附錄 99.2

SPECTRAL MD 控股有限公司

2022年長期激勵計劃

(2022年1月1日生效)

目錄

1. 普通的 1
2. 定義 1
3. 行政 6
(a) 委員會的權力 6
(b) 委員會權力的行使方式 7
(c) 責任限制 7
(d) 賠償 7
(e) 內部人士管理 8
4. 股票受計劃約束 8
(a) 可供交割的股票總數 8
(b) 對授予獎勵的限制的適用 8
(c) 未根據獎勵發行的股票的可用性 8
(d) 提供的股票 8
5. 資格 9
6. 獎勵的具體條款 9
(a) 普通的 9
(b) 選項。委員會有權根據以下條款和條件向參與者授予期權: 9
(c) 股票增值權 10
(d) 限制性股票 12
(e) 限制性股票單位 13
(f) 獎勵股票和獎勵代替債務 13
(g) 股息等價物 13
(h) 其他股票類獎項 13
7. 適用於獎勵的某些條款 14
(a) 終止僱傭關係 14
(b) 獨立獎、額外獎勵、串聯獎和替補獎 15
(c) 獎勵期限 15
(d) 獎勵下的付款形式和時間;延期 15
(e) 非競爭協議 15
8. 細分或合併;資本重組;控制權變更;重組 16
(a) 計劃和獎勵的存在 16
(b) 股份的細分或合併 16
(c) 企業資本重組 17
(d) 其他發行 17
(e) 控制權變更 17
9. 一般規定 19
(a) 限制性證券 19
(b) 可轉移性 19
(c) 税收 19
(d) 本計劃和獎勵的變更 19
(e) 對計劃賦予的權利的限制 20
(f) 未獲資助的獎勵狀態 20
(g) 本計劃的非排他性 20
(h) 部分股票 20
(i) 可分割性 20
(j) 適用法律 21
(k) 《守則》第 409A 條 21
(l) 庫存交付條件 21
(m) 沒收 21
(n) 計劃生效日期 21

i

SPECTRAL MD 控股有限公司 2022年長期激勵計劃

1. 將軍。Spectral MD Holdings, Ltd. 2022年長期激勵計劃( “計劃”)的目的是提供一種手段,使特拉華州 公司(“公司”)Spectral MD Holdings, Ltd. 及其子公司可以吸引和留住有能力的人 作為公司及其子公司的員工、董事和顧問,並提供一種手段,讓成功者擔任 的責任公司及其子公司的行政和管理,其餘部分,以及其目前和潛在的 捐款公司及其子公司的福利非常重要,可以收購和維持股票所有權,或獎勵 其價值與公司業績掛鈎,從而增強他們對公司和 子公司福利的關注以及他們繼續工作的願望。本計劃的另一個目的是為此類員工、董事和顧問 提供額外的激勵和獎勵機會,旨在增強公司的盈利增長。因此,本計劃 主要規定授予激勵性股票期權、非法定股票期權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、股票 增值權、紅股、股息等價物、其他股票獎勵或上述任何組合,這最適合本文規定和美利堅合眾國税法規定的特定個人的情況。 公司集團旗下公司(定義見英國子計劃)的英國居民或納税居民員工,包括公司、 或受英國納税的此類公司的員工,可以根據根據本計劃 制定的英國子計劃獲得類似的獎勵,附錄A—— “SPECRAL MD HOLDINGS, LTD:2022年英國長期激勵計劃子計劃” 中基本規定。

2. 定義。就本計劃而言,除本計劃第 1 節中定義的此類條款外,還應按下文 的規定定義以下條款:

(a) “會計師” 指公司選定的獨立公共會計師。

(b) “AIM” 指另類投資市場。

(c) “AIM 規則” 指不時的 AIM 規則。

(d) “獎勵” 是指任何期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、紅股、股息 等價物或其他股票獎勵,以及根據本計劃授予參與者的任何其他權利或利息。

(e) “獎勵協議” 是指規定適用於授予參與者的獎勵的條款、條件、限制和/或 限制的任何書面或電子文書。

(f) “受益人” 是指參與者在其最近向委員會提交的 或其書面受益人指定的一名或多名個人、信託或其他實體,他們將在該 參與者死亡後領取本計劃規定的福利,或者在本協議第9 (b) 分節允許的範圍內,將獎勵或其他權利轉讓給該受益人。 如果參與者死亡後沒有指定的受益人或尚存的指定受益人,則受益人 一詞是指根據遺囑或血統和分配法有權獲得此類福利的個人、信託或其他實體。

1

(g) “董事會” 是指公司的董事會。

(h) “紅股” 是指根據第 6 (f) 款作為紅利授予的非限制性股票。

(i) “原因” 是指以下任何一項,除非參與者的 獎勵協議或書面僱傭或服務合同對獎勵另有定義的該術語或同等術語:(i) 參與者盜竊、不誠實、故意 不當行為、為個人利益違反信託義務或偽造任何參與公司的文件或記錄;(ii) 參與者嚴重未能遵守參與公司的行為準則或其他政策(包括但不限於 的政策)保密和合理的工作場所行為);(iii) 參與者未經授權使用、挪用、 銷燬或轉移參與公司的任何有形或無形資產或公司機會(包括但不限於 參與者不當使用或披露參與公司的機密或專有信息);(iv) 參與者對參與公司的聲譽或業務造成重大不利影響的任何 故意行為; (v) 參與者多次失敗或在參與的 公司發出書面通知後,無法履行任何合理的分配職責,並且有合理的機會糾正此類失敗或無能行為;(vi) 參與者違反參與者與參與公司之間的任何僱用 或服務協議的任何重大違反,根據該協議的條款,這種違規行為仍未得到糾正; (vii) 參與者的定罪(包括任何認罪或無競爭者)任何構成重罪的犯罪行為; 或 (viii) 參與者犯下的任何行為針對涉及欺詐、不誠實、挪用公款或道德敗壞的公司, 或損害參與者在參與公司履行職責的能力。

(j) “控制權變更” 是指以下任何事件的發生:

(i) 任何 “個人”(如《交易法》第13(d)條和第14(d)條中使用的術語)是或成為直接或間接佔公司董事選舉總投票權50% 或以上的公司證券的 “受益 所有者”(定義見交易法第13d-3條);

(ii) 在任何十二個月期限開始時組成董事會的個人以及與公司簽訂協議以實施 1 (j) (i)、第 1 (j) (ii) 小節、第 1 (j) (ii) 小節、第 1 (j) (iv) 分節或第 1 (j) (iv) 分節或第 1 (j) (v) 分節所述交易的人員指定的任何新董事( 除外)) 此處)其董事會的選舉或公司股東的選舉 提名獲得了當時仍在任的至少多數董事的投票通過,這些董事要麼是 的董事從其選舉或選舉提名先前獲得批准的任期開始,以任何理由終止 佔其中的多數;

