附件4.2

執行副本

索爾文圖姆公司


美國銀行信託公司,國家協會,
作為受託人

第一個補充義齒

日期:2024年2月27日


壓痕

日期:2024年2月27日

與以下內容有關

面值10,000,000,5.450釐的優先債券,2027年到期

面值15,000,000元,息率5.400的優先債券,2029年到期

面值10,000,000,5.450釐的優先債券,將於2031年到期

總值16.5億美元的5.600釐優先債券,將於2034年到期

總值12.5億元的5.900釐優先債券,2054年到期

總值5億元的6.000釐優先債券,將於2064年到期


目錄

   
頁面
 
第一條
 
     
一般適用的定義及其他條文
 
第1.01節
參考文獻
2
第1.02節
定義
2

 
第二條
 
     
票據的一般條款和條件
 
第2.01節
指定和本金金額
9
第2.02節
成熟性
9
第2.03節
表格及付款方式
10
第2.04節
利息
10
第2.05節
其他條款和條件
12

 
第三條
 
     
 
贖回
 
     
第3.01節
可選擇贖回債券
13
第3.02節
債券的特別強制性贖回
14

 
第四條
 
     
 
附加契諾
 
     
第4.01節
在控制權變更回購事件時購買票據
15
第4.02節
留置權的限制
17

 
第五條
 
     
 
其他違約事件
 
     
第5.01節
其他違約事件
19

 
第六條
 
     
 
其他
 
     
第6.01節
未經持有人同意的補充假牙
20
第6.02節
經持有人同意的補充假牙
20
第6.03節
第一附着體義齒的應用
20
第6.04節
信託契約法
20

-i-

第6.05節
與基託的衝突
20
第6.06節
治國理政法
20
第6.07節
接班人
21
第6.08節
同行
21
第6.09節
受託人免責聲明
21
 
-II-

第一個補充義齒
 
第一個補充契約,日期為2024年2月27日(“第一個補充契約”),由特拉華州的Solventum公司(“公司”)和作為受託人(“受託人”)的美國全國銀行信託公司作為基礎契約(定義見下文)。
 
獨奏會
 
鑑於到目前為止,本公司已簽署並向受託人交付了一份日期為2024年2月27日的契約(“基礎契約”和與此第一份補充契約一起稱為“契約”),規定不時發行其票據和債務證券的其他證據,按照其中規定的一個或多個系列發行;
 
鑑於,根據基準契約的條款,於本協議日期,本公司意欲設立六個系列的票據,分別為2027年到期的5.450釐優先票據(“2027年票據”)、2029年到期的5.400釐優先票據(“2029年票據”)、2031年到期的5.450釐優先票據(“2031年票據”)、2034年到期的5.600釐優先票據(“2034年票據”)、2054年到期的5.900釐優先票據(“2054年票據”)及2064年到期的6.000釐優先票據(“2064年票據”及連同2027年票據、2029年票據、2031年票據、2034年票據及2054年票據,簡稱“票據”),該等票據的形式及實質,以及基礎契約及本協議所規定的條款、條文及條件;
 
鑑於,票據初步將由特拉華州的3M公司(“擔保人”)按優先無抵押基準,就支付本金、 溢價(如有)及利息(連同額外利息(如有)及本公司的其他債務,以及就每一系列票據提供全面及無條件擔保, 根據日期為本協議日期的擔保協議(“擔保協議”))獲得全面及無條件擔保。保證人以持有人和受託人為受益人(“3M保證”);
 
鑑於,已滿足基礎契約中規定的簽署和交付第一個補充契約的條件;以及
 
鑑於,本公司已要求並在此請求受託人與其共同籤立及交付本第一補充契約,並已根據其條款及基礎契約的有效補充 就票據訂立及履行使本第一補充契約成為各方合法、有效及具約束力的協議所需的一切行動及規定。
 
見證人:
 
因此,現在,為了並考慮到本文所載的前提,各方同意為了對方的利益和票據持有人的平等和應課税額利益,如下:
 
-1-

第一條
 
一般適用的定義及其他條文
 
第1.01節包括以下參考。本第一補充契約中使用但未定義的大寫術語應具有基礎契約中賦予它們的含義。除非另有規定,否則本第一補充契約中對條款和章節編號的引用應被視為對本第一補充契約的文章和章節編號的引用。所有對任何票據的利息或任何其他應付金額的提及應被視為包括根據登記權協議支付的任何額外利息(如果適用)。
 
第1.02節給出了定義。就本第一補充契約而言,下列術語的含義如下:
 
“2027年票據”的含義與第一個補充義齒的朗誦中所指定的含義相同。
 
“2029年票據”的含義與第一個補充義齒的朗誦中所指定的含義相同。
 
“2031年票據”的含義與第一個補充義齒的朗誦中所指定的含義相同。
 
“2034年票據”的含義與第一個補充義齒的朗誦中所指定的含義相同。
 
“2054號鈔票”的含義與第一個補充義齒的朗誦中所指定的含義相同。
 
“2064號鈔票”的含義與第一個補充義齒的朗誦部分所指定的含義相同。
 
“3M保證”具有第一個補充義齒朗誦中所規定的含義。
 
“額外利息”是指因“註冊權協議”中定義的“註冊違約”的發生和繼續而產生的所有應付利息。
 
“額外票據”指根據第2.01(B)節不時發行的任何額外票據。
 
“適用利差”指(I)2027年債券15個基點,(Ii)2029年債券20個基點,(Iii)2031年債券20個基點,(Iv)2034年債券25個基點,(V)2054年債券25個基點,或(Vi)2064年債券25個基點。
 
“基託義齒”具有演奏會中所給出的含義。

-2-

“營業日”是指除星期六或星期日以外的任何一天,這一天既不是法定假日,也不是法律、法規或行政命令授權或要求商業銀行在美國紐約關閉的日子。
 
“控制權變更”是指發生下列任何情況:(1)在一項或一系列與公司有關的交易中,直接或間接地將公司全部或幾乎所有資產以及公司子公司的全部或幾乎所有資產出售、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式)給除公司或公司子公司之一以外的任何“個人”(該術語在交易法第13(D)(3)節中使用);(二)通過公司清算或者解散方案;或(3)任何交易的完成(包括但不限於任何合併或合併),其結果是任何 “個人”(如上定義),包括根據《交易法》第13(D)(3)條被定義為個人的任何團體(本公司或其子公司的任何員工福利計劃,以及以任何此類計劃的受託人、代理人或其他受信人或管理人的身份行事的任何個人或實體),直接或間接成為受益者。以投票權而不是股份數量衡量的超過50%的公司有表決權股票,但條件是,任何人不得被視為以下證券的實益擁有人或實益擁有者:(A)根據該人或該人的任何關聯公司的投標或交換要約進行投標或交換要約的任何證券,直到該等投標證券被接受購買或交換為止。或(B)任何證券,如果該等實益所有權(I)完全是由於根據《交易法》下的適用規則和規定作出的委託書或徵求同意書而交付的可撤銷委託書產生的,並且(Ii)根據《交易法》也不能在附表13D(或任何後續時間表)上報告。儘管有上述規定,如果(A)公司成為另一人的直接或間接全資子公司,以及(B)(I)緊隨該交易之後,此人的大部分有表決權股票由公司有表決權股票的直接或間接持有人持有 在緊接該交易之前或(Ii)緊接該交易之後,沒有任何人(符合本句要求的人除外)直接或間接擁有該人士超過50%的有表決權股票的實益擁有人(br}以投票權而不是股份數量衡量)。儘管如此,無論是剝離,還是與之相關或進一步完成的任何交易,應構成義齒 目的的“控制權變更”。
 
“控制權變更要約”具有第4.01(A)節規定的含義。
 
“控制權變更付款日期”具有第4.01(A)節規定的含義。
 
“控制權變更回購事件”是指控制權變更和評級變更事件的同時發生。
 
“委員會”是指美國證券交易委員會。
 
“公司”具有序言中規定的含義。
 
-3-

“綜合有形資產淨額”是指在確定之日,扣除(A)所有流動負債後的資產總額(減去適用的準備金和其他可適當扣除的項目) (不包括(I)自本公司最近一次公開提供的綜合資產負債表之日起,到期日不到12個月的借款的任何債務,但根據其條款,該債務可在該日期起12個月後由借款人選擇續期或延期,以及(Ii)融資租賃和長期債務的當前到期日)。及(B)在該等資產總額所包括的範圍內,所有商譽、商號、商標、專利、客户關係、未攤銷債務貼現及開支及任何其他類似無形資產,均列載於當時可供公眾查閲並根據公認會計原則編制的本公司最新綜合資產負債表。
 
“託管”具有第2.03(D)節規定的含義。
 
“交換票據”是指根據註冊權協議在登記交換要約中發行的票據。
 
“第一補充契約”具有序言中提供的含義。
 
“公認會計原則”是指在美利堅合眾國不時生效的公認會計原則。
 
“擔保協議”具有背誦中所給出的含義。
 
“擔保人”具有朗誦中所給出的含義。
 
“套期保值義務”是指,就任何特定人士而言,該人在以下方面的義務:(1)利率互換協議(不論由固定至浮動或由浮動至固定)、利率上限協議及利率上限協議;(2)旨在管理利率或利率風險的其他協議或安排;及(3)旨在保障此人免受貨幣匯率或商品價格波動影響的其他協議或安排。
 
“招致”是指發行、招致、產生、承擔、擔保或以其他方式承擔責任。
 
“負債”對任何人來説,是指該人對借款的義務(無追索權義務除外)(包括但不限於以票據、債券、債權證或類似票據證明的對借款的負債)。
 
“Indenture”具有演奏會中提供的含義。
 
“初始票據”是指第2.01節第一款規定的、在本票據發行之日發行的每一系列票據的本金總額。
 
“付息日期”具有第2.04節規定的含義。
 
“投資級”指穆迪給予的Baa3級或以上評級(或在穆迪任何後續評級類別下的同等評級);S給予的BBB-或以上評級(或S的任何後續評級類別下的同等評級);以及本公司選定的任何一個或多個額外評級機構給予的同等投資級信用評級。
 
-4-

“留置權”是指任何形式的留置權、擔保物權、質押、抵押或產權負擔。
 
“穆迪”指的是穆迪投資者服務公司及其後繼者。
 
“無追索權債務”係指與(1)(A)收購公司或其任何直接或間接子公司以前不擁有的資產,或(B)涉及開發或擴大公司或其任何直接或間接子公司財產的項目的融資有關的債務或其他債務。就債權人就該等債務或責任而言並無追索權 本公司或其任何直接或間接附屬公司或該附屬公司的資產,但以該等交易所得款項取得的資產或以該等交易所得款項(及其所得款項)融資的項目除外;或(2)應收款項融資(包括向貸款人或就該等應收款項或其所得款項向貸款人借款而成立的特別目的實體出售應收款項)。
 
“附註”具有演奏會提供的含義。為免生疑問,“附註”應包括任何附加附註。
 
“發售備忘錄”指日期為2024年2月23日的發售備忘錄,與發行初始債券有關。
 
“面值催繳日期”是指在該系列票據名稱後面的“面值催繳日期”標題下列出的日期:
 
筆記系列
 
Par Call日期
2027年筆記
 
2027年1月25日
2029年筆記
 
2029年2月1日
2031年票據
 
二○三一年一月十三日
2034年筆記
 
2033年12月23日
2054年筆記
 
2053年10月30日
2064年筆記
 
2063年11月15日
 
“允許留置權”是指:
 
(1)為確保公司免受利率、貨幣、股票或大宗商品價格波動影響而非投機目的的套期保值義務的銀行留置權;
 
(二)對海關、税務機關或金融機構徵收與貨物進口有關的關税實行留置權;
 
(3)禁止因質押或存款而產生的留置權,以使公司或其任何子公司有資格開展業務、維持自我保險或獲得任何法律的利益或遵守任何法律,包括與工傷補償、失業保險或其他形式的政府保險或福利有關的在正常業務過程中發生的留置權;
 
-5-

(4)禁止任何業主對公司或其任何子公司租賃的物業上的固定裝置享有更多留置權,以及租客根據租約、地役權和類似留置權享有的權利,而不會對所涉財產的使用或價值造成實質性損害;
 
(5)包括地役權、分區限制、建築限制、通行權以及法律規定或在正常業務過程中對房地產施加的類似產權負擔或收費,且性質與性質類似的物業普遍存在;
 
(6)設立與銀行承兑匯票融資相關或在正常交易過程中使用的留置權,法定出租人和賣方特權留置權,以及與誠信投標、招標和保證金有關的留置權;
 
(七)取消因貨物寄售或類似安排而產生的留置權;
 
(8)與投標、投標、合同或租賃有關的善意保證金,或保證公司公共或法定義務的保證金,或支付租金的保證金;
 
(9)銀行對任何人的特定存貨或其他貨物及收益享有留置權,以確保該人就開立或記入該人賬户的銀行承兑匯票承擔的義務,以便利購買、裝運或儲存該等存貨或貨物;
 
(10)對在正常業務過程中阻礙與此類信用證及其收益有關的現金、文件和其他財產的其他留置權進行擔保,以確保償還義務;
 
(11)設立以本公司或其任何全資受限制子公司為受益人的留置權;以及
 
(12)保留授予受託人的慣常留置權,以確保根據契據欠該受託人的費用和其他款項。
 
“財產”是指任何財產或資產,不論是不動產、非土地財產或混合財產,或有形或無形財產,包括股本股份。
 
“主要財產”是指所有不動產及其改進,包括但不限於任何製造設施或廠房或其任何部分,辦公設施,包括公司在美國境內的主要公司辦公室、倉庫、研究設施或配送中心,由公司或公司任何受限制的子公司擁有或租賃,其賬面總值(不扣除任何折舊準備金)在作出決定之日超過公司綜合有形資產淨額的1%,但董事會、根據其真誠意見,如董事會決議案所示,釐定對本公司及本公司附屬公司作為整體所進行的業務並無重大重要性。
 
-6-

“評級機構”就一系列債券而言,是指(1)穆迪和S;以及(2)如果穆迪或S之一停止對此類債券進行評級或未能公開提供此類債券的評級,則為交易法第3(A)(62)節所指的“國家認可的統計評級機構”,由本公司選定作為穆迪和/或S的替代機構(視情況而定)。
 
“評級事件”,就一系列票據而言,是指自本公司首次公佈任何控制權變更(或即將作出的控制權變更)之日起至控制權變更完成後60天止的期間(“評級事件”)(只要債券的評級處於任何評級機構可能下調評級的考慮範圍內,但不得超過180天),則60天期限應延長。適用系列債券的評級應由兩家評級機構降低,該等債券被兩家評級機構評級低於投資級,並且在此期間內,兩家評級機構隨後不會將其評級上調至投資級評級;但是,如果評級機構降低評級的評級機構沒有應本公司的要求宣佈 或以書面形式向公司確認降低評級的全部或部分結果,則由於特定評級下調而產生的評級事件將不會被視為就特定的控制權變更 發生的評級事件(因此,就控制權變更回購事件的定義而言,評級事件不被視為評級事件)。適用的控制權變更(無論在評級事件發生時是否發生了適用的控制權變更)。
 
“登記權協議”是指本公司、擔保人和初始購買者代表之間關於初始票據方的登記權協議,日期為2024年2月27日。
 
“註冊説明書”是指本公司提交的一份或多份根據證券法對票據進行註冊的註冊説明書。
 
“剩餘定期付款”指就將予贖回的任何系列票據而言,如有關票據於適用的票面贖回日期到期,則於相關贖回日期後到期的本金及其利息的剩餘預定付款及利息;然而,倘若該贖回日期並非該票據的利息支付日期,則該票據下一次預定利息支付的款額將被視為減去(僅就本計算而言)與該贖回日期(但不包括該贖回日期)應累算的利息。
 
“受限制附屬公司”指(A)公司的任何附屬公司,其實質上所有的財產都在美國,擁有或承租任何主要財產,並且公司的投資和公司附屬公司的投資超過公司截至決定之日的綜合有形資產淨值的1%;但“受限制附屬公司”一詞不包括任何非受限制附屬公司;(B)董事會此後指定為受限制附屬公司的任何其他附屬公司.
 
