僱傭協議
本僱傭協議於2023年1月3日簽訂
在以下情況之間:
SSR管理公司
(“公司”)
-和-
威廉·麥克內文
(“行政人員”)

獨奏會
A.中國SSR礦業公司(定義見下文)希望聘用該高管為其執行副總裁總裁-通過本公司的運營與可持續發展,且該高管希望接受該聘用。
B.雙方希望闡明與高管受僱於本公司有關的條款和條件。
C.執行人員同意按照本僱傭協議(“協議”)的條款受僱於本公司。
D.本協議取代並完全取代與高管受僱於公司有關的任何其他僱傭協議,無論是書面的還是口頭的。
考慮到本協議中包含的相互契諾和協議,以及雙方都承認收到和充分的其他良好和有價值的對價,雙方同意如下。
第一條
定義
第1.1節定義的術語
本協議中使用的下列術語具有以下含義:
“董事會”是指母公司的董事會。
“業務”指:(A)採礦和採礦勘探;(B)本公司、母公司和/或任何關聯實體(統稱為“SSR礦業”)在高管離職時開展的任何其他業務;以及(C)高管離職時SSR礦業正在發展中的任何業務(反映在高管所知的SSR礦業的書面業務或戰略計劃中)。

– 2 –
“原因”的意思是:
(a)執行機構違反本協議的實質性條款;
(b)行政人員一再明顯未能以勝任的方式履行其職務的重大職責;
(c)行政人員被判犯有涉及欺詐或不誠實的刑事罪行,或被判犯有重罪;
d)執行人員嚴重違反其在母公司的任何書面道德準則、任何其他書面商業行為準則或任何書面合法政策或書面程序下的義務;
(e)在收到母公司或母公司的相關實體關於不服從的書面通知後五個日曆日內,行政人員未能遵守在就業過程中向其提供的合理指示;或
f)管理人員的任何行為或疏忽構成嚴重疏忽或故意不當行為,導致對SSR Mining造成重大損害的風險。
“控制變更”是指發生下列一項或多項事件:
(a)在本協定簽訂之日構成委員會的個人(“現任董事”)因任何原因不再構成該董事會的至少多數,但在本協議日期後成為董事的任何人,其選舉或選舉提名由當時董事會的至少多數現任董事投票批准的,應是現任董事;但是,如果沒有任何個人最初當選為公司董事是由於實際或威脅的選舉競爭,而選舉或罷免董事(“選舉競賽”)或董事會以外的任何人或其代表實際或威脅徵求代理或同意,包括任何旨在避免或解決任何選舉競賽或代理權競賽的協議,應被視為現任董事;
b)直接或間接持有母公司或本公司股本中股份的任何變動,導致共同或一致行動的個人或團體,或與任何該等個人或團體有聯繫或聯屬的個人(定義見證券法)(不列顛哥倫比亞省),直接或間接地成為股份和/或其他證券的受益所有人,直接或在轉換後,將賦予其持有人投票權超過母公司或公司所有股份所附投票權的50%,這些投票權可用於選舉母公司或公司的董事(“公司表決權證券”);但是,本段(b)所述的事件不應因以下任何公司表決權證券的收購而被視為控制權變更:
(i) 母公司或任何子公司;
(二) 由母公司或任何子公司發起或維持的任何員工福利計劃;或
(三)其他事項 根據證券的發售而暫時持有證券的承銷商。
(c)母公司的董事或股東批准母公司的完全清算或解散;
(d)出售或以其他方式處置母公司的全部或絕大部分財產或資產,但出售給《證券法》(不列顛哥倫比亞省)所指的關聯公司除外;或

