執行副本

附件10.42

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)規定了您受僱於眼科治療公司的條款和條件,並將於2024年2月22日(“生效日期”)生效。*考慮到本協議中包含的相互契約,公司和執行人員同意如下:

1.就業。*公司同意聘用高管,且高管同意按本協議規定的條款和條件受僱於公司,自生效日期起生效。
(A)能力。首席執行官應作為首席戰略官為公司服務,並應具有該職位的慣例職責,向公司首席執行官報告。巴塞羅那
(A)忠於職守;申述。*在行政人員受僱於本公司期間,行政人員須將行政人員100%的最大努力及實質上所有行政人員的營業時間及精力投入本公司的業務及事務,並應致力履行本協議項下預期的職責及服務,以令本公司合理滿意。在高管受僱於公司期間,未經公司事先書面批准(經公司首席執行官行動),高管不得從任何個人或實體接受任何其他僱用或擔任任何其他公司的董事;但是,前提是(I)公司將真誠地接受有關此類其他僱用或董事職位的請求,以及(Ii)高管將有資格參與公司政策允許的任何外部活動,該政策適用於本公司副總裁或以上級別的員工,並在本條例生效後得到首席執行官的批准;此外,如(X)違反本協議或本公司與本公司之間的其他協議的任何條文,(Y)幹擾本公司執行行政人員的職責,或(Z)與本公司的商業利益構成利益衝突,則在任何情況下均不得從事任何僱傭、董事或外部活動。高管的正常工作地點將位於賓夕法尼亞州的偏遠地區。然而,高管同意在執行高管職責所合理需要的情況下,出差,費用由公司承擔。高管同意遵守本公司的規則、法規、指示、人事慣例和政策,以及本公司可能不時採取的書面規定的、適用於本公司高級管理人員的任何變更。*儘管有任何相反規定,行政人員仍被允許從事專業、教育、宗教、公民、慈善、社區和/或類似活動,和/或管理其和/或其家人的個人投資和事務,只要這些活動不幹擾或衝突行政人員履行本協議項下的責任。
2.聘用期限。
(A)執行人員在本合同項下的僱用應自生效之日起開始。高管應按意願聘用,這意味着,在符合本協議規定的情況下,公司或高管可因任何合法理由隨時終止高管的聘用。

(B)儘管如此,行政人員在下列情況首次發生時應自動終止其在本合同項下的僱用:
(I)緊接行政人員去世後;
(Ii)由公司以書面通知行政人員,自該通知的日期(或該通知所指明的其他日期)起生效:
(A)在行政人員喪失能力後。“殘疾”是指行政人員因精神、身體或其他方面的殘疾而無法履行本合同項下職責的至少三(3)個月,由合格的醫生確定。儘管有上述規定,對於本協議項下或本公司與高管之間的任何其他協議項下的任何付款或福利,在任何一種情況下,受經修訂的1986年國內收入法(“守則”)第409A條和根據其發佈的指導原則的約束,該等殘疾必須導致高管成為第409A(A)(2)(C)條所指的“殘疾”。(在本協議中,我們將《守則》第409a條及其下發布的任何指導意見稱為“第409a條”);或
(B)因由(定義如下);或
(C)無因由;
(Iii)按行政人員:
(A)在通知日期後三十(30)天內隨時以書面通知本公司,本公司可自行決定豁免全部或部分通知期;或
(B)在有充分理由(定義見下文)的情況下向本公司發出書面通知,於該通知所指定的日期生效。

根據本協議,公司高管的聘用期在本協議中稱為“期限”。

(C)“因由”的定義。*就本協議而言,根據公司在知道以下情況後30天內以書面形式作出的合理善意決定,“因由”應指(I)行政人員故意並持續不切實履行本協議規定的行政人員的重大職責或責任(因殘疾而未能履行職責的情況除外);(Ii)任何行動或行政人員的遺漏涉及對公司的故意不當行為或嚴重疏忽,對公司造成不利影響;(Iii)行政人員因履行對公司的義務而被判重罪,或以其他方式不利影響行政人員履行該等義務的能力,或對公司的商業活動、聲譽、商譽或形象造成重大不利影響;(Iv)重大違反對公司的受託責任;或(V)行政人員重大違反本協議或限制性契諾協議(如