-7-

“特別強制贖回”具有第3.02(A)節規定的含義。
 
“特別強制贖回日期”是指不遲於特別強制性贖回通知送達後第三十個歷日的日期。
 
“特別強制贖回事件”具有第3.02(A)節規定的含義。
 
“特別強制性贖回價格”指於特別強制性贖回日未償還債券本金總額的101%,加上截至(但不包括)特別強制性贖回日的應計及未付利息(受於有關記錄日期的登記持有人收取於有關付息日期到期的利息的權利規限)。
 
“分拆”是指擔保人將至少80.1%的公司普通股已發行和流通股分配給股東的交易。
 
“S”係指S全球評級公司及其後繼者,是S全球評級公司旗下的子公司。
 
“國庫率”指,就根據第3.01節規定的任何贖回日期和一系列票據而言,由公司按照以下兩段確定的收益率:
 
(A)在紐約時間下午4:15之後(或在美國聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府證券收益率之後),適用於一系列債券的國庫券利率應由公司確定。在該贖回日期之前的第三個營業日,以該日該時間之後最近一天的收益率為基礎 在聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據中,標題為“美國政府證券-國債恆定到期日-名義”(或任何後續標題或標題)(“H.15”)。在確定適用的國庫券利率時,公司應酌情選擇:(1)國債恆定到期收益率 H.15恰好等於從贖回日期到適用的票面贖回日期的期間(“剩餘壽命”);或(2)如果H.15上沒有這樣的國債恆定到期日恰好等於剩餘壽命,則兩個收益率--一個對應於H.15上的國債恆定到期日立即短於剩餘壽命,另一個對應於H.15上的國債恆定到期日立即長於剩餘壽命--並應使用此類收益率以直線方式(使用實際天數)將結果四捨五入到三位小數點後,插入到適用的票面贖回日期。或(3)如無該等國庫券在H.15的恆定到期日短於或長於剩餘壽命,則最接近剩餘壽命的單一國庫券恆定到期日的收益率。就本段而言,適用的一項或多項H.15國庫券恆定到期日應被視為具有相等於該贖回日期起該等國庫券恆定到期日的相關月數或年數的到期日;
 
-8-

(B)如果在贖回日期H.15之前的第三個工作日或任何後續指定或出版物不再發布,公司應根據等於紐約市時間上午11:00美國國債贖回日期前第二個工作日到期或最接近適用票面贖回日期到期的半年等值收益率的年利率來計算適用的國庫券利率。如果沒有美國國債在適用的票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上的美國國債的到期日與適用的票面贖回日期相同,一種的到期日在適用的票面贖回日期之前,另一種的到期日在適用的票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在適用的票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國債在適用的票面贖回日期到期,或符合上一句條件的兩種或兩種以上美國國庫券,公司應從這兩種或兩種以上美國國庫券中選擇交易最接近票面價值的美國國庫券,該等美國國庫券的平均出價和要價為紐約市時間上午11:00。在根據本款條款確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間上午11時該美國國庫券的平均出價和要價(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入至小數點後三位。
 
“受託人”具有序言中規定的含義。
 
本公司的“非限制附屬公司”為:
 
(A)包括本公司在契約日期後收購或成立的三家附屬公司(其主要業務為財務營運);及
 
(B)如其大部分有表決權的股份由一間或多間不受限制的附屬公司直接或間接擁有,則其股東資格不適用於任何其他附屬公司。
 
在下列情況下,董事會可隨時將子公司的名稱從非限制性子公司更改為受限子公司:
 
(A)董事會表示,該附屬公司的大部分有表決權股份並非由不受限制的附屬公司擁有,以及
 
(B)在更改名稱後,本公司將遵守第4.02節所載的限制。
 
任何特定“人士”(如交易法第13(D)(3)條所用)截至任何日期的“有表決權股票”是指此人當時有權在其董事會或經理選舉中投票的股本(或,如果此人是合夥企業,則指此人的普通合夥人的董事會或其他管理機構)。
 
-9-

第二條
 
票據的一般條款及條件
 
第2.01節 名稱和本金。
 
(a) 特此授權並指定六個系列的票據:2027年到期的5.450%優先票據、2029年到期的5.400%優先票據、2031年到期的5.450%優先票據、2032年到期的5.600%優先票據、2033年到期的5.600%優先票據、2034年到期的5.600%優先票據、2035年到期的5.600%優先票據。 2034年到期的優先票據、2054年到期的5.900%優先票據和2064年到期的6.000%優先票據。 每個系列的票據可以根據契約進行認證和交付,本金總額不受限制。 於 日期發行的二零二七年票據 根據契約條款,本契約的本金總額為10億美元。 根據契約條款於本報告日期發行的二零二九年票據本金總額為1,500,000,000美元。 根據契約條款於本報告日期發行的二零三一年票據本金總額為1,000,000,000美元。 根據契約條款於本協議日期發行的2034年票據應總計 本金16.5億美元。 根據契約條款於本公告日期發行的2054票據本金總額為1,250,000,000美元。 根據 條款於本公告日期發行的2064票據 契約的本金總額為500,000,000美元。 對於每個系列的票據,金額應在公司根據 第303條認證和交付票據的書面訂單中列出。 基礎契約 該票據將是本公司的優先無擔保債務,並將與本公司所有其他未償還的優先無擔保債務處於相同的基礎上。
 
(b) 本公司可不時在不通知任何系列票據持有人或未經任何系列票據持有人同意的情況下,創設及發行任何該等系列的額外票據 在所有方面與該系列票據具有同等地位和比例,或在所有方面,但發行日期前應計利息的支付或該等額外 發行日期後的首次利息支付除外 註釋;前提是,如果此類附加票據不能與適用系列的票據就美國聯邦所得税目的進行互換,則此類附加票據將具有不同的CUSIP、ISIN和/或任何其他識別號。 這樣 增發票據在地位、贖回或其他方面的條款將與適用系列票據相同。
 
第2.02節 成熟 除非發生提前贖回,否則2027年票據的本金額將到期及應付,連同任何 於二零二七年二月二十五日,二零二九年票據之本金額連同其任何應計利息將到期及應付,於二零二九年三月一日,二零三一年票據之本金額將到期及應付 於二零三一年三月十三日到期及應付,連同其任何應計利息,二零三四年票據之本金額將於二零三四年三月二十三日到期及應付,二零五四年票據之本金額連同其任何應計利息將於二零三四年三月二十三日到期及應付,而二零五四年票據之本金額將於二零三四年三月二十三日到期及應付,連同其任何應計利息,二零三四年票據之本金額將於二零三四年三月二十三日到期及應付。 票據連同其任何應計利息將於二零五四年四月三十日到期及到期應付,而二零六四年票據之本金額連同其任何應計利息將於二零六四年五月十五日到期及到期應付。 倘任何系列票據之到期日並非營業日,則該等票據到期之本金、溢價(如有)及利息將於下一個營業日支付。 該付款將不產生利息 自到期日起及之後。
 
-10-

第2.03節 形式和付款。
 
(a) 每個系列的債券將以記名記賬形式發行,不含息票,面額為2,000美元及 的整數倍。 超過1,000元。
 
(b) 票據及其上背書的受託人認證證書的格式基本上為附件A、附件B、附件 附件C、附件D、附件E和附件F,特此納入本第一份補充契約並構成其一部分。
 
(c) 票據中包含的條款和規定應構成本第一補充契約的一部分,並在此明確規定,公司和 受託人通過簽署和交付第一份補充契約,明確同意這些條款和規定,並受其約束。
 
(d) 代表各系列票據的全球票據的本金、溢價(如有)和/或利息(如有)應支付給存管信託公司 (連同其任何繼承人,統稱“保存人”)。根據第一份補充契約發行的票據須遵守存管處的程序。
 
(e) 代表每一系列債券的總債券應交存於或代表保存人交存,並應以保存人的名義登記 或保管人的指定人。 除由存管處的指定人向存管處或存管處的另一指定人轉讓整份票據,或由存管處或該指定人向存管處的繼任人或 這樣的繼任者。
 
(f) 與根據本第一補充契約發行的初始票據、補充票據、交換票據及任何其他票據有關的附加條款 附錄A中所述,特此納入本第一補充契約並構成其一部分。
 
第2.04節 興趣
 
(A)2027年發行的債券的利息年利率為5.450釐,自2024年8月25日起每半年支付一次,分別於每年的2月25日和8月25日支付。
 
(B)2029年發行的債券的利息年利率為5.400釐,自2024年9月1日起每半年支付一次,分別於每年的3月1日和9月1日支付一次。
 
-11-

(C)2031年發行的債券的利息年利率為5.450釐,自2024年9月13日起每半年支付一次,分別於每年的3月13日和9月13日支付一次。
 
(D)2034年發行的債券的利息年利率為5.600釐,自2024年9月23日起每半年支付一次,分別於每年的3月23日和9月23日支付一次。
 
(E)2054年發行的債券的利息年利率為5.900%,從2024年10月30日開始,每半年支付一次,分別在每年的4月30日和10月30日支付一次。
 
(F)2064年發行的債券的利息年利率為6.000釐,自2024年11月15日起每半年支付一次,分別於每年的5月15日和11月15日支付一次。
 
每一系列債券的每個這樣的付息日期被稱為“付息日期”。
 
2027年債券的利息須支付予在緊接有關付息日期前的2月10日及8月10日(視屬何情況而定)營業時間結束時(不論是否為營業日)該系列債券的持有人。
 
2029年債券的利息須支付予在緊接有關付息日期前的2月14日及8月17日(視屬何情況而定)辦公時間結束時(不論是否為營業日)該系列債券的持有人。
 
2031年債券的利息須支付予在緊接有關付息日期前的2月26日及8月29日(視屬何情況而定)營業時間結束時(不論是否為營業日)該系列債券的持有人。
 
2034年債券的利息須支付予在緊接有關付息日期前的3月8日及9月8日(視屬何情況而定)辦公時間結束時(不論是否為營業日)該系列債券的持有人。
 
2054年債券的利息須支付予在緊接有關付息日期前的4月15日及10月15日(視屬何情況而定)辦公時間結束時(不論是否為營業日)該系列債券的持有人。
 
2064年期債券的利息須支付予在緊接有關付息日期前的4月30日及10月30日(視屬何情況而定)營業時間結束時(不論是否為營業日)該系列債券的持有人。
 
-12-

所有債券的每個系列的利息將從2024年2月27日起計至(但不包括)第一個付息日,然後從緊接的前一次付息日起至 已支付或正式計入利息的 ,但不包括下一個付息日、贖回日或到期日(視屬何情況而定)。每個系列債券的利息應以360天為基礎計算,包括12個30天的月。如有任何付息日期,任何系列債券的到期日或其他付款日期並非營業日,則本金、溢價(如有)及利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等付款到期日期作出一樣,而有關付款的利息將不會就該利息支付日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期為止的期間計提利息。
 
第2.05節包括其他條款和條件。
 
(A)所有債券均不受償債基金約束。
 
(B)根據《基託契約》第十四條的無效條款及《契約無效條款》適用於每一系列票據,而本第一補充契約第四條所載的契諾應受基礎契約第1403節的規定所規限。基礎契約第四條的條文將適用於每一系列票據。
 
(C)到目前為止,每一系列票據的初始擔保將由擔保人根據擔保協議中規定的條款進行擔保。擔保協議 在其條款中規定,3M擔保將自動、不可撤銷和無條件地終止並解除,不再具有任何效力或效力,擔保人應自動、不可撤銷地、無條件地解除其在擔保協議下的所有義務,受託人、任何持有人或任何其他人不會採取任何行動,在完成分拆後或在更早的情況下,否則,應按照本印章的規定進行。
 
(D)根據協議,每個系列的債券將受制於基礎契約第501節規定的違約事件,並由本 第一補充契約第5.01節補充。
 
(E)受託人最初將擔任票據的證券註冊處處長及付款代理人。
 
(F)根據協議,票據將受基礎契約第十條所規定的契約所規限,並以本第一補充契約第四條為補充。
 
(G)債券的付款地點及可向本公司送達有關債券及契約的通知及催繳款項的地點,應為受託人的公司信託辦事處或為此目的而設於紐約市曼哈頓區的付款代理人辦事處。
 
-13-

第三條
 
救贖
 
第3.01節規定了票據的可選贖回。
 
(A)除本第一補充契約第6.05節另有規定外,基礎契約第十一條的規定,以及本第一補充契約的規定,均適用於每個系列的債券。
 
(b)          [已保留].
 
(c) 票據應可在適用的票面贖回日期之前隨時贖回,在每種情況下,全部或部分,由公司選擇, 贖回價等於(i)待贖回票據本金額的100%;及(ii)待贖回票據的剩餘計劃付款現值總和(不包括應計利息及 未支付至贖回日,但不包括贖回日)每半年貼現至贖回日,假設一年360天,包括12個30天的月,使用的貼現率等於國債利率加上適用利差,加上, 就第(i)及(ii)項而言,截至(但不包括)該等票據的贖回日期的應計及未付利息(如有)(惟有關記錄日期的記錄持有人有權收取有關 利息支付日)。
 
(d) 儘管有上述第3.01(c)節的規定,本公司可隨時選擇贖回每個系列的全部或部分票據,並從 贖回價相等於將予贖回的該等票據本金額的100%,另加截至(但不包括)該等票據贖回日期的應計及未付利息(如有)(受 記錄持有人在相關記錄日收取相關利息支付日到期利息的權利)。
 
(e) 在一系列票據的任何贖回日期及之後,該等票據或其任何部分被要求贖回的利息將停止累計,除非本公司 未能支付贖回價及應計利息(如有)。 在一系列票據的相關贖回日或之前,本公司應向受託人或付款代理存入足以支付贖回價的資金 於該贖回日期贖回的該等票據的面值,及(除非贖回日期為利息支付日期)應計利息(如有)。 如果一個系列的債券少於全部贖回,則該系列的債券將 應按照存管處的程序選擇贖回的票據;但在任何情況下,不得部分贖回本金額為2,000美元或以下的票據。
 
-14-

(f) 任何贖回通知應至少在10天內以電子方式交付或郵寄(或按照保管人的程序以其他方式發送),但 於贖回日期前不超過60日,向將予贖回之票據之各持有人發出。 該通知應説明贖回價格(如已知)或贖回價格的計算公式,如果贖回價格 不能在通知發出時確定。 如果在發出通知時無法確定贖回價格,則按照本第3.01條第(c)款所述計算的實際贖回價格應為 不遲於贖回日期前兩個營業日向受託人交付的高級職員證書中規定的。 根據基本契約第1104節最後一段,贖回通知已按規定發出 在契約中,要求贖回的票據應在相關贖回日期到期並按適用的贖回價支付,另加至贖回日期(但不包括贖回日期)的應計未付利息(如有)。 公司的 在沒有明顯錯誤的情況下,決定贖回價格的行動和決定應是決定性的,並對所有目的具有約束力。
 
(g)          [已保留].
 
(h) 受託人對任何票據或其任何組成部分的贖回價的任何計算或確定概不負責,並應 有權獲得並完全依賴於公司的官員證書,該證書説明瞭該贖回價格。
 
第3.02節 債券的特別強制贖回。
 
(a) 如果(a)分拆未在2025年2月27日晚上11:59(紐約市時間)或之前完成,或(b)公司 以書面形式通知受託人,將不會繼續進行分拆(上述條款(a)或(b)中所述的每個此類事件均為“特別強制贖回事件”),則公司將贖回(“特別 強制贖回(“強制贖回”)指按特別強制贖回價於特別強制贖回日期尚未償還票據的本金總額。 受託人沒有責任或義務監督 分拆的完成。
 
(b) 本公司將以電子方式向受託人發送或郵寄特別強制贖回通知,並以電子方式發送或郵寄至 各票據記錄持有人將於不遲於特別強制贖回事件發生後第十個營業日贖回,該事件將規定於特別強制贖回日期贖回票據。
 
(c) 於存入足夠支付將於特別強制贖回日期贖回的所有票據的特別強制贖回價的資金後, 於該特別強制贖回日期或之前,票據將不再計息,而票據項下之所有權利將終止。
 
(d) 特別強制贖回通知應載明:
 
(i) 特別強制贖回日期;
 
(二) 特別強制贖回價格;
 
(三)其他事項 於特別強制贖回日期,特別強制贖回價將到期應付;及
 
-15-

(Iv)根據協議,該批債券將於特別強制性贖回日期及之後停止計息。
 
(E)在任何情況下,受託人不對有關特別強制性贖回事件或特別強制性贖回價格或其任何組成部分的任何計算或釐定負責,並有權獲得公司的高級人員證書,該證書載明該特別強制性贖回事件和該特別強制性贖回價格的發生,並在依賴該證書時受到充分保障。
 
(F)如發生特別強制性贖回事件,而本公司未能於 特別強制性贖回日就票據全數贖回支付特別強制性贖回價格,則擔保人已同意,根據3M擔保,擔保人將於特別強制性贖回日支付或安排支付 公司未支付的任何部分特別強制性贖回價格。

第四條

附加契諾
 
第4.01節禁止在控制權變更回購事件時購買票據。
 
(A)如果一系列票據發生控制權變更回購事件,除非公司已行使本第一補充契約第3.01節所述的贖回權利或隨後被要求贖回本第一補充契約第3.02節所述的票據,否則無需擔心發生控制權變更回購事件。本公司須向每名適用債券持有人提出要約(“控制權變更要約”),以回購該持有人該系列債券的全部或任何部分(超過2,000美元及1,000美元的整數倍),回購價格為現金回購價格相等於回購的債券本金總額的101%,另加回購債券的任何應計及未付利息,但不包括:回購日期(以相關記錄日期的記錄持有人有權獲得於相關利息支付日期到期的利息為準)。
 
在控制權變更回購事件後30天內,或在控制權變更之前,但在控制權變更公告公佈後,公司應以電子方式 向每位持有人交付或郵寄一份通知,説明構成或可能構成控制權變更回購事件的一筆或多筆交易,並提出在通知中指定的付款日期回購該票據。該日期不得早於15天,且(除非該通知以控制權變更回購事件的發生為條件)不得遲於該通知以電子方式交付或郵寄之日起60天。在以控制權變更回購事件發生為條件的通知中,該日期可參考滿足該條件的日期而不是具體日期(“控制權變更付款日期”)來指定。如果在完成控制權變更之日之前以電子方式交付或郵寄,請聲明購買要約以在通知中指定的控制權變更付款日期或之前發生的控制權變更回購事件為條件。
 
-16-

(B)在控制權變更付款日期之前,公司應在合法範圍內:
 
(I)根據更改控制權要約而妥為投標的所有債券或部分債券,將由投資者接受支付;
 
(Ii)向付款代理存入一筆相等於就所有債券或部分債券作出適當投標的控制權變更回購價格的款額 ;及
 
(Iii)必須向受託人交付或安排向受託人交付妥為接納的票據,連同述明本公司購買的票據或部分票據的本金總額的高級人員證明書,以及根據契約所需的大律師意見。
 
(C)在此之前,支付代理將迅速向每一位適當提交票據付款的票據持有人交付票據的付款,受託人在收到公司關於認證和交付的命令後,將迅速認證並向每位持有人交付(或以簿記方式轉移)一張本金金額相當於任何該等票據的任何未購買部分已交出的新票據;前提是,每一張新票據的最低本金金額為2,000美元,或超出1,000美元的整數倍。
 
(D)儘管有上述規定,如第三方 按本公司提出要約的方式、時間及其他方式提出要約,且該第三方購買根據其要約適當投標及並未撤回的所有票據,則本公司將不會被要求在控制權變更購回事件時提出要約回購票據。
 