– 3 –
(e)母公司大多數現任董事認為控制權發生變更的任何決定。
“機密信息”指母公司和/或其關聯公司擁有、擁有或控制的所有信息,包括但不限於與開發、發明、改進、財務、科學數據、技術數據、製造、工藝訣竅和營銷信息相關的所有信息,無論管理人員以何種方式和任何形式收到(無論是口頭的、書面的、機器可讀的還是其他形式的),但“保密信息”一詞不應包括:
(a)在行政機關收到之日前已進入公共領域;
b)在期限內披露之前,由管理人員合法擁有,且不附帶任何保密義務;
(c)通過出版或其他方式成為公有領域的一部分,而不是由於行政機關的任何未經授權的行為或疏忽;
d)披露後,執行機構從合法擁有此類機密信息的另一實體處合法獲得,且此類另一實體不受限制向執行機構披露上述信息;
(e)在實際披露前,經董事會書面批准披露;或
f)法律要求行政人員披露,但除非法律禁止,行政人員應在第一個合理的機會通知董事會,行政人員需要披露此類機密信息。
“開發”是指任何發現、發明、設計、改進、概念、設計、規範、創造、開發、處理、計算機程序、方法、過程、儀器、樣本、公式、配方、產品、硬件或固件、任何圖紙、報告、備忘錄、文章、信件、筆記本和任何其他作品的作者和想法(無論是否可獲得專利或版權)和法律承認的所有權(包括但不限於專利、版權、商標、地形、專有技術和商業祕密),以及與上述內容有關的所有記錄和記錄副本:
(a)因行政人員的僱用或因行政人員對機密信息的瞭解或使用而產生的;
(b)由行政人員在其任職期間(單獨或與他人合作)構想或作出的;
c)因使用或應用SSR Mining的資源而產生或衍生;或
d)與SSR Mining實際或可證明預期的研究和開發的業務運營有關。
“殘疾”是指管理人員連續三(3)個月或以上無法代表公司實質性履行管理人員職責,或管理人員在任何連續六(6)個月期間累計三(3)個月或以上無法代表公司實質性履行管理人員職責。如果公司和高管人員之間對高管人員的殘疾或任何此類殘疾開始或結束的日期存在任何分歧,則應由公司和高管人員(和/或其代表)共同接受的醫生確定,該醫生的決定應成為任何此類殘疾以及任何此類殘疾開始或結束的日期的決定性證據。
“實體”是指自然人、合夥企業、有限責任合夥企業、公司、股份公司、信託、非法人協會、合資企業或其他實體或政府實體,代詞具有類似的延伸含義。

– 4 –
“正當理由”是指公司的行為導致高管辭職或終止其僱傭關係,而不是純粹自願的,原因是發生了以下一項或多項事件,未經高管書面同意:
(a)行政人員的職位、職責、權力、權利、自由裁量權或責任發生重大不利變化;
(b)管理人員的報告關係發生重大不利變化,與管理人員的頭銜或職位不一致;
(c)公司減少高管人員的目標薪酬或公司大幅減少向高管人員提供的健康和福利福利總水平,除非薪酬或福利的減少是影響公司所有或幾乎所有高管人員的總體削減的一部分,該總體削減對該高管人員的影響與其他高管人員的影響大致相同,也受到這種不利減少的影響;或
d)公司將高管的主要辦公室永久搬遷到距該地點80公里以上的地方。
“現任董事”指在本協議日期任職的董事會成員,以及在任期內由現任董事任命或經現任董事同意任命的任何其他董事。
“股份補償計劃”指SSR礦業公司。於二零二一年五月二十一日獲母公司董事批准及母公司股東確認的二零二一年股份補償計劃,或該計劃的任何進一步修訂或替代。
“區域”是指在因任何原因終止對管理人員的僱用之日,SSR礦業的任何礦產和財產權利和利益的35公里範圍內。
第二條
就業
第2.1節期限和承諾
本協議自2023年1月1日起生效(下稱“生效日期”),除非根據本協議第4條提前終止(下稱“期限”),否則本協議將無限期有效。
第2.2節位置
根據下文所載的條款和條件,該高管將被公司聘為母公司的運營與可持續發展執行副總裁。
第2.3節就業義務
執行官應向總裁兼首席執行官彙報並接受其總體指導,並應履行該職位的常規職責和責任,以及總裁兼首席執行官不時授予他的職責和責任。
第2.4節性能標準
在任期內,執行官應
(i)將其全部時間、注意力及精力投入母公司。在本協議期限內,管理人員不得直接或間接向任何其他實體提供服務,但家庭組織、慈善或社區服務組織以及向SSR礦業可能不時批准的其他實體提供的服務除外,前提是此類活動不得幹擾管理人員在本協議項下的職責;