- 2 -


定義如下)。*就上文第(I)、(Ii)、(Iv)及(V)條所述事件而言,本公司須就未能履行或違反事項向行政人員發出書面通知,説明在有關情況下的時間、地點及方式,並給予30天的補救機會,惟該等未能履行或違反事項須由本公司全權酌情決定合理地予以補救。此外,除非本公司在本公司知悉所稱原因情況後30天內,真誠地將所稱原因情況以書面通知行政人員,否則任何因由均不存在。
(D)“好的理由”的定義。*就本協議而言,“充分理由”指下列任何事項,除非(I)有關充分理由的依據在一段合理時間內(根據適用於該充分理由依據的補救措施而釐定,但在任何情況下不得少於本公司收到書面通知後三十(30)天),該書面通知須於導致該充分理由的情況最初存在後九十(90)日內發出,説明該充分理由的依據,或(Ii)行政人員已書面同意該條件,否則該條件將成為該充分理由的依據。此外,高管需要在公司未能治癒好理由後30天內辭職(S):
(I)本公司要求行政人員向本公司提供服務的主要地點變更至距離該主要地點超過五十(50)英里的地點(本公司於本協議日期已合理地確定,該變更將構成行政人員向本公司提供服務的地理位置的重大改變);但在行政人員的職責要求他在行政人員的主要地點以外的地點工作一段合理時間的情況下,不得視為發生該搬遷。
(Ii)公司在高管職責、權限或責任方面的重大不利變化,導致高管在公司的職位在緊隨高管受僱於公司的第一天(“生效日期”)後的責任或權限上大大低於高管的職位,而這種變化在高管書面通知後十(10)個工作日內沒有得到補救;
(3)行政人員基本工資大幅減少;或
(Iv)公司對本協議的實質性違反,在高管書面通知後三十(30)天內仍未得到糾正,包括但不限於要求高管向低於公司首席執行官的人報告,或公司未能履行本協議規定的對高管的財務義務。
(E)“公司變更”的定義。*就本協議而言,“公司變更”指發生下列任何事件:
(I)個人、實體或團體(指1934年《證券交易法》經修訂的《證券交易法》第13(D)(3)或14(D)(2)條所指者)(“個人”)收購本公司任何股本的實益擁有權,如在收購後,該人實益擁有(根據《交易法》第13D-3條所指的)超過50%的(X)本公司當時已發行的普通股(“未償還公司普通股”)或(Y)當時以下人士的合併投票權-

- 3 -


一般有權在董事選舉中投票的公司的已發行證券(“優秀公司投票證券”);但就本第2條(E)項而言,下列收購不構成公司變更:A)直接從本公司進行的任何收購或(B)任何實體根據符合本定義第2條(E)(Iii)(X)和(Y)條款的企業合併(定義如下)進行的任何收購;
(Ii)董事會組成的改變,導致留任的董事(定義見下文)不再構成董事會的多數成員(或如適用的話,不再構成本公司的後繼法團的董事會),凡“董事”一詞指於任何日期(X)是董事會成員,或(Y)在該日期後由至少過半數在提名或選舉時在任的董事提名或選舉,或其當選為董事會成員是由在該提名或選舉時在任的董事至少過半數推薦或認可的;但任何個人的首次就任,不得包括在本(Y)條的適用範圍內,而該等職位是由委員會以外的人或其代表在選舉董事或罷免董事或其他實際或威脅徵求委託書或同意書方面的實際或威脅競選的結果而產生的;或
(Iii)完成涉及本公司的合併、合併、重組、資本重組或股份交換,或出售或以其他方式處置本公司的全部或實質所有資產(“業務合併”),除非緊接該項業務合併後,下列兩項條件中的每一項均獲滿足:(X)緊接該項業務合併前的未償還公司普通股及未償還公司投票權證券分別佔當時已發行普通股或其他普通股的50%以上,以及當時已發行的有權在董事或其他管治機構選舉中普遍投票的證券的合併投票權,(Y)沒有人(不包括由本公司或收購實體維持或贊助的任何員工福利計劃(或相關信託))直接或間接地實益擁有收購實體當時已發行的普通股50%或以上,或一般有權在董事或其他管理機構的選舉中投票的該實體當時未發行證券的合併投票權(除非該所有權在企業合併之前已存在)。