(E)如果持有任何系列未償還債券本金總額不少於90%的持有人在控制權變更回購事件時回購適用票據的要約中有效投標且未撤回該等票據,而本公司或根據本協議第4.01(D)條提出要約的任何第三方在控制權變更回購事件時代替本公司回購該等票據,則本公司有權購買該等持有人有效投標而未撤回的所有票據,在控制權變更後不少於10天但不超過60天的提前通知 ,贖回購買後尚未贖回的所有該系列票據,贖回價格相當於其本金的101%,另加至(但不包括)贖回日期的應計未付利息(受相關記錄日期的記錄持有人有權收到於相關利息支付日期到期的利息的限制)。
 
(F)根據協議,本公司將遵守《交易法》第14E-1條的要求,以及相應的任何其他證券法律法規,只要這些法律法規適用於因控制權變更回購事件而進行的一系列票據回購。如果任何證券法律或法規的規定與本節 4.01相沖突,本公司將遵守適用的證券法律和法規,不會因此類衝突而被視為違反了本第4.01節規定的義務。
 
-17-

(G)在未來,受託人將不負責就任何票據或其任何組成部分的控制權變更回購事件或回購價格進行任何計算或釐定,並有權獲得本公司發出的高級人員證書,聲明該控制權變更回購事件已發生並指明該回購價格,並在依賴該證書的情況下獲得全面保護。
 
第4.02節規定了對留置權的限制。
 
(A)在任何情況下,本公司不應、也不允許其任何受限制附屬公司產生對本公司或其任何受限制附屬公司的任何主要財產或其任何受限制附屬公司的任何留置權,以確保本公司或其任何受限制附屬公司的債務,除非在此之前或同時,該等票據以(或根據本公司的選擇,優先於)該有擔保債務,直至該債務不再由該留置權擔保為止。
 
(B)但上述限制的適用範圍不適用於:
 
(1)在任何人成為本公司的附屬公司或本公司任何附屬公司的附屬公司時,對該人存在的任何主要財產不再有留置權,但該留置權不是在預期該人成為附屬公司時產生的;
 
(2)對本公司或本公司任何直接或間接附屬公司收購該等主要物業時存在的任何主要物業(可包括本公司或本公司任何附屬公司先前租賃的任何主要物業及該主要物業的租賃權益)設定留置權,或對任何主要物業保留留置權,以確保支付該主要物業購買價的全部或任何部分,或對任何主要物業享有留置權,以保證在以下情況之前、當時或之後12個月內產生的任何債務。為支付該主要物業的全部或任何部分購買價格及相關成本及 開支、建造或進行改善工程的最遲時間、該等主要物業的改善工程或開始實質商業運作的最遲時間;
 
(三)為本公司的債務或本公司任何一家子公司欠本公司或本公司任何子公司的債務提供擔保的債權人的留置權;
 
(4)根據初始票據發行之日存在的剩餘留置權;
 
(5)在某人合併或合併本公司或本公司的任何附屬公司時,或在向本公司或本公司的任何附屬公司出售、租賃或以其他方式處置某人的全部或基本上所有財產時,對該人存在的任何主要財產或資產取消留置權,條件是該留置權不是在預期合併、合併、出售、租賃、其他處置或其他此類交易時產生的;
 
-18-

(6)對與無追索權義務或其資助的項目相關或為確保無追索權義務或項目而設立的無追索權債務或項目的留置權進行審查;
 
(7)為確保票據安全而設立的債務和債務留置權;
 
(8)根據法律規定或法律實施而產生的留置權,包括但不限於承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工、供應商、供應商、房東留置權和其他類似留置權、船長和船員工資留置權以及其他類似法律,因判決或裁決而產生的對某人不利的留置權,而該人當時須就該人進行上訴或其他覆核程序,或該等程序可展開的期限,則該等留置權不會因任何有關銀行留置權、抵銷權或與在債權人託管機構開立的賬户或其他資金有關的類似權利及補救的成文法或普通法條文而失效;
 
(9)對尚未到期或應繳、尚未因不繳納或正在通過適當程序誠意抗辯的税款、評税或其他政府收費或徵收,尚未受到處罰或正在進行善意抗辯的税收、評估或其他政府收費或徵費,取消留置權;
 
(10)設立留置權,以確保履行與法定或監管要求、投標、貿易合同、租賃、法定義務、擔保和 上訴債券、履約或返還債券以及其他類似性質的義務有關的義務;
 
(11)對與美國、其任何州、或美國的任何部門、機構或美國或其任何州的任何部門、機構或機構的合同和分包合同或應美國的請求而產生的任何留置權;
 
(12)取消允許的留置權;或
 
(13)對第(1)至(12)款所指的任何留置權進行任何延期、續期或替換,但不增加此類留置權所擔保的債務本金金額(但與任何此類延期、續期或替換相關的任何費用或其他費用除外);然而,第(1)至(12)條所允許的任何留置權不得延伸至或涵蓋任何 本公司的主要物業或本公司任何受限制附屬公司的主要物業(視屬何情況而定),但該等條款所指明的主要物業及對該等主要物業的改善除外。
 
(C)除第4.02(A)節所述的限制外,本公司及其受限制附屬公司將獲準產生由留置權擔保的債務,而該等債務原本會受到上述限制的限制,而不以同等及按比例的方式擔保債券,惟在該等債務生效後,通過對主要財產的留置權擔保的所有債務的總額(不包括根據本條例第4.02(B)節第(1)至(13)款允許的留置權)不超過截至留置權設立或產生之日計算的合併有形資產淨值的(X)5,000,000美元和(Y)15%中的較大者。本公司及其受限制的子公司也可在不平等和按比例擔保票據的情況下,設立或產生續期、替換或替換(包括連續續期、 替換或替換)的留置權,全部或部分,依照前一句允許的任何留置權。
 
-19-

第五條

其他違約事件
 
第5.01節列出了其他違約事件。除了基礎契約第501節中規定的違約事件外,在下列情況下,對於任何系列的票據,還會發生“違約事件”:
 
(A)在所有系列票據的3M擔保終止和按照其條款解除擔保之日之前發生的違約,或擔保協議中關於任何系列票據的任何契諾的擔保人在任何實質性方面違約,但擔保協議中包括的僅為另一系列票據的利益的契約除外,以及這種違約或違約在以掛號或經認證的交付方式提供後持續90天,由受託人或持有該系列未償還票據本金最少25%的持有人向本公司或本公司及受託人發出書面通知,指明該等失責或違反事項,並要求作出補救,並述明該通知是根據契約發出的“違約通知”;或
 
(B)在終止3M擔保並根據其條款就所有系列票據解除擔保之日之前的任何時間,在房產具有管轄權的法院 根據任何適用的聯邦或州破產、破產、重組或其他類似法律就非自願案件或訴訟中的擔保人發出的關於擔保人的濟助法令或命令,或(B)判定擔保人破產或資不抵債的法令或命令,或批准尋求重組、安排、根據任何適用的聯邦或州法律對擔保人或就擔保人作出調整或組成,或 指定擔保人或其全部或幾乎所有財產的託管人、接管人、清盤人、受讓人、扣押人或其他類似官員,或下令清盤或清盤其各自事務,以及繼續執行任何此類法令或濟助令或任何其他法令或命令,但不擱置並連續有效90天;或
 
(c) 在3 M擔保根據其所有系列票據的條款終止及解除之日前, 任何適用的聯邦或州破產、無力償債、重組或其他類似法律下的自願案件或程序的擔保人,或任何其他將被裁定為破產或無力償債的案件或程序的擔保人,或其同意 在任何適用的聯邦或州破產、無力償債、重組或其他類似法律規定的非自願案件或程序中,或在任何破產開始之前,頒佈關於擔保人的救濟法令或命令,或 破產案件或對其提起的訴訟,或其根據任何適用的聯邦或州法律提交申請或答辯或同意尋求重組或救濟,或其同意提交此類申請或任命 或由擔保人的保管人、接管人、清算人、受讓人、受託人、扣押人或其他類似官員佔有擔保人的全部或絕大部分財產,或由擔保人轉讓擔保人的全部或絕大部分 為債權人的利益處置其財產,或其以書面形式承認其無力償還到期債務,或擔保人採取公司行動以促進任何此類行動;
 
-20-

但前提是,在負責官員在 收到書面通知之前,上述第(a)款所述的任何事件均不構成本協議項下的違約事件。 公司信託辦公室,描述違約事件,並參考基礎契約第602條中規定的契約和相關注釋。
 
第六條
 
雜類
 
第6.01節 未經持有人同意的補牙。 除基本契約第901條外,未經任何持有人、公司和受託人同意, 可不時以受託人合理滿意的形式訂立一份或多份補充契約,以使本第一份補充契約中的任何規定符合發行中的“票據説明” 備忘錄的範圍內,這樣的規定是為了逐字背誦的規定在“説明説明”在發行備忘錄。
 
第6.02節 經持有人同意的補充假牙。 除基本契約第902條外,公司和受託人不得修改 (a)未經未償還票據各持有人同意,對票據持有人造成不利影響的擔保協議;或(b)未經 持有人每一個未償還票據受到影響。
 
第6.03條 第一個補充契約的應用。 經本第一補充契約補充的契約在所有方面均已批准 並確認。 第一份補充契約應被視為基本契約的一部分,其方式和範圍與本合同和本合同規定的相同。
 
第6.04節是《信託印書法》。在《信託印書法》適用於《信託印書法》或任何票據的範圍內,如果本條例的任何規定限制、限定或與《信託印書法》規定的義務相沖突,則應以徵收的義務為準。
 
第6.05節禁止與基礎壓痕相沖突。在本第一補充壓痕未明確修訂或修改的範圍內,基礎壓痕應保持完全效力和效力。如果本第一補充壓痕中與註釋相關的任何規定與基礎壓痕的任何規定不一致,則應以本第一補充壓痕的規定為準。
 
第6.06節規定了適用的法律。此第一個補充契約應受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。
 
-21-

第6.07節介紹繼承人。在公司在基礎契約中的所有協議中,本第一補充契約和附註對其繼承人具有約束力。 受託人在基礎契約和本第一補充契約中的所有協議應對其繼承人具有約束力。
 
第6.08節列出了兩個副本。本文書可以簽署任何數量的副本,每個副本應被視為原件,但所有這些副本應共同構成一個且相同的文書。
 
通過傳真或電子傳輸(即“pdf”或“tif”)交換本第一補充契約的副本和簽名頁,對於本合同雙方而言,應構成本第一補充契約的有效簽署和交付,並可在所有目的上替代原始的第一補充契約。交換本第一補充契約的副本和通過手動簽名(掃描、複印或傳真或通過在電子平臺(例如DocuSign)或通過數字簽名(例如Adobe Sign)創建的其他電子簽名)執行的簽名頁的副本,在受託人批准的每一種情況下,都應構成本第一補充契約的有效 簽署和交付。在受託人接受的每一種情況下,通過掃描、複印或傳真的手動簽名或在電子 平臺(如DocuSign)上創建的其他電子簽名或通過數字簽名(如Adobe Sign)簽署的本契約各方的簽名,對於本第一補充契約的所有目的,應被視為其原始簽名,並且可以使用 來代替正本。只要任何電子簽名是簽名者實際簽名的真實表示。
 
本第一補充契約或任何一系列附註中的任何內容,儘管與本第一補充契約或任何一系列附註有相反規定,但就本第一補充契約或附註所擬進行的交易而言,任何附註及任何擬簽署的文件(包括任何證券、受託人的認證證書及修訂、補充、豁免、同意及其他修改、高級人員證書、公司命令及律師意見及其他簽發、認證及交付文件)或擬進行的交易均可由經掃描的手寫簽名簽署,在託管人接受的每種情況下,在電子平臺(如DocuSign)或數字簽名(如Adobe Sign)上創建的複印、傳真或其他電子簽名,以及在託管人接受的電子平臺上訂立合同,以及以電子形式保存記錄,現授權 ,每個簽名應與手動墨水簽名或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性。
 
第6.09節規定了受託人的免責聲明。如果受託人沒有就其有效性作出任何陳述,本第一補充契約及附註的充分性或充分性,但受託人籤立及交付第一補充契約的有效性及受託人或任何認證代理人對該等附註的認證除外。本附註及 附註中的敍述及陳述被視為本公司而非受託人的陳述,受託人對此不承擔任何責任,受託人亦不會就該等事宜作出任何陳述。受託人或任何認證代理人不得對公司使用或應用票據或其收益負責。
 
[故意將頁面的其餘部分留空]

-22-

茲證明,本補充契約雙方已於上述第一次簽署之日正式簽署。
 
 
索爾文圖姆公司
   
 
發信人:
/S/魯道夫·埃斯皮諾薩
   
姓名:
魯道夫·埃斯皮諾薩
   
標題:
司庫

[第一個補充義齒的簽名頁]


 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
   
 
發信人:
/S/本傑明·J·克魯格
   
姓名:
本傑明·J·克魯格
   
標題:
美國副總統

[第一個補充義齒的簽名頁]


附錄A
 
關於初始票據的規定,
 
每個系列的附加附註和交換附註
 
第1.1節 定義.
 
(A)在大寫術語中添加大寫術語。
 
本附錄A中使用但未定義的大寫術語具有本契約中賦予它們的含義。下列大寫術語具有以下含義:
 
“適用程序”是指,就涉及全球票據或其中的實益權益的任何轉讓或交易而言,託管、歐洲結算或清算的規則和程序,在每種情況下均適用於此類交易的範圍和不時有效的規則和程序。
 
“Clearstream”指Clearstream Banking、法國興業銀行或任何後續證券清算機構。
 
“託管人”指作為全球票據託管人的美國銀行信託公司、國家協會或其任何後續實體。
 
“最終票據”是指根據不包括全球票據傳説的契約發行的有證書的初始票據、附加票據或交換票據(如果此類票據的轉讓受到適用法律的限制,則帶有受限票據傳説)。
 
就任何票據而言,“分銷合規期”指自(A)根據S規例首次向分銷商(定義見S規則)以外的人士發售該票據之日起計連續40天的期間,及(B)該票據或該票據的任何前身的發行日期,以兩者中較遲者為準。
 
“歐洲結算”是指歐洲結算銀行,作為歐洲結算系統清算系統的運營商或任何後續的證券清算機構。
 
“交換要約”具有《登記權協議》中規定的含義。
 
“QIB”係指規則第144A條所界定的“合格機構買受人”。
 
“條例S”係指根據證券法頒佈的條例S。
 
“第144條”是指根據證券法頒佈的第144條。
 
“規則144A”是指根據證券法頒佈的規則144A。
 
“轉讓受限票據”是指帶有或必須帶有受限票據圖例的最終票據和任何全球形式的票據。
 
A-1

“不受限制的全球票據”是指任何不帶有或不需要帶有受限票據圖例的全球形式的票據。
 
“美國人”指S規則所界定的“美國人”。
 
(B)不同的定義,不同的定義。
 
期限:
已定義
在……裏面
部分:
“代理會員”
2.1(c)
“權威筆記傳説”
2.2(e)
《全球筆記》
2.1(b)
《環球筆記傳奇》
2.2(e)
《規範S筆記》
2.1(a)
《調控S全球筆記》
2.1(b)
《監管S永久全球筆記》
2.1(b)
《監管S臨時全球筆記》
2.1(b)
“監管S傳奇”
2.2(e)
“受限筆記傳説”
2.2(e)
“規則144A全球鈔票”
2.1(b)
“規則第144A條附註”
2.1(a)
 
第1.2節:總司令。
 
本附錄A的規定適用於每個系列的註釋。
 
第2.1節介紹了他們的表格和日期。
 
(A)自發行日期起,首次發行的票據將(I)由本公司向初始購買者發售及出售,及(Ii)轉售予(1) 根據規則第144A條合理相信為合格投資者的人士(“規則第144A條票據”)及(2)依據S規則的美國人士以外的人士(“S規則票據”)。
 
(B)發行規則144A和全球票據。規則144A票據應以一種或多種永久全球票據的形式發行,採用最終的、完全登記的形式,向上編號A-1 (統稱為“規則144A全球票據”)。
 
S監管票據最初應以一張或多張全面登記的全球無息票(統稱為“S監管全球臨時票據”和 S永久全球票據(定義見下文),“S監管全球票據”)作為歐洲結算系統(“歐洲結算”)或法國興業銀行Clearstream Banking(“Clearstream”)的營運人登記,並以託管銀行或代表歐洲結算銀行持有的指定代理人的賬户的代名人的名義登記。
 
A-2

分銷合規期終止後,應按照託管機構的適用程序,將S條例臨時全球票據的實益權益交換為永久全球票據的實益利益。在對S永久全球票據進行認證的同時,受託人應取消S臨時全球票據條例。S臨時全球票據條例和S永久全球票據條例的本金總額可以通過對受託人和託管機構或其代名人的記錄的調整而不時增加或減少。視情況而定,與下文規定的利益轉移有關。
 
規則144A全球紙幣、監管S全球紙幣和任何非限制性全球紙幣在本文中均稱為“全球紙幣”,並在本文中統稱為“全球紙幣”。每張全球票據應代表其所附《票據交換明細表》中規定的未償還票據,並應規定其應代表不時在其上背書的票據的本金總額,並且其所代表的未償還票據的本金總額可不時減少或增加,以反映兑換和贖回。對全球票據的背書應反映其所代表的未償還票據本金總額的任何增加或減少,在受託人的指示下,按照基礎契約第304節和第305節以及本附錄A第2.2(C)節要求的持有人的指示。
 
(C)修訂賬簿記賬規定。本第2.1條(C)項僅適用於存放於受託管理人或其代表的全球票據。

本公司須籤立,而受託人須根據基礎契約第2.1(C)條及第303條,並根據由本公司一名高級職員簽署的公司命令,認證及交付一份或多份全球票據,該等全球票據(I)須登記在該全球票據的託管人或該託管人的名義下,及(Ii)由受託人交付予該託管人或根據該託管人的指示或由受託人作為託管人持有。
 