– 5 –
(ii)盡力執行指派給他的職責及責任;
(iii)在任何時候都真誠地與SSR Mining、其員工、承包商、管理人員、董事、客户和供應商進行交易;
(iv)在任何時候都以SSR Mining的最佳利益行事。
第2.5節政策
高管人員確認,他已收到母公司工作場所和薪酬政策的副本,包括股份薪酬計劃、高管激勵薪酬補償政策,這些政策已納入本協議並構成本協議的一部分。管理人員同意遵守SSR Mining不時合理發佈的適用於母公司管理人員的所有政策。管理人員同意,此類政策的引入、修訂和管理由母公司自行決定。如果母公司在條件允許的情況下引入、修改或刪除任何此類政策,則此類引入、刪除或修改不應構成推定的解僱或違反本協議。如果本協議與任何此類政策之間存在直接衝突,則在不一致的範圍內以本協議為準。
管理人員還同意遵守所有適用的法律、規則和法規,以及所有適用的監管、自律和行政機構的所有要求。
第2.6節位置
行政人員將設在科羅拉多州丹佛市的公司辦公室。 本公司可不時要求行政人員為本公司的業務(包括海外)前往其他地點,如有需要,由本公司全權酌情決定。管理層明確承認並同意,此類旅行要求不構成合理的解僱或終止。
第三條
薪酬及福利
第3.1節工資
自生效日期起,本公司須按每年525,000美元的比率向行政人員支付薪金(“基本薪金”),該薪金應根據本公司不時生效的高層管理人員的薪酬慣例支付予行政人員。行政人員的基本薪金將由董事會的薪酬委員會每年檢討,並可由董事會不時增加,其後一經增加,即為下文所述的基本薪金。
第3.2節獎金
高管有資格參加母公司的短期激勵計劃,該計劃由年度獎金計劃(“獎金”)組成。年度獎金目標將是基本工資的75%,根據SSR礦業的年度業績和個人根據既定目標衡量的業績進行調整,傑出公司和個人業績的最高機會為基本工資的150%。*任何獎勵均須經董事會批准。除非本合同另有規定,高管在支付獎金之日必須是在職員工,才有資格獲得獎金獎勵。任何經核準的獎金應在賺取獎金的日曆年度之後的日曆年度內支付,並應在正常業務過程中支付。
如董事會批准,執行董事亦有資格參與董事會不時批准的母公司長期激勵計劃(S)(“長期激勵計劃”)。年度長期激勵目標值為基本工資的150%。
這些獎勵計劃的所有績效目標和結果均應得到董事會的批准。

– 6 –
第3.3節福利、購股和退休儲蓄計劃
A)高管將有資格參加公司可能為其員工不時實施的福利計劃。本公司保留不時修改、更改或更改福利計劃及/或更改福利承運人的權利。
B)執行人員將有資格參加母公司或公司不時制定的任何退休儲蓄計劃。
第3.4節額外津貼和開支
公司將根據公司不時生效的政策,向高管支付或補償高管在本合同項下因聘用高管而發生的所有合理差旅和其他自付費用。
第3.5節休假
在任期內的每個日曆年,高管將有權享受二十五(25)天的帶薪假期,休假時間由高管和公司雙方同意。行政人員將被允許將任何未使用的假期時間結轉到下一年。此外,執行人員有權享受公司在該地點通常遵守的假期,如公司的政策所示。
第3.6節誘致性賠償補償
倘若行政人員收到母公司行政人員獎勵補償補償政策所界定並經不時修訂的超額補償金額,行政人員同意向本公司償還該等超額補償金額,並進一步同意任何該等所需付款將構成應付及欠本公司的債務,該等債務可與本協議項下本公司欠本公司行政人員的任何款項互相抵銷。
第3.7節税費
本公司還同意在本協議期限內向執行人員報銷財務諮詢和税務準備服務。每一日曆年的此類金額不得超過15,000美元。
本公司將為高管提供税收均衡(如果適用),以説明高管履行本協議項下職責所產生的高於美國税負的任何税收義務,以確保他支付的税款不會比他留在美國的家鄉時多或少。
第3.8節調任福利
為鼓勵行政人員為本公司提供服務,本公司同意根據SSR礦業公司的政策:新員工於生效日生效的國際搬遷政策,向行政人員報銷合理的一次性搬家相關費用。
所有報銷應在符合聯邦法規第26章第1.409A-3(I)(Iv)節的要求的時間和方式支付,以便所有此類報銷應被視為符合1986年《國內收入法》(經修訂)第409A節的要求,即某些款項應在指定日期或固定時間表支付。
第3.9節簽約獎勵
執行人員將獲得相當於1,050,000美元的限制性股票單位簽約股權獎勵。該等簽入股權獎勵(I)須於生效日期或之後於董事會批准後儘快授予,(I)將於三年歸屬期間內以等額分期付款方式授予,首次歸屬於生效日期一週年當日進行,及(Iii)須受董事會訂立的其他準則所規限。

