附錄 4.2

 

泰森 食品有限公司,

 

作為 發行人,

 

 

紐約銀行梅隆信託公司,N.A.

 

(作為北卡羅來納州摩根大通銀行(前身為北卡羅來納州大通曼哈頓銀行)的 繼任者)

 

作為 受託人

 

補充 契約

 

截至 2024 年 3 月 8 日

 

契約的補充

 

截至 1995 年 6 月 1 日

 

2029 年到期的 5.400% 優先票據

 

 

 

目錄

 

  頁面
   
第1條定義和其他普遍適用的規定 2
第 1.01 節。補充契約的範圍 2
第 1.02 節。定義 2
第 2 條證券 12
第 2.01 節。標題和條款;付款 12
第 2.02 節。環球票據的賬面記賬規定 12
第 2.03 節。CUSIP 號碼 13
第 3 條兑換 13
第 3.01 節。可選兑換 13
第 3.02 節。強制兑換或購買 14
第四條附加盟約 14
第 4.01 節。控制權變更觸發事件時的購買要約 14
第 4.02 節。對資產合併、合併和出售的限制 15
第 4.03 節。美國證券交易委員會報告 16
第 4.04 節。合規證書 16
第 5 條補救措施 16
第 5.01 節。違約事件 16
第 5.02 節。加速 18
第 5.03 節。其餘條款 18
第6條抵償和解僱 18
第 6.01 節。滿意度與出院 18
第 6.02 節。法律辯護 18
第 6.03 節。盟約失敗 18
第7條補充契約 19
第 7.01 節。未經持有人同意的修改或補充 19
第 7.02 節。經持有人同意的修改、補充或豁免 19
第 7.03 節。為同意付款 19
第8條其他 20
第 8.01 節。適用法律和陪審團審判豁免 20

 


 

目錄

(續)

 

  頁面
   
第 8.02 節。工作日付款 20
第 8.03 節。未設定任何擔保權益 20
第 8.04 節。《信託契約法》 20
第 8.05 節。通告 20
第 8.06 節。契約的好處 21
第 8.07 節。繼任者 21
第 8.08 節。目錄、標題等 22
第 8.09 節。在對應機構中執行 22
第 8.10 節。可分割性 22
第 8.11 節。受託人 22
第 8.12 節。《外國賬户税收合規法》(FATCA) 23
第 8.13 節。對原始契約的修訂 23

 

 

展品

 

附錄 A-備註表格 A-1

 

ii

 

特拉華州的一家公司泰森食品公司(以下簡稱 “公司”)與北美紐約銀行梅隆信託公司(作為北美摩根大通銀行(前身為大通曼哈頓銀行, N.A.)的繼任者)作為該契約下的受託人(“受託人”)於2024年3月8日簽訂的補充 契約公司與 受託人於1995年6月1日簽訂的日期(根據其條款不時修訂或補充,即 “原始契約”)。

 

公司獨奏會

 

鑑於 公司簽訂原始契約並將其交付給受託人,以便除其他外,為公司未來不時發行 的無抵押證券 提供公司在 原始契約下可能確定的一個或多個系列的無抵押證券,本金總額不限,可以按照 原始契約的規定進行認證和交付;

 

鑑於 原始契約第9.1節規定,與根據原始 契約發行的任何系列證券有關的各種事項將在原始契約的補充契約中確定;

 

鑑於 原始契約第9.1 (5) 條規定,公司和受託人應簽訂 原始契約的補充契約,以確定原始契約第2.3節允許的任何系列證券或與該類 系列相關的息票的形式或形式或條款;

 

鑑於 董事會已正式通過決議,授權公司執行和交付本補充契約;

 

鑑於 根據原始契約的條款,公司希望規定設立一系列新的證券 ,稱為 “2029年到期的5.400%優先票據”(“票據”),這些 票據的形式和實質內容及其條款、規定和條件將按照原始契約和本補充 契約的規定予以規定 Ture;

 

鑑於 票據的形式應基本採用下文規定的形式;以及

 

鑑於 公司已要求受託管理人簽署和交付本補充契約,並要求所有必要的 要求 (i) 本補充契約成為符合其條款的有效文書,以及 (ii) 票據,由 公司簽訂並由受託人認證和交付時,公司的有效義務已得到履行, 和本補充文件的交付契約在所有方面均已獲得正式授權。

 

 

 

現在, 因此,本補充契約見證,作為 持有人購買票據的前提和對價,雙方商定如下:

 

文章 1 定義和其他普遍適用的規定

 

第 1.01 節。補充契約的範圍。本補充契約對原始契約生效的變更、修改和補充 僅適用於票據的條款,並僅適用於票據的條款,這些票據可以不時發行,並且不適用於根據原始契約 可能發行的任何其他證券,除非有關此類其他證券的補充契約特別包含此類 變更、修改和補充。本補充契約的條款應取代原始契約中的任何相應條款 。

 

第 1.02 節。定義。出於契約的所有目的,除非 另有明確規定或除非上下文另有要求:

 

(i) 本第 1 條中定義的術語 應具有本條賦予的含義,包括複數和 單數;

 

(ii) 原始契約(但未另行定義)中定義的所有詞語、術語和短語應具有與原始契約中相同的含義 ;

 

(iii) 此處使用的《信託契約法》中定義的所有其他術語,無論是直接的還是以引用方式定義的,均應具有其中賦予的 含義;

 

(iv) 此處未另行定義的所有會計術語均應具有根據公認會計原則賦予它們的含義;以及

 

(v) 這句話”此處”、“此處” 和 “下文” 以及其他類似 進口的詞語是指本補充契約的全文,而不是任何特定的條款、部分或其他細分。

 

“其他 註釋” 的含義見本文第 2.01 節。

 

任何特定人員的 “關聯公司” 是指由該特定人員直接或間接控制或受其直接或間接 共同控制的任何其他人。就本定義而言,對任何人使用 的 “控制權” 是指通過合同或其他方式直接或間接地指導該人的管理和政策的權力;“控制” 和 “受控” 這兩個術語的含義與前述內容相關。

 

“代理 成員” 的含義見本文第 2.02 節。

 

對於任何人當時負有責任的任何特定租約,“可歸屬 債務” 是指資本租賃除外, 在確定此類租賃金額的任何日期,在該租約的初始期限內,該租約要求該類 人在根據公認會計原則確定的該租約的初始期限內支付的淨租金總額,從該初始的最後 日期算起期限至確定之日,年利率等於貼現率, 適用於期限相似的資本租賃根據公認會計原則。任何此類租約要求在 任何此類期限內支付的租金淨額應為承租人在該期間應支付的租金總額,其中不包括保險、税收、評估、公用事業、運營和人工成本以及類似費用所需支付的 金額。如果 任何租約在支付罰款後可由承租人終止,則該淨金額還應包括此類罰款的金額 ,但在 可以終止該租約的首次日期之後,不得將該租約視為需要支付任何租金。就資本租賃而言,“應佔債務” 是指任何人在 時間負有責任以及在確定該租賃金額的任何日期,根據公認會計原則, 將在該人的資產負債表上顯示的該租賃的資本化金額。

 


 

“董事會 ” 是指公司董事會或其經正式授權代表該董事會 行事的任何委員會。

 

“營業日 是指除星期六或星期日以外的任何一天,該日既不是法定假日,也不是法律或法規授權或要求銀行機構 在紐約市關閉的日子。

 

“資本 租賃債務” 是指根據公認會計原則,出於財務 報告目的而需要歸類和核算為資本租賃的債務,該債務所代表的負債金額應為根據公認會計原則確定的該債務的資本化 金額;其規定的到期日應為最後一次支付 租金或在此之前到期的任何其他金額的日期承租人 可以在不支付罰款的情況下終止此類租約的第一天。

 

任何人的 “資本 股票” 是指該人的任何及所有股份、權益(包括合夥權益)、購買權、認股權證、 期權、參與權或其他等價物或權益(無論如何指定),包括任何優先股 股,但不包括可轉換為此類股權的任何債務證券。

 

“控制權變更 ” 是指發生以下任何情況:

 

(1) 獲許可持有人不再是直接或間接佔公司有表決權總投票權多數的 “受益所有人”(定義見《交易法》第13d-3條和第13d-5條),無論是 是由於公司證券發行、公司的任何合併、合併、清算或解散所致,還是任何 直接解散所致或許可持有人間接轉讓公司證券,或其他方式(就本條款 (1) 和下文第 (2) 條而言,允許持有人只要允許持有人直接或間接實益擁有(按照 的定義)總共擁有母實體表決權的多數投票權),則應被視為實益擁有任何其他個人(“母實體”)持有的個人(“指定 個人”)的任何有表決權股票;