託管機構的成員或參與者(“代理成員”)對於託管機構或受託人以託管人或受託人身份代其持有的任何全球票據不享有任何權利,且託管機構可在任何情況下被公司、受託人及其任何代理人或受託人視為該等全球票據的絕對所有者。儘管有上述規定,本公司、受託人或其任何代理人或受託人均不得阻止本公司、受託人或其任何代理人或受託人履行任何書面證明,託管人或受託管理人在託管人與其代理成員之間提供的委託書或其他授權, 此類託管人慣例的運作,管轄任何全球票據實益權益持有人的權利的行使。
 
(D)發行最終票據。除本附錄A第2.2節或第2.3節另有規定外,全球票據實益權益的擁有人無權 收到最終票據的實物交付。
 
A-3

第2.2節包括國際貨幣基金組織的轉讓和交換。
 
(A)當最終票據與書面請求一起提交給安全登記處時,最終票據的轉讓和交換將不再有效。
 
(I)申請登記該等最終票據的轉讓;或
 
(2)英國政府有權將該等最終票據兑換等額本金的其他授權面額的最終票據,
 
如果轉讓或交換的合理要求得到滿足,證券註冊處應按要求登記轉讓或進行交換;但為轉讓或交換而交出的最終票據:
 
(1)債券持有人或其以書面授權的受權人須妥為簽署或附同一份格式合理令本公司及證券註冊處處長滿意的轉讓文書,並由持有人或其正式授權的受權人正式籤立;及
 
(2)在轉讓限制票據的情況下,根據證券法或根據本附錄A第2.2(B)節的有效登記聲明或根據限制票據傳説的其他規定,此類轉讓限制票據正在轉讓或交換,並附有轉讓人的證明,其形式為 作為第一補充契約的證物所附的票據形式,用於交換或登記轉讓,並在適用的情況下交付此類法律意見。證書和依據該證書可能要求的其他信息。
 
(B)禁止將最終票據轉讓為全球票據的實益權益的限制。除非滿足以下要求,否則不得將最終票據兑換為全球票據的實益權益。*受託人收到最終票據後,應以公司和證券註冊處合理滿意的格式正式背書或附上書面轉讓文書,以及:
 
(I)為交換或登記轉讓,並在適用的情況下提供法律意見、證明和其他信息的交付,應按照第一份補充契約所附附註背面所提供的格式,簽署轉讓方的證明;以及
 
(Ii)發佈書面指示,指示受託人或指示託管人對其關於該等全球票據的簿冊及記錄作出調整,以反映該全球票據所代表的票據本金總額的增加,該等指示須載有與該項增加有關的存託賬户的資料,
 
A-4

受託人應取消該最終票據,並安排或指示託管人按照託管人與託管人之間存在的常設指示和程序,安排將該全球票據所代表的本金總額 增加一筆待交換的最終票據的本金總額,並應將該全球票據中的一項實益權益貸記或安排貸記在該等指示所指明的人的賬户中,該實益權益相等於如此取消的該最終票據的本金金額。如適用的全球票據當時並未清償,本公司鬚髮行該全球票據,而受託人須進行認證,在公司以高級職員證書的形式發出書面命令後,將提供一張新的適用全球票據,本金金額適當。
 
(C)完成全球票據的國際轉讓和交換。
 
(I)根據協議,全球票據或其中實益權益的轉讓和交換應通過託管人進行,並應按照本附錄A第2.2(D)節規定的適用轉讓限制(包括本附錄A第2.2(D)節對轉讓的適用限制,如有)和託管人的程序,通過託管人進行。全球票據實益權益的轉讓人應按照託管人的程序向證券登記處提交一份書面命令,其中載有關於該託管人的參與者賬户的信息,以獲得此類全球票據的實益權益。或另一種全球票據,且該 賬户應按照該順序記入適用全球票據的實益權益的貸方,轉讓人的賬户應借記與正在轉讓的全球票據的實益權益相等的金額。
 
(Ii)如果建議的轉讓是將一種全球票據的實益權益轉讓給另一種全球票據的實益權益,則證券登記處應在其賬簿和記錄中反映該利息將被轉讓至的日期和本金的增加,其金額相當於將如此轉讓的利息的本金金額,而證券登記處應在其簿冊和記錄中反映該利息的轉讓日期和本金的相應減少。
 
(Iii)儘管本附錄A有任何其他規定(本附錄A第2.3節的規定除外),全球票據 不得全部轉讓,如果轉讓是由託管機構向託管機構的代名人轉讓,或由託管機構的代名人或託管機構的另一名代名人轉讓,或由託管機構或該繼任託管機構的代名人轉讓,則不得整體轉讓,不得部分轉讓。
 
(D)限制全球票據的轉讓;自願以轉讓受限全球票據換取不受限制的全球票據的權益。
 
(I)允許規則144A全球票據中實益權益的所有人向通過另一張轉讓限制票據接受此類利息交割的受讓人進行自由轉讓,應按照適用程序和限制轉讓票據傳説進行,且只有在受託人收到轉讓人的證明後,方可按作為第一補充契約的證物的 票據背面提供的格式進行證明,以交換或登記轉讓,並在適用的情況下交付此類法律意見。此外,在轉讓規則144A全球票據的實益權益的情況下,受讓人必須以附於第一份補充契約作為證物的票據背面所提供的格式,向受託人提交一份證明或簽署的信件。
 
A-5

(Ii)在分銷合規期內,在分銷合規期內,監管S全球票據的實益所有權權益只能根據適用程序、有關該監管S全球票據的限制票據圖例及美國任何州的任何適用證券法律,通過歐洲結算或清算流進行出售、質押或轉讓。在分銷合規期 屆滿前,S全球票據法規中實益權益所有人的轉讓只能按照適用的程序和受限票據圖例進行,並且在 受託人收到轉讓人的實益權益書面證明後,應採用第一補充契約所附票據背面提供的格式進行轉讓,以交換或登記轉讓,如果轉讓給通過第144A條全球票據接受該利息交割的受讓人,受讓人必須以附於第一份補充契約的附註背面的格式,向受託人提供證明或簽署函件。*經銷合規期屆滿後,不再需要該等書面證明或信件。*經銷合規期屆滿後,S全球票據的實益所有權權益可根據適用法律及本契約的其他條款轉讓。
 
(Iii)根據協議,於分銷合規期屆滿後,S監管全球票據的實益權益可按S監管全球票據與不受限制全球票據的互換,經認證後可交換為不受限制全球票據的實益 權益,該格式須於第一份附屬契約附呈的票據背面提供作為證物。
 
(Iv)如持有人以書面向證券註冊處證明其交換請求是關於依據第144條(該證明須採用附於第一份補充契約作為證物的 票據背面所載格式)及/或交付本公司或受託人可能合理要求的法律意見、證明及其他資料的情況下,轉讓限制性票據(規則第144A條)的現有實益權益可交換為不受限制的全球票據的實益權益。
 
(V)如在上文第(Iii)及(Iv)條所述的轉讓時並無尚未發行的無限制全球票據,則本公司應 發行及受託人應在本公司以高級人員證書形式發出書面命令後,以適當本金金額認證新的無限制全球票據。
 
A-6

(E)出版《紐約時報》、《華爾街日報》、《英雄傳奇》。
 
(I)除本附錄A第2.2(D)節、本附錄A第2.2(E)節和第2.2(I)節允許外,除本附錄A第2.2(D)節、本附錄A第2.2(E)節和第2.2(I)節允許外,證明全球票據和最終票據(以及為此交換或取代而發行的所有票據)的每張票據證書 應基本上帶有以下形式的圖例(圖例中每個定義的術語僅為圖例的目的而定義)(“受限票據圖例”):
 
該證券尚未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法註冊,因此,除非下列規定,否則不得在美國境內或為美國人的賬户或利益而提供或出售該證券。通過收購,持有人(1)表示(A)IT是一名“合格的機構買家”(定義見證券法下第144A條的定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在第144A條説明的情況下:至少一年 年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構“認可投資者” (定義見證券法下D條規則501(A)(1)、(2)、(3)或(7)中的定義)轉售或以其他方式轉讓本證券,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易;。(D)依據《證券法》第144條所規定的豁免註冊(如有的話);。(E)按照另一項豁免《證券法》的註冊規定(如發行人提出要求,則根據大律師的意見),或(F) 根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個被轉讓證券的人發出實質上與本圖例相同的通知。本文中使用的術語“離岸 交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。
 
A-7

每張最終註釋應附有以下附加圖例(“最終註釋圖例”):
 
對於任何轉讓,持有人將向證券登記商提交證券登記商可能合理要求的證書和其他信息,以確認轉讓符合上述限制。
 
每張全球紙幣應附加以下圖例(“全球紙幣圖例”):
 
除非本證書由紐約存託信託公司的授權代表向公司或其代理提交,以便登記轉讓、交換或付款,且所簽發的任何證書均以CELDE&CO.或DTC授權代表要求的其他名稱註冊(且任何款項支付給CELDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),由任何人或向任何人質押或以其他方式使用本文件的價值或其他用途是錯誤的,因為本文件的登記所有人在本文件中有利害關係。
 
本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。
 
每本S條例註解應附加以下圖例(《S條例圖例》):
 
通過購買本證券,持有人表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買,並根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得本證券。
 
A-8

(Ii)禁止出售或轉讓屬最終票據的轉讓限制票據,證券註冊處應允許持有人將轉讓限制票據換成不帶有限制票據圖例和最終票據圖例的最終票據,並撤銷對轉讓限制票據的任何限制,前提是持有人向證券註冊處發出書面證明,證明其交換請求是關於依據第144條進行的轉讓(該證明應採用作為證據附於第一份補充契約的票據格式反面所述的格式),並提供此類法律意見。公司或受託人可能合理要求的證書和其他信息。
 
(Iii)如在貨架登記聲明(定義見《登記權協議》)就該等初始票據或額外票據(視屬何情況而定)的有效期內轉讓任何初始票據或額外票據後,有關該等初始票據或額外票據的所有有關限制票據圖例的規定將不再適用,而任何該等初始票據或額外票據須以全球形式發行的 規定將繼續適用。
 
(Iv)如於有關初始票據或額外票據的交換要約完成後,該等初始票據或額外票據的持有人獲提供交換票據以換取其初始票據或額外票據,則有關初始票據或額外票據以全球形式發行的所有規定將繼續適用,而在該交換要約中兑換該等初始票據或額外票據的持有人應可獲得不含限制票據圖例的全球形式的交換票據。
 
(V)根據規定,在登記發售中出售的任何額外票據均無須附有受限票據圖例。
 
(F)宣佈取消或調整全球票據。在一種全球票據的所有實益權益已被交換為最終票據、轉讓以換取另一全球票據的利益、贖回、回購或取消時,該全球票據應由託管機構退還受託人註銷或由受託人保留和註銷。在取消之前的任何時間,如果一種全球票據的任何實益權益被交換為最終票據,轉讓以換取另一全球票據的利益,則贖回、回購或取消,該全球票據所代表的票據本金金額應減少,並應由受託人或託管人在受託人(如果受託人當時是該全球票據的託管人)的簿冊和記錄中對該全球票據進行調整,以反映這種減少。
 
A-9

(G)履行轉讓和交換票據方面的債務。
 
(I)在允許登記轉讓和交換之前,本公司應應證券註冊處的要求執行並由受託人認證、最終票據和全球票據。
 
(Ii)根據《基本契約》第304、305、306、1106及1305條的規定,任何轉讓或交換登記均不收取服務費,但本公司可要求支付足以支付與此相關的任何轉讓税、評税或類似的政府收費(不包括根據《基本契約》第304、305、306、1106及1305條於交易所支付的任何該等轉讓税、評税或類似的政府收費)。
 
(Iii)在任何票據正式提交轉讓登記前,本公司、受託人、付款代理人或證券登記處處長可為收取該票據的本金、溢價(如有)及利息的支付及所有其他任何目的,將以其名義登記票據的人士視為及視其為該票據的絕對擁有人,不論該票據是否逾期,而本公司、受託人、付款代理人或證券登記處處長均不受相反通知影響。
 
(Iv)根據契約條款,就任何轉讓或交換而發行的所有票據,須證明有相同的債務,並有權享有與轉讓或交換時交出的票據相同的權益。
 
(V)如證券註冊處提出要求,或如適用程序有此需要,則為將任何轉讓受限制票據的權益進行任何轉讓或交換,以換取不附有限制票據傳説且未根據《證券法》登記的票據的權益,律師的意見須符合證券註冊處處長合理接受的格式,表明該等交換或轉讓或實益持有人轉售該等權益無須根據《證券法》進行登記,須送交證券註冊處處長及受託人。
 
(H)董事不承擔受託人的任何義務。
 
(I)對於全球票據的任何實益擁有人、託管機構的成員或參與者或任何其他人士,受託人不對全球票據的任何實益擁有人、託管機構的成員或參與者或任何其他人士,就託管機構或其代名人或其任何參與者或成員的記錄的準確性,或就向任何參與者、成員、實益擁有人或其他人士(託管機構除外)交付任何通知(包括任何贖回或回購通知)或支付任何款項,負有責任或義務。在該等票據下或與該等票據有關。*根據該等票據向持有人發出的所有通知和通訊,以及根據該等票據向持有人作出的所有付款,應只向登記持有人(如屬全球票據,則為託管人或其代名人)發出或作出。任何全球票據的實益擁有人的權利,只可透過託管人行使,但須受託管人適用的規則及程序所規限。受託人可根據託管人就其成員所提供的資料,作出最終的依賴,並在最終情況下受到充分保護。參與者和任何受益所有人。
 
A-10

(Ii)在任何情況下,受託人沒有義務或義務監督、確定或查詢是否遵守根據《契約》或適用法律對任何票據的任何權益的轉讓施加的任何限制(包括任何全球票據的存託參與者、成員或實益所有人之間的任何轉讓),但要求交付《契約條款》明確要求的證書和其他文件或證據,以及在《契約條款》明確要求的情況下和在明確要求時這樣做,則不在此限。並對其進行檢查,以確定是否符合本協議的明確要求。
 
受託人或任何代理人對受託管理人採取或不採取的任何行動不負任何責任或責任。
 
(I)公開交換要約。*在根據註冊權協議發生交換要約時,本公司應根據基礎契約第303條發出並在收到公司訂單後,受託人應認證(I)一份或多份不含受限票據傳説的全球票據,本金總額等於招標供接受的全球票據中實益 權益的本金金額,這些人在適用的遞送函中提供登記權協議和適用法律所要求的證明,及(Ii)不含限制性票據圖例的最終票據,本金總額相等於招標承兑的最終票據的本金金額,而此等人士在適用的函件中提供註冊權協議及適用法律所要求的證明,並於交換要約中予以接受。*在發行該等票據的同時,受託人須使適用的帶有受限票據圖例的全球票據的本金總額相應減少,本公司須籤立,而受託人須按適用本金金額認證及郵寄予如此接納的最終票據持有人指定的人士 無限制票據傳説的最終票據。*任何於完成交換要約後仍未償還的票據,以及與交換要約相關而發行的交換票據,應被視為契約項下的單一證券類別。
 
第2.3節規定了最終的註釋。
 
根據第2.1節存放於託管機構或受託人的全球票據,或與交換要約相關發行的全球票據可以最終票據的形式轉讓給其實益擁有人,其本金總額相當於該全球票據的本金,以換取該全球票據,前提是該轉讓符合本附錄A第2.2節的規定,且(I)託管人(A)已通知本公司,它不願意或無法繼續作為該全球票據的託管人,(B)未能履行其作為託管人的職責,或(C)已不再是根據《交易所法》註冊的結算機構 ,在上述兩種情況下,除非本公司在收到該通知後90天內或在 知悉該等違約或停止後,已批准一名繼任託管人,或(Ii)本公司在遵守託管人的程序下,全權酌情決定該全球票據將可如此互換或轉讓。本公司的任何聯營公司或作為全球票據全部或部分實益擁有人的擔保人,可通過向本公司及受託人提出書面請求及 本公司或本公司或受託人可能要求的律師意見、證書或其他資料,以最終票據的形式將該聯營公司的實益權益轉移至該聯營公司。
 
A-11

(B)任何根據第2.3節可轉讓予其實益擁有人的全球票據,須由託管人交回受託人,以便全部或不時無償轉讓,而受託人須在轉讓該等全球票據的每一部分時,認證及交付等額本金總額的經授權 面額的最終票據。根據第2.3節轉讓的全球票據的任何部分均須籤立,經認證和交付的面額僅為2,000美元和超過1,000美元的整數倍,並以託管人指示的名稱登記。除非本附錄A第2.2(E)節另有規定,否則任何為換取轉讓限制票據的權益而交付的最終票據應帶有限制票據圖例。
 
(C)根據法律規定,全球票據的註冊持有人可授予委託書或以其他方式授權任何人,包括代理會員和可能通過代理會員持有權益的人,以採取持有人根據契約或票據有權採取的任何行動。
 
(D)在發生本附錄A第2.3(A)節規定的任何事件後,本公司應迅速向受託人提供 合理的完全登記形式的最終票據,而不包括利息券。
 
A-12

附件A
 
2027年紙幣的格式
 
[僅限受限票據][此證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法進行登記,因此,不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬户或利益而出售,除非以下所述。通過收購本證券,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家” (如證券法第144A條所定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在規則144A説明的情況下:不超過一年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構 “認可投資者”(定義見第501(A)(1)、(2)條的定義),(3)或(7)《證券法》下D條的第(7)款,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易,(D)依據《證券法》第144條規定的豁免註冊(如有),(E)按照另一項《證券法》的註冊要求豁免(如發行人提出要求,則根據律師的意見),或(F)根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個接受該證券轉讓的人發出實質上與本圖例相同的通知。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。]
 
[僅限全球票據][除非本證書由存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(“DTC”),紐約,紐約州,紐約州,紐約,該公司或其代理人註冊的轉移,交換或支付,並且任何證書註冊在CEDE&CO的名義。或DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款支付給CEDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE&CO.與本協議有利害關係。
 

