附件4.16.1
第一個補充義齒
這份日期為2024年1月26日的首份補充契約(“本補充契約”)由TransOcean Inc.(一家獲開曼羣島豁免的公司(“本公司”)、TransOcean Enabler Rigco Limited(一家獲開曼羣島豁免的公司(“Enabler Rigco”))、TransOcean Enabler Rigco Limited(一家獲開曼羣島豁免的公司)(“Enabler Rigco”及連同Enabler Rigco(各為“額外擔保人”及統稱為“額外擔保人”),為TransOcean Ltd.、其他現有票據當事人(定義見下文)及信託銀行,作為受託人及抵押品代理人)的附屬公司共同訂立。
獨奏會
鑑於,本公司、其他票據當事人、受託人和抵押品代理人簽訂了一份日期為2023年1月31日的契約(“契約”),規定發行2030年到期的本公司8.75%高級擔保票據(“證券”);
鑑於,Enabler Rigco是Enabler OwnCo的全資子公司,Enabler Rigco是Enabler OwnCo的全資子公司;
鑑於,Enabler OwnCo打算向Enabler Rigco提供與被稱為“TransOcean Enabler”的抵押品鑽井平臺相關的公司間應收賬款;
鑑於,鼓勵OwnCo打算貢獻與抵押品鑽機有關的公司間應收賬款,稱為“TransOcean Entreme”,以鼓勵Rigco;
鑑於《契約》第10.01(D)節規定,本公司、其他票據當事人、受託人和抵押品代理人可以修改或補充契約,以增加關於證券的任何額外擔保人,而無需通知證券持有人或徵得證券持有人的同意;以及
鑑於《契約》第10.01(A)節規定,公司、其他票據當事人、受託人和抵押品代理人可以修改或補充契約,以便就契約或其他票據文件中出現的事項或問題作出其他規定,但此種行為不得在任何重大方面對證券持有人的利益造成不利影響;
因此,考慮到上述前提,本公司、其他擔保人、其他票據當事人、受託人和抵押品代理契約現同意,證券持有人的同等和按比例獲得的利益如下:
第二節1.大寫術語。本文中使用的未定義的大寫術語應具有在本契約中賦予它們的含義。
第2條。與義齒的關係。本補充義齒是對義齒的補充,無論出於何種目的,本補充義齒確實並應被視為構成該義齒的一部分,並應解釋為該義齒的一部分和作為該義齒的一部分。
第三節補充義齒的效力。本補充契約於本公司、其他擔保人、其他票據當事人、受託人及抵押品代理人簽署及交付後立即生效。
第四節協議擔保。每名額外的擔保人在此同意,並在此籤立本補充契約後,作為擔保人成為契約的一方,因此應享有契約中適用於擔保人的所有權利,並受契約中適用於擔保人的條款的約束,但以本契約的規定和限制為限,包括第11條。*每名額外擔保人在此無條件及不可撤銷地以優先抵押基準向每名持有人及受託人及抵押品代理及其繼承人及受讓人(A)於到期時按時足額支付證券本金及利息,以及本公司在契約下就證券承擔的所有其他貨幣責任,以及(B)在適用寬限期內全面及準時履行本公司在契約下與證券有關的所有其他責任。
第5節.對假牙的修訂現將本義齒修改如下:
“抵押品鑽機應收賬款質押人”是指抵押品鑽機所有人或抵押品鑽機經營者的任何全資子公司,提供(I)該全資附屬公司擁有(或打算擁有)與其母公司擁有及/或經營的抵押品鑽井平臺有關的公司間應收賬款,及(Ii)該全資附屬公司的所有股權已間接質押(透過其母公司的股權質押)予抵押品代理人,以擔保票據義務。“
“賬户和應收賬款質押協議”係指每個賬户和應收賬款質押協議,根據該協議,抵押品鑽機所有人或抵押品鑽機應收賬款質押人在適用的範圍內向抵押品代理人授予以下擔保權益:(A)適用的赤船賬户,(B)根據赤船租約欠抵押品鑽機所有人的或抵押品鑽機經營人應收的所有應收款,以及(C)所有欠抵押品鑽機所有人或該抵押品鑽機應收款質押人的公司間應收賬款,其形式將在發行日或大約發行日或適用的較後日期籤立,對同一文件中的(A)和(B)項、(C)項或(A)-(C)項(視適用情況而定)中的擔保權益的授予作出必要或適當的修改,以説明當地法律的要求或授予擔保權益的情況。
