附件97.1

最終批准的

補償 補償政策

CorMedex Inc.

採用 自2023年12月1日起生效,追溯至生效日期

第 A條。

P名稱 和一般術語

A-1節。目的。

CorMedex Inc.(The“The”公司“) 已採用此補償補償政策(此”政策“)至:

(a)根據納斯達克全球市場適用的 規則,在重述的情況下實施強制性回收政策(“納斯達克“),載於本政策B條;以及

(b)實施酌情追回政策,以在涉及不當行為的情況下追回某些賠償, 委員會酌情決定,這在本政策C條中規定。

本政策中使用但未立即定義的任何大寫術語具有A-7節、B-1節或C-1節(視適用情況而定)中規定的含義。

A-2. 管理。

本政策應由委員會自行決定。委員會有權根據適用法律和本政策對本政策進行解釋,並作出與本政策有關的所有決定。在不限制前述規定的原則下:

(a)本政策B條的解釋方式應與適用規則的要求 一致,委員會、董事會或公司不得在任何方面放棄遵守本政策;

(b)本政策的C條應由委員會全權酌情解釋;提供 委員會可將其有關C條的行政責任轉授予管理委員會以處理除行政主管人員以外的涵蓋人士,在此情況下,凡提及委員會時,應視為包括該管理委員會(如適用),而董事會可接管委員會在管理C條方面的任何或所有權力及權力,在此情況下,對委員會的提及應視為包括董事會(視乎適用而定)。

委員會作出的任何解釋和決定都是終局的,對所有受影響的個人都具有約束力。

第A-3節。 生效日期;期限。

本政策自2023年10月2日起施行(“生效日期“)。本政策B條適用於下列B-3節所述執行幹事在生效之日或之後收到的基於獎勵的薪酬。

A-4節。 修正案。

董事會可不時酌情修訂本政策 ,但須受適用法律或上市標準的任何限制所規限,就B條而言,包括適用規則。在不限制前述規定的情況下,董事會可在其認為必要時修訂本政策,以反映對適用規則或法規或根據適用規則發佈的指南的任何修訂。

1

A節-5. 不可替代權利;非窮盡權利。

本政策項下的任何補償權利是根據(A)經修訂的CorMedex Inc.2019年綜合股票激勵計劃或其任何後續計劃、本公司或其任何附屬公司的年度紅利計劃或任何其他激勵計劃、(B)任何補償政策的條款或任何僱傭協議、薪酬協議或安排或其他協議中的任何條款,或(C)本公司根據適用法律可獲得的任何其他法律補救措施的補充或權利,而非取代該等權利。

除本政策規定的賠償外,公司可採取其認為必要、適當且符合公司最大利益的任何和所有其他行動,包括終止高管或被保險人(視情況而定)的僱用或對其提起法律訴訟,包括終止對高管或被保險人(視情況而定)的僱用或對其提起法律訴訟,且本政策不限制公司採取任何此類適當行動的權利。

A節-6. 適用法律。

本政策以及根據本政策作出的所有決定和採取的所有行動,只要不受適用規則強制性規定的約束,應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律解釋,而不考慮法律原則的選擇。如果本政策的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則此類違法或無效不應影響本政策的其餘部分,但 本政策的解釋和執行應視為該非法或無效條款從未包括在本政策中。

第A-7節。 定義了術語。

本政策中使用的下列大寫術語 具有以下含義:

(a)適用規則“指根據該等條文頒佈的交易所法令第10D條及規則10D-1及納斯達克上市規則第5608條。

(b)衝浪板“指本公司的董事會。

(c)追回補償“就B條而言,係指以獎勵為基礎的補償,而就C條而言,係指根據本政策確定須予償還的補償。

(d)委員會“指本公司的薪酬委員會,或如無該委員會,則指在董事會任職的大多數獨立董事。

(e)《交易所法案》“指經修訂的1934年證券交易法。

(f)監管機構“指證券交易委員會和納斯達克,視情況而定。

2

第 B.條

《多德-弗蘭克法案》 退款政策

行政人員

B節-1. 具體定義的術語。就本B條而言,下列術語具有以下含義, 將被解釋為符合適用規則:

(a)執行主任“指根據CFR第229.401(B)款的規定被確定為高管的公司每一位高管,其定義為公司的總裁,主要財務主管、主要會計主管(如果沒有這樣的會計主管,則為主計長),公司負責主要業務單元、部門或職能(如銷售、行政管理或財務)的任何副總裁,執行決策職能的任何其他高級管理人員,或為公司履行類似重大決策職能的任何其他人員。根據《聯邦判例彙編》第17章229.401(B)項的規定。