本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。]
 
[《條例》S僅作説明][持有者在此表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買證券,並根據證券法下的S規定在 離岸交易中獲得該證券。]
 
-2-

*SOLVENTUM公司
 
優先債券2027年到期,息率5.450
 
不是的。[●]
CUSIP編號:[   ] (144A) /
 
 [   ](記者S)]
 
ISIN編號:A[   ] (144A /
 
[   ](記者S)
 
$[●]
 
SOLVENTUM公司,特拉華州的一家公司(“公司”),對於收到的價值承諾支付給[                  ]或登記轉讓的本金金額為[●]2027年2月25日(“規定的到期日”)。
 
付息日期:2月25日至8月25日(各為付息日),自2024年8月25日起計,於規定到期日起計。
 
利息記錄日期:2月10日和8月10日(各為“定期記錄日期”)。
 
請參閲本附註中所載的其他規定,這些規定在任何情況下均具有與此地所載相同的效力。
 
-3-

公司已安排本票據正式籤立,特此為證。
 
 
索爾文圖姆公司
   
 
發信人:
 
   
姓名:
   
標題:

[要注意的簽名頁]


這是上述契約中所指系列中指定的證券之一。
 
日期:2024年2月27日
   
     
 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
     
 
發信人:
 
   
授權簽字人

[要注意的簽名頁]


(音符反轉)
 
索爾文圖姆公司
 
優先債券2027年到期,息率5.450
 
  1.
利息。
 
Solventum Corporation(“本公司”)承諾按上述年利率支付本票據本金的利息。票據的現金利息將從(包括)最近支付利息的日期起計;或者,如果沒有支付利息,則從2024年2月27日起支付。本票據的利息將支付至(但不包括)相關利息支付日期或本金按照本協議規定到期的較早日期。*本公司將每半年支付一次利息,從2024年8月25日開始,並在規定的到期日支付利息。如果票據的任何利息支付日期、規定到期日或 其他支付日期不是營業日,則支付本金、溢價(如果有)利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等款項到期之日支付,而該等款項自該利息支付日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期止期間內不應累算利息。利息將按360天年度計算,該年度由12個30天月份組成。
 
本公司應不時應要求支付逾期本金的利息,利率為票據所承擔的利率和逾期利息分期付款的相同利率(不考慮任何適用的寬限期),直至該等款項到期之日起至支付或可供支付為止的合法範圍。所有提及票據上或與票據有關的任何利息或任何其他應付款項時,應被視為包括支付因《註冊權協議》中所定義的發生和持續的“登記違約”而應支付的任何利息。日期為2024年2月27日,在本公司、擔保人和初始購買者的代表中,關於其初始票據方。
 

2.
付錢的代理。
 
最初,美國銀行信託公司全國協會(“受託人”)將擔任付款代理。*公司可以更改任何付款代理,而不通知持有人。
 

3.
契約;定義的術語。
 
本票據為根據該契約於2024年2月27日(經不時據此修訂、修訂或補充)發行、日期為2024年2月27日的5.450釐高級票據(“票據”)之一,由本公司及受託人以受託人身分於本公司及受託人之間發行(經不時據此修訂、修改或補充為“基準 契約”,並由日期為2024年2月27日的第一份補充契約補充為“契約”)。
 

為本説明的目的,除非本説明另有規定,本説明中使用的大寫術語均按本契約中的定義使用。附註的術語包括本契約中所述的術語和參照1939年《信託契約法》(《美國聯邦法典》第15編第77aa-77bbbb條)(以下簡稱《TIA》)作為本契約一部分的那些術語。儘管本附註中有任何相反的規定,但附註仍受所有此類術語的約束。票據持有人須向本公司及本公司提交一份聲明。如本公司與本公司的條款不一致,則以本公司的條款為準。
 

4.
面額;轉讓;交換。
 
票據為登記形式,不含息票,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。*持有人應根據《契約》登記轉讓或交換票據。*本公司可要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在《契約》允許的情況下支付與此相關的某些轉讓税或類似的政府費用。
 

5.
修訂;修改;棄權。
 
除某些例外情況外,經持有不少於受該補充標識或修訂影響的所有系列未償還證券本金的多數的持有人同意(視為 一個類別),由上述持有人的行為交付給公司和受託人,公司,當董事會決議授權時,受託人可以簽訂補充契約的契約或契約和/或任何相關的修訂 擔保協議,以增加或以任何方式改變或消除契約或任何此類擔保協議的任何條款,或以任何方式修改 證券持有人的權利 合同或任何此類擔保協議下的此類系列。 在不通知任何持有人或未經任何持有人同意的情況下,本公司及受託人可修訂或補充契約或票據,以(其中包括)糾正任何含糊之處,或更正或 補充其中任何可能有缺陷或與其中任何其他規定不一致的規定。
 

6.
選擇性贖回;特別強制性贖回;控制權變更時的回購要約。
 
票據可選擇性贖回、特別強制性贖回,並可能成為控制權變更要約的標的,在每種情況下,詳情見契約。 沒有適用於 的償債基金 筆記。
 

7.
補救和補救。
 
如果票據違約事件發生並持續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金額不少於25%的持有人可宣佈本金 所有票據的到期和立即支付的金額,通過書面通知公司(和受託人,如果持有人發出),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期, 支付.

-2-

契約允許,在其中規定的某些限制下,持有不少於未償票據本金的多數的持有人指示進行任何程序的時間、方法和地點 就票據而言,受託人可獲得的任何補救或行使受託人獲賦予的任何信託或權力。
 

8.
身份驗證
 
在受託人或任何認證代理人以手動或PDF或其他電子圖像(如DocuSign或Adobe Sign)簽名方式在本票據上籤署認證證書之前,本票據將無效。
 

9.
縮略語和定義術語。
 
票據持有人或受讓人的名稱中可使用習慣縮寫,例如:TEN COM(=共有人)、TEN ENT(=全體共有人)、JT TEN(=有生存權的共有人)和 不作為共同承租人),CUST(=保管人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。
 

10.
CUSIP號碼。
 
概不就票據上所印CUSIP或ISIN編號的準確性發表任何聲明。
 

11.
治國理政。
 
本票據應受紐約州法律管轄並根據其進行解釋,但不考慮其法律原則的衝突。
 
-3-

作業表
 
要分配此備註,請填寫下表:
 
本人或我們將本附註轉讓並轉讓給
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
並不可撤銷地指定代理人轉讓本公司賬簿上的本票據。代理人可以另一人代為代理。
 
 
 
日期:

您的簽名:

 


請按照您的名字在此備註的另一面簽名。




簽名

簽名保證:
   
     
簽名必須得到保證
 
簽名

簽名必須由符合註冊處要求的“合格擔保機構”擔保,這些要求包括成為或參與證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”) 或註冊處可能決定的其他“簽名擔保計劃”,作為印章的補充或替代,所有這些都符合1934年修訂的《美國證券交易法》。
 
-4-

轉讓限制轉讓票據的轉讓交換或登記時須交付的證明書1
 
本證書涉及以下籤署人在_賬簿記項或_最終表格中持有的$_本金票據(請在適用空白處勾選)。
 
下列簽署人(勾選以下方框):
 
已以書面命令要求受託人交付一張或多張最終登記形式的經核準面額的票據,以換取受託人在託管人持有的全球票據中的實益權益,並按照契約交付相當於其在該全球票據中的實益權益(或上述部分)的本金總額 ;或
已以書面命令要求受託人交換或登記一張或多於一張票據的轉讓。
 
關於本證書所證明的任何票據的轉讓,簽署人確認該等票據是按照其條款轉讓的:
 
選中下面的一個框
 
(1)
給本公司或其附屬公司;或
(2)
提交證券登記處,以持有人的名義登記,不得轉讓;或
(3)
根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明;或
(4)
向下述簽署人合理地相信是“合格機構買家”的人(見證券法第144A條(“第144A條”)的定義),為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買,並向其發出此類轉讓是依據第144A條進行的通知,在每一種情況下都是依據第144A條並符合第144A條;或
(5)
根據《證券法》下S條例的含義,向美國境外的非美國人進行的要約和銷售(如果轉讓是在分配到期之前進行的 合規期內,票據將於其後立即透過Euroclear或Clearstream持有);或
(6)
根據《證券法》第144條;或
(7)
機構“合格投資者”(定義見證券法D法規第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條);或
(8)
根據《證券法》規定的另一項登記豁免。



1本證書不應作為説明的一部分。

-5-

除非勾選其中一個框,否則受託人將拒絕以除已登記持有人以外的任何人的名義登記本證書所證明的任何票據;但是, 如果勾選第(5)、(6)、(7)或(8)項,則本公司或受託人可以在登記任何此類票據轉讓之前要求提供本公司或受託人合理要求的法律意見書、證明和其他信息 確認該轉讓是根據證券法的豁免或不受證券法登記要求約束的交易進行的。
 
 
發信人:
 
   
姓名:
   
標題:授權簽字人
     
日期:
 
   
簽署的簽署
   
擔保人

如勾選上述第(4)項,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證,其購買本票據是為其自己的賬户或其行使唯一投資自由裁量權的賬户,且其和任何此類賬户均為“合格 第144 A條所指的“機構買家”,並知悉向其出售是根據第144 A條進行的,並確認其已收到下述簽署人根據 或已決定不要求提供此類信息,且已意識到轉讓人正在依賴下述簽署人的上述陳述,以申請細則144 A規定的登記豁免。
 
如果上述第(7)項被標註,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證:(i)其為機構“合格投資者”(定義見證券法第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條),為自己或 這種機構“合格投資者”至少100,000美元的票據本金,並且它正在收購票據,而不是為了違反證券法的任何分配,或者與任何分配有關的要約或銷售,(ii)它已經 在財務和商業事務方面的知識和經驗,能夠評估我們投資於票據的優點和風險,並在其正常業務過程中投資或購買與票據類似的證券,以及 (iii)它及其代理的任何賬户均能夠承擔其投資的經濟風險。

-6-

日期:

 
通知:執行人
 
一名執行幹事
 
姓名:
 
標題:

簽名保證*
 
*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

-7-

換文日程表
 
對本全球票據的一部分進行了以下兑換,以換取另一種全球票據的一部分:
 
交換日期
 
數額:
*減少了
本金金額
本全球票據的
 
數額:
增加
本金金額
本全球筆記摘要
 
本金金額
本全球票據的
在此之後
減少(或
(增加)
 
簽署:
授權
簽字人
受託人
                 
                 

-8-

控制權變更時的回購行使通知
 
收件人:Solventum Corporation
 
本證券的下述簽名註冊所有人特此確認收到Solventum Corporation(“公司”)關於 控制權變更回購事件的通知。 本公司並據此指示本公司支付或促使受託人支付_ 超過1,000美元的倍數),回購加至回購日(但不包括回購日)的應計未付利息,但契約規定的除外。 以下籤署人特此同意回購票據 根據其條款和條件以及契約,截至控制權支付變更日期。

 
日期:

 
 
簽名

 

 
回購的本金金額(至少2,000美元或
 
超過1 000美元的整數倍):
 

 
剩餘本金
 
 
在這種回購之後:


發信人:

 

授權簽字人

-9-

附件B
 
2029年票據表格
 
[僅限受限票據][此證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法進行登記,因此,不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬户或利益而出售,除非以下所述。通過收購本證券,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家” (如證券法第144A條所定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在規則144A説明的情況下:不超過一年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構 “認可投資者”(定義見第501(A)(1)、(2)條的定義),(3)或(7)《證券法》下D條的第(7)款,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易,(D)依據《證券法》第144條規定的豁免註冊(如有),(E)按照另一項《證券法》的註冊要求豁免(如發行人提出要求,則根據律師的意見),或(F)根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個接受該證券轉讓的人發出實質上與本圖例相同的通知。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。]
 
[僅限全球票據][除非本證書由存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(“DTC”),紐約,紐約州,紐約州,紐約,該公司或其代理人註冊的轉移,交換或支付,並且任何證書註冊在CEDE&CO的名義。或DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款支付給CEDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE&CO.與本協議有利害關係。
 

本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。]
 
[《條例》S僅作説明][持有者在此表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買證券,並根據證券法下的S規定在 離岸交易中獲得該證券。]
 
-2-

索爾文圖姆公司
優先債券2029年到期,息率5.400

不是的。[●]
CUSIP編號:[   ] (144A) /
 
 [   ](記者S)]
 
ISIN編號:A[   ] (144A /
 
[   ](記者S)
 
$[●]
 
SOLVENTUM公司,特拉華州的一家公司(“公司”),對於收到的價值承諾支付給[                  ]或登記轉讓的本金金額為[●]於2029年3月1日(“述明到期日”)。
 
付息日期:3月1日至9月1日(各為付息日),自2024年9月1日起計,於規定到期日起計。
 
利息記錄日期:2月14日和8月17日(各為“定期記錄日期”)。
 
請參閲本附註中所載的其他規定,這些規定在任何情況下均具有與此地所載相同的效力。
 
-3-

公司已安排本票據正式籤立,特此為證。
 
 
索爾文圖姆公司
   
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:

[要注意的簽名頁]


這是上述契約中所指系列中指定的證券之一。
 
日期:2024年2月27日
   
 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
     
 
發信人:

   
授權簽字人

[要注意的簽名頁]


(音符反轉)
 
索爾文圖姆公司
優先債券2029年到期,息率5.400
 

1.
利息。
 
Solventum Corporation(“本公司”)承諾按上述年利率支付本票據本金的利息。票據的現金利息將從(包括)最近支付利息的日期起計;或者,如果沒有支付利息,則從2024年2月27日起支付。本票據的利息將支付至(但不包括)相關利息支付日期或本金按照本協議規定到期的較早日期。*本公司將每半年支付一次利息,從2024年9月1日開始,並在規定的到期日支付利息。如果票據的任何利息支付日期、聲明到期日或 其他支付日期不是營業日,則支付本金、溢價(如果有),利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等款項到期之日支付,而該等款項自該利息支付日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期止期間內不應累算利息。利息將按360天年度計算,該年度由12個30天月份組成。
 
本公司應不時應要求支付逾期本金的利息,利率為票據所承擔的利率和逾期利息分期付款的相同利率(不考慮任何適用的寬限期),直至該等款項到期之日起至支付或可供支付為止的合法範圍。所有提及票據上或與票據有關的任何利息或任何其他應付款項時,應被視為包括支付因《註冊權協議》中所定義的發生和持續的“登記違約”而應支付的任何利息。日期為2024年2月27日,在本公司、擔保人和初始購買者的代表中,關於其初始票據方。
 

2.
付錢的代理。
 
最初,美國銀行信託公司全國協會(“受託人”)將擔任付款代理。*公司可以更改任何付款代理,而不通知持有人。
 

3.
契約;定義的術語。
 
本票據為根據該契約於2024年2月27日(經不時據此修訂、修訂或補充)發行、日期為2024年2月27日的5.400釐高級票據(“票據”)之一,由本公司及受託人以受託人身分於本公司及受託人之間發行(經不時據此修訂、修改或補充為“基準 契約”,並由日期為2024年2月27日的第一份補充契約補充為“契約”)。
 

為本説明的目的,除非本説明另有規定,本説明中使用的大寫術語均按本契約中的定義使用。附註的術語包括本契約中所述的術語和參照1939年《信託契約法》(《美國聯邦法典》第15編第77aa-77bbbb條)(以下簡稱《TIA》)作為本契約一部分的那些術語。儘管本附註中有任何相反的規定,但附註仍受所有此類術語的約束。票據持有人須向本公司及本公司提交一份聲明。如本公司與本公司的條款不一致,則以本公司的條款為準。
 

4.
面額;轉讓;交換。
 
票據為登記形式,不含息票,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。*持有人應根據《契約》登記轉讓或交換票據。*本公司可要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在《契約》允許的情況下支付與此相關的某些轉讓税或類似的政府費用。
 

5.
修訂;修改;棄權。
 
除某些例外情況外,經持有不少於受該補充標識或修訂影響的所有系列未償還證券本金的多數的持有人同意(視為 一個類別),由上述持有人的行為交付給公司和受託人,公司,當董事會決議授權時,受託人可以簽訂補充契約的契約或契約和/或任何相關的修訂 擔保協議,以增加或以任何方式改變或消除契約或任何此類擔保協議的任何條款,或以任何方式修改 證券持有人的權利 合同或任何此類擔保協議下的此類系列。 在不通知任何持有人或未經任何持有人同意的情況下,本公司及受託人可修訂或補充契約或票據,以(其中包括)糾正任何含糊之處,或更正或 補充其中任何可能有缺陷或與其中任何其他規定不一致的規定。
 

6.
選擇性贖回;特別強制性贖回;控制權變更時的回購要約。
 
票據可選擇性贖回、特別強制性贖回,並可能成為控制權變更要約的標的,在每種情況下,詳情見契約。 沒有適用於 的償債基金 筆記。
 

7.
補救和補救。
 
如果票據違約事件發生並持續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金額不少於25%的持有人可宣佈本金 所有票據的到期和立即支付的金額,通過書面通知公司(和受託人,如果持有人發出),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期, 支付.
 
