附錄 2.2

贊助商 支持協議

此 贊助商支持協議(此”協議”)由特拉華州有限責任公司 Aetherium Capital Holdings LLC 於2024年2月28日起由其共同訂立和訂立(”贊助商”),特拉華州的一家公司 Aetherium Acquisition Corp.(”購買者”),馬來西亞公司 Capital A Berhad(”父母”)、 和開曼羣島豁免公司 Capital A International (”Pubco”)。本協議中使用的 但未定義的任何大寫術語將具有 BCA 中該術語賦予該術語的含義(詳見下文)。

鑑於 與此同時,買方、母公司、Pubco、特拉華州的一家公司和 Pubco 的全資子公司 Aether Merger Sub Inc.(”合併子公司”),以及Brand AA Sdn Bhd,一家馬來西亞公司,也是母公司的全資子公司( )”公司”)已簽訂該特定業務合併協議(”BCA”) 根據該條款,根據BCA中規定的條款和條件,(a)母公司、公司和Pubco將執行 公司品牌處置以及(b)合併子公司將與買方合併併入買方,買方繼續作為倖存的公司, 因此,買方將成為Pubco的全資子公司(”合併” 以及 連同公司品牌處置以及BCA和輔助文件所考慮的其他交易,共計 ”交易”);

鑑於 截至本協議發佈之日,保薦人擁有 (i) 3,403,500 股買方普通股(所有此類買方普通股以及保薦人在本協議終止之前收購的記錄所有權或投票權的任何 股票,此處稱為”股份”) 和 (ii) 528,500 份買方認股權證(所有此類買方 認股權證以及贊助商在本協議終止之前收購其記錄所有權的任何買方認股權證 在此處稱為”認股證”);

鑑於 在買方的首次公開募股中,買方、保薦人及其某些其他各方簽訂了一份日期為 2021 年 12 月 29 日的信函 協議(”內幕信”),根據該協議,保薦人及其某些其他 方同意對其擁有的買方證券 的某些投票要求、轉讓限制和贖回權的豁免;以及

鑑於 為了誘使母公司、Pubco、公司和合並子公司加入BCA,發起人正在執行和交付本協議。

現在, 因此,考慮到前述內容(這些條款已納入本協議,如下文所述),以及此處包含的雙方 契約和協議,並打算受其法律約束,雙方特此協議如下:

1。 同意投票。就股份而言,保薦人特此同意(並同意執行母公司可能要求的證明 此類協議的文件或證書),不可撤銷和無條件地:

(a) 在特別會議或買方股東的任何其他會議上投票,在經買方股東 書面同意的任何行動中,所有股份(i)贊成批准和通過BCA、輔助文件和交易,(ii) 贊成買方股東批准事項以及完成交易所合理必要的任何其他事項交易 並由買方股東考慮和表決,以及 (iii) 反對 (A) 任何與替代方案 有關的收購提案與買方有關的交易以及任何及所有其他涉及買方與其他人 (y) 的業務合併提議 (x) 在任何實質性方面可以合理地預期會延遲或損害買方完成任何交易的能力, 或 (z) 與 BCA 或輔助文件競爭或與之存在重大不一致的交易或 (B) 任何行動或提案 或 (z) 任何行動或提案 涉及意圖或合理預期會防止、阻礙、幹擾、延遲、推遲 或在任何實質性方面對交易產生不利影響,或合理預計交易將導致BCA下的 收盤的任何條件無法滿足;

(b) 執行和交付所有相關文件,並按照母公司的合理要求採取其他行動支持 BCA、輔助文件和交易, ,以執行本第 1 節的條款和規定,包括在沒有 限制的情況下,執行和交付任何適用的輔助文件、慣常的運輸和轉讓文書,以及任何 的同意、豁免、政府歸檔文件以及任何類似或相關文件;以及

(c) ,除非BCA或輔助文件另有規定,否則直接或間接地提出或以任何方式參與 “徵集” 的 “代理人” 或同意(美國證券交易委員會規則中使用的此類條款)、委託書或類似的投票權 (授予贊助商代表參加已表決會議的投票的委託書除外)根據本協議)。