 

(2) 任何交易(包括但不限於任何合併或合併)的 (如《交易法》第13 (d) 條和14 (d) 條中使用的該術語)的完成(包括但不限於任何合併或合併),除一名或多名許可持有人外,直接或間接地成為 “受益所有人”(定義見上文第 (1) 條)超過50% 公司有表決權股票的總投票權 ;

 


 

(3) 在一筆 或一系列關聯交易中, 直接或間接向任何個人(包括任何 “個人”(如《交易法》第13 (d) (3) 條中使用的任何 “個人”(該術語在《交易法》第13 (d) (3) 條中使用)全部或基本上全部出售、租賃、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併除外)) 除公司或其子公司以外的 ;

 

(4) 在任何此類情況下, 公司與任何個人合併或合併或合併為任何人, 根據將公司或該其他人的任何未償還有表決權的股票 轉換為或兑換成現金、證券或其他財產的交易;或

 

(5) 通過與公司清算或解散有關的計劃。

 

儘管如此 有上述規定,但如果 (i) 倖存者或受讓人是 受許可持有人控制的人,或 (ii) 其後的交易 (A) 在合併或合併交易中, 持有代表公司有表決權股票 100% 的證券(或其它 證券)持有人,則該交易將不被視為控制權變更此類證券作為此類合併或合併交易的一部分進行轉換(直接或間接擁有 至少在此類合併或合併交易中倖存者有表決權的多數投票權 在此類交易之後立即生效;(B)如果是出售資產交易,則每位受讓人成為 票據的債務人和此類資產轉讓人的子公司。

 

“控制權要約的變更 ” 的含義見本協議第 4.01 (b) 節。

 

“控制權觸發事件的更改 ” 是指控制權變更和評級事件的發生。儘管有上述 的規定,除非控制權變更實際完成,否則任何控制權變更觸發事件都不會被視為與任何特定的控制權變更 有關。

 

“代碼” 是指經修訂的1986年《美國國税法》。

 

就任何人而言,“商品 價格保護協議” 是指就大宗商品價格波動簽訂的任何遠期合約、商品互換、大宗商品期權 或其他類似的協議或安排。

 

“貨幣 協議” 是指與貨幣 價值有關的任何外匯合約、貨幣互換協議或其他類似協議。

 

“默認” 是指任何在通知或時間推移或兩者兼而有之之後成為默認事件的事件。

 

“存託人” 是指根據 契約的適用條款成為繼任託管人之前的存託信託公司,此後 “存託人” 應指此類繼任託管人。

 


 

就任何人而言,“取消資格 股票” 是指根據其條款(或根據任何證券的條款,可以轉換為 ,持有人可以選擇將其兑換為 的任何股本),或在任何事件發生時:

 

(1) 根據償債基金義務或其他規定到期 或必須兑換(僅可兑換該人的股本,但其本身並非取消資格股票) ;

 

(2) 可由 兑換,或可由持有人選擇兑換為負債或取消資格的股票;或

 

(3) 必須 兑換,或者必須在某些事件發生時全部或部分購買或以其他方式兑換;

 

在 中,每種情況都是在票據規定到期日一週年之日或之前;前提是, 但是, 在票據規定到期日一週年之前發生 “資產出售” 或 “控制權變更” 時, 任何不構成取消資格股票的股本均不構成取消資格 股票,如果符合以下條件,則不構成取消資格 股票:

 

(4) 適用於此類股本的 “資產出售” 或 “控制權變更” 條款對此類股本持有人來説並不比適用於票據的條款以及本文第4.01節中規定的條款更有利 ;以及

 

(5) 任何 此類要求只有在遵守適用於票據的條款(包括購買根據票據投標的任何 票據)後才生效。

 

任何沒有固定贖回、還款或回購價格的被取消資格的股票的 金額將根據 根據該取消資格股票的條款計算,就好像此類被取消資格股票是在根據契約確定此類取消資格股票金額的任何日期贖回、償還或回購一樣;前提是, 但是,如果在做出此類決定時無法要求兑換、償還或回購此類取消資格的股票, 的贖回、還款或回購價格將是該人最新的財務 報表中反映的此類取消資格股票的賬面價值。

 

“電子 手段” 是指以下通信方式:電子郵件、包含受託人簽發的適用授權 碼、密碼和/或身份驗證密鑰的安全電子傳輸,或受託管理人指定的 與其下述服務相關的其他方法或系統。

 

“默認事件 ” 的含義見本文第 5.01 節。

 

“交易所 法” 是指經修訂的 1934 年美國證券交易法。

 

就任何資產或財產而言,“公平 市場價值” 是指有意願的賣方和有意願且有能力的買方之間可以通過公平的 自由市場交易談判的價格,以換取現金,兩者都沒有受到不必要的壓力 或被迫完成交易。公允市場價值將由董事會真誠地確定,其 的決定將是決定性的,並由該董事會的決議予以證實。

 


 

“惠譽” 指惠譽評級公司及其繼任者。

 

“GAAP” 是指截至發佈之日生效的美利堅合眾國公認會計原則,包括 中規定的那些 原則:

 

(1) 美國註冊會計師協會會計原則委員會的 意見和聲明;

 

(2) 財務會計準則委員會的聲明 和聲明;

 

(3) 經會計行業很大一部分批准的其他實體發佈的 其他報表;以及

 

(4) 美國證券交易委員會關於在根據《交易法》第13條要求提交的 定期報告中納入財務報表(包括預計財務報表)的 規章制度,包括員工 會計公告中的意見和聲明以及美國證券交易委員會會計人員的類似書面陳述。

 

“全球 票據” 是指任何註冊全球證券的票據。

 

“擔保” 是指任何人直接或間接擔保任何其他 個人的任何債務以及該其他人的任何直接或間接、或有或其他義務以及該其他人的任何直接或間接、或有或其他債務:

 

(1) 購買或支付(或預付或提供資金用於購買或支付)該其他人的此類債務(無論是由於合夥安排還是通過維持健康、購買資產、貨物、證券或服務、接受或支付 或維持財務報表狀況或其他協議產生);或

 

(2) 訂立 的目的是以任何其他方式向該債務的債權人保證其付款,或保護該 債權人免受損失(全部或部分);

 

提供的, 但是,“擔保” 一詞不應包括在正常 業務過程中收款或存款的背書。用作動詞的 “保證” 一詞具有相應的含義。

 

任何人的 “對衝 義務” 是指該人根據任何利率協議、貨幣協議 或商品價格保護協議承擔的義務。

 

“持有人” 是指以其名義在註冊商賬簿上註冊票據的人。

 


 

對於任何人而言,“債務” 是指在任何確定日期(不重複):

 

(1) 與 (A) 該人負有的借款債務和 (B) 該人負責或有責任支付的票據、債券、 債券或其他類似工具證明的債務有關的 本金,包括在每種情況下,此類債務的任何 溢價,以保費到期應付為限;

 

(2) 該人的所有 資本租賃義務以及該人 進行的所有售後和回租交易中的所有應佔債務;

 

(3) 該人作為財產的遞延購買價簽發或承擔的所有 債務、該人 人的所有有條件銷售義務以及該人在任何所有權保留協議下的所有義務(但不包括在正常業務過程中產生的任何應付貿易賬款或向貿易債權人承擔的其他 責任);

 

(4) 該人對任何信用證、銀行承兑匯票或類似 信貸交易(不包括與信用證擔保債務(上文第 (1) 至 (3) 條所述其他 人員的債務除外)中償還該人在其正常業務過程中籤訂的所有 人的債務的 義務,但不包括此類信用證的開具或,如果且在提取的範圍內,此類提款將在付款後的第十個 個工作日之前予以補償在信用證上);

 

(5) 該人員在贖回、償還或以其他方式回購該人的任何不合格股票 方面承擔的所有義務的 金額,或者,對於該人非 100% 擁有的任何子公司的任何優先股, 該優先股的本金金額將根據契約確定(但在每種情況下均不包括任何 應計股息);

 

(6) 其他人第 (1) 至 (5) 條所述的所有 債務以及其他人為支付 而承擔的所有股息,無論哪種情況,該人均作為承付人、擔保人或其他方式直接或間接承擔責任或責任,包括 通過任何擔保,但為在正常業務過程中收取的可轉讓票據背書除外;