儘管有上述規定,“公司變動”不應因企業合併而發生,在企業合併之後,收購實體董事會的多數成員由緊接企業合併前的本公司董事組成。*對於本協議項下的任何付款或利益(包括根據本協議第4(B)節)或根據本公司與高管之間的任何其他協議,在任何一種情況下,受第409A條的約束,公司變更必須構成財務法規第1.409A-3(I)(5)(I)條所指的“控制權變更事件”。

(F)辭去其他職務。*如果在高管因任何原因終止僱用之日,高管是董事會(或董事會)的成員

- 4 -


除非本公司另有要求,否則執行董事應立即放棄及/或辭去自執行董事終止之日起的任何該等董事會成員資格、職位及職位。行政人員同意簽署本公司可能合理要求的文件並採取其他行動,以反映該等放棄和/或辭職(S)。
3.補償。
(A)基本工資。執行人員在任期內的基本工資應至少為每年448,000.00美元。管理人員的基本工資應根據本公司不時有效的薪資做法,減去根據適用法律要求扣留的任何金額,以基本相等的分期付款方式支付。管理人員的基本工資應每年進行審查,以增加(但不得減少)。
(B)獎金。*除基本工資外,本公司可僅憑其合理及誠信酌情決定權,向行政人員支付董事會真誠合理釐定的年度花紅(“花紅”)(有一項理解,行政人員的目標年度花紅應為該年度行政人員基本工資的45%,而該等花紅的支付將以本公司與行政人員就業績年度共同設定的目標的完成情況為依據。*董事會於任何特定年度向行政人員發放花紅的決定,不影響董事會在其後年度發放或不發放花紅的酌情決定權。高管必須是截至相關日曆年度12月31日的公司在職員工,才有資格獲得並賺取該年度的任何獎金。*特定年度的任何獎金須於董事會批准並賺取獎金的日曆年度後的下一個日曆年度的3月15日前一次性支付或提供給高管。
(C)休假。行政人員有資格在任期內的每一年內享有最多20天的帶薪假期,但須遵守下一句話所述的應計費用,休假時間須為雙方方便及符合行政人員對本公司的職責及義務。*行政人員有資格享受的假期天數應按每月1.67天的速度累計。休假在任何時候均受公司休假政策的約束,公司可全權酌情定期更改該政策,前提是該政策適用於與高管處境相似的員工,並且在任何情況下不得減少高管的年度帶薪假期天數。他説:
(D)公平。作為行政人員受僱於本公司的重大誘因,以及考慮到行政人員在第5節同意遵守限制性契諾協議(定義見下文)所載的不競爭條款,本公司將根據經修訂的公司2019年激勵股票激勵計劃(“計劃”)向行政人員授予(I)購買244,550股本公司普通股的股票期權(“購股權”)及(Ii)與80,300股本公司普通股有關的限制性股票單位獎勵(“RSU”)。該等購股權的每股行權價將相等於購股權授予日在納斯達克證券交易所最後公佈的普通股每股售價,就美國税務而言將是一項不受限制的股票期權,將於生效日期一週年時歸屬25%相關股份,以及於生效日期起按月分36次平均分配相關股份餘額,否則將受股票期權協議及本計劃的條款及條件所規限。他説:

- 5 -


RSU將從開工之日起至開工之日起至開工之日三週年期間按季度分期付款,否則將受制於RSU協議和本計劃的條款和條件。*該等購股權及股份單位將於該計劃下授予,作為納斯達克上市規則第5635(C)(4)條所指的“誘因授權書”。此外,在任期內的每個財政年度結束後,並經董事會批准(不得無理扣留),執行董事有資格獲得一項或多項股權獎勵,該等獎勵將基於適用財政年度的個人和公司表現以及董事會全權酌情決定的其他因素,並將根據董事會全權酌情決定的條款和金額作出。該等個人及公司業績目標將由本公司與行政人員共同為業績年度訂立,而行政人員的待遇應不遜於本公司其他高級行政人員,後者就未來是否有資格獲得全部或部分基於公司業績的股權獎勵向行政總裁彙報。在任何情況下,高管必須是本公司的在職員工(且既沒有收到也沒有收到終止通知),在授予股權獎勵之日因原因終止,才有資格獲得獎勵,因為獎勵也是對繼續受僱於本公司的激勵。
(E)附帶福利。行政人員有權參與本公司向其行政人員提供的任何僱員福利計劃(包括但不限於團體人壽、傷殘、醫療、牙科及其他保險、退休、退休金、利潤分享及類似計劃)(統稱為“附帶福利”),惟該等附帶福利不得包括本公司授予的任何股權獎勵。*該等附帶福利可由本公司全權酌情決定終止、修改或更改,只要在該等更改方面,行政人員獲得的待遇不遜於類似情況的僱員。-如果特定的附帶福利受正式計劃(例如,醫療或人壽保險)的約束,參加和領取任何特定附帶福利的資格僅受適用的計劃文件管轄,參加該計劃的資格(S)可能取決於身體檢查等,但須遵守適用的法律。
(F)報銷費用/律師費。*在任期內,根據第4(D)(V)條的規定,執行董事有權獲得報銷其為促進本公司業務而合理產生的所有正常及合理的自付業務開支。此外,公司應償還或直接支付高管因本協議和任何相關協議而合理產生的法律費用,但不超過10,000美元。*此類報銷或付款應在公司收到反映此類法律費用的發票後三十(30)天內支付,報銷部分應扣除適用的税款和其他預扣。他説:
(G)彌償。本公司一般適用於高級行政人員的所有適用的賠償及墊支政策,以及適用於本公司高級行政人員的董事及高級管理人員責任保險政策,均應承保行政人員的責任保險。為免生疑問,本公司聲明,本公司將為本公司高管提供董事及高級管理人員責任保險。為免生疑問,本第3(G)條的規定在行政人員離職後仍繼續有效,而不論離職原因為何。本協議中的任何內容均不限制高管在賠償、晉升、貢獻方面的權利

- 6 -


和/或根據與公司達成的任何其他書面協議抗辯,根據該協議,高管是受益人和/或適用法律。
(H)追回政策。行政人員同意受本公司追回政策的條款及條件(該政策可不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)的條款及條件所約束,該政策的副本已提供予本人或可供本人使用。如果根據本政策確定授予、賺取或支付給高管的任何補償或補償性獎勵必須沒收或退還給公司,則高管將迅速採取任何必要行動,以實現公司決定的沒收和/或補償。
4.特別解僱津貼。
(A)如行政人員因任何理由終止聘用,本公司須向行政人員(或行政人員的遺產)支付在終止僱用前已累積但尚未支付的行政人員基本薪金部分,連同(I)在終止前已正當發生或本公司有義務在終止僱用前支付但截至終止之日仍未支付的任何開支償還款額,(Ii)董事會先前授予行政人員但尚未支付的任何獎金的數額,該數額不應包括任何獎金中按比例計算的部分,如果沒有發生這種終止的話本應賺取的獎金;及(3)行政人員應計未使用假期的付款(“應計債務”)。此種應計債務應在終止後儘快償付,而且無論如何應根據適用法律予以償付。
(B)如果本合同項下高管的僱傭被終止(I)被高管以正當理由終止或(Ii)被公司無故終止(“符合資格的終止”),公司應向高管支付應計義務,並支付遣散費和提供下述福利;但任何該等遣散費及福利(應計債務除外)的收取,須視乎行政人員籤立及(在適用範圍內)不撤銷實質上以附件A(可由本公司根據附件腳註修訂)形式的離職及全面免除索償協議(下稱“豁免”),而該等協議須與行政人員終止合約有關。*解除書必須簽署,任何適用的撤銷期限必須在第六十(60)號之前到期。這是)行政人員終止僱用後的第二天。遣散費和福利應在高管離職和離職生效之日(“支付日”)後的第一個工資期(“支付日”)支付或開始支付。*儘管有上述規定,如果60這是行政人員離職後的一天發生在行政人員終止僱用之日後的下一個日曆年度,付款日期不得早於下一個日曆年度的1月1日。
(I)如果高管符合資格的解僱發生,公司應根據公司的薪資慣例,在高管終止僱傭後的十二(12)個月內繼續支付高管最近兩年的最高基本工資,並從付款日起減去適用的税款和預扣;條件是,第一期將包括從高管終止僱傭之日起至支付日期(如果解除於終止之日生效)期間本應支付給高管的所有金額。如果

