附錄 10.1
分居協議和釋放
本分離協議和免責聲明(本 “協議和免責聲明”)構成您 Peter Faricy 與 SunPower 公司(“SunPower” 或 “公司”)之間具有約束力的協議。請仔細閲讀條款。我們建議您就其條款諮詢律師。在下方簽署,即表示您同意下述條款,以換取此處提供的福利。
您的離職日期將是 2024 年 2 月 26 日(“離職日期”)。
1. 無論您是否簽署本協議和新聞稿,您都理解並同意:
答:您在SunPower的僱傭將在離職日期之前終止。除非本協議和新聞稿中另有明確規定,否則您的所有 SunPower 福利將在離職日期的月底之前終止。
B. 在離職日期後的30天內,或根據法律的更早要求,您將獲得應計債務和其他福利,這些條款在您與公司於2021年3月20日簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)中定義,其中包括2023年112,563美元的獎金。
C. 從離職之日起,您實際上將辭去SunPower的所有公司辦公室、董事職位、委託書、委員會成員資格以及所有其他公司職務,如單獨提供給您的文件(如果適用)所示。
2. 您理解,如果您選擇不簽署本協議和免責聲明,您現在和將來都無權根據本協議和免責聲明從SunPower獲得任何遣散費或福利,但您仍將獲得上文第1節所述的付款和福利。
3. 除了上文第 1 節所述向您提供的付款和福利外,如果您在收到本協議和免責聲明後二十一 (21) 天內簽署本協議和免責聲明,且未根據下文第 4 (D) 節將其撤銷,SunPower 將根據《僱傭協議》第 4 (a) 節向您提供遣散費和福利,詳見本附錄A。
4. 作為本協議和免責聲明第 3 節所述的遣散費和福利的交換,您同意並同意遵守以下條款:
A. 發佈。您特此發佈(即放棄)您目前對SunPower、所有現任和前任、直接和間接母公司、子公司、兄弟姐妹公司以及所有其他關聯公司和相關合夥企業、合資企業或其他實體,以及它們的前任和繼任者的所有已知和未知索賠;對於每個此類實體,包括其過去、現在和未來的員工、高級管理人員,董事、股東、所有者、代表、受讓人、律師、代理人、保險公司、員工福利計劃(以及此類計劃的受託人、管理人、信託人和保險公司),以及由、通過、與本節所列任何個人或實體共同行事的任何其他人員及其繼任者(被釋放方)。例如,您將免除所有普通法合同、侵權行為或其他可能提出的索賠、任何律師費索賠、任何與您在SunPower工作和離職有關的索賠,