以及每個抵押品應收賬款質押人(就公司間應收賬款質押人所欠的公司間應收賬款而言),
2
或此類抵押品應收賬款質押人(如有)
以及每個抵押品應收賬款質押人(就公司間應收賬款質押人所欠的公司間應收賬款而言),
公司間應收賬款對抵押品鑽機應收賬款質押人的初始出資
,抵押品鑽機應收賬款質押
在每個抵押品鑽機家族內,與擁有與該抵押品鑽機家族(S)有關的應收賬款的任何抵押品鑽機質押人合計
,抵押品鑽機應收賬款質押
,抵押品鑽機應收賬款質押
“每個抵押品鑽機所有人和每個抵押品鑽機應收賬款質押人不應招致”
3
,抵押品鑽機應收賬款質押人
,抵押品鑽機應收賬款質押
,抵押品鑽機應收賬款質押
抵押品鑽機應收賬款質押
每個抵押品鑽機所有人和每個抵押品鑽機應收賬款質押人不會在任何交易或一系列交易中完成根本變化,除非:
“(X)該抵押品鑽機所有人或抵押品鑽機應收款質押人(視何者適用而定)在緊接該根本性變更完成前應為連續的人,或(Y)在緊接該根本性變更完成前該等抵押品鑽機所有人或該抵押品鑽機應收款質押人(如在緊接該根本性變更完成前不屬該抵押品鑽機所有人或該抵押品鑽機應收款質押人(視何者適用)),或該抵押品鑽機所有人或該抵押品鑽機應收款質押人(視何者適用而定)在緊接該根本性變更完成前被合併或合併,或該等出售、租賃、轉讓、轉讓或其他處置(“後續抵押品鑽機所有人”或“後續抵押品鑽機應收賬款質押人”,視情況而定)(I)是控股公司及本公司(或其各自的繼承人)的附屬公司,符合第4.11(B)節(關於後續抵押品鑽機所有人)和第4.26節第4.26條的規定;(Ii)根據司法管轄區的法律組織,(Iii)應成為本協議項下的抵押品鑽機所有人或抵押品鑽機應收賬款質押人,並由補充擔保人承擔。
4
契約、假設、協議或其他,在每一種情況下,以託管人合理滿意的形式和實質,抵押品鑽機所有人或抵押品鑽機應收賬款質押人(視情況適用)根據適用的票據和文件承擔的所有義務和(Iv)關於每個抵押品鑽機的抵押品和擔保要求在實施此類根本變化後仍將立即得到滿足;
“每個抵押品鑽機所有人和抵押品鑽機應收賬款質押人(如有)應記錄其根據適用的赤船租約(或就任何抵押品鑽機應收賬款質押人而言,任何收益)向其任何關聯公司(不包括:(I)根據該赤船租約向抵押品鑽機經營人支付的正常航線公司間賬單和應付款項)收到的所有資金轉移;(Ii)第4.18(A)和(Iii)節允許向本公司的分配,只要抵押品鑽機應收賬款質押人(S)作為公司間貸款的抵押品和擔保要求得到滿足,則向該抵押品鑽機應收賬款質押人(如果有)的出資。
“或抵押品鑽機應收賬款質押人”
,抵押品鑽機應收賬款質押
,抵押品鑽機應收賬款質押
“和每個抵押鑽機應收賬款質押人”
“任何抵押品鑽井平臺所有人不得將其擁有的任何公司間應收賬款出讓給任何人,但以下情況除外:(1)向抵押物鑽井平臺應收賬款質押人提供應收賬款;(2)必須滿足上述條件,否則將適用於
5
抵押品鑽機所有人,但僅限於其對公司間應收款的貢獻。
“(3)(I)如屬抵押品鑽機擁有人,則根據第4.26節就適用的抵押品鑽機轉讓而更換該抵押品鑽機擁有人,據此,控股的另一全資附屬公司應成為抵押品鑽機擁有人及擔保人,或(Ii)就抵押品鑽機應收款質押而言,該全資附屬公司不再擁有與其母公司擁有及/或經營的抵押品鑽機有關的任何公司間應收賬款(但因違反票據文件而轉讓該公司間應收賬款所致者除外)。“
“(d)在某種程度上,(I)在抵押品鑽井平臺轉讓、鑽井合同轉讓或旗幟管轄權轉讓的情況下,根據第4.24節和第4.26節(如果適用),以及(Ii)在抵押品鑽井平臺應收賬款質押人或抵押品鑽井平臺應收款質押人停止擁有與其母公司擁有和/或經營的抵押品鑽井平臺有關的任何公司間應收款時(因違反票據單據轉讓此類公司間應收款而導致的除外)。
