附件97.1

電話:愛立信

追討錯誤判給的賠償的政策

Telefonaktiebolaget LM Ericsson(The公司?)已採用此政策以追回錯誤判給的賠償(本政策)政策?),自2023年10月2日起生效(生效日期?)。本政策中使用但未在此另行定義的大寫術語在第11節中定義。

1.

受保單規限的人士

本政策適用於公司現任和前任高級管理人員。每名人員應被要求籤署一份確認書 ,根據該確認書,該人員將同意受本政策條款的約束,並遵守本政策;然而,任何人員如未簽署任何此類確認書,則不應否認本政策對該人員的適用。

2.

受政策約束的薪酬

本政策適用於生效日期或之後收到的浮動工資。就本政策而言,領取浮動薪酬的日期應根據適用規則確定,這些規則一般規定,浮動薪酬是在達到或滿足相關財務報告措施的財政期間收到的,而不考慮浮動薪酬的發放、歸屬或支付是否發生在該期間結束之後。

3.

追討補償

如果本公司被要求準備重述,本公司應合理迅速地追回被錯誤判給補償的任何浮動薪酬的部分 ,除非委員會認為追回是不可行的。無論適用人員 是否從事不當行為或是否導致或促成了重述要求,也無論公司是否或何時提交重述財務報表,都應根據前一句話要求追回。錯誤地判給賠償指現任或前任幹事收到的浮動薪資額 ,超過該現任或前任幹事根據根據適用規則在税前基礎上確定的重述財務報告措施本應領取的浮動薪資額。

為清楚起見,追回根據本政策錯誤判給的賠償金,不會導致任何人因正當理由或因根據本公司或其任何附屬公司的任何計劃、計劃或政策或與本公司或其任何附屬公司達成的任何計劃、計劃或政策或與其達成的協議而自願終止僱傭關係或因推定終止(或任何類似的類似條款)而自願終止僱傭關係的權利。

4.

追回方式;對複製追討的限制

委員會應全權酌情決定任何錯誤判給的賠償的追回方式,其中 可包括但不限於本公司或本公司的關聯公司減少或取消浮動薪酬或受本政策約束的任何人士錯誤判給的賠償、補償或償還,以及在適用的僱傭或其他法律允許的範圍內,將錯誤判給的賠償抵消本公司或本公司的關聯公司應支付給該人士的其他賠償。儘管有上述規定,除非適用規則另有禁止,在本政策規定追回本公司已根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第304條追回的錯誤判給賠償或其他追償安排的範圍內,本公司已從該錯誤判給賠償的接受者追回的錯誤判給賠償金額可計入根據本政策需要向該人追討的錯誤判給賠償金額。


5.

行政管理

本政策應由委員會管理、解釋和解釋,委員會有權為此目的作出所有必要、適當或可取的決定。本公司董事會(本公司衝浪板?)可根據適用法律重新授予管理、解釋和解釋本政策的權力,在這種情況下,本文中對委員會的提及應被視為對董事會的提及。受適用的美國證券交易所或協會根據適用規則進行的任何許可審查的約束,委員會根據本政策的規定作出的所有決定和決定均為最終的、最終的決定,並對所有人具有約束力,包括公司及其附屬公司、股東和 員工。委員會可在適用法律(包括任何適用規則)允許的情況下,將與本政策有關的行政職責委託給公司的一名或多名董事或員工。

6.

釋義

本政策將以符合適用規則要求的方式進行解釋和應用, 如果本政策與該等適用規則不一致,則應視為對其進行了最低限度的修訂,以確保遵守該規則。

7.

不賠償;不承擔責任

本公司不會賠償或擔保任何人因本保單而被錯誤判給的任何賠償的損失,本公司亦不會直接或間接向任何人支付或償還該人可能選擇購買的第三方保單保費,以資助該人在本保單項下的潛在責任。本公司、本公司的聯屬公司或委員會或董事會的任何成員均不會因根據本政策採取的行動而對任何人士承擔任何責任。

8.

應用性;可實施性

除委員會或董事會另有決定外,本政策的採納並不限制且旨在 適用本公司或其關聯公司的任何其他回收、補償、沒收或類似政策或規定,包括本公司或其關聯公司的任何僱傭協議、獎金計劃、激勵計劃、股權計劃或獎勵協議中包含的任何此等政策或規定,或本公司或其關聯公司的類似計劃、計劃或協議或適用法律所要求的此類政策或規定(其他追回安排?)。本政策中規定的補救措施 不應是排他性的,而應是公司或公司關聯公司可獲得的所有其他法律或衡平法權利或補救措施之外的權利或補救措施。

9.