– 7 –
第四條
終止
第4.1節終止
在下列情況下,本協議和本協議項下計劃的僱用可(在第4.1(C)款的情況下,應)終止:
A)高管在任何時候向公司提供至少60天的書面辭職通知,包括退休,在這種情況下,本協議和高管的僱用應(I)在高管給公司的通知中規定的日期終止,或(Ii)在公司收到高管通知後可能選擇的較早日期終止;
B)由公司提出,在此情況下,本協議和高管的僱用應在高管收到公司書面通知並列出終止依據後立即終止;
C)在行政人員死亡時自動生效,無需另行通知;
D)公司出於4.1(C)和(F)款規定的死亡或殘疾以外的原因,在沒有理由的情況下,在行政人員收到公司書面終止通知後,立即終止本協議和高管的僱用;
E)執行人有充分理由,只要執行人在此類事件發生後立即向公司提供關於該事件的書面通知,並且公司在30天內沒有糾正該事件;在這種情況下,執行人的僱用和本協議應在30天期限結束時終止。
F)在本協議定義的行政人員殘疾的情況下,本協議和行政人員的僱用將在行政人員收到公司書面通知確認因殘疾而終止時終止。
第4.2節終止時付款
如果按照第4.1節的規定終止對行政人員的僱用,下列款項應構成終止時應付給行政人員的全部金錢或其他權利:
A)如果本協議因任何原因終止,執行機構有權獲得以下權利:
(1)支付截至解僱之日為止的行政人員基本工資;
(2)支付行政人員在終止時尚未使用的應計休假權利的價值;
(3)除根據第4.1(B)條解僱外,按比例發放該行政人員在一年中積極受僱的那段時間的獎金。任何此類獎金的數額應計算如下:(A)在離職會計年度之前兩(2)個會計年度支付給高管的平均獎金,或者,如果沒有此類信息,則高管的目標獎金除以十二(12),再乘以(B)高管在其被終止聘用的會計年度內的實際受僱月數;
(4)支付終止之日根據本協定第3.4條規定需要報銷的任何應計和未支付的業務費用;以及