(iii) 公司與另一家公司的合併或合併,在此情況下,在 合併或合併之前,公司的股東將不會在合併或合併後立即以實益方式擁有使這些股東 有權獲得倖存公司所有股東在董事選舉中有權獲得的所有選票的50%或以上的股份(不考慮 對任何類別股票的權利通過單獨的集體投票選舉董事);

2

(iv) 出售或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產;

(v) 公司的清算或解散;

(vi) 公司股東接受股票交易所的股份,前提是公司股東在這個 股票交易所之前沒有或不會直接或不願直接或間接擁有該實體流通表決權的百分之五十(50%)以上的該實體未償還的有表決權證券的合併投票權的百分之五十(50%),其比例與其在此之前已發行的有表決權證券的所有權比例基本相同股份交換;或

(vii) 董事會認為構成 “控制權變更” 的其他事件。

儘管計劃 或獎勵協議中有任何相反的規定,在遵守《守則》第 409A 條所必需的範圍內,除非本段的適用 是計劃或獎勵協議(如適用)中定義的控制權變更的任何事件均不應是控制權變更 ,除非此類事件也是《守則》第 409A 節所定義的 “控制權變更事件” 代碼。

(k) “守則” 指不時修訂的1986年《美國國税法》,包括其下的法規以及 的後續條款和條例。

(l) “委員會” 指正式任命的薪酬委員會或董事會其他委員會或小組委員會,負責管理 本計劃,並擁有董事會規定的權力。除非委員會的權力受到特別限制,否則 委員會應擁有此處授予的董事會的所有權力,包括但不限於隨時修改或終止 計劃的權力,但須遵守本計劃條款和法律規定的任何適用限制。

(m) “普通股” 是指公司的普通股。

(n) “公司” 指特拉華州的一家公司Spectral MD Holdings, Ltd及其任何繼任公司。

(o) “交易日” 是指倫敦證券交易所開放業務交易的任何一天。

(p) “殘疾” 是指,除非參與者的 獎勵協議或書面僱傭或服務合同對獎勵另有定義,否則參與者因永久和 完全殘疾而終止服務,如《守則》第 22 (e) (3) 條所定義,這種殘疾只能在董事會作出決定 時被視為發生殘疾人的。儘管有上述規定,對於受《守則》第 409A 條約束的獎勵, 是指參賽者根據《守則》第 409A (a) (2) (C) (i) 或 (ii) 條致殘。

3

(q) “股息等價物” 是指根據第 6 (g) 款授予參與者的權利,即獲得現金、股票、其他 獎勵或其他價值等於就指定數量的股票支付的股息的財產,或其他定期付款。

(r) “生效日期” 是指2022年1月1日。

(s) “合格人員” 是指本公司或任何子公司的所有高級職員和員工, 以及向公司或其任何子公司提供服務的其他人員,包括公司董事。就有資格參與本 計劃而言,休假 的員工可能被視為仍在公司或子公司工作。

(t) “交易法” 是指不時修訂的1934年證券交易法,包括該法案下的規則 及其後續條款和規則

(u) “公允市場價值” 是指截至任何指定日期,股票價值按以下方式確定:

(i) 如果該股票在任何成熟的證券交易所或國家市場體系上市,包括但不限於納斯達克全球 精選市場、AIM、納斯達克全球市場或納斯達克股票市場的納斯達克資本市場,則其公允市場價值將是該股票的 收盤銷售價格(或者,如果在該日沒有報告收盤銷售價格,則視情況而定,則為最後交易日,例如 收盤銷售的收盤價報告了在確定當天在該交易所或系統上報的價格,如中所述 《華爾街 日報或委員會認為可靠的其他來源;

(ii) 如果股票定期由認可的證券交易商報價,但未報告賣出價格,則 一股股票的公允市場價值將是確定當日普通股的高買入價和低要價之間的平均值(或者,如果在該日沒有報告出價和 要價,則在上次交易日報告此類買入和賣出價之日),如上次交易日所報告的 華爾街 《街頭日報》或委員會認為可靠的其他來源;

(iii) 如果根據本計劃需要確定其公允市場價值時股票尚未公開交易, 公允市場價值將由委員會酌情決定,同時考慮 委員會認為適當的所有因素,包括但不限於《不合格遞延薪酬規則》。

(v) “正當理由” 是指根據《守則》第 409A 條,由於以下任何原因而終止參與者在公司的工作:

(i) 大幅減少參與者的薪酬;

4

(ii) 參與者的權限、職責或責任的實質性削弱;

(iii) 參與者向其彙報的主管的權限、職責或責任的重大削減;

(iv) 參與者保留權力的預算大幅減少;

(v) 參與者工作的地理位置發生重大變化;或

(vi) 公司或買方的任何行為或不作為構成對參與者的適用僱傭 協議的重大違反。

(w) “激勵性股票期權” 或 “ISO” 是指《守則》第 422 條或其任何後續條款所指的意圖成為和指定為激勵性股票 期權的任何期權。

(x) “內幕人士” 是指高管、董事或其他其股票交易受 交易法第16條約束的人。

(y) “內幕交易政策” 是指公司關於符合條件的員工或其他可能擁有有關公司或其證券的非公開 信息的合格員工或其他服務提供商購買、出售、轉讓或以其他 處置公司股權證券的書面政策。

(z) “倫敦證券交易所” 指倫敦證券交易所有限公司。

(aa) “不合格遞延薪酬規則” 是指《守則》第 409A 條以及據此頒佈的 條例的限制或要求

(bb) “非法定股票期權” 或 “NSO” 是指根據其條款不符合或無意 符合激勵性股票期權資格的任何期權。

(cc) “期權” 是指根據本計劃授予的非法定股票期權或激勵性股票期權。

(dd) “其他股票獎勵” 是指根據本協議第 6 (h) 款授予參與者的獎勵。

(ee) “參與者” 是指根據本計劃獲得未付獎勵的人,包括不再是合格人員的人 。

(ff) “個人” 是指任何性質的任何個人或實體,具體包括個人、公司、 公司、合夥企業、有限責任公司、信託或其他實體;個人以及該人的關聯公司 和關聯公司(這些術語在《交易法》第 12b-2 條中定義,前提是規則 12b-2 中使用的 “註冊人” 2 是指公司),以及以合夥企業、有限合夥企業、合資企業、協會、辛迪加或 其他團體(無論是否正式行事)行事的任何人組織),或以其他方式聯合行動、自負行動,或以協調或有意平行 方式(無論是否根據任何明示協議)行事,應被視為單一的 “個人”。