 

(7) 其他人在 的任何財產或資產上以任何留置權擔保的第 (1) 至 (6) 條中提及的所有 種債務(無論該人是否承擔此類義務),此類債務的金額應視為該財產或資產的公允市場價值中較低的 和以這種方式擔保的債務金額;以及

 

(8) 在本定義中未另行包括的 範圍內,該人根據任何套期保值義務承擔的淨債務。

 

儘管如此 有上述規定,對於公司或任何子公司收購任何企業,“債務” 一詞將不包括賣方可能有權獲得的收盤後付款調整,前提是此類付款由 最終的收盤資產負債表決定,或者此類付款取決於收盤後此類業務的表現;前提是, 但是,在結算時,任何此類付款的金額都無法確定,如果此後的付款 變為固定和確定,則該金額將在此後的60天內支付。

 


 

任何人在任何日期的 負債金額應為上述所有無條件債務 在該日期的未清餘額;但是,如果負債以折扣價出售,則在任何時候此類 債務的金額均應為其當時的累計價值。除非此處另有明確規定,否則 術語 “債務” 不應包括其中的現金利息。

 

“契約” 是指最初簽訂的本補充契約的原始契約,或根據本協議適用條款 簽訂的一份或多份本協議的補充契約補充或修訂,包括就本文書和任何此類補充契約的所有目的而言,《信託契約 法》的規定分別被視為本補充契約和任何此類補充契約的一部分並對其進行管轄。

 

“初始 註釋” 的含義見本文第 2.01 節。

 

就票據的利息支付而言,“利息 付款日期” 是指每年的3月15日和9月15日。

 

“利息 利率協議” 是指與利率敞口有關的任何利率互換協議、利率上限協議或其他財務協議或 安排。

 

“投資 等級” 是指穆迪(或 穆迪任何後續評級類別下的等值評級)Baa3或以上的評級、標準普爾評級為BBB-或更高的評級(或標準普爾任何繼任評級類別下的等值評級)以及惠譽 BB-或更高的評級(或惠譽任何繼任評級類別下的等值評級)和等效投資 在允許 選擇替代評級機構的情況下,對公司選擇的任何替代評級機構或評級機構的信用評級進行評級選擇替代評級機構的方式,每種情況均如 “評級機構” 定義中的 所述。

 

“發行 日期” 是指 2024 年 3 月 8 日。

 

“留置權” 是指任何形式的抵押貸款、質押、擔保、留置權或押記(包括任何有條件銷售或其他 產權保留協議或與其性質相關的租賃)。

 

“穆迪” 指穆迪公司的子公司穆迪投資者服務公司及其繼任者。

 

“註釋” 或 “票據” 具有本補充契約敍文第五段中規定的含義, 應包括根據本協議第 2.01 節發行的任何附加票據。

 

“官員” 是指公司的首席執行官、首席財務官、總裁、任何副總裁、財務主管、助理 財務主管、祕書或任何助理祕書。

 

“警官 證書” 是指由兩名軍官簽署的證書。

 


 

“法律顧問的意見 ” 是指受託人可以接受的法律顧問的書面意見。律師可以是公司的員工 或公司的法律顧問。

 

“原始 契約” 的含義在本補充契約第一段中規定。

 

“Par 通話日期” 是指 2029 年 2 月 15 日。

 

“付款 代理人” 是指經公司授權代表公司支付任何票據的本金或利息 的任何個人(包括公司)。付款代理人最初應為受託人。

 

“允許的 持有人” 指 (1) 泰森有限合夥企業(或任何繼承實體)、(2)《守則》第 447 (e) 條定義的唐·泰森先生的 “同一個家庭成員” 以及 (3) 第 (1) 和 () 條中描述了一個或多個個人的任何實體(包括但不限於任何合夥企業、 公司、信託或有限責任公司)2) 此處擁有 超過 50% 的投票權或受益權益。

 

“個人” 指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、協會、股份公司、信託、 非法人組織、政府或其任何機構或政治分支機構或任何其他實體。

 

“優先股 股”,適用於任何人的股本,是指任何類別或類別(無論如何指定) 的股本,在支付股息或分配,或在該人自願或 非自願清算或解散時分配資產時,優先考慮這些人的任何其他類別的股本。

 

票據的 “本金” 是指票據的本金加上已到期或逾期或將在相關時間到期 的票據上應付的溢價(如果有)。

 

“招股説明書 補充文件” 是指公司於2024年3月1日向美國證券交易委員會提交的日期為2024年2月28日的與票據發行和出售有關的最終招股説明書補充文件。

 

“評級 機構” 指 (i) 穆迪、標普和惠譽各機構;以及 (ii) 如果穆迪、標普或惠譽中的任何一家機構因公司無法控制的原因停止對票據進行評級或未能公開票據評級, 是《交易法》第3 (a) (62) 條所指的 “全國認可的統計評級組織” 由公司(經董事會決議認證)選作穆迪、 標普或惠譽或兩者的替代機構(視情況而定)。

 

就票據而言,“評級 事件” 是指(i)三家評級機構中的兩家 在任一天降低此類票據的評級(“觸發期”),從(a)控制權變更發生和(b)公司打算實施控制權變更的首次公告開始,並在接下來的60天內結束 完成此類控制權變更(只要票據的評級低於公開宣佈的評級,該期限就應延長)。 考慮任何人可能下調評級評級機構)和 (ii) 三家評級機構中的兩家在觸發期內的任何一天將此類票據的評級均低於投資 等級;前提是,如果每個降低評級的評級機構未公開降級,則 不將評級事件視為與特定控制權變更相關的評級事件(因此,就控制權變更觸發事件的定義而言,評級事件不會被視為評級事件) br} 應公司的要求以書面形式宣佈、確認或告知受託人,減幅是由控制權變更構成或引起的任何事件或情況的全部 或部分結果(無論相應的控制權變更是否在評級事件發生時發生)。如果評級機構在此期間開始時未為票據提供評級 ,則該評級機構在此期間將認為該票據已停止被該評級機構評為投資等級。

 


 

就票據利息的支付而言,“記錄 日期” 是指利息 付款日之前的第14個日曆日(無論是否為工作日)。

 

“S&P” 是指標普全球公司旗下的標普全球評級及其繼任者。

 

“SEC” 指美國證券交易委員會。

 

“證券 法” 是指經修訂的 1933 年美國證券法。

 

“重大 子公司” 是指根據美國證券交易委員會頒佈的第S-X條例 第 1-02 條所指的任何將成為公司 “重要子公司” 的子公司。

 

對於任何證券,“聲明 到期日” 是指此類證券中規定的日期,例如此類證券的最終 本金到期和應付的固定日期,包括根據任何強制性贖回條款(但不包括 任何規定在發生任何意外情況時由持有人選擇回購此類證券的條款 ,除非此類意外情況發生)。

 

就任何人而言,“子公司” 是指任何公司、協會、合夥企業、有限責任公司或其他商業實體 ,其有表決權股票總投票權的50%以上由以下人員直接或間接擁有或控制 :

 

(1) 這樣的 人;

 

(2) 這些 個人和該人的一家或多家子公司;或

 

(3) 該人的一家或多家子公司。

 

就任何贖回日而言,“國債 利率” 是指公司根據以下 兩段確定的收益率。

 

10 

 

美國國債利率應由公司在紐約時間下午 4:15 之後(或聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府 證券收益率之後),在 適用贖回日之前的第三個工作日根據該日發佈的 最新統計數據中顯示的最近一天的收益率確定聯邦儲備系統理事會指定為 “精選 利率(每日)-H.15”(或標題為 “美國政府證券——美國國債——美國國債固定到期日——名義”(或任何繼任標題或標題)下的任何繼任者名稱或出版物)(“H.15”)。 在確定國債利率時,公司應酌情選擇:(i) H.15 的國債固定到期日收益率完全等於從適用贖回日到期票面值的期限(“剩餘壽命”); 或 (ii) 如果H.15沒有與剩餘壽命完全相等的國債固定到期日,則兩個收益率——一個 收益率對應於國債常數 H.15的到期日立即短於美國國債 H.15的固定到期日立即長於H.15的固定到期日剩餘期限 — 並應使用此類收益率按直線法(使用實際天數)插值到適用的面值看漲期限 日期,並將結果四捨五入到小數點後三位; 或 (iii) 如果H.15的此類國債固定到期日不短於或長於剩餘壽命,則 最接近剩餘壽命的單一國債常數到期日的收益率。就本段而言,適用的國庫 固定到期日或H.15的到期日應被視為等於自適用的贖回日起該國債持續到期日的相關月數或年數(如適用)。