– 8 –
(V)行政人員於終止時可能有權獲得的任何以股權為基礎的補償的任何權利,須按照股份補償計劃的條款或按照各自計劃的其他形式基於股權的補償處理。
B)如果根據第4.1(D)或4.1(E)款終止《協定》,則執行機構還應有權:
(1)支付相當於24個月基本工資的一次總付;
(Ii)支付一筆總金額,以代替任何獎金權利,計算方法如下:24個月的平均年度獎金,由行政人員在緊接終止合同前兩(2)年內賺取。如果本協議在高管根據本協議完成兩(2)年服務之前終止,則每年的平均獎金應根據任一未滿一年(S)的目標獎金和每滿一年的實際獎金計算;
(3)第4.2條規定的付款應在公司終止後的下一個正常工資日一次性支付,減去法律規定的扣減;
(Iv)自終止之日起,根據上文第3.3條繼續參加高管參加的保險福利,直至(X)終止之日後二十四(24)個月之日,或(Y)高管通過其或其配偶的不同僱主有資格根據福利計劃、計劃或安排獲得實質類似福利之日,兩者中以較早者為準。如果該計劃的條款或適用的福利延續法禁止高管繼續參與公司的任何此類計劃、方案或安排,公司應安排向高管提供一筆金額,該金額等於在24個月剩餘時間內計算的此類福利對高管的價值(由公司審計師確定)。
第4.3節其他終止權
如果在控制權變更後十二(12)個月內,公司無故(包括高管因正當理由辭職)而非因死亡、傷殘或自願辭職而終止對公司高管的僱用,公司應在終止之日向高管支付或提供下列款項或提供給高管,以代替或補充本協議第4.2節規定的終止付款和福利。終止後,公司應向高管支付或提供下列款項:
A)截至離職之日的執行人員基本工資;
B)行政人員在離職時尚未使用的累積假期的價值;
C)根據本協議第3.4節的規定,在終止之日需要償還的任何應計未付業務費用;
D)相當於24個月基本工資的一筆總付金額;
E)代替任何獎金權利的一次總付金額,計算如下:24個月的平均年度獎金,由執行人員在緊接終止合同前的兩(2)年內賺取。如果本協議在高管根據本協議完成兩(2)年服務之前終止,則每年的平均獎金應根據任一未滿一年(S)的目標獎金和每滿一年的實際獎金計算;

– 9 –
F)按比例計算執行人員在一年中積極受僱的那部分時間的獎金。任何此類獎金的數額應計算如下:(A)在離職會計年度之前兩(2)個會計年度支付給高管的平均獎金,或者,如果沒有此類信息,則高管的目標獎金除以十二(12),再乘以(B)高管在其被終止聘用的會計年度內積極受僱的月數;
G)行政人員在終止時有權獲得的任何基於股權的補償的任何權利,應在終止之日根據股份補償計劃的條款自動歸屬於行政人員,或根據各自計劃的其他形式的基於股權的補償;
H)自終止之日起,根據上文第3.3節繼續參加高管參加的保險福利,直至(X)終止之日後二十四(24)個月之日,或(Y)高管通過其或其配偶的不同僱主有資格根據福利計劃、計劃或安排獲得實質類似福利之日,兩者中以較早者為準。如果該計劃的條款或適用的福利延續法禁止高管繼續參與公司的任何此類計劃、方案或安排,公司應安排向高管提供一筆金額,該金額等於在二十四(24)個月剩餘時間內計算的此類福利對高管的價值(由公司審計師確定)。
第4.4節減輕處罰
不得要求執行人員通過尋求其他工作來減少第4.2(B)或4.3節規定的任何付款金額或享有的任何福利,也不得因執行人員因受僱於另一僱主或在終止日期後提供服務而獲得的任何補償或報酬和/或福利而減少該部分規定的任何付款或福利。
第4.5節終止的效力
於行政總裁因任何理由終止聘用時,行政總裁應隨即被視為立即辭去其可能擔任的本公司或母公司的高級職員或董事的任何職位,連同行政總裁可能在本公司或母公司的任何聯屬公司或相關實體擔任的任何其他職位、職位或董事職務。在此情況下,行政人員應應本公司的要求,立即簽署任何及所有適當的文件以證明該等辭職,並在任何情況下不可撤銷地授權本公司的公司祕書代表其簽署該等文件,並安排行政人員所持有的母公司附屬公司的任何股份按母公司的指示轉讓。除本協議規定的款項外,執行人員無權獲得與此類辭職有關的任何款項。
第4.6節釋放
執行人同意,公司在終止合同後支付上述第4.2或4.3條規定的任何金額(適用法律規定的支付除外),旨在完全和最終解決因執行人的僱用而產生或與之有關的任何和所有訴訟、索賠、要求和權利,以及執行人對公司、母公司、其關聯人和/或其各自的任何董事、高級管理人員、僱員、代表、繼任者和受讓人(統稱為受讓人)的任何權利。經理的僱用和/或經理的僱用或本協議的終止。根據這一意圖,執行人能否收到他本來無權獲得的任何此種終止後數額,應以執行人為受益人的完全綜合的一般放行為條件。在該等金額為遞延補償的範圍內,須受《守則》第(409a)節的規限,而執行人執行第(4.6)節所要求的豁免的時間可能導致其在兩個歷年中的任何一年付款,則不論執行人何時執行該豁免,該等款項應始終在該兩個歷年的第二個歷年支付予執行人。