可分割性

本政策中的條款旨在最大限度地適用法律;但是,如果 本政策中的任何條款根據任何適用法律被發現不可執行或無效,則該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為符合其目標的方式進行修訂 ,以符合適用法律要求的任何限制。

10.

修訂及終止

董事會或委員會可隨時及不時以其全權酌情權修訂、修改或終止本政策的全部或部分。當公司沒有在美國證券交易所或協會上市的證券類別時,本政策將自動終止。

11.

定義

2


“適用規則?指交易法第10D條、據此頒佈的第10D-1條、S證券上市所在的紐約納斯達克交易所的上市規則,以及美國證券交易委員會或S證券上市所在的任何美國證券交易所或協會通過的任何適用規則、標準或其他指導方針。

“委員會?指負責高管薪酬決定的董事會薪酬委員會 僅由獨立董事(由適用規則釐定)組成,或如無該等薪酬委員會,則指在董事會任職的大多數獨立董事。

“《交易所法案》?指經修訂的1934年證券交易法。

“財務報告措施?指根據編制S財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及完全或部分源自該等計量的任何計量,包括公認會計準則、國際財務報告準則和非公認會計準則/國際財務報告準則,以及 股價和股東總回報。

“公認會計原則?表示美國普遍接受的會計原則 。

“國際財務報告準則?指國際會計準則理事會採用的國際財務報告準則。

“不切實際?指(A)支付給第三方以協助強制執行賠償的直接成本將超過錯誤判給的賠償;前提是本公司(I)已作出合理嘗試追回錯誤判給的賠償,(Ii)記錄此類嘗試(S), 及(Iii)向相關上市交易所或協會提供此類文件,(B)在適用規則允許的範圍內,追討根據母國法律顧問的意見違反本公司與S所在國家的法律;只要本公司(I)獲得相關上市交易所或協會可接受的母國法律顧問的意見,並且(Ii)向相關上市交易所或協會提供該意見,或(C)追回可能導致本公司員工廣泛享有福利的其他符合税務條件的退休計劃,則無法 滿足《美國法典》第26篇401(A)(13)或《美國法典》第26篇第411(A)條的要求及其下的規定。

“軍官?指根據《交易所法案》規則10D-1(D)所界定的擔任本公司高管的每一人。

“重述會計重述是指為糾正S公司重大違反證券法規定的任何財務報告要求而作出的會計重述,包括糾正以前發佈的財務報表中的錯誤的重述(A)對先前發佈的財務報表具有重大意義的重述,或(B)如果錯誤在當期更正或在本期未更正將導致重大錯報的重述。

“三年期就重述而言,就重述而言,指緊接董事會、董事會委員會或獲授權採取有關行動的一名或多名本公司高級人員(如董事會無須採取行動)之前的三個完整財政年度,或得出或理應得出結論認為本公司須準備該重述,或如較早,則指法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制該重述的日期。?三年期間還包括在上一句中確定的三個完整會計年度內或緊隨其後的任何過渡期(因公司S會計年度的變化而產生)。然而,本公司上一會計年度結束的最後一天至新會計年度的第一天之間的過渡期為9個月至12個月,視為完成的會計年度。

“浮動工資就重述而言,是指完全或部分基於達到一個或多個財務報告指標而授予、賺取或授予的任何補償,並由以下人員收取:(A)在開始擔任軍官後,(B)在 年的績效期間內的任何時間擔任軍官的人

3


補償,(C)發行人的某類證券在美國證券交易所或協會上市,以及(D)適用的三年期間。

4


致謝及同意

追討錯誤判給的賠償的政策

簽署人已收到Telefonaktiebolaget LM Ericsson(本公司)通過的《追回錯誤判給賠償金保險單》(該保險單)。

出於良好和有價值的對價(收到後即被確認),簽字人同意保險單的條款,並同意簽字人收到的賠償可在遵守保險單所需的範圍內予以扣減、取消、沒收和/或補償,即使 其他協議有相反規定。簽署人進一步承認並同意,簽署人無權因本保單的任何執行而獲得賠償,並明確放棄根據本公司S組織文件或其他規定獲得此類賠償的任何權利。

Date             簽名

名字

標題