2。 不轉賬。贊助商同意,除非根據 BCA 的 另有規定,否則不得、也應促使其關聯公司不直接或間接(a)出售、轉讓、轉讓(包括通過法律的實施)、贖回、留置、質押、分配、處置 或以其他方式抵押任何股份或認股權證(統稱為 “a”轉移”) 或以其他方式同意做 任何前述事項(除非受讓人同意受本協議約束),(b) 將任何股份或認股權證存入有表決權的信託, 簽訂表決協議或安排,或授予與之相關的任何代理或委託書(授予贊助商代表出席根據本協議表決的會議並在會議上投票的代理除外),(c) 或簽訂任何 合約、期權、衍生品、套期保值或其他協議、安排或諒解(包括任何利潤共享)安排)與 有關或同意轉讓任何股份或認股權證或 (d) 採取任何可防止、阻礙、 幹擾或不利影響保薦人履行本協議義務的能力的行動。

3. 不可兑換。贊助商不可撤銷和無條件地同意,從本協議發佈之日起至本協議終止, 贊助商不得選擇促使或要求買方立即或在任何時候贖回贊助商合法或實益擁有的任何股份, 或提交、投標或交出其任何股份進行贖回。

2

4。 免除反稀釋保護。贊助商特此放棄(並同意執行買方、母公司和/或Pubco可能合理要求的證明 豁免的文件或證書)、沒收、交出並同意在適用法律允許的最大範圍內不行使、主張或索賠,(a) 根據第4.3 (b) (ii) 條調整初始轉換率(定義見買方章程) 的能力與交易相關的SPAC章程,或(b)與其股份相關的任何其他反稀釋權或類似 保護。保薦人承認並同意 (i) 本第 4 節構成書面同意 根據《買方章程》第 4.3 (b) (ii) 條放棄、沒收和交出與交易相關的任何其他反稀釋權或類似保護的初始轉換率調整;(ii) 根據本協議授予的這類 豁免、沒收和交出僅在下述情況下終止本協議的終止。

5。 內幕消息。每位贊助商和買方均應遵守並充分履行內幕信函中規定的所有義務、契約和協議 。未經公司事先書面同意,每位贊助商和買方特此同意,從 本協議生效之日起至本協議終止,除非本協議、合併協議或任何輔助文件另有規定,否則他們均不得或不應同意修改、修改或變更內幕信函 。

6。 消費税。每位贊助商和買方均應盡其合理的最大努力,減少因買方產生的任何消費税 税而產生的任何責任,包括與買方普通股回購、贖回或交易有關的責任。 儘管有上述規定,但買方同意及時支付或促使支付所有此類消費税,包括買方在收盤前或收盤後產生的任何此類消費税,應按以下方式(按以下順序)支付:(a) 如果 (i) 在買方股東特別會議上獲得必要投票批准, 首先將於 2024 年 3 月 5 日 5 日舉行,並且 (ii) 受 (u)《買方章程》、(x) 適用法律、(y) 信託協議條款的允許, 和 (z)受託人(須經受託人批准),從信託賬户中提取利息,(b)其次, 從根據BCA第7.19條從PIPE投資中籌集的淨金額(如果有)或在收盤前或收盤前完成的任何其他股權融資,(c)第三,如果還有任何金額的消費税負債 在截止日期之前或之後應用上述第 6 (a) 和 (b) 節後未付款和/或未付款,贊助商同意 直接或建設性地轉讓 (包括根據沒收和重新發行),向買方或母公司確定的其他人(如 )購買者普通股的數量等於 (A) 買方根據本第 6 (c) 條支付的未償還和/或 未繳消費税負債金額的商數 除以 (B) $10.00.