5

(gg) “計劃” 指本Spectral MD Holdings Ltd. 2022年長期激勵計劃。

(hh) “限制性股票” 是指根據本協議第6 (d) 款授予參與者的股票,該股票受某些限制 約束,並有被沒收的風險。

(ii) “限制性股票單位” 是指根據本協議第6 (e) 款授予參與者在規定的延期期結束時獲得股票、現金 或其組合的權利。

(jj) “規則16b-3” 是指不時修訂的《交易法》第16b 3條或任何後續規則或法規。

(kk) “證券法” 是指 1933 年的《證券法》及其頒佈的規章制度,或任何後續的 法律,可能會不時進行修訂。

(ll) “股票” 是指公司的普通股,可能會根據第 8 節不時進行調整。

(mm) “股票增值權” 或 “SAR” 是指根據本協議第 6 (c) 款授予參與者的權利。

(nn) “子公司” 指公司現有或未來的 “子公司”,定義見2006年《公司法》第1159條。為了確定根據本計劃授予激勵性股票期權的資格,子公司 是指《守則》第424(f)條所定義,就公司而言,有表決權證券或股權的大部分 表決權由公司直接或間接擁有的任何公司或其他實體。

3. 行政。

(a) 委員會的權力。本計劃應由委員會管理,除非董事會選擇管理本計劃 ,在這種情況下,此處提及 “委員會” 的內容應視為包括對 “董事會” 的提及。 委員會應有權根據其唯一和絕對的自由裁量權 (i) 通過、修改和撤銷與本計劃有關的行政和解釋性 規章和條例;(ii) 確定向誰發放獎勵的合格人員以及發放獎勵的時間或時間;(iii) 確定現金金額和股票、股票增值權、限制性股票單位或 限制性股票獎勵或其任何組合,應作為每項獎勵的主題;(iv) 確定每項獎勵的條款和規定 獎勵協議(不一定相同),包括定義或以其他方式與之相關的條款(A)期限和期限 或期限和行使範圍,(B)根據任何獎勵發行或 轉讓的股票的可轉讓性受到限制的程度,(C)除非此處另有規定,否則終止僱傭關係的影響或 與公司的服務關係獎勵的參與者,以及 (D) 批准的休假的影響(與 與任何適用的請假一致美國國税局法規);(v)加快已授予 的任何獎勵的行使時間;(vi)解釋相應的獎勵協議和計劃;(vii)根據本計劃 確定股票的公允市場價值;(viii)為居住或受僱於任何 税的合格人員制定特別的指導方針和規定國內或國外司法管轄區遵守此類國內或外國司法管轄區的適用税收和證券法 (ix) 委託其職責根據本計劃,向其可能不時任命的代理人分配;以及 (x) 做出所有其他決定,執行 所有其他行動,行使管理計劃所需或可取的所有其他權力和權力,包括在委員會認為適當的範圍內下放 部級法案和責任。委員會可以按照其認為使本計劃生效所必要 或理想的方式和範圍糾正任何缺陷、提供任何遺漏、 或調和計劃、任何獎勵或任何獎勵協議中的任何不一致之處,委員會應是這種必要性或可取性的唯一和最終判斷。委員會對本第 3 (a) 分節所述事項的 決定為最終決定性的。

6

(b) 行使委員會權力的方式。委員會的任何行動均為最終的、決定性的並對所有人具有約束力, ,包括本協議第9 (b) 分節規定的公司、其子公司、股東、參與者、受益人和受讓人或通過參與者主張權利的其他 人。明確授予委員會任何具體權力,以及委員會採取任何 行動,不得解釋為限制委員會的任何權力或權力。委員會可授權公司或任何子公司或其委員會的高級職員 或經理履行委員會可能確定的職能,包括行政職能,但須遵守委員會決定的條款。

(c) 責任限制。委員會及其每位成員有權真誠地依賴公司或子公司的任何高級管理人員或員工、公司的法律 法律顧問、獨立審計師、顧問或任何其他協助管理本計劃的代理人向其提供的任何 報告或其他信息,或據此採取行動。委員會成員 以及公司或子公司中按委員會指示或代表委員會行事的任何高級管理人員或僱員均不對本計劃本着誠意採取或做出的任何行動或決定承擔個人 責任,並應在法律允許的最大範圍內 就任何此類行動或決定獲得賠償並使其免受損害。

(d) 賠償。除了作為董事會成員或參與公司集團的高級職員 或員工可能擁有的其他賠償權外,公司還應賠償董事會成員以及受權代表董事會或公司行事的參與公司集團 的任何高級職員或員工, 的所有合理費用,包括律師費,實際和必然產生的所有合理費用, 對任何訴訟、訴訟或程序進行辯護,或對與其中的任何上訴有關的 進行辯護他們或其中任何一方可能是當事方,原因是他們根據 或本計劃或本計劃授予的任何權利採取了任何行動或未能採取行動,以及他們為結算而支付的所有款項(前提是此類 和解由公司選定的獨立法律顧問批准)或他們為履行任何此類 訴訟、訴訟或訴訟的判決而支付的款項,但與之相關的事項除外應在訴訟、訴訟或訴訟中裁定該類 人應對重大過失、惡意或負責故意的職務不當行為;但是,該人員應在 提起此類訴訟、訴訟或訴訟後的六十 (60) 天內,以書面形式向公司提供自費 處理和辯護的機會

7

(e) 內部人員的管理。關於內部人士參與本計劃,在根據《交易法》第12條註冊公司任何類別的股權證券時,本計劃的管理均應遵守 規則(如果有)的要求(如果有)。

4. 受計劃約束的股票。

(a) 可供交割的股票總數。根據本計劃可發行的最大股票總數為20,000,000股,但調整方式應與根據第 條所作的任何調整一致。儘管有上述 的規定,並且根據第 8 節的規定進行調整,行使 激勵性股票期權時可發行的最大股票數量應等於 20,000,000 股。根據本計劃授予的任何激勵性股票期權的條款在所有方面均應符合《守則》第422條或不時修訂的任何後續條款的規定。

(b) 對授予獎勵適用時限。如果與此類獎勵相關的擬交付的股票數量 超過本計劃下剩餘的可用股票數量減去為結算或與當時未償還的獎勵相關的可發行的 股票數量,則不得授予任何獎勵。委員會可以採取合理的計票程序來確保 適當的計票,避免雙重計算(例如,串聯或替代獎勵),並在 實際交付的股票數量與先前計算的與獎勵相關的股票數量不同時進行調整。