– 10 –
第4.7節暫停或終止福利和補償
如果高管違反了第5、6、7、8或9條的任何規定,公司有權暫停或終止本協議第4.2和4.3節提到的任何或所有剩餘付款和/或福利(如果有)。這種付款和/或福利的暫停或終止應是本協議第9.2節規定的本公司可能對高管擁有的任何和所有其他權利和補救措施的補充,但不限於此。
第4.8節:根據第409a條,禁止延遲付款。
雙方同意,為避免(S)違反守則第409A(A)(2)(B)(I)條的規定(S),應在高管離職後推遲六(6)個月向高管支付任何解僱後遞延補償的時間(S)。延遲六個月的付款將適用於以下情況:(I)付款受《守則》第409A條的約束,(Ii)僱主持有在現有證券市場公開交易的股票,以及(Iii)付款是由於高管離職而支付的)。

第五條
機密信息
第5.1節保密
A)在有效期內和終止後的無限期內,執行人員不得使用、泄露、傳播、出售、轉移、提供、傳播或以其他方式向任何實體或任何人分發任何保密信息,或以其他方式公開任何保密信息。
B)儘管本協議有任何相反的規定,但如果行政人員合理地相信使用、複製或披露保密信息符合母公司的最佳利益,則行政人員有權使用、複製或披露保密信息以促進執行其職責,在這種情況下,行政人員應始終採取一切合理措施,以防止進一步披露、複製或未經授權使用此類保密信息。
C)除非根據執行人員職責的性質進行了默示授權,否則在任何情況下,未經董事會事先書面同意,執行人員不得複製任何機密信息。機密信息的所有複製應受本協議管轄,並應被視為本協議下的機密信息。
D)未經董事會事先書面同意,執行人員不得發佈或發佈或允許發佈或發佈任何包含機密信息的材料。
E)未經董事會明確書面許可,高管不得將任何保密信息安裝、複製或接收到高管自己的或非公司或母公司擁有和控制的任何其他計算機或計算機系統中。如果高管已獲得董事會的許可,可以安裝、複製或接收保密信息,則高管應對公司負責保密信息的安全,並應遵守董事會發出的任何和所有指示。
第5.2節公司財產
保密資料(包括其任何複製品)應為本公司的獨有財產,並應在提出要求或因任何原因終止高管的僱用時立即歸還給本公司。

– 11 –
第六條
非徵集與競業禁止
第6.1節非--徵求僱員意見
在(I)十二(12)個月或(Ii)高管根據本協議第4.2(B)(I)或4.3(D)條在緊接高管終止僱用後,出於任何原因,代表高管本人或代表任何其他實體或與任何其他實體或與任何其他實體有關的任何身份、單獨通過任何實體或與任何實體相關的任何身份直接或間接獲得的終止工資月數,在任期和期限內,高管不得以任何身份直接或間接同意:
A)以任何方式勸説或引誘高管在受僱於本公司期間與之打交道的母公司、公司或其任何關聯公司的任何員工離開其在母公司、公司或其任何關聯公司的工作;
B)試圖以任何方式説服或引誘母公司或公司或其任何關聯公司聘用的任何承包商終止其與母公司、公司或其任何關聯公司的合同
第6.2節非競賽
在任期內及離職後十二(12)個月內,行政人員不得以行政人員本身或代表任何實體直接或間接、以任何身份、單獨、透過任何實體或與任何實體有關的身份,在領土的全部或部分地區經營或參與任何以任何方式與業務構成競爭的任何努力、活動或業務,或在其中擁有任何財務或其他利益,或以其他方式從事任何商業活動。
然而,行政人員不得違反上文第6.1節,僅憑行政人員的持有,嚴格出於投資組合的目的,並作為被動投資者,不得超過在任何認可證券交易所上市的任何法人的已發行和流通股的1%(1%)或任何其他權益,而該法人團體的業務與SSR Mining存在全部或部分競爭。