 

如果適用贖回日H.15之前的第三個工作日的 不再公佈,則公司應根據年利率計算 國債利率 ,該年利率等於紐約時間上午11點的半年期等值到期收益率, 在該贖回日之前的第二個工作日 到期日或最接近適用面值 通話日期(視情況而定)。如果沒有在 適用的票面看漲日到期的美國國庫證券,但有兩張或更多美國國債的到期日與 適用的票面看漲日相等,一種到期日早於適用的面值看漲日,另一隻到期日在 適用的面值看漲日之後,則公司應選擇到期日早於 適用的面值看漲日的美國國債。如果有兩張或更多美國國債在適用的票面看漲日 到期或兩張或更多符合前一句標準的美國國庫證券,則公司應根據紐約時間上午11點此類美國國債的買入和要價的平均值,從 中選擇交易最接近面值 的美國國庫證券。在 根據本段的條款確定國債利率時,適用的 美國國債的半年到期收益率應基於該美國國債在紐約時間上午11點的買入價和要價(以佔本金 金額的百分比表示)的平均值,並四捨五入至小數點後三位。

 

“信託 契約法” 是指1939年《信託契約法》(15 U.S.C. § 77aaa-77bbbb),自發行日期 起生效。

 

“美國” 表示美利堅合眾國。

 

“美國 政府債務” 是指美利堅合眾國 (包括其任何機構或工具)的直接債務(或代表此類債務所有權的證書) ,其付款由美利堅合眾國的全額信貸和 信貸擔保,發行人不能選擇贖回。

 

11 

 

“投票給某人的 股票” 是指該人當時尚未償還的所有類別的股本,通常有權(不考慮是否發生任何突發事件)在其董事、經理或受託人的選舉中投票。

 

文章 2 證券

 

第 2.01 節。標題和條款;付款。特此批准了一系列被指定為 “2029年到期的5.400%優先票據” 的證券 ,最初的本金總額限制為6億美元, 金額應與公司根據原始契約第 2.2節發出的用於認證和交付票據的任何書面命令中規定的相同。

 

當時未償還的票據的 本金應在規定到期日支付。

 

未經票據持有人同意, 公司可以在此後發行其他票據(”附加票據”) 與本補充契約 之日發行的票據 (“初始票據”)具有相同的條款和相同的CUSIP號碼,本金總額不限; 提供的如果出於美國聯邦所得税的目的,附加附註 不能與初始票據互換,則此類附加票據將具有單獨的CUSIP 編號。任何此類附加票據應與初始票據構成單一系列,用於本協議下的所有目的, 包括但不限於豁免、修正和購買要約。

 

附註形式應基本上與本附錄 A 中規定的相同,該附錄已納入本補充契約並應被視為其一部分,附有契約要求或 允許的適當插入、省略、替換和其他變體,並可根據要求在上面貼上字母、數字或其他識別標記以及圖例或背書 遵守任何證券交易所的規則,或者按照本文的規定,由證券交易所的官員決定 公司執行此類票據,其執行票據即為證明。

 

公司應以即時可用的資金向作為此類全球票據的註冊持有人的存託人或其被提名人(視情況而定)支付任何全球票據的本金和利息。公司應在公司為此目的指定的辦公室或機構支付任何票據(全球票據除外)的本金。公司最初已指定 受託人為票據的付款代理人和註冊機構,並將其設在紐約的代理機構指定為可以出示票據 進行付款或進行轉讓登記的地方。但是,公司可以在不事先通知票據持有人的情況下更改 票據的付款代理人或註冊商,並且公司可以充當付款代理人或註冊商。

 

第 2.02 節。全球票據的賬面記賬規定。票據最初應以一筆或多張全球票據的形式發行 (i)以Cede & Co. 的名義註冊,作為存託機構的被提名人,以及(ii)作為存託人的受託管理人交付 。根據本補充契約或原始契約,存託機構的成員或參與者(“代理會員”) 對託管人或作為其託管人的受託管理人以其 名義持有的任何全球票據或根據全球票據持有的任何全球票據沒有任何權利,並且存託人可能受到 公司、受託管理人和公司或受託管理人的任何代理人的待遇無論出於何種目的,tee都是全球票據的絕對所有者。 儘管有上述規定,但此處的任何內容均不妨礙公司、受託管理人或公司的任何代理人或受託人 使存託人提供的任何書面證明、代理或其他授權生效,也不得妨礙 存託人與其代理成員之間管理任何持有人行使權利的慣例的運作。

 

12 

 

第 2.03 節。CUSIP 號碼.在發行票據時,公司可以使用 “CUSIP” 號碼(如果當時普遍使用),如果是,受託人應在贖回通知中使用 “CUSIP” 號碼,以方便票據持有人 ; 提供的任何此類通知均可聲明不對票據上印製的此類數字的 正確性作出任何陳述,並且只能依賴票據上印有 的其他識別號碼,任何此類兑換均不受此類數字的任何缺陷或遺漏的影響。如果 “CUSIP” 號碼發生任何變化,公司將立即 通知受託人。

 

第 3 條 贖回

 

第 3.01 節。可選兑換。

 

(a) 原始契約第 3 條的規定適用於票據,但須遵守本節 3.01 的規定。

 

(b) 在面值看漲日之前,公司可以隨時隨地選擇全部或部分贖回票據,贖回價格(以本金的百分比表示,四捨五入至小數點後三位)等於 (1) (a) 折現的剩餘定期還款本金和利息的現值之和 贖回日期(假設票據在面值收回日到期)每半年一次(假設一年 360 天包括 十二個 30 天月)美國國債利率加上20個基點,減去(b)贖回至但不包括贖回之日的此類票據 本金的應計利息;以及(2)贖回票據本金的100%,再加上每種情況下的 應贖回至但不包括贖回之日的票據的任何應計和未付利息。在 面值看漲日當天或之後,公司可以隨時不時地以等於贖回票據本金的100%加上截至但不包括贖回日期 的應計和未付利息的贖回價格 贖回全部或部分贖回票據。

 

(c) 公司在確定贖回價格方面的行動和決定應是決定性的,對所有目的均具有約束力, 沒有明顯的錯誤。受託人對確定或計算贖回價格不承擔任何責任。

 

(d) 根據本第 3.01 節發出的任何贖回通知將在兑換日前至少 10 天但不超過 60 天郵寄或以電子方式發送(或根據存託機構的程序以 以其他方式傳輸),發送給每位 持有人。公司可自行決定任何兑換或通知受一項或多項先決條件 的約束,並且由公司自行決定,贖回日期可以延遲到公司自行決定滿足或放棄任何或所有此類條件 先決條件得到滿足(或公司免除),或者贖回日期 不發生,如果公司先例包括所有這些條件,則此類通知可能會被撤銷 不滿足(或公司放棄)自由裁量權。如果任何此類贖回被撤銷或延遲,公司應在相關贖回日之前的工作日 業務結束前向受託管理人發出書面通知, 收到此類通知後,受託管理人應以發出 贖回通知的相同方式向每位票據持有人發出此類通知。

 

13 

 

(e) 在公司確定此類條件 先例無法得到滿足或公司無法或不願放棄此類先決條件後,公司應儘快將任何此類撤銷通知持有人,在每種情況下 均須遵守存託機構的政策和程序。兑換通知郵寄或發送後,贖回通知中規定的任何先決條件得到滿足 ,要求贖回的票據將在兑換日到期並按本第 3.01 節規定的適用贖回價格支付 。

 

(f) 如果是部分贖回,則將根據存託機構的適用程序 選擇要贖回的票據。本金不超過2,000美元的票據將不能部分兑換。如果任何票據僅用於兑換 部分,則與該票據相關的贖回通知將註明該票據本金中應兑換 的部分。註銷原始票據後,將以該票據持有人 的名義發行本金等於該票據未贖回部分的新票據。只要票據由存託信託公司 (或其他存託機構)持有,此類票據的贖回應按照存託機構的適用政策和程序 進行。

 

(g) 除非公司拖欠贖回價格的支付,否則在贖回日當天及之後,票據或需要贖回的部分的利息將停止累積 。

 