-2-

契約允許,在其中規定的某些限制下,持有不少於未償票據本金的多數的持有人指示進行任何程序的時間、方法和地點 就票據而言,受託人可獲得的任何補救或行使受託人獲賦予的任何信託或權力。
 

8.
身份驗證
 
在受託人或任何認證代理人以手動或PDF或其他電子圖像(如DocuSign或Adobe Sign)簽名方式在本票據上籤署認證證書之前,本票據將無效。
 

9.
縮略語和定義術語。
 
票據持有人或受讓人的名稱中可使用習慣縮寫,例如:TEN COM(=共有人)、TEN ENT(=全體共有人)、JT TEN(=有生存權的共有人)和 不作為共同承租人),CUST(=保管人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。
 

10.
CUSIP號碼。
 
概不就票據上所印CUSIP或ISIN編號的準確性發表任何聲明。
 

11.
治國理政。
 
本票據應受紐約州法律管轄並根據其進行解釋,但不考慮其法律原則的衝突。
 
-3-

作業表
 
要分配此備註,請填寫下表:
 
本人或我們將本附註轉讓並轉讓給
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
並不可撤銷地指定代理人轉讓本公司賬簿上的本票據。代理人可以另一人代為代理。
 
 
 
日期:

您的簽名:

 


請按照您的名字在此備註的另一面簽名。




簽名

簽名保證:
   
     
簽名必須得到保證
 
簽名

簽名必須由符合註冊處要求的“合格擔保機構”擔保,這些要求包括成為或參與證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”) 或註冊處可能決定的其他“簽名擔保計劃”,作為印章的補充或替代,所有這些都符合1934年修訂的《美國證券交易法》。
 
-4-

轉讓限制轉讓票據的轉讓交換或登記時須交付的證明書2
 
本證書涉及以下籤署人在_賬簿記項或_最終表格中持有的$_本金票據(請在適用空白處勾選)。
 
下列簽署人(勾選以下方框):
 
已以書面命令要求受託人交付一張或多張最終登記形式的經核準面額的票據,以換取受託人在託管人持有的全球票據中的實益權益,並按照契約交付相當於其在該全球票據中的實益權益(或上述部分)的本金總額 ;或
已以書面命令要求受託人交換或登記一張或多於一張票據的轉讓。
 
關於本證書所證明的任何票據的轉讓,簽署人確認該等票據是按照其條款轉讓的:
 
選中下面的一個框
 
(1)
給本公司或其附屬公司;或
(2)
提交證券登記處,以持有人的名義登記,不得轉讓;或
(3)
根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明;或
(4)
向下述簽署人合理地相信是“合格機構買家”的人(見證券法第144A條(“第144A條”)的定義),為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買,並向其發出此類轉讓是依據第144A條進行的通知,在每一種情況下都是依據第144A條並符合第144A條;或
(5)
根據《證券法》下S條例的含義,向美國境外的非美國人進行的要約和銷售(如果轉讓是在分配到期之前進行的 合規期內,票據將於其後立即透過Euroclear或Clearstream持有);或
(6)
根據《證券法》第144條;或
(7)
機構“合格投資者”(定義見證券法D法規第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條);或
(8)
根據《證券法》規定的另一項登記豁免。


2本證書不應作為説明的一部分。

-5-


除非勾選其中一個框,否則受託人將拒絕以除已登記持有人以外的任何人的名義登記本證書所證明的任何票據;但是, 如果勾選第(5)、(6)、(7)或(8)項,則本公司或受託人可以在登記任何此類票據轉讓之前要求提供本公司或受託人合理要求的法律意見書、證明和其他信息 確認該轉讓是根據證券法的豁免或不受證券法登記要求約束的交易進行的。
 
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:授權簽字人
     
日期:
 
   
簽署的簽署
   
擔保人

如勾選上述第(4)項,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證,其購買本票據是為其自己的賬户或其行使唯一投資自由裁量權的賬户,且其和任何此類賬户均為“合格 第144 A條所指的“機構買家”,並知悉向其出售是根據第144 A條進行的,並確認其已收到下述簽署人根據 或已決定不要求提供此類信息,且已意識到轉讓人正在依賴下述簽署人的上述陳述,以申請細則144 A規定的登記豁免。
 
如果上述第(7)項被標註,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證:(i)其為機構“合格投資者”(定義見證券法第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條),為自己或 這種機構“合格投資者”至少100,000美元的票據本金,並且它正在收購票據,而不是為了違反證券法的任何分配,或者與任何分配有關的要約或銷售,(ii)它已經 在財務和商業事務方面的知識和經驗,能夠評估我們投資於票據的優點和風險,並在其正常業務過程中投資或購買與票據類似的證券,以及 (iii)它及其代理的任何賬户均能夠承擔其投資的經濟風險。

-6-

日期:
 
 
通知:執行人
 
一名執行幹事
 
姓名:
 
標題:

簽名保證*


*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

-7-


換文日程表
 
對本全球票據的一部分進行了以下兑換,以換取另一種全球票據的一部分:
 
交換日期
 
數額:
*減少了
本金金額
本全球票據的
 
數額:
增加
本金金額
本全球筆記摘要
 
本金金額
本全球票據的
在此之後
減少(或
(增加)
 
簽署:
授權
簽字人
受託人
                 
                 

-8-

控制權變更時的回購行使通知
 
收件人:Solventum Corporation
 
本證券的下述簽名註冊所有人特此確認收到Solventum Corporation(“公司”)關於 控制權變更回購事件的通知。 本公司並據此指示本公司支付或促使受託人支付_ 超過1,000美元的倍數),回購加至回購日(但不包括回購日)的應計未付利息,但契約規定的除外。 以下籤署人特此同意回購票據 根據其條款和條件以及契約,截至控制權支付變更日期。
 
 
日期:

 
 
簽名

 

 
回購的本金金額(至少2,000美元或
 
超過1 000美元的整數倍):
 

 
剩餘本金
 
 
在這種回購之後:


發信人:

 

*授權簽字人

-9-

附件C
 
2031年紙幣的格式
 
[僅限受限票據][此證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法進行登記,因此,不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬户或利益而出售,除非以下所述。通過收購本證券,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家” (如證券法第144A條所定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在規則144A説明的情況下:不超過一年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構 “認可投資者”(定義見第501(A)(1)、(2)條的定義),(3)或(7)《證券法》下D條的第(7)款,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易,(D)依據《證券法》第144條規定的豁免註冊(如有),(E)按照另一項《證券法》的註冊要求豁免(如發行人提出要求,則根據律師的意見),或(F)根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個接受該證券轉讓的人發出實質上與本圖例相同的通知。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。]
 
[僅限全球票據][除非本證書由存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(“DTC”),紐約,紐約州,紐約州,紐約,該公司或其代理人註冊的轉移,交換或支付,並且任何證書註冊在CEDE&CO的名義。或DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款支付給CEDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE&CO.與本協議有利害關係。
 

本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。]
 
[《條例》S僅作説明][持有者在此表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買證券,並根據證券法下的S規定在 離岸交易中獲得該證券。]
 
-2-

索爾文圖姆公司
2031年到期的5.450%優先票據
 
不是的。[●]
CUSIP編號:[   ] (144A) /
 
 [   ](記者S)]
 
ISIN編號:A[   ] (144A /
 
[   ](記者S)
 
$[●]
 
SOLVENTUM公司,特拉華州的一家公司(“公司”),對於收到的價值承諾支付給[                  ]或登記轉讓的本金金額為[●]於2031年3月13日到期(“規定到期日”)。
 
付息日期:3月13日至9月13日(各為付息日),自2024年9月13日起計,於所述到期日起計。
 
利息記錄日期:2月26日和8月29日(各為“定期記錄日期”)。
 
請參閲本附註中所載的其他規定,這些規定在任何情況下均具有與此地所載相同的效力。
 
-3-

公司已安排本票據正式籤立,特此為證。
 
 
索爾文圖姆公司
   
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:

[要注意的簽名頁]


這是上述契約中所指系列中指定的證券之一。
 
日期:2024年2月27日
   
 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
     
 
發信人:

   
授權簽字人
 
[要注意的簽名頁]


(音符反轉)
 
索爾文圖姆公司
2031年到期的5.450%優先票據
 

1.
利息。
 
Solventum Corporation(“本公司”)承諾按上述年利率支付本票據本金的利息。票據的現金利息將從(包括)最近支付利息的日期起計;或者,如果沒有支付利息,則自2024年2月27日起支付。本票據的利息將支付至(但不包括)相關利息支付日期或根據本協議規定本金到期的較早日期。*本公司將每半年支付一次利息,從2024年9月13日開始,並在規定的到期日支付利息。如果與票據有關的任何利息支付日期、聲明到期日或其他支付日期不是營業日,則支付本金、溢價(如有),利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等付款到期之日支付,而該等付款自該利息付款日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期止期間內不應累算利息。利息將按360天年度計算,該年度由12個30天月份組成。
 
本公司應不時應要求支付逾期本金的利息,利率為票據所承擔的利率和逾期利息分期付款的相同利率(不考慮任何適用的寬限期),直至該等款項到期之日起至支付或可供支付為止的合法範圍。所有提及票據上或與票據有關的任何利息或任何其他應付款項時,應被視為包括支付因《註冊權協議》中所定義的發生和持續的“登記違約”而應支付的任何利息。日期為2024年2月27日,在本公司、擔保人和初始購買者的代表中,關於其初始票據方。
 

2.
付錢的代理。
 
最初,美國銀行信託公司全國協會(“受託人”)將擔任付款代理。*公司可以更改任何付款代理,而不通知持有人。
 

3.
契約;定義的術語。
 
本票據是根據2024年2月27日的契約(根據其不時修訂、修改或補充,“基礎 本公司與受託人(作為受託人)訂立日期為二零二四年二月二十七日之第一份補充契約(“第一份補充契約”及經日期為二零二四年二月二十七日之第一份補充契約補充之“第一份補充契約”)。 本票據為“證券”,票據為 契約。
 

為本説明的目的,除非本説明另有規定,本説明中使用的大寫術語均按本契約中的定義使用。附註的術語包括本契約中所述的術語和參照1939年《信託契約法》(《美國聯邦法典》第15編第77aa-77bbbb條)(以下簡稱《TIA》)作為本契約一部分的那些術語。儘管本附註中有任何相反的規定,但附註仍受所有此類術語的約束。票據持有人須向本公司及本公司提交一份聲明。如本公司與本公司的條款不一致,則以本公司的條款為準。
 

4.
面額;轉讓;交換。
 
票據為登記形式,不含息票,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。*持有人應根據《契約》登記轉讓或交換票據。*本公司可要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在《契約》允許的情況下支付與此相關的某些轉讓税或類似的政府費用。
 

5.
修訂;修改;棄權。
 
除某些例外情況外,經持有不少於受該補充標識或修訂影響的所有系列未償還證券本金的多數的持有人同意(視為 一個類別),由上述持有人的行為交付給公司和受託人,公司,當董事會決議授權時,受託人可以簽訂補充契約的契約或契約和/或任何相關的修訂 擔保協議,以增加或以任何方式改變或消除契約或任何此類擔保協議的任何條款,或以任何方式修改 證券持有人的權利 合同或任何此類擔保協議下的此類系列。 在不通知任何持有人或未經任何持有人同意的情況下,本公司及受託人可修訂或補充契約或票據,以(其中包括)糾正任何含糊之處,或更正或 補充其中任何可能有缺陷或與其中任何其他規定不一致的規定。
 

6.
選擇性贖回;特別強制性贖回;控制權變更時的回購要約。
 
票據可選擇性贖回、特別強制性贖回,並可能成為控制權變更要約的標的,在每種情況下,詳情見契約。 沒有適用於 的償債基金 筆記。
 

7.
補救和補救。
 
如果票據違約事件發生並持續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金額不少於25%的持有人可宣佈本金 所有票據的到期和立即支付的金額,通過書面通知公司(和受託人,如果持有人發出),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期, 支付.
 
-2-

契約允許,在其中規定的某些限制下,持有不少於未償票據本金的多數的持有人指示進行任何程序的時間、方法和地點 就票據而言,受託人可獲得的任何補救或行使受託人獲賦予的任何信託或權力。
 

8.
身份驗證
 
在受託人或任何認證代理人以手動或PDF或其他電子圖像(如DocuSign或Adobe Sign)簽名方式在本票據上籤署認證證書之前,本票據將無效。
 

9.
縮略語和定義術語。
 
票據持有人或受讓人的名稱中可使用習慣縮寫,例如:TEN COM(=共有人)、TEN ENT(=全體共有人)、JT TEN(=有生存權的共有人)和 不作為共同承租人),CUST(=保管人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。
 

10.
CUSIP號碼。
 
概不就票據上所印CUSIP或ISIN編號的準確性發表任何聲明。
 

11.
治國理政。
 
本票據應受紐約州法律管轄並根據其進行解釋,但不考慮其法律原則的衝突。
 
-3-

作業表
 
要分配此備註,請填寫下表:
 
本人或我們將本附註轉讓並轉讓給
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
並不可撤銷地指定代理人將本票據轉讓至本公司賬簿。代理人可由另一代理人代為行事。
 
 
 
日期:

您的簽名:

 


請按照您的名字在此備註的另一面簽名。




簽名

簽名保證:
   
     
簽名必須得到保證
 
簽名

簽名必須由符合註冊處要求的“合格擔保機構”擔保,這些要求包括成為或參與證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”) 或註冊處可能決定的其他“簽名擔保計劃”,作為印章的補充或替代,所有這些都符合1934年修訂的《美國證券交易法》。

-4-

轉讓限制轉讓票據的轉讓交換或登記時須交付的證明書3
 
本證書涉及以下籤署人在_賬簿記項或_最終表格中持有的$_本金票據(請在適用空白處勾選)。
 
下列簽署人(勾選以下方框):
 
已以書面命令要求受託人交付一張或多張最終登記形式的經核準面額的票據,以換取受託人在託管人持有的全球票據中的實益權益,並按照契約交付相當於其在該全球票據中的實益權益(或上述部分)的本金總額 ;或
已以書面命令要求受託人交換或登記一張或多於一張票據的轉讓。
 
關於本證書所證明的任何票據的轉讓,簽署人確認該等票據是按照其條款轉讓的:
 
選中下面的一個框
 
(1)
給本公司或其附屬公司;或
(2)
提交證券登記處,以持有人的名義登記,不得轉讓;或
(3)
根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明;或
(4)
向下述簽署人合理地相信是“合格機構買家”的人(見證券法第144A條(“第144A條”)的定義),為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買,並向其發出此類轉讓是依據第144A條進行的通知,在每一種情況下都是依據第144A條並符合第144A條;或
(5)
根據《證券法》下S條例的含義,向美國境外的非美國人進行的要約和銷售(如果轉讓是在分配到期之前進行的 合規期內,票據將於其後立即透過Euroclear或Clearstream持有);或
(6)
根據《證券法》第144條;或
(7)
機構“合格投資者”(定義見證券法D法規第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條);或
(8)
根據《證券法》規定的另一項登記豁免。


3本證書不應作為説明的一部分。

-5-

除非選中其中一個方框,否則受託人將拒絕將本證書所證明的任何票據登記在登記持有人以外的任何人的名下;但條件是,如勾選第(5)、(6)、(7)或(8)框,本公司或受託人可在登記任何該等票據轉讓前,要求本公司或受託人提供本公司或受託人合理要求的法律意見、證明及其他資料,以確認該等轉讓是根據證券法的登記規定豁免或在不受證券法登記規定約束的情況下進行的。
 
 
發信人:
 
   
姓名:
   
標題:授權簽字人
     
日期:
 
   
簽署的簽署
   
擔保人

如勾選上述第(4)項,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證,其購買本票據是為其自己的賬户或其行使唯一投資自由裁量權的賬户,且其和任何此類賬户均為“合格 第144 A條所指的“機構買家”,並知悉向其出售是根據第144 A條進行的,並確認其已收到下述簽署人根據 或已決定不要求提供此類信息,且已意識到轉讓人正在依賴下述簽署人的上述陳述,以申請細則144 A規定的登記豁免。
 
如果上述第(7)項被標註,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證(I)其為證券法下第501(A)(1)、(2)、(3)或(7)條所界定的機構“認可投資者”,為其本身或為該機構“認可投資者”的賬户購買至少100,000美元的債券本金,且其收購債券的目的並不是為了進行任何違反證券法的分銷,也不是為了進行任何違反證券法的分銷,(Ii)其在金融及商業事務方面的知識及經驗,足以評估本行投資於債券的優點及風險,並在其正常業務過程中投資或購買與債券類似的證券,及 (Iii)其本身及所代理的任何賬目均能承擔其本身及其投資的經濟風險

-6-

日期:

 
通知:執行人
 
一名執行幹事
 
姓名:
 
標題:

簽名保證*


*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

-7-

換文日程表
 
對本全球票據的一部分進行了以下兑換,以換取另一種全球票據的一部分:
 
交換日期
 
數額:
*減少了
本金金額
本全球票據的
 
數額:
增加
本金金額
本全球筆記摘要
 
本金金額
本全球票據的
在此之後
減少(或
(增加)
 
簽署:
授權
簽字人
受託人
                 
                 

-8-

控制權變更時的回購行使通知
 
收件人:Solventum Corporation
 
本證券的下述簽名註冊所有人特此確認收到Solventum Corporation(“公司”)關於 控制權變更回購事件的通知。 本公司並據此指示本公司支付或促使受託人支付_ 超過1,000美元的倍數),回購加至回購日(但不包括回購日)的應計未付利息,但契約規定的除外。 以下籤署人特此同意回購票據 根據其條款和條件以及契約,截至控制權支付變更日期。
 

 
日期:

 
 
簽名

 

 
回購的本金金額(至少2,000美元或
 
超過1 000美元的整數倍):
 

 
剩餘本金
 
 
在這種回購之後:


發信人:

 

*授權簽字人

-9-

附件D
 
2034年紙幣的格式
 
[僅限受限票據][此證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法進行登記,因此,不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬户或利益而出售,除非以下所述。通過收購本證券,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家” (如證券法第144A條所定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在規則144A説明的情況下:不超過一年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構 “認可投資者”(定義見第501(A)(1)、(2)條的定義),(3)或(7)《證券法》下D條的第(7)款,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易,(D)依據《證券法》第144條規定的豁免註冊(如有),(E)按照另一項《證券法》的註冊要求豁免(如發行人提出要求,則根據律師的意見),或(F)根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個接受該證券轉讓的人發出實質上與本圖例相同的通知。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。]
 
[僅限全球票據][除非本證書由存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(“DTC”),紐約,紐約州,紐約州,紐約,該公司或其代理人註冊的轉移,交換或支付,並且任何證書註冊在CEDE&CO的名義。或DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款支付給CEDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE&CO.與本協議有利害關係。
 