賠償、違反合同、違反公共政策解僱、不當解僱或報復性解僱、根據《僱傭協議》提出的額外福利索賠,以及您根據《就業年齡歧視法》(ADEA)、《工人調整和再培訓通知法》(WARN法案)、1964年《民權法》第七章、1866年《民權法》第1981和1983條、《美國殘疾人法》(ADA)可能提出的所有索賠經修訂的《1974年僱員退休收入保障法》(ERISA)、《家庭法》和《病假法》(FMLA)、《公平信用報告法》以及任何類似的國內或外國法律,例如《加州公平就業和住房法》、《加州勞動法》(包括但不限於《加州工人調整和再培訓通知法》和《勞動法》第203條)、任何適用的加州工業福利委員會命令以及《加州商業與職業法》。儘管如此,您並未免除任何 (i) 法律不允許您在簽署本協議和免責聲明時放棄的索賠,(ii) 與執行本協議和免責聲明的權利有關的索賠,(iii) 就高管根據公司章程或其他協議、計劃或法律享有的賠償(和預付費用)的任何權利提出的索賠,(iv) 任何董事和高級管理人員的權利公司為承保高管而獲得的賠償政策或責任保險,(v)以下索賠關於根據公司贊助的任何員工福利計劃的條款自離職之日起歸屬的任何員工福利,(vi)就您簽署本新聞稿之日或之後公司違反僱傭協議中的任何非貶損條款提出的索賠,或(vii)聲稱如果控制權變更是消費者,則根據僱傭協議第3(d)節聲稱終止僱傭關係 “與控制權變更有關” 在離職日期後的第 3 (d) 條規定的必要期限內交付。
B. 發佈未知索賠。你故意發佈自己不知道自己可能提出的索賠,事後看來,你可能會後悔自己發佈了這些索賠。您沒有分配或放棄任何要解除的索賠。您明確放棄《加利福尼亞州民法典》第 1542 條或其他州法律類似條款的保護,該條款規定:
一般性免除不適用於債權人或解除債權方在執行解除令時不知道或懷疑存在對他或她有利的債權,如果他或她知道這些債權人或釋放方本來會對他或她與債務人或被解除方和解產生重大影響的索賠。
C. 根據《就業年齡歧視法》明確豁免和免除索賠。您明確承認,您正在放棄和放棄根據1967年《就業年齡歧視法》(“ADEA”)可能擁有的任何權利,並且此項豁免和釋放是知情和自願的。您承認,本豁免和免責聲明所給予的考慮是對您已經有權獲得的任何有價值的補充,您已被告知有機會諮詢律師,並且本協議和免責聲明中的任何內容均不妨礙或阻止您根據ADEA對本豁免的有效性提出質疑或尋求真誠的裁定,也不會為此規定任何先決條件、罰款或費用,除非聯邦法律特別授權。您承認,我們向您提供了二十一 (21) 天的時間來考慮本協議和新聞稿。此外,你
2



承認,即使您在 21 天對價期到期之前簽署了本協議和新聞稿,公司也向您提供了整個 21 天的時間來考慮本協議和新聞稿。
D. 撤銷權。您理解,如果您簽署本協議和免責聲明,則可以通過電子郵件發送至 askHR@sunpower.com 向公司提供書面撤銷通知,在簽署後的七 (7) 天內改變主意並撤銷該協議。您瞭解,上述解除和豁免要等到七天期限(“生效日期”)到期後才會生效。您理解,在七天的撤銷期之後,本協議和版本將是最終的,具有約束力。
E. 陳述。當您決定簽署本協議和免責聲明時,您並不依賴本協議和新聞稿中未包含的任何陳述。SunPower 不會同意支付你為換取本協議和免責聲明而獲得的遣散費和福利金及其他對價,除非你通過簽署協議所作的陳述和承諾。簽署本協議和免責聲明,即表示您已正確報告了所有工作時間,並及時向您支付了所有工資、加班費、佣金、薪酬、獎金、福利和 SunPower 過去本應支付給您的其他金額。
F. 不承認責任或不當行為。本協議和免責聲明不是 SunPower 或任何其他已發佈方對不當行為的承認;本協議和任何草稿均不構成可接受的不當行為證據。
G. 合作。在離職日期後的10天內,您同意提供公司可能合理要求的合作(“服務”)。服務可能包括但不限於以下方面的合作:(a) 與您以前與公司的僱傭關係相關的話題;(b) 將您的角色和職責移交給其他人員;以及 (c) 針對公司提出的與您的離職有關的合理要求和詢問提供信息,以及向其他各方傳遞過渡信息。服務應包括您可以合理地與公司及其利益相關者、供應商和客户及其關聯公司、員工、代理人、法律顧問和其他人會面並向其提供信息。作為提供服務的交換,公司將向您支付相當於每小時325美元的諮詢費。在離職之日後的30天內,您應向公司提供發票,詳細説明根據本4.G節提供服務所花費的小時數,公司將在收到此類發票後的60天內向您支付諮詢費。在提供服務時,您應是獨立承包商,不得參與公司或任何其他被解除方的任何養老金或福利金計劃、計劃或安排,除非此類福利是根據法律規定並由於您以前在公司的工作狀況而向您提供的。作為獨立承包商,您應全權承擔根據本第 4.G 節收到的款項的所有税款,並且您明確同意支付並負責根據本第 4.G 節向您支付的款項支付所有適用的納税申報和匯款,並使免責方免受因您未能這樣做而產生的所有索賠、損害、費用和責任。為清楚起見,儘管SunPower Corporation 2015綜合激勵措施中有任何規定
3