第 3.02 節。強制兑換或購買。除本協議第 4.01 節中規定的 外,公司沒有義務 根據任何償債基金或類似條款或任何持有人的選擇贖回或購買票據。

 

第 4 條
附加契約

 

第 4.01 節。控制權變更觸發事件時出價購買。

 

(a) 控制權變更觸發事件發生後,每位持有人有權要求公司以現金回購 此類持有人票據,購買價等於購買當日本金的101%,外加截至購買之日的 應計和未付利息(如果有)(受相關記錄 日期登記持有人收取利息的權利)的限制應在相關的利息支付日到期)。

 

14 

 

(b) 在任何控制權變更觸發事件發生之日起 30 天內 ,公司應向每位持有人發送 通知,並向受託管理人發送一份副本(”控制權變更要約”),或者根據公司的 選項,在任何控制權變更之前,但在公開宣佈待定的控制權變更之後,聲明:

 

(i) 已發生控制權變更,且該持有人有權要求公司以現金購買該持有人的 票據,購買價格等於購買當日本金的101%,外加截至購買之日的應計和未付的 利息(如果有)(但相關記錄日登記持有人有權獲得相關票據的利息 利息支付日期);

 

(ii) 購買日期(不得早於該通知郵寄之日起 30 天或不遲於 60 天);以及

 

(iii) 公司確定的符合下述契約的指示,要求持有人必須遵守 才能購買其票據。

 

(c) 如果第三方以適用於公司提出的 控制權變更要約的方式、時間和其他方式提出控制權變更要約,則不得 在控制權變更後要求公司 提出控制權變更要約,並且第三方購買了根據此類控制權變更 要約有效投標且未撤回的所有票據。

 

(d) 如果在提出控制權變更要約時已就控制權變更籤訂了最終的 協議,則可以在控制權變更之前提出控制權變更 要約,前提是控制權變更。

 

(e) 公司應在適用的範圍內遵守《交易法》第14(e)條和任何其他證券 法律或法規的要求,這些法律或法規與控制權變更導致的票據回購有關。如果任何證券法律或法規的條款 與本第4條中包含的控制權變更要約條款相沖突,則公司 應遵守適用的證券法律法規,不得因遵守此類證券法律或法規而被視為違反了本第4條中包含的 控制權變更要約條款規定的義務。

 

第 4.02 節。對資產合併、合併和出售的限制。公司 不得與任何人合併、合併或合併,或通過一項或一系列交易將其全部或基本所有資產直接或間接地轉讓、轉讓或租賃給任何人,除非 (i) 由此產生的、尚存的或受讓人 人(“繼承公司”)是根據美國 或任何州的法律組織和存在的個人或者哥倫比亞特區和繼承公司(如果不是公司)應明確假定 通過其補充契約已簽署並以受託人滿意的形式向受託管理人交付公司在票據和契約下的所有義務 ;(ii) 在對此類交易產生形式效力後,不得發生任何違約 且將持續下去;(iii) 公司應向受託管理人交付高級管理人員證書 和法律顧問意見,每份意見均註明此類合併、合併或轉讓以及此類補充契約(如果有)符合 契約。

 

15 

 

就本第 4.02 節而言,本公司一家或多家子公司的全部或基本上 所有財產和資產的出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置,如果這些財產和資產由公司 而不是此類子公司持有,則在合併 基礎上將構成公司的全部或幾乎全部財產和資產,應視為轉讓公司的全部或幾乎所有財產和資產。

 

繼任公司將是公司的繼任者,應繼承、取代和行使契約下公司的所有權利 和權力,而前身公司,除租賃外,應免除 支付票據本金和利息的義務。

 

第 4.03 節。美國證券交易委員會報告。儘管原始契約有第4.6(d)條的規定, 公司應在要求向美國證券交易委員會提交季度報告 和年度報告以及根據《交易法》第13或15(d)條要求公司向 SEC 提交的信息、文件和其他報告(如果有)的副本後15天內向受託人交付給受託人(使任何寬限期生效)由《交易所 法》第 12b-25 條規定),否則公司應遵守《信託契約》第 314 條 (a) 的要求)。公司根據 交易法第13條或第15(d)條向美國證券交易委員會提交的任何季度或年度 報告或其他信息、文件或其他報告或美國證券交易委員會EDGAR系統(或其任何繼任者)或 維護的任何其他公開數據庫均應被視為向受託管理人交付此類文件。

 

向受託管理人交付 此類報告、信息和文件僅供參考,受託管理人收到 此類報告、信息和文件不構成對其中所含或可從 信息中確定的任何信息的推定性或實際知悉或通知,包括公司遵守其在契約下的任何契約(受託人有權完全依賴高管證書的 )。

 

第 4.04 節。合規證書。公司應在公司每個財政年度結束後的 120 天內向受託管理人交付一份高級管理人員證書,説明在簽字人履行公司高管職責的過程中,他們通常會知道任何違約行為,以及 簽署人是否知道在此期間發生的任何違約。如果他們這樣做,證書應描述違約、其 狀態以及公司正在採取或計劃對此採取的行動。

 

第 5 條 補救措施

 

第 5.01 節。違約事件。除了原始契約第 6.1 (a) 和 6.1 (b) 節中規定的違約事件外,就附註而言,以下每項事件均應為”無論在何處使用 “默認” 的事件 :

 

(a) 公司 未遵守本協議第 4.02 節;

 

(b) 公司 未遵守原始契約第4.3和4.4節以及本協議第4.01節(未在需要時購買 票據除外),並且這種不遵守將在下文規定的通知發出後持續30天;

 

16 

 

(c) 公司 未遵守本協議第 4.03 節或其在契約中包含的任何其他協議(上文 (a) 或 (b) 條中提及的 除外),且此類違約行為將在下文規定的通知發出後的 60 天內持續;

 

(d) 應針對公司或公司重要子公司啟動非自願案件或 其他程序,涉及 目前或今後生效的任何破產、破產或其他類似法律規定的債務,尋求為其或其財產的任何實質部分指定受託人、接管人、清算人、託管人或其他類似官員,以及此類 非自願案件或其他程序應在 60 天內保持未被解僱和未居留的狀態;或者應向公司下達救濟令 或根據目前或以後生效的聯邦破產法 規定的公司重要子公司;以及

 

(e) 公司或公司 的重要子公司 (A) 根據任何適用的破產、破產 或其他現已生效的類似法律提起自願訴訟,或同意根據 任何此類法律下達非自願案件的救濟令,(B) 同意接管人、清算人、受讓人、託管人、受託人指定或佔有權、 公司或公司重要子公司的 扣押人或類似官員,或者 的全部或幾乎所有財產和資產公司或公司的重要子公司或(C)為債權人的 利益進行任何一般性轉讓。

 

無論任何此類違約事件的原因是什麼,無論該違約事件是自願的還是非自願的 ,還是根據法律實施或任何法院的任何判決、法令或命令或任何行政或政府機構的任何命令、規則或條例 實施的,上述 都將構成違約事件。

 

除非受託人或未償還票據本金至少為25% 的持有人將違約情況通知公司,並且公司未在收到此類通知後的指定時間內 糾正此類違約,否則第 (b) 或 (c) 條下的 違約行為不構成違約事件。此類通知必須指明默認值,要求對其進行補救,並聲明此類通知是 “違約通知”。

 

公司應在事故發生後的30天內以高管 證書的形式向受託管理人發出書面通知,説明任何隨着通知的發出或時間的推移將成為違約事件的事件、其狀態以及 公司正在採取或打算對此採取什麼行動。

 

除非直接負責管理契約的受託管理人的授權官員已收到有關此類違約或違約事件的書面通知,否則不得指控受託人知道任何違約或違約事件,或知道任何違約或違約事件的任何補救措施。

 

17 

 

第 5.02 節。加速。如果違約事件(本協議第 5.01 (d) 節或第 5.01 (e) 節中與公司有關的違約事件除外)發生並仍在繼續,則受託人通過通知 公司,或通過向公司和受託人發出通知,申報 票據本金至少 25% 的持有人,可以申報 所有債券的本金和應計但未付的利息票據到期應付。申報後,此類本金 和利息應立即到期並支付。如果發生本協議第 5.01 (d) 節或第 5.01 (e) 節 中規定的與公司有關的違約事件,則所有票據的本金和利息均應 當然成為並立即到期 到期並付款,受託人或任何持有人無需作出任何聲明或其他行動。如果撤銷不會與 與任何判決或法令發生衝突,如果與此類違約事件相關的所有欠款均已支付,且 所有現有的違約事件均已得到糾正或免除,則持有多數票據本金 的持有人可以通過通知受託管理人撤銷加速及其後果,但未支付的本金或利息除外 因為加速。此類撤銷不得影響任何後續違約或損害由此產生的任何權利。