- 7 -


高管的資格終止發生在公司變更結束前九十(90)天開始至公司變更後十二(12)個月結束的期間內(“保護期”),然後,公司將在支付日一次性支付高管十八(18)個月的基本工資,減去適用的税款和扣繳。*如果在公司變更發生之前的保護期內發生符合資格的終止,以致支付日期發生在公司變更發生之前,(X)在公司變更發生後,公司應向高管支付公司變更後保護期內的遣散費,減去之前根據本條款支付的任何遣散費,以及(Y)如有必要遵守守則第409A節(定義如下)的規定,應繼續分期支付某些遣散費。*如果公司變更在符合資格的終止後一年內完成,公司應立即以書面形式通知高管。
(Ii)只有在符合資格的解僱發生在保護期內的情況下,本公司才應向高管支付相當於本合同第(3)(B)節所述的高管終止僱傭年度目標年度獎金的1.5倍的金額,該總金額應在支付日一次性支付,減去適用的税款和預扣。
(Iii)如果符合資格的終止發生在保護期內,任何完全基於高管繼續履行服務而授予的股權授予應自解除生效之日(“加速日期”)起完全歸屬、可行使和不可沒收。*為免生疑問,任何基於業績指標實現授予的股權獎勵應受適用獎勵協議的條款管轄,不得根據本協議獲得加速獎勵。
(Iv)如果高管根據《眼鏡蛇》法律及時選擇並有資格繼續獲得團體醫療保險,並且只要公司能夠在不違反適用法律的非歧視要求的情況下提供此類福利,公司將為高管和任何受撫養人支付此類保險的保費份額,以維持集團醫療、牙科、處方藥和/或視力保險福利不低於高管受僱最後一天的有效保險水平,以及任何管理費,在高管終止僱傭後十二(12)個月內(或,如果符合資格的終止發生在保護期內,根據適用法律和各自保單的條款,在終止僱傭後的十八(18)個月內);但本公司提供本合同所述保費的義務應在高管有資格享受後續僱主的醫療福利計劃時終止。*上述規定不得解釋為延長聯邦法律所要求的任何持續承保期限(例如,COBRA)。
(C)除本協議及/或本公司與行政人員之間的其他書面協議另有規定外,本公司並無責任於終止後向行政人員(或行政人員遺產)支付任何其他補償或提供任何其他利益(S),但本節第(4)款所述者除外。

- 8 -


(D)遵守第409a條。-除本節第(4)(D)款的規定另有規定外,本協議項下的任何遣散費或福利僅應在高管離職之日(如下所述)開始生效,而離職之日或之後即為高管離職之日或之後。*以下規則適用於根據本協議向執行人員提供的遣散費和福利(如有)的分配:
(I)根據本協議的規定,遣散費和福利的每一次分期付款應被視為第409a條所指的單獨的“付款”。除第409a條明確允許或要求的範圍外,公司和高管均無權加速或推遲任何此類付款或福利的交付。
(Ii)如在行政人員“離職”之日起,行政人員並非“指定僱員”(第409a條所指),則每筆遣散費及福利應於本協議所述日期及條款支付。
(Iii)如果在高管“離職”之日,高管是“指定僱員”(符合第409a條的含義),則:
(A)根據本協議規定的日期和條款,在任何情況下,無論何時離職,在短期延遲期內(根據第409a條的規定)支付的每筆應支付的遣散費和福利,應被視為《財務條例》第1.409A-1(B)(4)條所指的短期延期,在第409a條允許的最大範圍內,此類付款和福利應在本協議規定的日期和條款支付或提供;和
(B)根據本協議應付的每筆遣散費和福利,如非上文第4(D)(Iii)(A)節所述,且如無本款(B)須在行政人員“離職”後六個月內支付,則不得支付至離職後六個月零一天(或如較早,則為行政人員死亡)後六個月零一天,需要延期的任何此類分期付款在六個月期間累計,並在執行人員離職後六個月零一天一次性支付,如果有任何後續分期付款,則按照本協議規定的日期和條件支付;但本句前述規定不適用於任何分期支付的遣散費和福利,如果並在最大程度上被視為是根據離職工資計劃支付的,而該計劃並不因適用財務條例1.409A-1(B)(9)(Iii)(關於非自願離職時的離職工資)而規定延期支付補償。*符合財政部例外規定的任何分期付款