第七條
非貶低
第7.1節非貶損
行政人員承諾並同意,在任期內及之後無限期內,行政人員不得從事任何涉及作出或發表書面或口頭聲明或言論(包括但不限於重複或散佈貶損謠言、指控、負面報告或評論)的行為模式,以貶低、有害或損害母公司、其聯屬公司或其管理層、代理人或僱員的誠信、聲譽或商譽。
第八條
知識產權
第8.1節知識產權所有權
(A)對所產生的任何和所有進步、計算機程序、概念、合成、數據、數據庫技術、設計、發現、域名、圖紙、公式、想法、改進、集成電路排版、發明、技術訣竅、掩模作品、草圖、軟件、實踐、工藝、研究材料、商業祕密、工作方法、專利、商標、版權作品和任何其他知識產權(不論是否可註冊)的所有世界性權利、所有權和利益,

– 12 –
由高管在受僱於本公司期間單獨或與他人共同製作、撰寫、執行或設計,並以任何方式與母公司或本公司的業務有關的知識產權(“知識產權”)應歸屬於本公司,併為本公司的專有財產。
(B)在受僱於本公司期間及終止受僱後,行政人員將向本公司全面及迅速地披露與其受僱有關的任何知識產權的完整詳情,以使本公司及/或母公司完全知悉及擁有該等權利的運作及實際應用。
(C)費用由本公司承擔,行政人員將合作執行所有必需的契據及文件,並應在本公司可能合理需要的所有其他行為及事情上合作,以將該等知識產權歸屬本公司名下。
(D)行政人員特此放棄行政人員現在或將來在受僱於本公司期間開發的任何知識產權中可能擁有的任何和所有作者、道德和專有權利。
(E)本公司擁有行政人員在受僱於本公司期間所創造或發展的任何及所有業務、客户及商譽的獨家所有權及控制權,包括與業務及客户賬目有關的所有資料、記錄及文件,以及與本公司業務活動、利益及追求有關的所有其他文書、文件、記錄、數據及資料。
第8.2節道德權利
行政人員特此不可撤銷地放棄根據立法或普通法在美國、加拿大、阿根廷、祕魯、土耳其和墨西哥版權法下產生的、有利於公司、其繼任者、受讓人和被提名人的所有權利,最大限度地放棄行政人員現在或將來可能就該開發項目擁有的各個司法管轄區的權利。
第九條
認可
第9.1節認識
A)行政人員承認並明確承認:如果(I)本協議第5、6、7和8條的適用不會阻止他在終止僱用和終止本協議的情況下以令人滿意的方式謀生,以及(Ii)如果違反上述條款中的一項或多項,或如果行政人員違反了本協議項下的任何義務,公司將受到不可彌補的損害。
B)行政人員進一步承認並明確承認,本協議第5、6、7和8條只給予公司合理必要的合理保護,以維護公司的合法利益,在這方面,行政人員同樣承認,對業務的描述及其對其離職後活動的任何限制的程度是合理的。
第9.2節補救措施
執行機構在此承認並明確承認,如果違反第5條、第6條、第7條和第8條的任何規定,或應當

– 13 –
本公司有權獲得公平救濟的權利,包括臨時或永久禁令,以限制此類違規行為的發生。
第十條
一般信息
第10.1節通知規定
除本協議另有明確規定外,所有與本協議有關的通知應以書面形式發出,並通過專人、快遞服務或電子郵件發送,地址如下:
高管:首席執行官威廉·麥克內文
    [已編輯]
    [已編輯]

公司:收購SSR Management Inc.
紐約萊頓大道6900號
Suite 1300
德克薩斯州丹佛市,科羅拉多州80237
注意:首席執行官、人力資源部總裁副主任