7。 營運資金貸款。買方和保薦人同意,在收盤時及與交易相關的任何營運資金貸款(買方和保薦人同意總額不得超過2,000,000美元)項下的所有未償金額 應按如下方式(按以下順序)償還:(a) 首先,從信託賬户中的任何資金中償還,(b) 其次,用於此類營運資金貸款的任何剩餘未付餘額 適用上述第7(a)條後,從根據BCA第7.19條或任何其他股權從PIPE投資中籌集的淨金額(如果有)中提取以及在 收盤前或同時完成的股權掛鈎融資,(c)第三,對於適用上述第7(a)和(b)條 後此類營運資本貸款的任何剩餘未付餘額,保薦人應將剩餘的未付餘額(不超過1,500,000美元)轉換為買方單位,(d)第四,保薦人 應寬恕(並執行此類證明此類豁免的文件或證書)根據母公司的合理要求),此類營運資金貸款項下仍未償還的任何此類金額 (包括為避免疑問,在適用上述第7(c)節後,任何超過 2,000,000 美元的此類營運資金貸款。

3

8。 費用報銷。如果BCA根據其條款終止,則無論是在執行BCA之前還是之後,贊助商都應以現金向母公司償還由母公司或其關聯公司代表買方支付的買方的任何和所有 費用。

9。 管理兑換。從本協議發佈之日起直到本協議終止,保薦人應盡其合理的最大努力 來 (i) 在信託賬户中保留資金,(ii) 儘量減少和減少贖回,包括與買方的某些股東簽訂非贖回協議 ,以及在任何情況下使用其股份和認股權證,以其他方式進行合理的 最大努力,包括直接轉讓或建設性地(如果適用)沒收和重新發行)股票和/或 認股權證給此類股東購買者。

10。 PIPE 投資。從本協議發佈之日起直至本協議終止,保薦人應盡其合理的最大努力 籌集PIPE投資,包括將其股份和認股權證用於合理的最大努力,包括 直接向任何此類 PIPE 投資投資者轉讓或建設性地(如果適用,根據沒收和再發行)股票和/或認股權證。

11。 陳述和保證。贊助商向母公司和Pubco陳述並保證如下:

(a) 贊助商已收到並審查了 BCA 的副本。

(b) 發起人執行、交付和履行本協議以及發起人完成所設想的交易 在此不會 (i) 與任何適用於保薦人的法律或命令相沖突或違反,(ii) 要求向任何個人或實體徵得同意、批准或 授權、聲明、備案或通知,(iii) 導致任何留置權 的設立} 購買任何股票或認股權證(根據本協議或適用證券法或組織 規定的轉讓限制除外)贊助商文件),或(iv)與贊助商 組織文件的任何條款相沖突或導致違反或構成違約。

(c) 保薦人擁有記錄,對所有股票和認股權證擁有良好、有效和可銷售的所有權,不含任何留置權(根據本協議或適用證券法或保薦人組織文件下的轉讓限制除外), 擁有對股票進行投票的唯一權力(目前有效),並擁有出售、轉讓和交付 股份的全部權利、權力和權限和認股權證。保薦人不直接或間接擁有(i)除 股份之外的任何其他買方股本,或(ii)收購買方任何額外股本的任何期權、認股權證或其他權利,或任何可行使或轉換為認股權證以外的買方股本的證券 。

(d) 發起人擁有執行、交付和履行本協議的權力、權力和能力,本協議已獲得正式授權, 由發起人執行和交付。

4

(e) 沒有對保薦人提起的書面訴訟,或據保薦人所知,沒有威脅對保薦人提起的書面訴訟,這些行動可能嚴重損害保薦人履行本協議規定的義務或完成本 協議或交易所設想的交易的能力。

12。 其他契約和協議。

(a) 在生效時間或之前,贊助商將向買方、母公司和Pubco交付一份正式簽署的註冊權 和封鎖協議副本。

(b) 贊助商同意第 8.6 節並受其約束並受其約束 (不徵求),第 8.13 節 (公開公告), 第 8.14 節 (機密信息),第 8.22 節 (遞延承保費) 和第 11.1 節 (對信託索賠的豁免) BCA 的適用程度與此類條款適用於買方相同,就好像贊助商是其直接 方一樣。