第六節批准義務。除在此特別修改外,本公司及本證券在各方面均獲批准及確認(作必要的變通),並應按照其條款保持十足效力和作用。
第七節受託人及抵押品代理人。除非本文另有明確規定,受託人或抵押品代理人不會因本補充契約而承擔或解釋為承擔任何責任、責任或責任。本補充契約由受託人和抵押品代理人簽署並接受,但須遵守本契約中規定的所有條款和條件,其效力和作用與這些條款和條件在本合同中詳細重複並適用於受託人和抵押品代理人一樣。受託人和抵押品代理人對本補充契約的有效性或充分性不作任何陳述。
第八節.執法權。本補充契約應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
第九節對口單位。雙方可以簽署本補充契約的任意數量的副本。每份簽署的複印件應為原件,但所有簽署的複印件應代表同一協議。本合同雙方通過傳真或PDF文件傳輸的簽名,在任何情況下均應視為其原始簽名。
6
[以下頁面上的簽名]
7
| 公司: |
| |
| 越洋公司 |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| 其他擔保人: |
| |
| TransOcean Enabler RIGCO Limited |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| 越洋公司鼓勵 |
| RIGCO有限公司 |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| 現有票據當事人: |
| |
| 越洋公司 |
| |
| |
| 發信人:撰稿S/桑德羅·託馬 |
| 姓名:桑德羅·託馬 |
| 標題:首席法律顧問兼公司祕書 |
| |
| |
| 越洋鳳凰二號有限公司 |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
[第一個補充義齒的簽名頁]
| |
| Triton Capital II GmbH |
| |
| |
| 發信人:/發稿S/羅傑·安特寧 |
| 姓名:羅傑·安特寧 |
| 標題:經營董事 |
| |
| |
| 越洋Proteus有限公司 |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| Triton Capital I GmbH |
| |
| |
| 發信人:/發稿S/羅傑·安特寧 |
| 姓名:羅傑·安特寧 |
| 標題:經營董事 |
| |
| |
| 越洋衞士有限公司 |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| TransOcean Enabler Limited |
| |
| |
| 發信人:/S/馬爾泰費爾德西 |
| 姓名:馬特·費爾德西 |
| 標題:美國副總統 |
| |
| |
[第一個補充義齒的簽名頁]
| 越洋鼓勵有限 |
| |
| |
| 發信人:/S/馬爾泰費爾德西 |
| 姓名:馬特·費爾德西 |
| 標題:美國副總統 |
| |
| 越洋Pontus有限公司 |
| |
| |
| 發信人:/S/威廉·弗蘭斯 |
| 姓名:威廉·弗蘭斯 |
| 標題:總裁 |
| |
| |
| Triton Gemini GmbH |
| |
| |
| 發信人:/發稿S/羅傑·安特寧 |
| 姓名:羅傑·安特寧 |
| 標題:經營董事 |
| |
| |
| 受託人和抵押品代理人: |
| |
| 真實的銀行,作為受託人和 |
| 抵押品代理 |
| |
| |
| 發信人:/S/帕特里克·佐丹諾 |
| 姓名:帕特里克·佐丹諾 |
| 標題:美國副總統 |
[第一個補充義齒的簽名頁]