 

第 5.03 節。其餘條款。除本協議第 5.01 節和第 5.02 節的規定外,原始契約第 6 條的規定適用於違約和相關補救措施。

 

第 6 條 滿足和解僱

 

第 6.01 節。滿意度與解僱。除本協議第 6.02 節和 第 6.03 節的規定外,原始契約第 8 條的規定適用於契約的履行和解除。

 

第 6.02 節。法律辯護。儘管有原始契約第 8.2 (D) (1) 條的規定, 該節的要求是,公司應向受託管理人提交法律顧問意見,説明 (A) 公司已收到美國國税局的裁決,或者 (B) 自本補充契約 之日起,適用的聯邦收入發生了變化税法,無論哪種情況,大意是 ,法律顧問的此類意見應證實持有人不會確認收入,此類逾期導致的用於聯邦 所得税目的的收益或損失,將按相同金額、相同的 方式和時間繳納聯邦所得税,與未發生此類逃税時一樣。

 

第 6.03 節。盟約失敗。除了原始契約 第 8.3 節(即原始契約第 4.3 和 4.4 節)中規定的某些契約外,公司還可以省略遵守 本協議第 4.01 節和第 4.03 節中規定的任何條款、規定或條件,以及本協議第 5.01 節 (d) 和 (e) 條款僅適用於重要子公司以及每項條款的執行 case 根據本協議第 5.01 節第 (b)、(c)、(d) 或 (e) 條,如果出現以下情況,則此類遺漏不應被視為 違約事件符合原始契約第 8.3 節的條件。

 

18 

 

第 7 條
補充契約

 

第 7.01 節。未經持有人同意的修改或補充。除了根據原始契約第9.1節允許對契約進行任何 修正或補充外,公司和受託人 可以在不通知任何票據持有人或徵得其同意的情況下修改或補充契約或票據:

 

(a) 遵守本協議第 4.02 節;

 

(b) 為票據添加帶有 的擔保或為票據提供擔保;

 

(c) 為了持有人的利益增加公司的 契約或放棄賦予公司的任何權利或權力;

 

(d) 規定自發行之日起 根據契約中規定的限制發行 附加票據;

 

(e) 使 契約或附註的文本與招股説明書補充文件 中題為 “票據描述” 的部分保持一致,前提是契約或附註中的此類條款旨在逐字背誦 “票據描述” 的此類條款;或

 

(f) 對契約中與票據轉讓和傳送有關的條款進行任何修訂 ;但是,前提是, 但是,(a) 遵守經修訂的契約不會導致票據的轉讓違反《證券法》或任何其他適用的證券法 ,並且 (b) 此類修正不會對持有人轉讓票據的 權利產生重大和不利影響注意事項。

 

第 7.02 節。經持有人同意的修改、補充或豁免。在遵守原始契約 第 6.4 節、第 6.7 節和第 9.2 節以及本第 7.02 節第二句的前提下,但儘管原始契約第 9.2 節有任何相反的規定,公司和受託人只能在獲得本金過半數持有人的書面同意的情況下修改票據的 契約和票據當時尚未兑現的票據(包括但不限於與購買、要約收購 或交換要約相關的同意)對於票據),只有當時通過向受託管理人發出書面 通知尚未償還的票據本金佔多數的持有人可以放棄公司未來遵守契約中與票據、 或票據有關的任何條款(包括但不限於與購買、要約或交換票據 要約有關的同意)。儘管有上述規定,除了原始契約 9.2 節第二段的規定外,未經受其影響的未償還票據的每位持有人的同意,包括對過去違約事件的豁免在內的修正案或豁免( )不得:

 

(a) 更改適用於兑換本協議第 3 條或票據中包含的任何票據的規定;或

 

(b) 對任何可能對持有人產生不利影響的擔保進行任何變更或 免除契約規定的擔保。

 

第 7.03 節。為同意付款。公司或公司 的任何關聯公司均不得直接或間接地向任何 持有人支付或促使向任何 持有人支付或促使他們支付任何對價,無論是利息、費用還是其他方式,以此作為對契約或票據 任何條款或規定的同意、放棄或修改 任何條款或規定的誘因,除非向所有持有人提供此類對價,並支付給所有同意、放棄或放棄的持有人同意在招標文件中規定的與此類同意、豁免或協議有關的 時限內進行修改。

 

19 

 

第 8 條
雜項

 

第 8.01 節。適用法律和陪審團審判豁免。本補充契約和 附註,以及因本補充契約和附註引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議,應受紐約州法律管轄 並根據紐約州法律進行解釋。在法律允許的範圍內,持有人和本協議各方特此放棄在因契約、票據或本協議或由此設想的交易 引起或與之相關的任何訴訟或程序中由陪審團審判的 各自的權利。

 

第 8.02 節。工作日付款。如果票據的任何利息支付日或規定到期日 或任何更早要求的回購日期均為非工作日,則所需的款項 應在下一個工作日支付,並且此類付款不因延遲而產生任何利息。

 

第 8.03 節。未創建任何擔保權益。本補充契約或附註中的 中的任何內容,無論是明示還是暗示的,均不應被解釋為在任何司法管轄區現已頒佈和生效的 類似立法下的擔保權益。

 

第 8.04 節。《信託契約法》本補充契約特此制定 受《信託契約法》規定的《信託契約法》條款的約束,並受其管轄,這些條款必須成為《信託契約法》中符合條件的 契約的一部分。如果本協議中的任何條款限制、符合或與本協議中的其他條款或必須包含在《信託契約法》規定的契約中的原始 契約相牴觸或衝突,則此類必需條款應以 為準。

 

第 8.05 節。通知。原始契約 第 10.2 節中的通知地址應視為以下地址:

 

如果 給公司:

 

泰森 食品公司
西唐泰森公園大道 2200 號
阿肯色州斯普林代爾 72762-6999
注意:首席財務官

 

用 副本到:

 

戴維斯 Polk & Wardwell LLP
列剋星敦大道 450 號
紐約,紐約 10017
注意:Derek J. Dostal

 

20 

 

如果 致受託人:

 

紐約銀行梅隆信託公司,N.A.
特拉維斯街 601 號,16 樓
得克薩斯州休斯頓 77002
注意:企業信託服務,回覆:泰森食品公司

 

公司或受託人通過向他人發出通知,可以為後續的通知或通信指定其他或不同的地址。

 

受託人應接受指示,包括根據本補充契約 發出並使用電子手段交付的資金轉賬指令(“指令”),並根據指示採取行動;但是,公司應向 受託人提供在職證書,列出有權提供此類指示(“授權官員”) 幷包含此類授權官員的簽名樣本,應修改該在職證書每當要在 中添加或刪除某人時,公司都會這樣做清單。如果公司選擇使用電子手段向受託管理人發出指令, 受託人對此類指示的合理理解應被視為控制性。公司理解並同意 ,受託人無法確定此類指示的實際發送者的身份,受託管理人應最終假定,聲稱由向受託管理人提供 的在職證書上列出的授權官員發出的指令是由該授權官員發出的。公司應負責確保只有授權官員 向受託人傳送此類指令,並確保公司和所有授權官員全權負責保護 公司收到相關用户和授權碼、密碼和/或身份驗證密鑰的使用和機密性。受託管理人對因受託人 依賴和遵守此類指示而直接或間接產生的任何損失、成本或費用不承擔責任,儘管此類指示與隨後的 書面指示相沖突或不一致。公司同意:(i) 承擔因使用電子手段向受託管理人提交指令 而產生的所有風險,包括但不限於受託管理人根據未經授權的指示行事的風險,以及第三方攔截 和濫用的風險;(ii) 充分了解與 向受託管理人傳輸指令的各種方法相關的保護和風險,可能還有更安全的方法向受託人 發送指令,而且可能有更安全的方法發送指令而不是公司選擇的方法;(iii) 根據其特殊需求和情況, 在傳輸指令時應遵循的安全程序(如果有)為其提供合理程度的商業保護;以及(iv)在得知安全程序有任何妥協或未經授權的使用後立即通知受託人 。

 