委員會只能根據 當時適用的證券和其他監管法律,包括但不限於《AIM 規則》、《交易法》和《證券 法》授予獎勵。

(c) 未根據獎勵發行的股票的可用性。根據本計劃獲得獎勵但到期或被取消、 被沒收、以現金結算或以其他方式終止但未向參與者發行股票的股份,包括 (i) 為支付任何行使或購買價格或與獎勵相關的税款而預扣的 股數,以及 (ii) 為支付任何行使或購買價格或相關税款而交出的 股數對於任何獎勵,將再次獲得此 計劃下的獎勵。

(d) 已發行股票。根據本計劃交割的股票應從(i)經授權但未發行的股票 股,(ii)公司國庫中持有的股票,或(iii)公司重新收購的先前發行的股票,包括在公開市場上購買的 股票。

8

5. 資格。根據本計劃,獎勵只能發放給在授予時符合條件的人 或與合格人員的遣散費或退休有關的人。

6. 特定獎勵條款。

(a) 將軍。獎勵可以根據本第 6 節中規定的條款和條件發放。此外,委員會可在授予之日或之後(視第9 (d) 分節的規定而定)對任何獎勵或其行使施加 與本計劃條款不一致的額外條款和條件, 由委員會決定,包括要求在 參與者終止僱傭關係或參與者終止與公司的服務關係時沒收獎勵的條款, br} 和允許參與者就其獎勵做出選擇的條款。委員會應保留全部權力和自由裁量權 隨時加快、放棄或修改本計劃中非強制性的獎勵的任何條款或條件。

(b) 選項。委員會有權根據以下條款和條件向參與者授予期權:

(i) 行使價。每份期權協議均應説明每股股票的行使價(”但是,行使價”); 規定,受ISO約束的每股股票的行使價不得低於 (A) 股票每股面值 或 (B) 截至期權授予之日股票公允市場價值的100%(或對於擁有總投票權總額10%以上的股票的個人,則為 ,以較高者為準公司 或其母公司或任何子公司所有類別股票的權力,授予之日股票每股公允市場價值的110%)。

(ii) 運動的時間和方法。委員會應決定全部或部分行使 期權的時間或情況(包括基於業績目標和/或未來服務要求的實現情況), 支付或視為支付行使價的方法,此類付款的形式,包括但不限於現金、 股票、其他A類獎勵或根據公司或任何子公司的其他計劃授予的獎勵或其他獎勵參與者支付的財產(包括票據或其他 合同義務)延期股票),以及向參與者交付 或視為向參與者交付股票的方式或形式,包括但不限於受第 6 (d) 款約束的限制性股票的交付。 如果行使價以股票支付,則該股票的估值應自行使之日起計算。

(iii) ISO。根據本計劃授予的任何 ISO 的條款在所有方面均符合 守則第 422 節的規定。儘管本計劃中有任何相反的規定,但不得解釋、修改或更改本計劃中與 ISO(包括與之相關的任何 SAR) 的任何條款,也不得行使本計劃授予的任何自由裁量權或權力,從而取消本計劃或《守則》第 422 條規定的任何 ISO 的資格,除非參與者首先要求進行將導致 取消資格的變更。在公司股東通過本計劃或本 計劃獲得批准後的十年內,不得授予ISO。儘管如此,受ISO約束的股票的公允市場價值以及 任何母公司或子公司(《守則》第424 (e) 和 (t) 節的含義)受公司或母公司或子公司 (在第424條的含義範圍內)的股票的公允市場總價值 (根據第 424 條的定義)參與者在任何日曆年內首次可購買的(e)和(t))(對於該參與者)不得超過100,000美元,或《守則》第 422 條或適用的 法規或裁決不時規定的其他金額。如前一句所述,公允市場價值應自ISO 獲得批准之日起確定。不遵守本規定不得損害任何期權的可執行性或行使性,但應導致 根據該守則對超額股份進行重新分類。

9

(iv) 運動的時間和方法。委員會應決定全部或部分行使 期權的時間或情況(包括基於業績目標和/或未來服務要求的實現情況), 支付或視為支付行使價的方法,此類付款的形式,包括但不限於現金、 股票、根據公司或任何子公司其他計劃授予的其他獎勵或獎勵或其他財產(包括參與者在票據上付款的附註或其他 合同義務延期股票),以及向參與者交付 或視為向參與者交付股票的方式或形式,包括但不限於受第 6 (d) 款約束的限制性股票的交付。 如果行使價以股票支付,則該股票的估值應自行使之日起計算。

(c) 股票增值權。委員會有權根據以下條款和條件向參與者發放特別行政許可證:

(i) 付款權。特區應授予其被授予權利的參與者,參與者在行使時獲得 行使之日一股股票的公允市場價值超過 (B) 委員會確定的 特別行政區授予價格的部分。

(ii) 與期權相關的權利。與期權相關的特別行政區應使參與者在行使時有權在未行使的範圍內交出 該期權或其任何部分,並獲得根據第 6 (c) (ii) (B) 款計算的款項。 然後,在交出的範圍內,該期權將停止行使。與期權相關的SAR應受 管理該期權的獎勵協議條款的約束,除了適用於期權的 條款外,該協議還應遵守以下條款:

(A) 與期權相關的特許權只能在該時間或時間行使,且僅限於相關 期權可行使。

(B) 在行使與期權相關的特別行政區後,參與者有權從公司獲得金額 的付款,金額由乘以以下公式確定:

(1) 在特別行政區行使之日股票的公平市場 價值中減去相關期權中規定的股票的行使價所得的差額

(2) 該特別行政區已行使的股份數量。

10

(iii) 沒有選擇權的權利。獨立於期權授予的特別行政區應由委員會決定,並在管理特區的獎勵協議中規定 行使,該獎勵協議應符合以下規定:

(A) 每份獎勵協議均應説明與特區相關的股票總數。

(B) 每份獎勵協議均應規定行使特別行政區或其一部分的權利的期限,以及 在每個此類時間或期間行使特別行政區權利的股票數量。

(C) 每份獎勵協議均應註明未行使的 SAR 的到期日期。

(D) 每個 SAR 應賦予參與者在行使該特別行政區時獲得金額的付款,金額由乘以:

(1) 通過將特區授予之日股票的公允市場價值與該特別行政區行使之日股票的公允市值減去該特別行政區行使之日股票的公允市值所得的差額,

(2) 已行使特別行政區的股份數量。

(iv) 條款。除非此處另有規定,否則委員會應在授予之日或其後,確定全部或部分行使特別行政區的時間或 時間和情況(包括基於業績 目標和/或未來服務要求的實現情況)、行使方法、結算方法、結算時應付的對價形式、 股票交付或視為已交付的方法或形式參與者,不論 SAR 是否應串聯 或與任何其他 SAR 組合使用獎勵以及任何 SAR 的任何其他條款和條件。SAR 可以是獨立的,也可以與 其他獎項同時發放。

期權可在 個或多個時間行使,或在此類事件中行使,並受委員會確定並在證明該期權的獎勵協議中規定的條款、條件、績效標準和限制的約束;但是,在該期權授予生效之日起十 (10) 年到期後,任何期權 均不可行使,另有規定 在任何情況下,授予百分之十股東的激勵性股票期權的期限均不得超過五(5)年 的授予日期。在不違反上述規定的前提下,除非委員會在授予期權時另有規定,否則根據本 授予的任何期權將在期權授予生效之日起十 (10) 年後終止,除非根據其規定提前終止。

11

(v) 作為股東的權利。在獎勵 所涵蓋的任何股票發行之日之前,參與者作為股東無權持有此類股票(如公司賬簿上的相應條目或公司正式授權的 過户代理人賬簿上的相應條目所證明)。除非本計劃第4節或其他條款另有規定,否則不得對記錄日期為此類股票發行之日之前的 股息、分配或其他權利進行調整。此外, 參與者對根據任何獎勵發行的任何股票擁有的任何權利均應受公司股東 協議的條款和條件的約束(該協議可能會不時修訂,即 “股東協議”)。除非此類股份的接受者簽署了遵守股東協議的契約,否則不得根據獎勵發行任何股票。儘管有上述規定, 在《股東協議》中的任何條款將導致根據《守則》第409A條徵税的情況下,此類 條款不適用於根據任何獎勵獲得的股份。

(d) 限制性股票。委員會有權根據以下條款和條件向參與者授予限制性股票:

(i) 授權和限制。限制性股票應受委員會可能施加的有關可轉讓性、沒收風險和 其他限制(如果有)的約束,在 情況下(包括基於績效目標的實現情況和/或未來服務要求),分期或其他方式分期失效, 由委員會在授予之日或之後決定。在適用於限制性股票的限制期內,參與者不得出售、轉讓、質押、抵押、保證金或以其他方式抵押 限制性股票。

(ii) 股票證書。根據本計劃授予的限制性股票可以按委員會 確定的方式進行證明。如果代表限制性股票的證書以參與者的名義註冊,則委員會可以要求 此類證書上註明適用於此類限制性股票的條款、條件和限制的適當説明, 要求公司保留對證書的實際所有權,並要求參與者向公司交付與限制性股票有關的空白背書 的股權。

(iii) 分紅和拆分。作為授予限制性股票獎勵的條件,委員會可以要求或允許 參與者選擇將為限制性股票支付的任何現金分紅自動再投資於額外的限制性 股票,或用於購買本計劃下的額外獎勵。除非委員會另有決定,否則與股票分割或股票分紅相關的分配股票 以及作為股息分配的其他財產將受到限制, 面臨的沒收風險與分配此類股票或其他財產的限制性股票相同。

12

(e) 限制性股票單位。委員會有權向參與者授予限制性股票單位,參與者有權 在規定的延期期結束時獲得股票或現金,但須遵守以下條款和條件:

(i) 獎勵和限制。限制性股票單位獎勵的結算應在委員會為此類限制性股票單位規定的延期期 (或如果委員會允許,由參與者選定)到期時進行。此外, 限制性股票單位應受委員會可能施加的限制(可能包括沒收風險)的約束(如果 有),這些限制可能會在延期期到期時或更早的指定時間(包括基於績效目標的實現情況和/或未來的服務要求),分期或組合地分期或以其他方式失效,具體由委員會 決定。限制性股票單位應通過交付現金或股票來滿足,金額等於限制性股票單位所涵蓋的指定數量股票的公允市場價值 ,或兩者的組合,具體金額由委員會 在授予之日或之後確定。

(ii) 股息等價物。除非委員會在授予之日另有決定,否則限制性股票單位獎勵所涵蓋的特定數量的 股的股息等價物應(A)在股息支付日以現金支付此類限制性股票 單位的股息等價物,或以公允市場價值等於此類限制性股票的分紅金額( 或(B)非限制性股票的股息等價物支付,以及其金額或價值自動被視為再投資於其他 限制性股票單位、其他獎勵或其他投資工具,由委員會決定或允許參與者選擇。

(f) 獎勵股票和代替債務的獎勵。委員會有權授予股票作為獎勵,或授予股票 或其他獎勵,以代替根據本計劃或其他計劃或補償安排支付現金或交付其他財產的義務。 根據本協議授予的股票或獎勵應受委員會確定的其他條款的約束。如果向公司或子公司的高級管理人員授予 股票,以代替工資或其他現金補償,則根據委員會的決定,以此類薪酬 的形式授予的股份數量應是合理的。

(g) 股息等價物。委員會有權向參與者發放等價股息,使參與者 有權獲得現金、股票、其他獎勵或其他價值等同於為指定數量的股票支付的股息的財產,或其他定期付款。股息等價物可以獨立發放,也可以與其他獎勵一起發放。 委員會可規定,股息等價物應在應計時支付或分配,或應被視為已將 再投資於其他股票、獎勵或其他投資工具,並受委員會可能規定的對可轉讓性和沒收風險的限制。

(h) 其他股票獎勵。在適用法律的限制下,委員會有權向參與者 授予其他獎勵,這些獎勵可以計價或支付、全部或部分估價,或以其他方式基於股票 或與股票相關的股票,包括但不限於可轉換或可兑換 債務證券、其他可轉換或可交換為股票的權利、購買權股票、有價值的獎勵和付款視公司或任何業績而定 委員會指定的其他因素,以及參照 股票賬面價值或特定子公司的證券價值或業績估值的獎勵。委員會應確定此類獎勵的條款和條件 。根據根據本第 6 (h) 款授予的購買權性質的獎勵交付的股票應購買 ,並按委員會確定的相應時間、方法和形式支付,包括但不限於現金、股票、其他 獎勵或其他財產。現金獎勵作為本 計劃下任何其他獎勵的組成部分或補充,也可以根據本第 6 (h) 款發放。

13

7. 適用於獎勵的某些條款。

(a) 終止僱傭關係。除非董事會提供 更長的行使期,除非本計劃另有規定提前終止期權,否則期權應在參與者終止服務 時立即終止,但以當時未歸屬為限並應在參與者終止服務後行使,前提是其 只能在根據本節確定的適用時間段內歸屬,之後應終止:

(i) 殘疾。如果參與者的服務因參與者的殘疾而終止,則參與者(或參與者的監護人或法定代表人)可以在參與者服務終止之日起十二 (12) 個月 到期之前的任何時候 行使期權,在參與者服務終止之日起十二 (12) 個月 到期之前的任何時候行使 ,但無論如何都不是遲於期權協議中規定的期權 期限到期之日,以證明這一點選項( 選項 到期日期).