(b)財務報告措施“指(I)根據編制本公司財務報表所使用的會計原則而釐定和列報的措施,以及任何全部或部分源自該等措施的措施,(Ii)本公司的股價,及(Iii)本公司的股東總回報。“財務報告措施”不需要在財務報表中列報,也不需要包含在提交給美國證券交易委員會的備案文件中。

(c)激勵性薪酬“指完全或部分基於實現財務報告衡量標準而授予、賺取或授予的任何補償。基於激勵的薪酬不包括 其他形式的薪酬、在特定僱傭期限結束時完全授予且沒有任何業績條件的股權獎勵,以及酌情或基於主觀目標或與財務報告衡量標準無關的獎金獎勵。

(d)已收到-就本政策而言,在獲得適用於基於激勵的薪酬獎勵的財務報告措施的公司會計期間,基於激勵的薪酬被視為“已收到” ,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後。

(e)恢復期“指緊接 本公司須編制重述的日期之前的三個完整財政年度,該日期以(I)董事會、董事會的委員會或獲授權採取該等行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動)得出或 理應得出結論認為本公司須擬備重述的日期或(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司擬備重述的日期較早者為準。

(f)重述“指由於本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求,本公司須編制會計重述 ,包括為更正先前發佈的財務報表中的錯誤(I)對先前發佈的財務報表有重大影響的任何所需的會計重述,或(Ii)如果錯誤在本期內更正或本期未更正,將會導致重大錯報的情況。

3

B節-2. 重述的恢復。

如果本公司被要求準備重述,本公司應合理迅速地向一名高管追回該高管在恢復期間收到的任何錯誤獎勵薪酬。錯誤收到的獎勵薪酬的數額將是執行幹事根據原始財務報表中的錯誤數據收到的獎勵薪酬(無論是現金還是股票)相對於獎勵薪酬(現金或股票)的超額,如果激勵薪酬是基於重述的結果,執行幹事本應收到獎勵薪酬,而不考慮執行幹事產生或支付的任何納税義務。

追回本條B條規定的任何錯誤判給的賠償 不依賴於任何執行幹事在重述方面的欺詐或不當行為。

在不限制前述規定的情況下,對於以公司股價或股東總回報為基礎的激勵性薪酬,如果錯誤授予的賠償金額 不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,則(A)該金額應基於 公司對重述對股票價格或股東總回報影響的合理估計,以及(B)公司應保存該合理估計的確定文件,並將 該估計值提供給納斯達克。

B節--3. 涵蓋執行幹事和基於獎勵的薪酬。

B條涵蓋在收到基於獎勵的補償的恢復期內或在適用於基於獎勵的補償的業績 期間的任何時間擔任執行幹事的所有人員。任何人在擔任執行幹事之日之前收到的獎勵報酬不得根據本條B條 追回。高管僱傭狀態的後續變化,包括退休或終止僱傭,不影響本公司根據本條款B條獲得基於激勵的薪酬的權利。

根據適用的規則,本政策B條適用於任何高管在生效日期或之後收到的基於激勵的薪酬。

B節-4. 恢復方法;有限例外。

委員會應根據適用法律,自行決定追回根據本條B條收到的任何基於獎勵的補償的方法,其中可包括但不限於D條所述的追償方法。

如果滿足下列任何條件,則不需要追回,但委員會在此基礎上確定追回是不可行的:

(a)支付給第三方協助執行本條款B的直接費用將超過應收回的數額;提供在確定基於執行費用追回任何激勵性薪酬不可行之前,公司應(I)已作出合理嘗試追回基於激勵的薪酬,(Ii)已記錄此類合理追償嘗試,以及(Iii)向納斯達克提供文檔;

(b)追回將違反在2022年11月28日之前通過的母國法律;提供 在確定基於違反母國法律的行為追回任何基於激勵的薪酬是不可行的之前,公司應(I)已獲得母國法律顧問的意見,該意見為納斯達克所接受,認為追回 將導致此類違法行為,並且(Ii)向納斯達克提供該意見的副本;或

(c)回收可能會導致其他符合税務條件的退休計劃無法滿足經修訂的1986年《國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條的要求,根據該計劃,員工可廣泛獲得福利。代碼“),並據此頒佈《美國財政部條例》。

4

B-5. 報告;披露;監測。

公司應根據適用規則的要求以及適用於公司的任何其他 要求, 向監管機構提交有關本政策的所有必要披露和備案,包括與美國證券交易委員會申報文件相關的披露要求。

第 條C.