經不時修訂的計劃(“綜合激勵計劃”)或其下的任何獎勵協議,在任何情況下,就綜合激勵計劃下任何未償還的獎勵而言,您提供的服務均不構成或被視為構成 “服務”;因此,在考慮附錄A中明確規定的與您終止僱傭關係相關的任何加速歸屬後,您在綜合激勵計劃下的所有未歸屬獎勵(或其部分)公交車激勵計劃(以及由此類獎勵和由此產生的所有權利)其持有人)應在離職之日立即被沒收。
H. SunPower 財產的歸還。您特此同意,在離職日期後的10天內,您將按照《僱傭協議》第8(j)條的規定將所有財產歸還給SunPower;但是,您可以保留在夏威夷為家庭辦公提供給您的計算機顯示器和打印機。您將償還欠SunPower或任何被釋放方的所有款項,支付您在Sunpower提供的信用卡或賬户(例如手機賬户)上所欠的所有款項,並註銷或親自使用任何此類信用卡或賬户。您同意在離職日期之後不代表SunPower或任何被釋放方承擔任何費用、義務或責任。儘管如此,自離職之日起,您仍有10天的時間提交與離職日期之前時期相關的任何費用報告,此類費用將根據公司的費用報銷政策進行報銷。
I. 終止後的義務。您同意繼續遵守 (i) 您在開始工作時與SunPower簽署的 “關於專有信息和發明的協議” 或類似標題的協議(“發明協議”)和(ii)《僱傭協議》的第8節,每項條款均通過本參考文獻納入此處。
J.LinkedIn 和社交媒體簡介。您同意,在離職日期後的五(5)天內,您將在必要時更新您的LinkedIn和其他社交媒體個人資料,以反映您不再為SunPower工作。
K. 與政府機構的合作。您理解,本協議中的任何內容均不得解釋為阻止、限制或幹擾您提出指控、向任何政府機構或政府實體真誠舉報可能的違法行為,或參與任何政府機構或政府實體進行的任何調查或程序,或提供法律或司法程序可能要求的披露的能力。但是,您也理解並同意,您放棄了在您或代表您提起的任何訴訟中追回任何賠償、損害賠償或任何其他形式的救濟的機會,但此處的任何內容均不限制您就您向政府實體舉報潛在的證券法違規行為申請或獲得與之相關的賠償。本協議和免責聲明或您與任何被釋放方之間的任何其他協議中的任何內容均不妨礙您討論或披露根據州、聯邦或普通法您合理認為屬於非法歧視、非法騷擾、非法報復、違反工資和工時或性侵犯的行為,或涉及行為的和解的存在,或者被認為違反公共政策明確授權的行為。
4