(ii) 死亡。如果參與者的服務因參與者死亡而終止,則在參與者服務終止之日未行使和可行使既得股份的 範圍內, 參與者的法定代表人或其他因參與者 去世而獲得行使期權權利的人可以在自參與者服務終止之日起十二 (12) 個月之前的任何時候行使期權參與者的服務已終止,但是 無論如何都不遲於期權到期日。如果參與者在參與者終止服務後的三 (3) 個月內死亡,則參與者的服務應被視為因 死亡而終止。

(iii) 因故終止 。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但如果參與者的服務因 原因終止或在可能成為因故終止的事件發生後的六 (6) 個月內終止, 期權,無論是既得還是未歸屬,均應全部終止,並在 服務終止後立即停止行使。

(iv) 其他 終止服務。如果參與者的服務因任何原因終止(殘疾、死亡或原因除外),則參與者可以在參與者服務終止之日起三 (3) 個月到期之前的任何時候 行使期權, ,但無論如何不得遲於期權到期日。

14

(b) 獨立獎勵、額外獎勵、串聯獎和替代獎勵。根據本計劃授予的獎勵可由委員會自行決定, 可以單獨發放,也可以與根據公司、任何子公司或子公司收購的 另一計劃 授予的任何其他獎勵或任何獎勵,或與參與者從公司或任何子公司收購的任何其他權利 一起發放,也可以作為替代或交換髮放的任何其他獎勵。此類額外獎勵、串聯獎勵和替代獎勵或交換獎勵可以隨時發放 。如果授予一項獎勵是為了替代或交換另一個獎項或獎勵,則委員會應要求 交出該其他獎勵或裁決,以換取新獎勵的授予。此外,獎勵可以代替 現金補償,包括代替根據公司或任何子公司其他計劃應付的現金金額,其中 股票的價值等於現金補償,或者該獎勵的行使價、授予價格或可行使權利的購買價格 等於標的股票的公允市場價值股票減去交出的現金補償的價值 。

(c) 獎勵期限。除非此處另有規定,否則每項獎勵的期限應由 委員會決定;但是,在任何情況下,任何期權或特別股權的期限均不得超過十年(或《守則》第422條規定的ISO可能要求的 更短的期限)。

(d) 獎勵項下的付款形式和時間;延期。根據本計劃和任何適用的獎勵協議的條款,公司或子公司在行使期權或其他獎勵或獎勵和解時支付的 款項可以按委員會確定的形式支付,包括但不限於現金、股票、其他獎勵或其他財產, 可以通過一次性付款或轉賬、分期付款或延期支付。除非此處另有規定,否則任何獎勵 的結算均可加速,並由委員會自行決定或在 發生一個或多個特定事件(除控制權變更外)時以現金代替股票。委員會 可能要求分期付款或延期付款(受本計劃第9(d)分節的約束,包括在延期原始獎勵協議中未規定的未償獎勵 時的同意條款),也可以在參與者根據委員會制定的條款和條件選擇時允許分期付款。付款可能包括但不限於支付或記入分期付款 或延期付款的合理利息,或授予或記入股息等價物或其他金額,以股票計價的分期付款或延期付款 。只有按照公司通過的單獨遞延薪酬計劃的規定,才允許延期。 就經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第3(3)條而言,本計劃不構成 “員工福利計劃”。

(e) 非競爭協議。根據本計劃獲得獎勵的每位參與者可能需要以書面形式同意 作為授予該獎勵的條件,在該參與者在委員會確定的 期限內不得與公司或其任何子公司進行競爭。

15

8. 細分或合併;資本重組;控制權變更;重組。

(a) 計劃和獎勵的存在。本計劃和根據本計劃授予的獎勵的存在不得以任何方式影響董事會或公司股東在 進行或授權對公司資本結構或業務進行任何調整、資本重組、重組或 其他變動、公司的任何合併或合併、在股票或其權利之前或影響股票或其權利的任何債務或 股權證券的權利或權力,解散或清算公司或對其全部或任何部分資產進行任何出售、租賃、 交換或其他處置或業務或任何其他公司行為或程序。

(b) 股份的細分或合併。根據以下規定,根據第 4 節批准在本計劃下發行的獎勵條款和股票數量將不時進行調整:

(i) 如果公司在任何時候或不時將當時已發行的股票數量作為一個整體(通過股票分割、發行股票分配 或其他方式)將當時已發行的股票數量細分為更多數量的股票,則 (A) 第 4 節規定的與計劃或獎勵有關的最大可用股票數量應為按比例增加 ,並應適當調整本計劃可用的股票或其他證券的種類,(B) 股的數量 (根據任何獎勵可能收購的其他種類的股份或證券,應按比例增加,(C) 受當時未償還獎勵約束的每股股票(或其他種類的股份或證券)的價格(包括行使價)應按比例降低,但不改變總購買價格或未償獎勵仍可行使的價值 或受限制。

(ii) 如果公司在任何時候或不時地(通過反向股票拆分或其他方式)整體(通過反向股票拆分或其他方式)將當時已發行的 股合併為較少數量的股票,(A) 應按比例減少第 4 節規定的與計劃或獎勵相關的最大可用股票數量,同時減少可用股票或其他證券的種類 應適當調整本計劃,(B) 可能收購的股票(或其他種類的股票或證券)的數量 {任何獎勵下的 br} 應按比例降低,並且 (C) 受當時未償還獎勵約束的每股股票(或其他 種類的股票或證券)的價格(包括行使價)應按比例增加,但不改變未償獎勵仍可行使或受限制的總購買價格 或價值。

(iii) 每當需要按照本第 8 (b) 款的規定調整應獲得未償還獎勵的股票數量和每股未償還的 獎勵的股票價格時,委員會應立即準備並向每位參與者交付 一份通知,以合理的詳細方式説明需要調整的事件、調整金額、計算此類調整的方法,以及股票、其他證券、現金或可購買財產的價格和數量的變化,但須遵守 調整生效後的每項獎勵。