可自由選擇的 補償退款政策

某些行為不端的行為

C-1節。 具體定義的術語。就本C條而言,下列術語具有下列含義:

(a)承保補償“指所有(I)給予被保險人的基於獎勵的現金薪酬,包括但不限於任何年度獎金和其他短期和長期現金獎勵,(Ii)基於股權的 薪酬,包括但不限於股票期權、限制性股票、限制性股票單位、績效股票單位,以及(Iii)因(I)或(Ii)而收到的任何 收益或收益。為免生疑問,前述條款包括以前作為遣散費或解僱補償的組成部分而支付、賺取、既得、遞延或支付的任何補償。

(b)報道的活動“指委員會作出下列決定的日期:

(i)重述已經發生,委員會認定從事不當行為的被保險人直接或間接導致重述,或

(Ii)委員會認定,被保險人從事了以下任何行為或不作為:(A)任何故意、故意或嚴重疏忽的行為,對公司或其任何附屬公司的業務或聲譽造成重大損害(無論是在財務上還是在其他方面) 公司或其任何附屬公司的業務或聲譽(善意地試圖促進公司的商業利益的行為除外);(B)對公司或其附屬公司的任何涉及道德敗壞的重罪(包括認罪或不認罪);(C)就本公司或其聯營公司而言,根據17 CFR 230.506(A)定義的“不良行為者”資格;(C)或重大違反本公司政策;(D)對本公司或其聯營公司財產的任何重大挪用或挪用(不論是否輕罪或重罪);及/或(E)違反受保人與本公司或其任何聯營公司之間的任何限制性契諾或其他協議的任何重大規定 ,而該等規定對本公司或其聯營公司造成重大損害。

(c)承保期“指委員會確定發生了所涉事件的財政年度,以及緊接該財政年度之前的三個已完成的財政年度。

(d)被保險人“指(I)每名高級管理人員及(Ii)委員會認為受本條C條規限的本公司及其附屬公司或聯營公司的其他僱員。

C節-2. 承保事件的酌情賠償。

如果被保險人發生保險事件,委員會可決定是否應向該被保險人追回下列形式的保險賠償,以及賠償的範圍:(A)截至委員會保險事件確定之日尚未支付的保險賠償(無論是既得或非既得性賠償),以及(B)已給予、已收到(根據第(Br)B條的規定)、既得、結算或分配的保險賠償(包括,在股票期權或股票增值權的情況下,在所涉期間內收到的補償)。

5

C-3節。 覆蓋範圍。

承保人的就業狀態或服務提供者身份的後續變化,包括退休或終止僱傭,不影響本公司根據本條款C的規定獲得承保補償的權利。

D條。

恢復方法

D-1. 在符合B-4節的情況下,如果委員會確定本政策應在適用法律允許的範圍內適用,公司應由委員會自行決定採取其認為必要或適當的任何行動以追回賠償。這些行動可包括但不限於(並視情況而定):

(a)沒收、減少或取消尚未分配或以其他方式結算的任何追回補償(無論是既得還是未得) ;

(b)尋求追回以前支付給執行幹事或受保人(視情況而定)的任何追回補償;

(c)尋求追回因授予、行使、結算、出售、轉讓或以其他方式處置任何基於股權的追回補償而變現的任何金額。

(d)對計入追回補償(不包括某些符合税務條件的計劃,但包括遞延補償計劃,以及適用法律允許的範圍內的補充高管退休計劃和保險計劃,包括《守則》第409a條)的追回補償以及從該等追回補償中累積的任何收益,追回已繳或遞延的補償金額;

(e)除B條另有要求外,應確定應按税前還是税後追回補償。

(f)抵消、扣留或取消在確定日期後可支付或判給執行幹事或被保險人(視情況而定)的任何補償;以及

(g)採取委員會確定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。

此外,(X)委員會 可授權對違反受託責任或其他違法行為採取法律行動,並採取委員會認為適當的其他行動,以執行高管或被保險人(視情況而定)對公司的義務,或(Y)如果 高管或被保險人(視情況而定)未能償還或償還錯誤判給的賠償,委員會可要求該個人向公司償還公司在追回本政策下錯誤判給的賠償金時合理發生的任何和所有費用(包括法律 費用)。

D-2節。 通知。在公司根據本政策對高管或被保險人(視情況而定)採取行動尋求賠償之前,公司應採取商業上合理的步驟,提前 向此人提供有關追回的書面通知;提供此通知要求不應以任何方式延誤根據B條合理迅速地追回任何錯誤授予的基於獎勵的補償。

D-3節。 無賠償責任。公司不應賠償任何現任或前任高管或受保人(視情況而定) 因錯誤判給的賠償而蒙受的損失,也不向任何此等人士支付或償還為其潛在追回義務提供資金的任何保險單所產生或支付的保費。

6