(c) 保薦人特此放棄並同意不維護或完善保薦人因股份所有權而可能擁有的任何評估權或對業務合併 的異議權,並同意不對買方提起或參與與本協議、BCA 的談判、執行或交付或業務組合的完成有關的任何衍生或其他索賠 。

(d) 贊助商同意不採取、同意或承諾採取任何會使本協議中 對贊助商的任何陳述或擔保在任何重大方面不準確的行動。贊助商進一步同意,它將盡最大努力與母公司、Pubco和買方合作 ,以實現交易、BCA、輔助文件和本協議的條款。

13。 終止。除將根據《內幕信函》的條款終止的第 5 條和第 6 節(將在消費税負債已全額支付且不再未償還時終止)外,本協議和保薦人在本協議下的 義務應最早在以下時間自動終止:(a) 生效時間;(b) BCA 根據其條款終止 ;或 (c) 母公司、公共公司和買方的共同書面協議。除根據 (i) 第 5 節(應根據《內幕信函》的條款終止)以及 (ii) 第 6 節(當消費税負債已全額支付且不再未清時,終止 外,任何 方均不得在本協議項下承擔任何進一步的義務或責任;但是,此類終止或到期 不得減輕任何一方對本協議終止前發生的任何故意違反本協議的行為承擔責任。

14。 其他。

(a) 除非此處、BCA 或任何輔助文件中另有規定,否則與本 協議和本協議所設想的交易有關的所有成本和開支均應由承擔此類成本和開支的一方支付,無論此處設想的交易是否完成。

5

(b) 本協議下的所有通知、請求、索賠、要求和其他通信均應為書面形式,如果由信譽良好的國家認可的隔夜快遞公司發送,則應在發送後一 (1) 個工作日以當面、傳真、電郵、傳真或其他電子方式送達,並確認 收到 或郵寄後的三 (3) 個工作日,如果通過掛號信或掛號郵件(預付郵費,要求退貨收據)發送至 各自的當事方位於以下地址(或根據本第 14 (b) 節 發出的通知中規定的當事方的其他地址):

如果 給買方,則:

以太坊 收購公司

79B 彭伯威克路

格林威治, 康涅狄格州 06831

注意: 首席執行官陳喬納森

電話: (650) 450-6836

電子郵件: jonathan.chan@aetheriumcapital.com

帶有 的副本(不構成通知)發送至:

Rimôn PC 1990 K Street,NW Suite 420

華盛頓特區, ,20006

收件人: 黛比·克利斯等人和本·阿奎萊拉

傳真 編號:(202) 935-3390
電話號碼:(202) 935-3390
電子郵件:debbie.klis@rimonlaw.com;

benjamin.aguilera@rimonlaw.com

如果 給贊助商,則:

Aetherium 資本控股有限責任公司

79B 彭伯威克路

格林威治, 康涅狄格州 06831

注意: Jonathan Chan,經理

電話: (650) 450-6836

電子郵件: jonathan.chan@aetheriumcapital.com

帶有 的副本(不構成通知)發送至:

Rimôn PC
1990 K 街,西北 420 套房

華盛頓特區, ,20006

收件人: 黛比·克利斯等人和本·阿奎萊拉

傳真 編號:(202) 935-3390
電話號碼:(202) 935-3390
電子郵件:debbie.klis@rimonlaw.com;

benjamin.aguilera@rimonlaw.com

6

如果 給 Parent 或 Pubco,則:

資本 A 有限公司
Stesen Sentral 2 層 4 號地塊

吉隆坡 吉隆坡, 50470, 馬來西亞

收件人: 託尼·費爾南德斯

電子郵件: [___]

帶有 的副本(不構成通知)發送至:

格林伯格 特勞裏格律師事務所
範德比爾特大道一號

紐約 紐約,紐約州,10016

收件人: Alan Annex;Marc M. Rossell;Adam Namoury

電子郵件: alan.annex@gtlaw.com;

rosselm@gtlaw.com;

adam.namoury@gtlaw.com

(c) 如果本協議的任何條款或其他條款無效、非法或無法通過任何法治或公共政策執行, 但只要本協議所考慮交易的經濟或法律 實質內容不受到對任何一方不利的任何實質性影響,本協議的所有其他條件和規定仍將完全有效。在確定 任何條款或其他條款無效、非法或無法執行後,本協議各方應本着誠意進行談判 修改本協議,以便以 儘可能接近雙方的初衷實現雙方的初衷,順序 使本協議所設想的交易儘可能按原計劃完成。

(d) 本協議、BCA 和輔助文件構成雙方之間關於本協議標的 的完整協議,取代雙方先前就本協議標的 達成的所有書面和口頭協議和承諾,或其中任何協議。本協議不得轉讓(無論是根據合併、通過法律實施還是其他方式)。

(e) 本協議對本協議各方具有約束力並僅為本協議各方的利益提供保障,本協議中的任何明示或 暗示均無意或應向任何其他人授予本協議 項下或因本 的任何性質的任何權利、利益或補救措施。

(f) 本協議雙方同意,如果本協議的任何條款未按照 本協議條款履行,則可能造成無法彌補的損失,雙方有權具體履行本協議條款,此外還有權根據法律或衡平法獲得任何其他補救措施 。雙方同意,如果根據本協議的條款明確提供禁令、具體履約和其他 公平救濟,則不得反對下達禁令、具體履行和其他 公平救濟,前提是其他各方在法律上有充足的 補救措施,或者出於任何法律或衡平原因,對特定履行的裁決都不是適當的補救措施。在根據本協議條款明確提供 的情況下,為防止違反或威脅違反本協議,或強制遵守本協議而尋求的 禁令或禁令的任何一方均無需提供與任何 此類命令相關的任何保證金或其他擔保。

7

(g) 本協議受紐約州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,該法律適用於在該州簽訂和將在該州履行的合同,但此類原則或 規則要求或允許適用其他司法管轄區的法律時,不適用法律衝突原則或規則。所有訴訟、訴訟或訴訟(統稱,”行動”) 由本協議引起或與本協議相關的任何聯邦或州法院(或其任何上訴法院)只能在紐約州任何具有管轄權 的聯邦或州法院(或其任何上訴法院)進行審理和裁決(”特定法院”)。本協議各方 特此 (i) 就本協議任何一方提起或與本協議相關的任何訴訟 的目的接受紐約州聯邦或州法院的專屬管轄,以及 (ii) 不可撤銷地放棄,也同意不通過動議、辯護或其他方式,在任何此類訴訟中主張其個人不受理的任何索賠上述 法院的管轄權,其財產免於扣押或執行,訴訟是在不方便的論壇提起的, 訴訟地點不當,或者本協議或本協議下設想的交易不得在任何 特定法院或由任何 特定法院強制執行。各方同意,任何訴訟的最終判決均為最終判決,並可在其他司法管轄區 通過對判決提起訴訟或以法律規定的任何其他方式執行。雙方不可撤銷地同意以自己、 或其財產的名義向該方送達傳票和申訴 以及與本協議所設想的交易有關的任何其他訴訟或程序中的任何其他程序,方法是將此類程序的副本親自交給第 14 (b) 節規定的適用地址。 本節中的任何內容均不影響任何一方以適用法律允許的任何其他方式進行法律程序的權利。

(h) 放棄陪審團審判。本協議各方特此在適用法律允許的最大範圍內放棄其 可能擁有的就本協議 或本協議所設想的交易直接或間接產生、根據或與之相關的任何訴訟接受陪審團審判的任何權利。本協議各方 (i) 證明任何其他方的代表均未明確表示 或其他任何一方在採取任何行動時不會尋求強制執行上述豁免,並且 (ii) 承認 本節中的相互豁免和認證 等誘使它和本協議其他各方簽訂本協議。

(i) 本協議可以在一個 或多個對應方中籤署和交付(包括通過傳真或電子便攜式文件格式 (.pdf) 傳輸),也可以由本協議的不同當事方在單獨的對應方中籤訂和交付(包括通過傳真或電子便攜式文件格式 (.pdf) 傳輸),但所有對應方在簽訂時應被視為 原件,但所有對應方共同構成同一協議。