5. 您理解並同意,本協議和免責聲明、發明協議和僱傭協議的條款闡述了您與SunPower之間關於您的僱傭、離職補助金和終止僱傭關係的全部協議,並且本協議和新聞稿取代您與SunPower之間關於此類事項的任何其他書面或口頭承諾、陳述或協議,但發明協議和僱傭協議中在您終止僱用期間有效的條款除外。為避免疑問,《僱傭協議》第6、7、8、9、10、11、12、14和15節應全部有效。對本協議和版本的任何修改,或對本協議中提供的權益的更改,必須以書面形式由您和SunPower執行。
6. 本公司保留其在法律、衡平法和其他方面向您提出索賠的所有權利,以追回根據本分離協議和免責聲明第 3 節向您提供的任何款項和福利,本協議雙方明確同意,根據該條款提供的款項和福利以此解除索賠為條件和交付,本公司還保留就任何此類損害向您提出所有其他索賠的權利如果公司有違約行為任何此類索賠。同樣,您保留在法律、衡平法和其他方面的所有權利,以向公司及其關聯公司提起根據第 4.A 節未獲豁免的索賠。
7. 無論法律衝突方面的考慮因素或任何其他司法管轄區或論壇的偏好、政策或法律,本協議和免責聲明均應根據美國聯邦法律和德克薩斯州法律在所有方面進行解釋和執行,但以美國聯邦法律為前提。本協議和新聞稿的條款、條款和語言最初由公司起草,您已在法律顧問的建議下就其條款進行了談判。
8. 因本協議和免責聲明引起或與之相關的任何爭議或訴訟,或與您與 SunPower 的僱傭關係或終止該僱傭關係有關的任何爭議或訴訟,均應按照《僱傭協議》的規定進行仲裁。
9. 如果 SunPower 或您成功斷言本協議和版本中的任何條款無效,則除非本協議和版本的另一方選擇取消本協議和新聞稿,否則本協議和版本的其餘部分將保持有效和可執行。如果根據ADEA對本協議的有效性提出質疑,則上述判決不適用。
10. 本協議和免責聲明可以在對應方中籤署,每個對應方在簽訂後具有第二份原件的效力。出於任何目的,任何此類簽名副本的照片、掃描件或傳真副本均可代替原件。
[簽名頁面如下]
5




除非您在收到本協議之日起 21 天內簽署並歸還本協議且未將其撤銷,否則本協議和免責聲明將不會生效。
承認、理解並同意
來自:
/s/ 彼得·法裏西
彼得·法裏西
日期:2024年2月26日
代表 SUNPOWER 公司
來自:
/s/ 託馬斯·H·沃納
託馬斯·H·沃納
董事會執行主席
日期:2024年2月26日



[分居協議簽名頁併發布]


附錄 A
根據您的《僱傭協議》第 4 (a) 節,您將獲得以下內容作為執行本協議和免責聲明的對價(統稱為 “遣散費”):
1. 在您離職之日後的60天內,公司應一次性向您支付現金遣散費,金額等於1,804,602.74美元,等於以下金額的總和:
a.1,650,000 美元,代表您的基本工資加上目標獎金;以及
b.154,602.74美元,這是按照 “目標” 績效水平按比例支付的2024年年度獎金。
2. 如果您根據經修訂的1985年《綜合綜合預算調節法》(“COBRA”),根據公司贊助的團體健康、牙科或視力計劃,有資格獲得並進行了必要的選擇,則公司將在直接支付給COBRA承運人時支付必要的COBRA保費,以便在離職之日前不久繼續為您和符合條件的受撫養人提供COBRA保險最早發生的日期是 (A) 十八 (18) 個月,(B)您獲得COBRA持續保險的資格到期,以及 (C) 您有資格獲得與新工作或自僱相關的健康保險的日期(前提是儘管有前述條款與公司支付此類保險有關,但您在税後基礎上承擔費用,以避免《守則》第105(h)條規定的不利税收後果或計劃確定的《平價醫療法案》規定的不利後果所需的範圍內管理員可自行決定為此繼續報道)。您還同意,一旦您有資格獲得與新工作或自僱相關的健康保險,立即通知公司。

3. 您在綜合激勵計劃下的未償股權獎勵將部分加速和歸屬,具體如下:
待遇摘要(前提是本欄僅為摘要,以《僱傭協議》為準)獎項結算時收到的公司普通股數量(未繳納適用的税款和預扣税)
本應在離職日之後的一年內歸屬的未償還限制性股票單位(以及不再受績效歸屬限制的PSU)的部分加速歸屬2022年限制性股票單位26,535
2022 PSU21,865
2023 年限制性股票單位34,102
根據截至離職日期的實際業績,部分加速歸屬優秀PSU2023 PSU
0
截至終止之日的實際業績低於閾值。
全面加速授予登錄 RSU登錄 RSU40,269