第10.1節中提及的任何地址均可根據本節的規定發出通知進行更改。任何以專人、快遞或傳真方式送達的通知,在送達時即告生效。
第10.2條完整協議
本協議及其附表和此處明確引用的文件構成公司與執行機構之間的完整協議,並規定了公司與執行機構之間與本協議主題相關的所有契約、承諾、陳述、條件和協議,並取代和取代所有先前的協議、諒解、談判和討論,無論是口頭還是書面的,不管是合同前還是其他 除本協議明確規定外,公司與管理人員之間不存在任何與本協議主題相關的口頭或書面、合同前或其他、明示、暗示或附屬的契約、承諾、陳述、條件或其他協議,無論是法定的還是其他。
第10.3節生存
本協議雙方明確同意,第5、6、7、8、9和10條的規定在本協議終止以及管理人員因任何原因終止僱用後繼續有效。
第10.4節隱私
通過接受與公司的僱傭關係,管理人員承認並同意,公司和母公司可以收集,使用和披露管理人員的個人信息,用於與建立和維護僱傭關係有關的目的。
如果將來需要行政人員對收集、使用或披露行政人員的個人員工信息給予明確同意,則行政人員特此同意提供此類同意。如果管理人員拒絕或撤回其同意,管理人員承認,管理人員在公司的就業可能會受到負面影響。

– 14 –
第10.5節適用法律
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應提交中國濟南市仲裁委員會並根據其適用的仲裁規則進行仲裁裁決。任何爭議應提交中國濟南市仲裁委員會並根據其適用的仲裁規則進行仲裁裁決。
第10.6節繼承人和受讓人
任何一方不得轉讓本協議。如果發生控制權變更,公司和母公司應盡最大努力要求公司和/或母公司所有或絕大部分股份或資產的任何直接或間接繼承人明確同意承擔和履行本協議,其方式與公司在未發生控制權變更的情況下應履行的方式相同。倘本公司未能於控制權變動生效日期前取得任何繼任人的明確同意,則有關未能取得任何繼任人的明確同意應被視為就該行政人員受僱於本公司而言屬有充分理由的事件,而有關事件應被視為已於控制權變動生效日期發生
第10.7節其他文件的簽署
公司和管理人員同意,他們應隨時採取所有合理要求的進一步行動,並簽署和交付所有合理要求的進一步文件和保證,以充分履行和執行本協議的條款。
第10.8條修訂和豁免
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。對本協議任何條款的棄權不應被視為構成對任何其他條款(無論是否類似)的棄權,此類棄權也不應構成棄權或持續棄權,除非另有明確書面規定。
第10.9節可分割性
如果本協議的任何條款或任何條款的任何部分因任何法律的實施或法院對其作出的解釋而被視為無效,則本協議應被解釋為不包含該等條款或該等條款的一部分,且該等條款或該等部分的無效不得影響本協議任何其他條款或該等條款的其餘部分的有效性。本合同其他所有合法有效的條款應繼續完全有效。
第10.10節法律諮詢
執行機構承認,執行機構有機會就本協議獲得獨立的法律意見,執行機構完全理解本協議的性質和後果。
第10.11節貨幣
除非另有説明,本協議中所述的所有金額均以美元計算,本協議項下的所有付款均須扣除所有適用的和所需的費用。
第10.12節前奏/獨奏會
執行人員和公司承認並同意,本協議前言/敍述部分中包含的規定應構成本協議的一部分,任何一方均可依賴。

– 15 –
第10.13節性別
只要本協議的上下文需要或允許,男性包括女性。
第10.14節對應項
本協議可由雙方簽署一份或多份副本,每份副本在簽署和交付時應被視為正本,這些副本應共同構成一份相同的文書。
[故意將頁面的其餘部分留空]


– 16 –
雙方自上述第一個生效日期起簽署本協議,特此為證。
SSR管理公司
由:_
羅德·安塔爾
總裁與首席執行官

執行人員
________________________________    
威廉·麥克內文

已確認並同意:
SSR礦業公司
由:_
邁克爾·J·斯帕克斯
首席法律和行政官