本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。]
 
[《條例》S僅作説明][持有者在此表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買證券,並根據證券法下的S規定在 離岸交易中獲得該證券。]

-2-

索爾文圖姆公司
5.600釐優先債券,2034年到期
 
不是的。[●]
CUSIP編號:[   ] (144A) /
 
 [   ](記者S)]
 
ISIN編號:A[   ] (144A /
 
[   ](記者S)
 
$[●]
 
SOLVENTUM公司,特拉華州的一家公司(“公司”),對於收到的價值承諾支付給[                  ]或登記轉讓的本金金額為[●]於2034年3月23日(“規定到期日”)。
 
付息日期:3月23日至9月23日(各為付息日),自2024年9月23日起計,於所述到期日起計。
 
利息記錄日期:3月8日和9月8日(每個日期均為“常規記錄日期”)。
 
請參閲本附註中所載的其他規定,這些規定在任何情況下均具有與此地所載相同的效力。
 
-3-

公司已安排本票據正式籤立,特此為證。
 
 
索爾文圖姆公司
     
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:

[要注意的簽名頁]


這是上述契約中所指系列中指定的證券之一。
 
日期:2024年2月27日
   
 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
     
 
發信人:

   
授權簽字人

[要注意的簽名頁]


(音符反轉)
 
索爾文圖姆公司
 
5.600釐優先債券,2034年到期
 

1.
利息。
 
Solventum Corporation(“本公司”)承諾按上述年利率支付本票據本金的利息。票據的現金利息將從(包括)最近支付利息的日期起計;或者,如果沒有支付利息,則從2024年2月27日起支付。本票據的利息將支付至(但不包括)相關利息支付日期或本金按照本協議規定到期的較早日期。*本公司將每半年支付一次利息,從2024年9月23日開始,並在規定的到期日支付利息。如果票據的任何利息支付日期、規定到期日或 其他支付日期不是營業日,則支付本金、溢價(如有),利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等款項到期之日支付,而該等款項自該利息支付日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期止期間內不應累算利息。利息將按360天年度計算,該年度由12個30天月份組成。
 
本公司應不時應要求支付逾期本金的利息,利率為票據所承擔的利率和逾期利息分期付款的相同利率(不考慮任何適用的寬限期),直至該等款項到期之日起至支付或可供支付為止的合法範圍。所有提及票據上或與票據有關的任何利息或任何其他應付款項時,應被視為包括支付因《註冊權協議》中所定義的發生和持續的“登記違約”而應支付的任何利息。日期為2024年2月27日,在本公司、擔保人和初始購買者的代表中,關於其初始票據方。
 

2.
付錢的代理。
 
最初,美國銀行信託公司全國協會(“受託人”)將擔任付款代理。*公司可以更改任何付款代理,而不通知持有人。
 

3.
契約;定義的術語。
 
本票據為根據該契約於2024年2月27日(經不時據此修訂、修訂或補充)發行、日期為2024年2月27日的5.600釐高級票據(“票據”)之一,由本公司及受託人以受託人身分於本公司及受託人之間發行(經不時據此修訂、修改或補充為“基準 契約”及由日期為2024年2月27日的第一份補充契約補充為“契約”)。
 

為本説明的目的,除非本説明另有規定,本説明中使用的大寫術語均按本契約中的定義使用。附註的術語包括本契約中所述的術語和參照1939年《信託契約法》(《美國聯邦法典》第15編第77aa-77bbbb條)(以下簡稱《TIA》)作為本契約一部分的那些術語。儘管本附註中有任何相反的規定,但附註仍受所有此類術語的約束。票據持有人須向本公司及本公司提交一份聲明。如本公司與本公司的條款不一致,則以本公司的條款為準。
 

4.
面額;轉讓;交換。
 
票據為登記形式,不含息票,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。*持有人應根據《契約》登記轉讓或交換票據。*本公司可要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在《契約》允許的情況下支付與此相關的某些轉讓税或類似的政府費用。
 

5.
修訂;修改;棄權。
 
除某些例外情況外,經持有不少於受該補充標識或修訂影響的所有系列未償還證券本金的多數的持有人同意(視為 一個類別),由上述持有人的行為交付給公司和受託人,公司,當董事會決議授權時,受託人可以簽訂補充契約的契約或契約和/或任何相關的修訂 擔保協議,以增加或以任何方式改變或消除契約或任何此類擔保協議的任何條款,或以任何方式修改 證券持有人的權利 合同或任何此類擔保協議下的此類系列。 在不通知任何持有人或未經任何持有人同意的情況下,本公司及受託人可修訂或補充契約或票據,以(其中包括)糾正任何含糊之處,或更正或 補充其中任何可能有缺陷或與其中任何其他規定不一致的規定。
 

6.
選擇性贖回;特別強制性贖回;控制權變更時的回購要約。
 
票據可選擇性贖回、特別強制性贖回,並可能成為控制權變更要約的標的,在每種情況下,詳情見契約。 沒有適用於 的償債基金 筆記。
 

7.
補救和補救。
 
如果票據違約事件發生並持續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金額不少於25%的持有人可宣佈本金 所有票據的到期和立即支付的金額,通過書面通知公司(和受託人,如果持有人發出),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期, 支付.
 
-2-

契約允許,在其中規定的某些限制下,持有不少於未償票據本金的多數的持有人指示進行任何程序的時間、方法和地點 就票據而言,受託人可獲得的任何補救或行使受託人獲賦予的任何信託或權力。
 

8.
身份驗證
 
在受託人或任何認證代理人以手動或PDF或其他電子圖像(如DocuSign或Adobe Sign)簽名方式在本票據上籤署認證證書之前,本票據將無效。
 

9.
縮略語和定義術語。
 
票據持有人或受讓人的名稱中可使用習慣縮寫,例如:TEN COM(=共有人)、TEN ENT(=全體共有人)、JT TEN(=有生存權的共有人)和 不作為共同承租人),CUST(=保管人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。
 

10.
CUSIP號碼。
 
概不就票據上所印CUSIP或ISIN編號的準確性發表任何聲明。
 

11.
治國理政。
 
本票據應受紐約州法律管轄並根據其進行解釋,但不考慮其法律原則的衝突。
 
-3-

作業表
 
要分配此備註,請填寫下表:
 
本人或我們將本附註轉讓並轉讓給
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
並不可撤銷地指定代理人轉讓本公司賬簿上的本票據。代理人可以另一人代為代理。
 
 
 
日期:

您的簽名:

 


請按照您的名字在此備註的另一面簽名。




簽名

簽名保證:
   
     
簽名必須得到保證
 
簽名

簽名必須由符合註冊處要求的“合格擔保機構”擔保,這些要求包括成為證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”)的成員或參與註冊處可能決定的其他“簽名擔保計劃”,作為印章的補充或替代,所有這些都符合1934年修訂的《美國證券交易法》。
 
-4-

轉讓限制轉讓票據的轉讓交換或登記時須交付的證明書4
 
本證書涉及以下籤署人在_賬簿記項或_最終表格中持有的$_本金票據(請在適用空白處勾選)。
 
下列簽署人(勾選以下方框):
 
已以書面命令要求受託人交付一張或多張最終登記形式的經核準面額的票據,以換取受託人在託管人持有的全球票據中的實益權益,並按照契約交付相當於其在該全球票據中的實益權益(或上述部分)的本金總額 ;或
已以書面命令要求受託人交換或登記一張或多於一張票據的轉讓。
 
關於本證書所證明的任何票據的轉讓,簽署人確認該等票據是按照其條款轉讓的:
 
選中下面的一個框
 
(1)
給本公司或其附屬公司;或
(2)
提交證券登記處,以持有人的名義登記,不得轉讓;或
(3)
根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明;或
(4)
向下述簽署人合理地相信是“合格機構買家”的人(見證券法第144A條(“第144A條”)的定義),為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買,並向其發出此類轉讓是依據第144A條進行的通知,在每一種情況下都是依據第144A條並符合第144A條;或
(5)
根據《證券法》下S條例的含義,向美國境外的非美國人進行的要約和銷售(如果轉讓是在分配到期之前進行的 合規期內,票據將於其後立即透過Euroclear或Clearstream持有);或
(6)
根據《證券法》第144條;或
(7)
機構“合格投資者”(定義見證券法D法規第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條);或
(8)
根據《證券法》規定的另一項登記豁免。


4本證書不應作為説明的一部分。

-5-

除非勾選其中一個框,否則受託人將拒絕以除已登記持有人以外的任何人的名義登記本證書所證明的任何票據;但是, 如果勾選第(5)、(6)、(7)或(8)項,則本公司或受託人可以在登記任何此類票據轉讓之前要求提供本公司或受託人合理要求的法律意見書、證明和其他信息 確認該轉讓是根據證券法的豁免或不受證券法登記要求約束的交易進行的。
 
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:授權簽字人
     
日期:
 
   
簽署的簽署
   
擔保人

如勾選上述第(4)項,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證,其購買本票據是為其自己的賬户或其行使唯一投資自由裁量權的賬户,且其和任何此類賬户均為“合格 第144 A條所指的“機構買家”,並知悉向其出售是根據第144 A條進行的,並確認其已收到下述簽署人根據 或已決定不要求提供此類信息,且已意識到轉讓人正在依賴下述簽署人的上述陳述,以申請細則144 A規定的登記豁免。
 
如果上述第(7)項被標註,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證:(i)其為機構“合格投資者”(定義見證券法第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條),為自己或 這種機構“合格投資者”至少100,000美元的票據本金,並且它正在收購票據,而不是為了違反證券法的任何分配,或者與任何分配有關的要約或銷售,(ii)它已經 在財務和商業事務方面的知識和經驗,能夠評估我們投資於票據的優點和風險,並在其正常業務過程中投資或購買與票據類似的證券,以及 (iii)它及其代理的任何賬户均能夠承擔其投資的經濟風險。

-6-

日期:

 
通知:執行人
 
一名執行幹事
 
姓名:
 
標題:

簽名保證*


*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

-7-

換文日程表
 
對本全球票據的一部分進行了以下兑換,以換取另一種全球票據的一部分:

交換日期
 
數額:
*減少了
本金金額
本全球票據的
 
數額:
增加
本金金額
本全球筆記摘要
 
本金金額
本全球票據的
在此之後
減少(或
(增加)
 
簽署:
授權
簽字人
受託人
                 
                 

-8-

控制權變更時的回購行使通知
 
收件人:Solventum Corporation
 
本證券的下述簽名註冊所有人特此確認收到Solventum Corporation(“公司”)關於 控制權變更回購事件的通知。 本公司並據此指示本公司支付或促使受託人支付_ 超過1,000美元的倍數),回購加至回購日(但不包括回購日)的應計未付利息,但契約規定的除外。 以下籤署人特此同意回購票據 根據其條款和條件以及契約,截至控制權支付變更日期。
 
 
日期:

 
 
簽名

 

 
回購的本金金額(至少2,000美元或
 
超過1 000美元的整數倍):
 

 
剩餘本金
 
 
在這種回購之後:


發信人:

 

*授權簽字人

-9-

附件E
 
2054年紙幣的格式
 
[僅限受限票據][此證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法進行登記,因此,不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬户或利益而出售,除非以下所述。通過收購本證券,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家” (如證券法第144A條所定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在規則144A説明的情況下:不超過一年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構 “認可投資者”(定義見第501(A)(1)、(2)條的定義),(3)或(7)《證券法》下D條的第(7)款,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易,(D)依據《證券法》第144條規定的豁免註冊(如有),(E)按照另一項《證券法》的註冊要求豁免(如發行人提出要求,則根據律師的意見),或(F)根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個接受該證券轉讓的人發出實質上與本圖例相同的通知。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。]
 
[僅限全球票據][除非本證書由存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(“DTC”),紐約,紐約州,紐約州,紐約,該公司或其代理人註冊的轉移,交換或支付,並且任何證書註冊在CEDE&CO的名義。或DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款支付給CEDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE&CO.與本協議有利害關係。
 

本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。]
 
[《條例》S僅作説明][持有者在此表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買證券,並根據證券法下的S規定在 離岸交易中獲得該證券。]

[要注意的簽名頁]

-2-

索爾文圖姆公司
5.900釐優先債券,2054年到期
 
不是的。[●]
CUSIP編號:[   ] (144A) /
 
 [   ](記者S)]
 
ISIN編號:A[   ] (144A /
 
[   ](記者S)
 
$[●]
 
SOLVENTUM公司,特拉華州的一家公司(“公司”),對於收到的價值承諾支付給[                  ]或登記轉讓的本金金額為[●]於2054年4月30日(“述明到期日”)。
 
付息日期:4月30日和10月30日(各為“付息日”),自2024年10月30日起計,到期時註明。
 
利息記錄日期:4月15日和10月15日(每個日期均為“定期記錄日期”)。
 
請參閲本附註中所載的其他規定,這些規定在任何情況下均具有與此地所載相同的效力。
 
[要注意的簽名頁]

-3-

公司已安排本票據正式籤立,特此為證。
 
 
索爾文圖姆公司
   
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:

[要注意的簽名頁]


這是上述契約中所指系列中指定的證券之一。
 
日期:2024年2月27日
   
 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
     
 
發信人:

   
授權簽字人

[要注意的簽名頁]


(音符反轉)
 
索爾文圖姆公司
5.900釐優先債券,2054年到期
 

1.
利息。
 
Solventum Corporation(“本公司”)承諾按上述年利率支付本票據本金的利息。票據的現金利息將從(包括)最近支付利息的日期起計;或者,如果沒有支付利息,則從2024年2月27日起支付。本票據的利息將支付至(但不包括)相關利息支付日期或本金按照本協議規定到期的較早日期。*本公司將每半年支付一次利息,從2024年10月30日開始,並在規定的到期日支付利息。如果票據的任何利息支付日期、規定到期日或 其他支付日期不是營業日,則支付本金、溢價(如有),利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等款項到期之日支付,而該等款項自該利息支付日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期止期間內不應累算利息。利息將按360天年度計算,該年度由12個30天月份組成。
 
本公司應不時應要求支付逾期本金的利息,利率為票據所承擔的利率和逾期利息分期付款的相同利率(不考慮任何適用的寬限期),直至該等款項到期之日起至支付或可供支付為止的合法範圍。所有提及票據上或與票據有關的任何利息或任何其他應付款項時,應被視為包括支付因《註冊權協議》中所定義的發生和持續的“登記違約”而應支付的任何利息。日期為2024年2月27日,在本公司、擔保人和初始購買者的代表中,關於其初始票據方。
 

2.
付錢的代理。
 
最初,美國銀行信託公司全國協會(“受託人”)將擔任付款代理。*公司可以更改任何付款代理,而不通知持有人。
 

3.
契約;定義的術語。
 
本票據為本公司與受託人之間根據該契約於二零二四年二月二十七日發行、於二零二四年二月二十七日到期的5.900釐高級票據(“票據”)之一(經不時據此修訂、修訂或補充為“基礎 契約”,並由日期為二零二四年二月二十七日的第一份補充契約(“契約”)補充)。
 

為本説明的目的,除非本説明另有規定,本説明中使用的大寫術語均按本契約中的定義使用。附註的術語包括本契約中所述的術語和參照1939年《信託契約法》(《美國聯邦法典》第15編第77aa-77bbbb條)(以下簡稱《TIA》)作為本契約一部分的那些術語。儘管本附註中有任何相反的規定,但附註仍受所有此類術語的約束。票據持有人須向本公司及本公司提交一份聲明。如本公司與本公司的條款不一致,則以本公司的條款為準。
 

4.
面額;轉讓;交換。
 
票據為登記形式,不含息票,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。*持有人應根據《契約》登記轉讓或交換票據。*本公司可要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在《契約》允許的情況下支付與此相關的某些轉讓税或類似的政府費用。
 

5.
修訂;修改;棄權。
 
除某些例外情況外,經持有不少於受該補充標識或修訂影響的所有系列未償還證券本金的多數的持有人同意(視為 一個類別),由上述持有人的行為交付給公司和受託人,公司,當董事會決議授權時,受託人可以簽訂補充契約的契約或契約和/或任何相關的修訂 擔保協議,以增加或以任何方式改變或消除契約或任何此類擔保協議的任何條款,或以任何方式修改 證券持有人的權利 合同或任何此類擔保協議下的此類系列。 在不通知任何持有人或未經任何持有人同意的情況下,本公司及受託人可修訂或補充契約或票據,以(其中包括)糾正任何含糊之處,或更正或 補充其中任何可能有缺陷或與其中任何其他規定不一致的規定。
 

6.
選擇性贖回;特別強制性贖回;控制權變更時的回購要約。
 
票據可選擇性贖回、特別強制性贖回,並可能成為控制權變更要約的標的,在每種情況下,詳情見契約。 沒有適用於 的償債基金 筆記。
 

7.
補救和補救。
 
如果票據違約事件發生並持續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金額不少於25%的持有人可宣佈本金 所有票據的到期和立即支付的金額,通過書面通知公司(和受託人,如果持有人發出),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期, 支付.
 