(iv) 第8 (b) (i) 和 (ii) 小節中的調整應由委員會作出,其對 應作出哪些調整及其範圍的決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。本計劃不得根據任何此類調整的賬户 發行部分利息。

16

(c) 企業資本重組。

(i) 如果公司進行資本重組、對其資本存量進行重新分類或以其他方式改變其資本結構(“資本重組”), 應調整期權或迄今授予的特別股權所涵蓋的股票數量和類別,使該期權或 SAR 隨後涵蓋持有人根據 {本應有權獲得的股票和證券的數量和類別 br} 如果持有人在資本重組前曾是 股數的登記持有人,則資本重組的條款該期權或特別股權所涵蓋的股票以及第 4 節中規定的股份限制應以與資本重組一致 的方式進行調整。

(ii) 如果在授予任何獎勵之日後因資本重組、重組、合併、 交易所或其他相關資本變動而導致已發行股票發生變化,且本第 8 節未另行規定 ,則任何未兑現的獎勵和證明此類獎勵的任何協議均應由委員會自行決定數量進行調整以及受此類獎勵約束的股票價格或其他對價。如果已發行股票 發生任何此類變化,委員會可以適當調整第 4 節中規定的股份限制,其決定 將是決定性的。

(d) 額外發行。除非前文明確規定,否則公司發行任何類別的 股票或可轉換為任何類別股票的證券,以現金、財產、勞動力或服務為直接出售,行使 認購該股票的權利或認股權證,或將公司的股份或義務轉換為此類股份或 其他證券,無論是否以公允價值發行,均應不影響股票數量,也不得因此對 進行調整視此前授予的獎勵或每股收購價格(如果適用)而定。

(e) 控制權變更。

(i) 儘管本計劃中有任何相反的規定,但在控制權發生任何變更時或在預期發生任何控制權變更的情況下,董事會或 委員會均可自行決定且無需徵得任何參與者的同意, 向參與者簽發獎勵協議,規定根據 控制權變更的發生採取以下一項或多項行動:

(A) 使任何或所有未償獎勵全部或部分歸屬並可立即行使(視情況而定);

(B) 使任何未償還的期權或股票增值權完全歸屬,並可根據 特定的獎勵協議在控制權變更前的合理期限內立即行使,並在 控制權變更之前未行使的範圍內,在控制權變更結束時取消該期權或股票增值權;

17

(C) 取消任何未歸還的獎勵或其未歸屬部分,無論對價與否;

(D) 取消任何獎勵以換取替代獎勵;

(E) 將任何限制性股票或限制性股票單位兑換為現金和/或其他替代對價,其價值等於控制權變更之日非限制性股票的公允市值;

(F) 取消任何期權或股票增值權以換取現金和/或其他替代對價,其價值等於: (A) 受該期權或股票增值權約束的股票數量乘以 (B) 控制權變更之日每股公平 市值與該期權行使價或股票增值基本價格之間的差額(如果有); 前提是,如果控制權變更之日的每股公允市場價值不超過任何 的行使價期權或任何此類股票增值權的基本價格,委員會可以在不支付 任何對價的情況下取消該期權或股票增值權;和/或

(G) 視情況採取董事會或委員會認為合理的其他行動。

(ii) 除上述規定外(受第 7 節約束),在公司控制權變更後,如果參與者的服務 在此類控制權變更一週年之內無故或有正當理由終止,董事會或委員會可將任何 或所有未償獎勵歸屬並立即行使。

(iii) 儘管本計劃中有任何相反的規定,但無論如何,董事會或委員會均可自行決定 和絕對自由裁量權簽發獎勵協議,規定控制權變更後自動 將參與者的未歸屬期權歸屬。

儘管本小節 8 (e) 有任何規定,對於受《守則》第 409A 條約束的任何裁決,委員會只能根據本 第 8 (e) 小節) 採取行動,前提是此類行動與 法典第 409A 條對此類獎勵的預期處理相一致

18

9. 一般規定。

(a) 限制性證券。在合格公開發行之前,根據本計劃發行的股票可以依據規則701規定的註冊豁免發行 ,應被視為規則144中定義的 “限制性證券”,因為每項此類規則均由美國證券交易委員會根據《證券法》不時頒佈,適用於本計劃和參與者。此類股票持有人轉售此類股票應符合 證券法或其豁免。如果委員會認為有必要,此類股票可能以基本上以下 形式帶有圖例:

“本 證書所代表的股票未根據美國聯邦或州證券法註冊,不得直接或間接地進行出售、出售或以其他方式 進行增值轉讓或轉讓,也不得在公司賬簿上轉讓證券,除非根據所有適用的美國聯邦或州證券法對此類證券進行了註冊,也未遵守相應的豁免 。公司的選擇權,以股東的意見為證律師以公司可以接受的形式 表示,任何擬議的轉讓或轉讓都不會導致違反此類註冊條款的行為。

股東可根據書面的 要求免費從公司總部獲得一份聲明的副本,該聲明載有向獲準發行的每種 類別的股票及其持有人授予或施加的權利、優惠、特權和限制。”

(b) 可轉讓性。除非委員會允許或在獎勵文件中特別規定,否則,(i) 參與者在參與者的一生中,除非遺囑或根據 第 9 (b) 和 (ii) 小節的規定,否則任何獎勵 和任何獎勵下的每項權利都只能由參與者行使 或者,如果適用法律允許,則由參與者的監護人或法定代表人提出;但是,前提是 委員會不得允許,以及未經公司股東批准,獎勵文件不得出於價值或對價將任何獎勵轉讓或轉讓給第三方 。本第 9 (b) 分節的規定 不適用於任何已完全行使或解決的裁決(視情況而定),也不排除根據 條款沒收裁決的可能性。

(c) 税。公司和任何子公司有權從本計劃授予的任何獎勵或與獎勵 相關的任何款項中扣留款項,包括股票分配、與任何涉及獎勵的交易相關的 到期或可能應繳的預扣税款和其他應繳税款,並有權採取委員會認為可取的其他行動,使公司和參與者 能夠履行預扣税和其他税收相關義務的繳納義務獲得任何獎勵。該權限應包括 預扣或接收股票或其他財產以及為履行參與者的 納税義務支付現金的權力,由委員會酌情決定以強制性或選擇性的方式進行。