第 8.06 節。契約的好處。本補充契約或 附註中的任何內容,無論明示或暗示,均不得向除本補充契約各方以外的任何個人、任何付款代理人、任何認證代理人、 任何註冊服務商及其繼任者或票據持有人提供任何利益或任何法律或衡平權利、補救措施 或本補充契約下的索賠。

 

第 8.07 節。繼任者。公司在契約和票據 中的所有協議均對其繼任者具有約束力。契約中受託人的所有協議均對其繼任者具有約束力。

 

21 

 

第 8.08 節。目錄、標題等插入本補充契約條款和章節的目錄和標題 和標題僅為便於參考, 不視為本協議的一部分,也不得以任何方式修改或限制本協議中的任何條款或規定。

 

第 8.09 節。在對應機構中執行。本補充契約可以在任意數量的對應物 中籤署,每份對應協議均應為原件,但這些對應物共同構成一個和 相同的文書。通過傳真或 PDF 傳輸交換本補充契約的副本和簽名頁的副本 應構成本補充契約對本協議各方的有效執行和交付,可用於所有目的代替原始補充契約 。無論出於何種目的,通過傳真或 PDF 傳輸的本協議當事方的簽名 均應被視為其原始簽名。本補充契約只有在授權個人代表當事人通過 (i) 聯邦《全球和全國商務電子簽名法》、各州頒佈的《統一 電子交易法》和/或任何其他相關電子簽名法,包括統一 商業法的相關條款,包括統一 商業法典/UCC 的相關規定簽署和交付時,才對當事方有效、具有約束力且可強制執行 (總的來説,”簽名法”);(ii)原始手工簽名;或(iii)傳真、掃描、 或複印的手工簽名。無論出於何種目的,每個電子簽名或傳真、掃描或複印的手工簽名都應具有與原始手工簽名相同的有效性、法律效力和證據可採性。本協議各方 都有權完全依賴任何一方的任何傳真、掃描或複印的手工簽名、 或其他電子簽名,且無義務調查、確認或以其他方式驗證其有效性或 的真實性,且無義務調查、確認或以其他方式驗證其有效性或 的真實性。為避免疑問,由於著作的性質或預期特徵,在 UCC 或其他簽名法要求時,應使用原始手工簽名來執行或背書著作 。

 

第 8.10 節。可分割性。如果本補充契約 或附註中的任何條款無效、非法或不可執行,則(在法律允許的範圍內)其餘條款的有效性、合法性或可執行性 不得以任何方式受到影響或損害。

 

第 8.11 節。受託人。受託人不以任何方式 對本補充契約的有效性或充足性負責,或就本補充契約的有效性或充足性承擔任何責任,或對本補充契約中包含的 敍述承擔責任,所有這些敍述均完全由公司編寫。在根據本補充契約和 票據擔任受託人時,除了根據原始契約授予其 的所有權利、福利、保護、賠償和豁免外,受託人還有權享受以下條款的好處:

 

(a) 受託管理人根據本補充契約採取任何行動的允許權利 不應解釋為採取這一 行為的義務。

 

(b) 在任何情況下,對於任何 種類的特殊、間接、懲罰性或間接損失或損害(包括但不限於利潤損失),無論受託管理人是否被告知此類損失或損害的可能性 ,也不論採取何種行動形式, 均不承擔任何責任或責任。

 

22 

 

(c) 在任何情況下, 對於因其無法控制的力量直接或間接導致或導致的任何未能履行或延遲履行其在 項下的義務承擔任何責任或責任,包括但不限於罷工、停工、 事故、流行病或流行病、戰爭或恐怖主義行為、民事或軍事動亂、核災或自然災難或 不可抗力,以及公用事業、通信或計算機(軟件和硬件)服務的中斷、丟失或故障 (據瞭解受託人應採取符合銀行業 行業公認做法的合理努力,以避免和減輕此類事件的影響,並在可行的情況下儘快恢復業績)。

 

(d) 賦予受託人的權利、 特權、保護、豁免和利益,包括但不限於其 獲得賠償的權利,擴展到受託管理人以其各自身份行事,以及受僱於根據本協議行事的每位代理人、 託管人和其他人員,並可由其強制執行。

 

第 8.12 節。《外國賬户税收合規法》(FATCA)。為了遵守不時生效的適用的 税收法律、規章和法規(包括主管當局頒佈的指令、指南和解釋) (“適用法律”),受託人有權在遵守適用法律所必需的範圍內從本補充契約下的付款中預扣或扣除 (並應及時支付 扣除的款項或已移交給適用的政府機構),受託人對此不承擔任何責任。 公司和受託人雙方同意進行合理合作,並應對方的合理要求,向 對方提供雙方可能掌握的必要信息,以便確定下文 項下的任何款項是否需要繳納 FATCA 預扣税。

 

就本 第 8.12 節而言,“FATCA 預扣税” 是指根據 《守則》第 1471 (b) 條所述協議或根據《守則》第 1471 至 1474 條(或其下的任何法規或協議或其官方解釋)或美國與其他司法管轄區之間促進其實施的任何政府間協議規定的任何預扣或扣除額(或任何實施此類政府間 協議的法律)。

 

第 8.13 節。對原始契約的修正。

 

僅就票據而言,特此刪除原始契約第2.2節中的以下句子:“在受託人或認證代理人手動簽署證券上的認證證書 之前,證券 (優惠券除外)無效。”特此將此類句子替換為以下句子:“在受託人或身份驗證代理人手動或電子簽署 證券的認證證書之前,證券(優惠券除外) 無效。”

 

[頁面的剩餘部分 故意留空]

 

23 

 

在 見證中,本協議各方已促成本補充契約在上述 書面第一天和第一年正式簽署。

 

  泰森食品公司
       
  來自: /s/ Curt Calaway  
  姓名: 柯特·卡拉威  
  標題: 高級副總裁兼財務主管  

 

 [2029 年補充契約的簽名 頁]

 

 

 

 

  北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司擔任受託人
       
  來自: /s/ 特倫斯·羅林斯  
  姓名: 特倫斯·羅林斯  
  標題: 副總統  

 

 [2029 年補充契約的簽名 頁]

 

 

 

附錄 A

 

[正面表格 ]

 

本 票據是下文提及的契約所指的全球票據,以保管人 或保管機構被提名人的名義註冊。只有在契約中描述的有限情況下,本票據才可以兑換為以存託人 或其被提名人以外的人名義註冊的票據,並且不得登記本票據的轉讓(存管機構將本票據的整體轉讓給存管機構的被提名人或存管人的提名人向存管人或 另一名存託人的轉讓),除非在有限的情況下。

 

除非 本票據由存託信託公司、紐約公司(“DTC”) 的授權代表出示給公司或其代理進行轉賬、兑換或付款登記,並且發行的任何票據均以 CEDE & CO 的名義註冊。或者以 DTC 授權代表要求的其他名義支付(此處的任何款項均向 CEDE & CO.或向其他實體(DTC)的授權代表(DTC)的要求,任何人向其進行任何轉讓、質押或以其他方式獲取價值或其他用途的 都是錯誤的,因為本協議的註冊所有者CEDE & CO. 在此處擁有 的權益。

 

A-1 

 

泰森 食品有限公司
2029 年到期的 5.400% 優先票據

 

沒有。 [     ●     ] 最初 $[                    ]

 

CUSIP 編號 902494 BL6

 

特拉華州的一家公司 Tyson Foods, Inc.(以下簡稱”公司”,該術語包括契約下的任何繼任人 ,對於收到的價值,特此承諾向CEDE & CO. 或註冊受讓人 付款 [                            ]美元 ($)[                ])(或本協議所附的 “證券交易附表” 中規定的較低的本金),並按契約中規定的方式、利率和向 規定的人員支付利息。

 

本 票據的年利率應為5.400%,自2024年3月8日或從最近一次支付或提供利息的日期(但不包括下一個預定利息支付日)起,直到本票據的本金償還為止。本票據的利息 將根據由十二個30天組成的360天年度計算。自2024年9月15日起,每年3月15日和9月15日,每半年向在記錄日營業結束時以其名義登記本票據(或一份 或更多前身證券)的人支付拖欠利息 。

 

只要本票據是全球票據, 公司應以立即可用的資金 向作為該票據的註冊持有人的存託人或其被提名人(視情況而定)支付本票的本金和利息。公司應在公司為此目的指定的辦公室或機構支付 任何票據(全球票據除外)的本金。公司 最初指定受託人為票據的付款代理人和註冊機構,並將其設在紐約 的代理機構指定為可以出示票據以進行付款或進行轉讓登記的地方。但是,公司可以在不事先通知票據持有人的情況下更改票據的 付款代理人或註冊商,並且公司可以充當付款代理人或 註冊商。