-2-

契約允許,在其中規定的某些限制下,持有不少於未償票據本金的多數的持有人指示進行任何程序的時間、方法和地點 就票據而言,受託人可獲得的任何補救或行使受託人獲賦予的任何信託或權力。
 

8.
身份驗證
 
在受託人或任何認證代理人以手動或PDF或其他電子圖像(如DocuSign或Adobe Sign)簽名方式在本票據上籤署認證證書之前,本票據將無效。
 

9.
縮略語和定義術語。
 
票據持有人或受讓人的名稱中可使用習慣縮寫,例如:TEN COM(=共有人)、TEN ENT(=全體共有人)、JT TEN(=有生存權的共有人)和 不作為共同承租人),CUST(=保管人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。
 

10.
CUSIP號碼。
 
概不就票據上所印CUSIP或ISIN編號的準確性發表任何聲明。
 

11.
治國理政。
 
本票據應受紐約州法律管轄並根據其進行解釋,但不考慮其法律原則的衝突。

-3-

作業表
 
要分配此備註,請填寫下表:
 
本人或我們將本附註轉讓並轉讓給
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
並不可撤銷地指定代理人將本票據轉讓至本公司賬簿。代理人可由另一代理人代為行事。
 

 
 
日期:

您的簽名:

 


請按照您的名字在此備註的另一面簽名。




簽名

簽名保證:
   
     
簽名必須得到保證
 
簽名

簽名必須由符合註冊處要求的“合格擔保機構”擔保,這些要求包括成為或參與證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”) 或註冊處可能決定的其他“簽名擔保計劃”,作為印章的補充或替代,所有這些都符合1934年修訂的《美國證券交易法》。

-4-

轉讓限制轉讓票據的轉讓交換或登記時須交付的證明書5
 
本證書涉及以下籤署人在_賬簿記項或_最終表格中持有的$_本金票據(請在適用空白處勾選)。
 
下列簽署人(勾選以下方框):
 
已以書面命令要求受託人交付一張或多張最終登記形式的經核準面額的票據,以換取受託人在託管人持有的全球票據中的實益權益,並按照契約交付相當於其在該全球票據中的實益權益(或上述部分)的本金總額 ;或
已以書面命令要求受託人交換或登記一張或多於一張票據的轉讓。
 
關於本證書所證明的任何票據的轉讓,簽署人確認該等票據是按照其條款轉讓的:
 
選中下面的一個框
 
(1)
給本公司或其附屬公司;或
(2)
提交證券登記處,以持有人的名義登記,不得轉讓;或
(3)
根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明;或
(4)
向下述簽署人合理地相信是“合格機構買家”的人(見證券法第144A條(“第144A條”)的定義),為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買,並向其發出此類轉讓是依據第144A條進行的通知,在每一種情況下都是依據第144A條並符合第144A條;或
(5)
根據《證券法》下S條例的含義,向美國境外的非美國人進行的要約和銷售(如果轉讓是在分配到期之前進行的 合規期內,票據將於其後立即透過Euroclear或Clearstream持有);或
(6)
根據《證券法》第144條;或
(7)
機構“合格投資者”(定義見證券法D法規第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條);或
(8)
根據《證券法》規定的另一項登記豁免。


5本證書不應作為説明的一部分。

-5-

除非勾選其中一個框,否則受託人將拒絕以除已登記持有人以外的任何人的名義登記本證書所證明的任何票據;但是, 如果勾選第(5)、(6)、(7)或(8)項,則本公司或受託人可以在登記任何此類票據轉讓之前要求提供本公司或受託人合理要求的法律意見書、證明和其他信息 確認該轉讓是根據證券法的豁免或不受證券法登記要求約束的交易進行的。
 
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:授權簽字人
     
日期:
 
   
簽署的簽署
   
擔保人

如勾選上述第(4)項,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證,其購買本票據是為其自己的賬户或其行使唯一投資自由裁量權的賬户,且其和任何此類賬户均為“合格 第144 A條所指的“機構買家”,並知悉向其出售是根據第144 A條進行的,並確認其已收到下述簽署人根據 或已決定不要求提供此類信息,且已意識到轉讓人正在依賴下述簽署人的上述陳述,以申請細則144 A規定的登記豁免。
 
如果上述第(7)項被標註,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證:(i)其為機構“合格投資者”(定義見證券法第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條),為自己或 這種機構“合格投資者”至少100,000美元的票據本金,並且它正在收購票據,而不是為了違反證券法的任何分配,或者與任何分配有關的要約或銷售,(ii)它已經 在財務和商業事務方面的知識和經驗,能夠評估我們投資於票據的優點和風險,並在其正常業務過程中投資或購買與票據類似的證券,以及 (iii)它及其代理的任何賬户均能夠承擔其投資的經濟風險。

-6-

日期:

 
通知:執行人
 
一名執行幹事
 
姓名:
 
標題:
 
簽名保證*
 

*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

-7-

換文日程表
 
對本全球票據的一部分進行了以下兑換,以換取另一種全球票據的一部分:
 
交換日期
 
數額:
*減少了
本金金額
本全球票據的
 
數額:
增加
本金金額
本全球筆記摘要
 
本金金額
本全球票據的
在此之後
減少(或
(增加)
 
簽署:
授權
簽字人
受託人
                 
                 

-8-

控制權變更時的回購行使通知
 
收件人:Solventum Corporation
 
本證券的下述簽名註冊所有人特此確認收到Solventum Corporation(“公司”)關於 控制權變更回購事件的通知。 本公司並據此指示本公司支付或促使受託人支付_ 超過1,000美元的倍數),回購加至回購日(但不包括回購日)的應計未付利息,但契約規定的除外。 以下籤署人特此同意回購票據 根據其條款和條件以及契約,截至控制權支付變更日期。
 

 
日期:

 
 
簽名

 

 
回購的本金金額(至少2,000美元或
 
超過1 000美元的整數倍):
 

 
剩餘本金
 
 
在這種回購之後:


發信人:

 

*授權簽字人

-9-

附件F
 
2064年紙幣的格式
 
[僅限受限票據][此證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州或其他司法管轄區的證券法進行登記,因此,不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬户或利益而出售,除非以下所述。通過收購本證券,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家” (如證券法第144A條所定義),或(B)它不是美國人,並且正在根據證券法下的S規定在離岸交易中獲得這一證券,(2)同意它不會在[在規則144A説明的情況下:不超過一年][在監管的情況下,S指出:40天內]發行人或發行人的任何關聯公司是本證券(或該證券的任何前身)所有者的最後日期之後,除非(A)向發行人或其任何附屬公司、(B)在美國境內向符合證券法第144A條的合格機構買家或向機構 “認可投資者”(定義見第501(A)(1)、(2)條的定義),(3)或(7)《證券法》下D條的第(7)款,(C)根據《證券法》第903條或第904條在美國境外進行離岸交易,(D)依據《證券法》第144條規定的豁免註冊(如有),(E)按照另一項《證券法》的註冊要求豁免(如發行人提出要求,則根據律師的意見),或(F)根據證券法下的有效註冊聲明,並且(3)同意IT將向每個接受該證券轉讓的人發出實質上與本圖例相同的通知。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有S法規根據證券法賦予它們的含義。]
 
[僅限全球票據][除非本證書由存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(“DTC”),紐約,紐約州,紐約州,紐約,該公司或其代理人註冊的轉移,交換或支付,並且任何證書註冊在CEDE&CO的名義。或DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款支付給CEDE&CO.,或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議的任何轉讓、質押或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE&CO.與本協議有利害關係。
 

本全球證券的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼任者或該繼任者的被指定人轉讓全部但非部分的轉讓,而本全球證券的部分轉讓應僅限於根據本文背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。]
 
[《條例》S僅作説明][持有者在此表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買證券,並根據證券法下的S規定在 離岸交易中獲得該證券。]
 
-2-

索爾文圖姆公司
 
6.000釐高級債券將於2064年到期
 
不是的。[●]
CUSIP編號:[   ] (144A) /
 
 [   ](記者S)]
 
ISIN編號:A[   ] (144A /
 
[   ](記者S)
 
$[●]
 
SOLVENTUM公司,特拉華州的一家公司(“公司”),對於收到的價值承諾支付給[                  ]或登記轉讓的本金金額為[●]於2064年5月15日(“述明到期日”)。
 
付息日期:5月15日至11月15日(各為付息日),自2024年11月15日起計,於規定到期日起計。
 
利息記錄日期:4月30日和10月30日(每個日期均為“定期記錄日期”)。
 
請參閲本附註中所載的其他規定,這些規定在任何情況下均具有與此地所載相同的效力。
 
-3-

公司已安排本票據正式籤立,特此為證。
 
 
索爾文圖姆公司
   
 
發信人:

   
姓名:
   
標題:

[要注意的簽名頁]


這是上述契約中所指系列中指定的證券之一。
 
日期:2024年2月27日
   
     
 
美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
     
 
發信人:

   
授權簽字人

[要注意的簽名頁]


(音符反轉)
 
索爾文圖姆公司
6.000釐高級債券將於2064年到期
 

1.
利息。
 
Solventum Corporation(“本公司”)承諾按上述年利率支付本票據本金的利息。票據的現金利息將從(包括)最近支付利息的日期起計;或者,如果沒有支付利息,則從2024年2月27日起支付。本票據的利息將支付至(但不包括)相關利息支付日期或本金按照本協議規定到期的較早日期。*本公司將每半年支付一次利息,從2024年11月15日開始,並在規定的到期日支付利息。如果票據的任何利息支付日期、規定到期日或 其他支付日期不是營業日,則支付本金、溢價(如有),利息須於下一個營業日支付,其效力及效力猶如於該等款項到期之日支付,而該等款項自該利息支付日期、述明到期日或其他付款日期(視屬何情況而定)起至下一個營業日付款日期止期間內不應累算利息。利息將按360天年度計算,該年度由12個30天月份組成。
 
本公司應不時應要求支付逾期本金的利息,利率為票據所承擔的利率和逾期利息分期付款的相同利率(不考慮任何適用的寬限期),直至該等款項到期之日起至支付或可供支付為止的合法範圍。所有提及票據上或與票據有關的任何利息或任何其他應付款項時,應被視為包括支付因《註冊權協議》中所定義的發生和持續的“登記違約”而應支付的任何利息。日期為2024年2月27日,在本公司、擔保人和初始購買者的代表中,關於其初始票據方。
 

2.
付錢的代理。
 
最初,美國銀行信託公司全國協會(“受託人”)將擔任付款代理。*公司可以更改任何付款代理,而不通知持有人。
 

3.
契約;定義的術語。
 
本票據為本公司與受託人之間根據該契約於二零二四年二月二十七日發行、於二零二四年二月二十七日到期的6.000釐高級債券(“債券”)之一(經不時據此修訂、修訂或補充為“基礎 契約”,並由日期為二零二四年二月二十七日的第一份補充契約(“契約”)補充)。
 

為本説明的目的,除非本説明另有規定,本説明中使用的大寫術語均按本契約中的定義使用。附註的術語包括本契約中所述的術語和參照1939年《信託契約法》(《美國聯邦法典》第15編第77aa-77bbbb條)(以下簡稱《TIA》)作為本契約一部分的那些術語。儘管本附註中有任何相反的規定,但附註仍受所有此類術語的約束。票據持有人須向本公司及本公司提交一份聲明。如本公司與本公司的條款不一致,則以本公司的條款為準。
 

4.
面額;轉讓;交換。
 
票據為登記形式,不含息票,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。*持有人應根據《契約》登記轉讓或交換票據。*本公司可要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在《契約》允許的情況下支付與此相關的某些轉讓税或類似的政府費用。
 

5.
修訂;修改;棄權。
 
除某些例外情況外,經持有不少於受該補充標識或修訂影響的所有系列未償還證券本金的多數的持有人同意(視為 一個類別),由上述持有人的行為交付給公司和受託人,公司,當董事會決議授權時,受託人可以簽訂補充契約的契約或契約和/或任何相關的修訂 擔保協議,以增加或以任何方式改變或消除契約或任何此類擔保協議的任何條款,或以任何方式修改 證券持有人的權利 合同或任何此類擔保協議下的此類系列。 在不通知任何持有人或未經任何持有人同意的情況下,本公司及受託人可修訂或補充契約或票據,以(其中包括)糾正任何含糊之處,或更正或 補充其中任何可能有缺陷或與其中任何其他規定不一致的規定。
 

6.
選擇性贖回;特別強制性贖回;控制權變更時的回購要約。
 
票據可選擇性贖回、特別強制性贖回,並可能成為控制權變更要約的標的,在每種情況下,詳情見契約。 沒有適用於 的償債基金 筆記。
 

7.
補救和補救。
 
如果票據違約事件發生並持續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金額不少於25%的持有人可宣佈本金 所有票據的到期和立即支付的金額,通過書面通知公司(和受託人,如果持有人發出),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期, 支付.
 
-2-

契約允許,在其中規定的某些限制下,持有不少於未償票據本金的多數的持有人指示進行任何程序的時間、方法和地點 就票據而言,受託人可獲得的任何補救或行使受託人獲賦予的任何信託或權力。
 

8.
身份驗證
 
在受託人或任何認證代理人以手動或PDF或其他電子圖像(如DocuSign或Adobe Sign)簽名方式在本票據上籤署認證證書之前,本票據將無效。
 

9.
縮略語和定義術語。
 
票據持有人或受讓人的名稱中可使用習慣縮寫,例如:TEN COM(=共有人)、TEN ENT(=全體共有人)、JT TEN(=有生存權的共有人)和 不作為共同承租人),CUST(=保管人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。
 

10.
CUSIP號碼。
 
概不就票據上所印CUSIP或ISIN編號的準確性發表任何聲明。
 

11.
治國理政。
 
本票據應受紐約州法律管轄並根據其進行解釋,但不考慮其法律原則的衝突。
 
-3-

作業表
 
要分配此備註,請填寫下表:
 
本人或我們將本附註轉讓並轉讓給
 
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
並不可撤銷地指定代理人轉讓本公司賬簿上的本票據。代理人可以另一人代為代理。
 

 
 
日期:

您的簽名:

 


請按照您的名字在此備註的另一面簽名。




簽名

簽名保證:
   
     
簽名必須得到保證
 
簽名

簽名必須由符合註冊處要求的“合格擔保機構”擔保,這些要求包括成為或參與證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”) 或註冊處可能決定的其他“簽名擔保計劃”,作為印章的補充或替代,所有這些都符合1934年修訂的《美國證券交易法》。
 
-4-

換貨時須交付的證書或
 
轉讓限制轉讓票據的轉讓登記6
 
本證明書與以下籤署人在_簿冊記項或_
 
下列簽署人(勾選以下方框):
 
已以書面命令要求受託人交付一張或多張最終登記形式的經核準面額的票據,以換取受託人在託管人持有的全球票據中的實益權益,並按照契約交付相當於其在該全球票據中的實益權益(或上述部分)的本金總額 ;或
已以書面命令要求受託人交換或登記一張或多於一張票據的轉讓。
 
關於本證書所證明的任何票據的轉讓,簽署人確認該等票據是按照其條款轉讓的:
 
選中下面的一個框
 
(1)
給本公司或其附屬公司;或
(2)
提交證券登記處,以持有人的名義登記,不得轉讓;或
(3)
根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的有效註冊聲明;或
(4)
向下述簽署人合理地相信是“合格機構買家”的人(見證券法第144A條(“第144A條”)的定義),為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買,並向其發出此類轉讓是依據第144A條進行的通知,在每一種情況下都是依據第144A條並符合第144A條;或
(5)
根據《證券法》下S條例的含義,向美國境外的非美國人進行的要約和銷售(如果轉讓是在分配到期之前進行的 合規期內,票據將於其後立即透過Euroclear或Clearstream持有);或
(6)
根據《證券法》第144條;或
(7)
機構“合格投資者”(定義見證券法D法規第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條);或
(8)
根據《證券法》規定的另一項登記豁免。
 

6本證書不應作為説明的一部分。

-5-

除非勾選其中一個框,否則受託人將拒絕以除已登記持有人以外的任何人的名義登記本證書所證明的任何票據;但是, 如果勾選第(5)、(6)、(7)或(8)項,則本公司或受託人可以在登記任何此類票據轉讓之前要求提供本公司或受託人合理要求的法律意見書、證明和其他信息 確認該轉讓是根據證券法的豁免或不受證券法登記要求約束的交易進行的。

 
發信人:
 
   
姓名:
   
標題:授權簽字人
     
日期:
   
   
簽署的簽署
   
擔保人
 
如勾選上述第(4)項,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證,其購買本票據是為其自己的賬户或其行使唯一投資自由裁量權的賬户,且其和任何此類賬户均為“合格 第144 A條所指的“機構買家”,並知悉向其出售是根據第144 A條進行的,並確認其已收到下述簽署人根據 或已決定不要求提供此類信息,且已意識到轉讓人正在依賴下述簽署人的上述陳述,以申請細則144 A規定的登記豁免。
 
如果上述第(7)項被標註,則由買方填寫。
 
以下籤署人聲明並保證:(i)其為機構“合格投資者”(定義見證券法第501(a)(1)、(2)、(3)或(7)條),為自己或 這種機構“合格投資者”至少100,000美元的票據本金,並且它正在收購票據,而不是為了違反證券法的任何分配,或者與任何分配有關的要約或銷售,(ii)它已經 在財務和商業事務方面的知識和經驗,能夠評估我們投資於票據的優點和風險,並在其正常業務過程中投資或購買與票據類似的證券,以及 (iii)它及其代理的任何賬户均能夠承擔其投資的經濟風險。

-6-

日期:

 
通知:執行人
 
一名執行幹事
 
姓名:
 
標題:

簽名保證*
 

*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

-7-


換文日程表
 
對本全球票據的一部分進行了以下兑換,以換取另一種全球票據的一部分:
 
交換日期
 
數額:
*減少了
本金金額
本全球票據的
 
數額:
增加
本金金額
本全球筆記摘要
 
本金金額
本全球票據的
在此之後
減少(或
(增加)
 
簽署:
授權
簽字人
受託人
                 
                 

-8-

控制權變更時的回購行使通知
 
收件人:Solventum Corporation
 
本證券的下述簽名註冊所有人特此確認收到Solventum Corporation(“公司”)關於 控制權變更回購事件的通知。 本公司並據此指示本公司支付或促使受託人支付_ 超過1,000美元的倍數),回購加至回購日(但不包括回購日)的應計未付利息,但契約規定的除外。 以下籤署人特此同意回購票據 根據其條款和條件以及契約,截至控制權支付變更日期。

 
日期:

 
 
簽名

 

 
回購的本金金額(至少2,000美元或
 
超過1 000美元的整數倍):
 

 
剩餘本金
 
 
在這種回購之後:


發信人:

 

授權簽字人


-9-