(j) 在不作進一步考慮的情況下,各方應盡商業上合理的努力執行和交付或促使執行和 交付額外文件和文書,並採取所有合理必要或可取的進一步行動,以完成 本協議所設想的交易。

8

(k) 在贊助商雙方執行 BCA 之前,本協議對發起人無效或約束力。

(l) 如果買方或買方普通股通過股票分割、股票分紅、組合 或重新分類,或通過合併、合併、重組、資本重組或業務合併或任何其他方式發生任何變化, 應視需要對本協議的條款進行公平調整,以實現權利、特權、義務和 義務對於購買者、保薦人和股份,本協議應按原樣繼續,“股份” 一詞 應被視為指代包括幷包括股份以及所有此類股票分紅和分配,以及任何或全部股份可以變更或交換或交換的 或在該交易中獲得的任何證券。

(m) 本協議中使用的標題和副標題僅為方便起見,在解釋或解釋本 協議時不予考慮。在本協議中,除非上下文另有要求:(i) 本協議中使用的任何代詞均應包括相應的 陽性、陰性或中性形式,名詞、代詞和動詞的單數形式應包括複數,反之亦然;(ii) “包括”(具有相關含義為 “包括”)指包括但不限制任何描述的通用性 在該條款之前或之後,在任何情況下均應視為後面加上 “但不限於” 一詞;(iii) “此處”、“此處” 和 “特此” 等字樣,以及本協議中其他類似含義的詞語 在任何情況下均應視為指本協議的整體,而不是指本協議的任何特定部分或其他細分部分; 和 (iv) “或” 一詞表示 “和/或”。雙方共同參與了本協議的談判和起草 。因此,如果出現含糊之處或意圖或解釋問題,則應將本協議解釋 視為由本協議各方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份 而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

(n) 只有在買方、母公司、Pubco 和贊助商的書面同意下,才可以修改本協議的任何條款,並且可以免除對本協議任何條款的遵守(一般或在特定的 情況下,可以追溯或預期放棄)。任何一方未能行使 或延遲行使本協議項下的任何權利均不構成對該權利的放棄。在任何一種或多種情況下,對本協議任何條款、條件、 或規定的放棄或例外均不應被視為或解釋為對 任何此類條款、條件或規定的進一步或持續放棄。

(o) 各方應自行承擔與簽訂本協議、履行本協議義務和完成 本協議所設想的交易相關的費用和開支(包括投資銀行家、會計師和 律師的費用和開支);前提是,如果因本協議引起或與本協議相關的任何訴訟, 任何此類行動中的非勝訴方將自行支付費用和合理的有據可查的自付費用,包括 合理的律師費用和成本,由勝訴方合理支付。

(p) 本協議旨在在贊助商、母公司、Pubco和買方之間建立合同關係,並不意在協議各方之間或買方與母公司、Pubco或買方簽訂投票協議的任何其他股東 之間創建 任何機構、合夥企業、合資企業或任何類似關係。贊助商已就其簽訂本協議的決定 獨立採取行動。本協議中包含的任何內容均不應被視為將任何股份或認股權證的任何直接或 間接所有權或所有權歸屬於母公司、Pubco或買方。

[簽名 頁面如下]

9

見證,截至上文首次寫明的日期,雙方已執行本協議。

購買者:

以太坊 收購公司
來自: /s/ 喬納森·陳
姓名: 喬納森 陳
標題: 主管 執行官

贊助商:
AETHERIUM 資本控股有限責任公司
來自: /s/ 喬納森·陳
姓名: 喬納森 陳
標題: 會員

父母:
CAPITAL A BERHAD
來自: /s/ 託尼·費爾南德斯
姓名: 託尼 費爾南德斯
標題: 主管 執行官

PUBCO:
資本 A 國際
來自: /s/ 艾琳·奧馬爾
姓名: 艾琳 奧馬爾
標題: 董事

[簽署 贊助商支持協議頁面]