(d) 本計劃和獎勵的變更。董事會可以在未經股東或參與者同意的情況下修改、更改、暫停、終止或終止本計劃或委員會 根據本計劃發放獎勵的權力,但本計劃的任何修正或變更 ,包括任何股份限額的增加,均須經公司股東批准,不得遲於董事會採取此類行動之後的下一次年度會議聯邦或州法律或 法規或任何證券交易所的規則或自動報價然後,股票可以在該系統上上市或報價,董事會 可以自行決定將本計劃的其他此類變更提交股東批准;但是, ,未經受影響參與者的同意,董事會的任何此類行動都不會對該參與者 在先前授予的未償獎勵下的權利產生重大不利影響。除非本 計劃中另有規定,否則委員會可以放棄修改、更改、暫停、 終止或終止此前授予的任何獎勵協議下的任何條件或權利;但是,未經受影響參與者的同意,委員會不得采取任何此類行動對該參與者在該獎勵下的權利產生不利影響。

19

(e) 對計劃賦予的權利的限制。本計劃或根據本計劃採取的任何行動均不得解釋為 (i) 授予 任何符合條件的個人或參與者繼續作為合格人員或參與者或受僱於公司 或子公司的權利,(ii) 以任何方式幹擾公司或子公司隨時終止任何合格人員或 參與者的僱傭或服務關係的權利,(iii) 提供符合條件的個人或參與者要求根據本計劃獲得 任何獎勵或要求獲得與其他參與者同等待遇的任何申請或員工或其他服務提供商,或 (iv) 將公司股東的任何權利授予參與者 ,除非參與者根據獎勵條款正式發行或轉讓 股票。

(f) 獎勵的無資金狀態。該計劃旨在構成 “無資金” 的某些激勵獎勵計劃。

(g) 本計劃的非排他性。董事會通過本計劃或將其提交 公司股東批准均不得解釋為對董事會或其委員會採取其認為理想的其他 激勵安排的權力施加任何限制。本計劃中包含的任何內容均不得解釋為阻止公司或任何子公司 採取公司或該子公司認為適當或符合其最大利益的任何公司行動,無論此類行動是否會對本計劃或根據本計劃發放的任何獎勵產生不利影響。任何員工、受益人或其他人 均不得因任何此類行動而向公司或任何子公司提出任何索賠。

(h) 部分股票。不得根據本計劃或任何獎勵發行或交付部分股票。委員會 應決定是否應發行或支付現金、其他獎勵或其他財產以代替此類部分股份,或者是否應沒收或以其他方式取消這些 部分股份或其任何權利。

(i) 可分割性。如果本計劃的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則非法或無效 不應影響本計劃的其餘條款,但該條款應完全分割,本計劃應被解釋和執行 ,就好像該非法或無效條款從未包含在此處一樣。如果本計劃或任何獎勵協議 的任何條款或規定與《守則》第422節(關於激勵性股票期權)的要求相沖突,則這些衝突的條款或條款 在與《守則》第422條的要求相沖突的範圍內應被視為無效。關於激勵性 股票期權,如果本計劃不包含《守則》第 422 條要求在此處包含的任何條款,則該條款 應被視為納入此處,其效力和效力與本文詳細闡述的條款相同;前提是, 此外,在任何旨在獲得激勵性股票期權資格的期權都不符合此資格的範圍內(就本計劃的所有目的而言, 範圍內)應被視為不受本守則第422條約束的期權。

20

(j) 適用法律。除非特拉華州 法律被聯邦法律優先考慮,否則與計劃和獎勵條款有關的所有問題均應根據特拉華州法律 的適用來確定,但不使其中任何法律衝突條款生效。本公司根據本協議出售和交付股票的義務受適用的聯邦和 州法律以及與授權、發行、銷售或交付 股票相關的任何政府機構的批准。

(k) 《守則》第 409A 條。儘管本計劃或本計劃下的任何獎勵協議有其他規定,但本計劃不得以會導致根據《守則》第 409A 條向參與者徵收 額外税款的方式授予、延期、加快、延期、支付或修改任何獎勵 。如果董事會合理確定,如果董事會委託 給委員會,則委員會合理決定,根據《守則》第 409A 條,在 項下任何獎勵的付款均不得在本計劃條款或相關獎勵協議規定的時間支付(視情況而定),否則 要求持有此類獎勵的參與者遵守以下規定根據《守則》第 409A 條徵税,包括由於 參與者是《守則》第 409A 條規定的 “特定員工” 這一事實,公司將在第一天 支付此類款項,這不會導致參與者承擔《守則》第 409A 條規定的任何納税義務。公司應在商業上做出合理的努力 認真執行本第 9 (k) 小節的規定;前提是公司、董事會 或公司的任何員工、董事或代表均不對本小節 9 (k) 對參與者承擔任何責任。

(l) 庫存交付條件。如果公司法律顧問認為 違反《證券法》或任何類似或取代的法規、任何其他適用的法規或法規、任何其他適用的證券交易所或證券協會的 規則,則此處或根據本協議授予的任何獎勵或任何獎勵協議中的任何內容均不要求 公司就任何獎勵發行任何股票。在行使期權或 股票增值權時,或授予限制性股票獎勵、限制性股票單位或其他獎勵時, 作為行使此類期權或股票增值權或結算任何限制性股票獎勵、限制性 股票單位或其他獎勵的先決條件,要求參與者(或如果他或她去世,則要求其合法代表、繼承人、 受遺贈人或受贈人)有關持有人意圖的書面陳述(如果有)關於保留或處置根據該獎項收購的股票,以及關於此類股份處置方式的書面契約和協議(如果有),公司法律顧問認為,這可能是確保該 持有人(或如果持有人死亡,其法定代理人、繼承人、受讓人進行任何處置所必需的)tees) 不會涉及 違反《證券法》或任何類似或取代法規、任何其他適用的州或聯邦的行為法規或 法規,或任何適用的證券交易所或證券協會的任何規則,以當時生效為準。

(m) 沒收。委員會可以在獎勵協議中規定,在 發生某些特定事件時,除其他適用的獎勵歸屬或績效條件外,參與者與獎勵相關的權利、付款和福利 將減少、取消、沒收、補償、報銷或重新收購。此類事件 可能包括但不限於違反獎勵協議中或以其他方式適用於參與者的非競爭、不拉客、保密或其他限制性契約、因故終止參與者的服務,或 參與者對公司和/或其子公司業務或聲譽造成損害的其他行為。儘管 本計劃中有任何相反的規定,但獎勵仍將受公司可能制定和/或不時修訂的回扣政策(包括但不限於根據公司證券上市的任何國家證券交易所或 協會的上市標準或《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者 保護法)(“回扣政策”)的約束)。委員會可以要求參與者沒收、退還或償還 公司的全部或部分獎勵以及根據回扣政策條款支付的任何款項,或在遵守適用法律的必要時或 。

(n) 計劃生效日期。該計劃已由董事會通過,自2022年1月1日起生效。

21