 

特此提及 本説明中的其他條款,與本説明相反的條款相反,這些進一步條款對所有 目的具有與本處規定的相同效力。

 

如果本説明與契約之間存在任何衝突,則以契約的條款為準。

 

本 註釋以及由本説明引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議,均應受紐約州法律管轄,並根據 進行解釋。

 

除非 此處的認證證書是由本協議反面提及的受託人通過手動或電子 簽名簽發的,否則本票據無權獲得契約規定的任何好處,也無權出於任何目的有效或強制性的。

 

A-2 

 

在 見證中,泰森食品公司已讓其 正式授權的官員以手動、電子或傳真方式簽署本文書。

 

日期: 2024 年 3 月 8 日

 

  泰森食品公司
       
  來自:    
  姓名:    
  標題:    

 

  來自:    
  姓名:    
  標題:    

 

  證明:
       
  來自:    
  姓名:    
  標題:    

 

A-3 

 

身份驗證證書

 

此 是上述契約中提及的此處指定的系列證券之一。

 

日期: 2024 年 3 月 8 日

  

 

紐約梅隆銀行

北卡羅來納州信託公司作為受託人

       
  來自:    
  姓名:    
  標題:    

 

A-4 

 

[註釋反面的表格 ]

 

泰森 食品有限公司

 

2029 年到期的 5.400% 優先票據

 

本 票據是經正式授權發行的公司證券(以下簡稱 “票據”)之一,根據 一份日期為 1995 年 6 月 1 日的契約(以下簡稱 “原始契約”)由公司與 北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司(作為北美摩根大通銀行(前身為大通銀行)的繼任者發行的合約(以下簡稱 “原始契約”)銀行, N.A.)),此處稱為 “受託人”,由截至2024年3月8日的補充契約(以下稱為 “補充契約” 和原始契約,經補充公司與受託人之間簽訂的補充 契約,“契約”),特此提及 契約,以説明公司、 受託人和票據持有人各自的權利、權利限制、義務和豁免以及票據認證和交付所依據的條款。其他 票據可以無限總額發行,但須遵守契約中規定的某些條件。

 

在 至 2029 年 2 月 15 日(“面值收回日”)之前,公司可以隨時不時按自己的選擇全部或部分 贖回票據,贖回價格(以本金的百分比表示,四捨五入到小數點後三位 位),等於 (1) (a) 剩餘定期還款本金的現值總和中的較大值} 以及折現至贖回日(假設票據在面值收回日到期)的利息,每半年一次 (假設一年 360 天包括十二個 30 天)月)按美國國債利率加20個基點,減去(b)贖回至贖回之日但不包括贖回之日的此類票據本金的應計利息 ;以及(2)贖回票據本金 金額的100%,加上每種情況下應贖回至但不包括 贖回之日的票據的應計和未付利息。在面值看漲日當天或之後,公司可以隨時從 不時贖回全部或部分票據,贖回價格等於所贖回票據本金的100%加上截至但不包括贖回之日的應計和未付的 利息。

 

如果 發生控制權變更觸發事件,除非公司已行使贖回票據的權利,否則票據 的持有人將有權要求公司根據 補充契約中描述的要約回購其全部或部分票據,其購買價格等於本金的101%加上截至回購之日的應計和未付利息(如果有)購買,前提是票據持有人在相關利息記錄日有權獲得相關利息 的應付利息付款日期。

 

在 遵守某些條件的前提下,如果公司向受託人存入用於支付票據本金和利息 的款項或美國政府債務(視情況而定),則公司有權隨時終止其在票據和 契約下的某些義務。

 

A-5 

 

除契約中規定的某些例外情況外,(a)經票據未償本金至少佔多數的 持有人書面同意,可以對契約和票據進行修改;(b)經票據未償本金多數持有人的書面同意,可以免除任何違約或不遵守任何條款 的情況。除契約中規定的某些 例外情況外,未經任何持有人同意,公司和受託人有權修改 契約或票據,以:糾正任何模稜兩可、遺漏、缺陷或不一致之處;遵守補充 契約第 4.02 節;增加票據擔保或為票據提供擔保;增加其他契約或交出權利和權力 授予公司;遵守美國證券交易委員會關於根據《信託契約 法》對契約進行資格審查的任何要求;做出任何不會對任何持有人的權利產生不利影響的更改;規定發行額外票據;證據 並規定根據契約接受和任命繼任受託人;使契約或 票據的文本與招股説明書補充文件中 “票據描述” 標題下的任何條款保持一致;或對契約中與轉讓有關的條款進行修訂 《筆記》的傳説。

 

根據 契約,違約事件包括 (a) 拖欠票據利息30天;(b) 在到期時、可選贖回票據時、加速或其他情況下拖欠支付票據本金,或者公司 未在需要時兑換或購買票據;(c) 公司未能遵守契約或 中的其他協議注意,在某些情況下,視情況而定,但須提前通知;以及 (d) 與 公司和 有關的某些破產或破產事件重要子公司。如果違約事件發生並仍在繼續,則受託人或票據本金至少為25%的持有人可以宣佈所有票據立即到期並付款。某些破產 或破產事件是違約事件,這將導致票據在這類 違約事件發生時立即到期並付款。

 

除非契約中另有規定,否則持有人 不得強制執行契約或票據。除非獲得令其滿意的賠償或擔保,否則受託人可以拒絕執行契約 或票據。在某些限制的前提下,票據本金佔大多數 的持有人可以指示受託管理人行使任何信託或權力。如果受託管理人善意地確定預扣通知不違背持有人的利益,則可以不向持有人 發出任何持續違約的通知(本金、保費(如果有)或利息的違約情況除外)。

 

此處 不提及契約,本票據或契約的任何規定均不得改變或削弱 公司按本票據規定的時間、地點 和利率以及硬幣和貨幣支付本票據的本金和任何溢價和利息的義務,該義務是絕對和無條件的。

 

按照 的規定,在契約中規定的某些限制的前提下,本票據的轉讓可在 證券登記處登記,在公司任何地方 的辦公室或機構進行轉讓登記,只要本票據的本金和利息應支付、由公司和正式註冊服務機構正式認可的書面轉讓文書 或隨附書面轉讓文書 由本協議持有人或其經正式書面授權的律師執行, 然後執行一個或多個將向指定的一個或多個受讓人發行本金總額 的該系列新票據和期限相似,其面額為法定面額 。

 

A-6 

 

 

票據只能以註冊形式發行,不含面額為2,000美元的息票,超過 的整數倍數為1,000美元。根據契約的規定,在契約中規定的某些限制的前提下,應交出 相同面額的票據的持有人的要求,這些票據可以兑換成相似 總額的票據,期限相似的不同授權面額。

 

對於任何此類轉讓或交換登記,均不收取 服務費,但公司可能要求支付足夠 的款項,以支付與之相關的任何税款或其他政府費用。

 

在 到期提交本票據進行轉讓登記之前,無論本票據是否逾期,公司、受託人和公司的任何代理人或受託人 均可出於所有目的將本票據註冊的人視為本票據的所有者, ,並且相反通知不得影響公司、受託人或任何此類代理人。

 

本註釋中使用的所有 定義的術語均應具有契約中賦予的含義。

 

A-7 

 

縮寫

 

在本説明正面的銘文中使用以下 縮寫時,應解釋為它們是根據適用的法律或法規完整寫出的 :

 

Ten-com——作為共同的租户 UNIF GIFT MIN ACT 保管人
     
  (客户)  
TEN ENT — 所有人都是租户    
     
  (未成年人)  
     
JT Ten——作為擁有生存權的共同租户,而不是共同的租户 《向未成年人提供統一禮物法》 (州)
     
  也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中  

 

A-8 

 

附表 A

 

證券交易所附表

 

泰森 食品有限公司

 

2029 年到期的 5.400% 優先票據

 

該註冊全球證券的 初始本金為 ($)。 已對本註冊全球證券的一部分進行了以下兑換、購買或轉換:

 

交易所日期

 

的金額

減少

本金

其中已註冊

全球安全

 

的金額

增加

本金

其中已註冊

全球安全

 

本金 金額

其中已註冊

全球安全

關注這樣的

減少或

增加

 

的簽名

授權

的簽字人

受託人或

保管人