- 9 -


條例第1.409A-1(B)(9)(Iii)條必須不遲於發生離職的納税年度之後的第二個納税年度的最後一天支付。
(Iv)關於高管是否以及何時從公司離職的決定,應以符合並基於財務管理條例第1.409A-1(H)節規定的推定的方式作出。*僅就本第4(D)(Iv)節而言,“公司”應包括根據守則第414(B)和414(C)節本公司將被視為單一僱主的所有人士。
(V)本協議項下提供的所有報銷和實物福利應按照第409a條的要求進行或提供,只要此類報銷或實物福利受第409a條的約束,如適用,包括以下要求:(I)任何報銷用於高管在世期間(或本協議規定的較短時間段內)發生的費用,(Ii)有資格報銷的日曆年的費用金額不得影響任何其他日曆年有資格報銷的費用,(Iii)符合條件的支出的報銷將在支出當年的下一個歷年的最後一天或之前報銷,以及(Iv)獲得報銷的權利不受抵銷、清算或交換任何其他福利的限制。
(Vi)即使本協議有任何相反規定,如果本協議規定的旨在豁免或符合第409A條規定的付款和福利不是如此豁免或不符合第409A條的規定,則本公司不對高管或任何其他人承擔任何責任。
(E)修改第280G條的削減。
(I)儘管本協議有任何其他規定,但第4(E)(Ii)節所述除外,如果公司發生“所有權或控制權的變更”(定義見下文),公司沒有義務向執行人員提供任何“或有補償金”(定義見下文)的一部分,而執行人員有權獲得的部分“或有補償款項”(見本守則第280g(B)(1)節的定義)是為消除執行人員的“超額降落傘付款”(定義見本守則第280g(B)(1)條)而有權收取的。就本節第4(E)款而言,如此取消的或有補償付款應稱為“已取消付款”,而如此取消的或有補償付款的總金額(根據財務條例第1.280G-1節、Q/A-30節或任何後續條款確定)應稱為“已取消金額”。
(2)儘管有第4(E)(I)節的規定,在下列情況下,不應減少或有補償支付:(1)扣除的金額(在不考慮本句的情況下計算)超過(2)如果取消的付款(不考慮本句而確定)支付給高管的任何額外税額(包括取消付款的聯邦和州所得税)的總現值的100%(根據財務條例第1.280G-1、Q/A-31和Q/A-32節或任何後續條款確定),則不得減少或有補償支付。守則第499條就所有超過行政人員“基本金額”(如守則第280G(B)(3)條所界定)的或有補償支付而徵收的消費税,以及任何

- 10 -


預扣税金)。根據本節第4(E)(2)款對或有補償金的減少予以推翻的情況應稱為“第4(E)(2)款撤銷”。就本款而言,如果任何聯邦或州所得税可歸因於收到任何已取消的付款,則此類税額應通過將已取消的付款金額乘以法律規定的最高聯邦和州合併所得税税率來計算。
(Iii)就本第4款(E)項而言,下列術語應具有以下各自的含義:
(A)“所有權或控制權的變更”指根據守則第280G(B)(2)條釐定的本公司所有權或實際控制權或本公司大部分資產所有權的變更。
(B)“或有補償金”是指(根據本協議或以其他方式)向“被取消資格的個人”(如守則第280G(C)節所界定)支付或獲得的任何補償性質的任何付款(或利益),且根據本守則第280G(B)(2)(A)(I)條的定義是因公司所有權或控制權的變更而產生的。
(Iv)在所有權或控制權變更後應支付給高管的任何款項或其他利益,而該等款項或其他利益可合理地描述為(由本公司釐定)為或有補償付款(“潛在付款”),則在本節第(4)(E)(Iv)節規定的日期之前不得支付。*在行政人員首次有權收到(不論當時是否到期)與所有權或控制權變更有關的或有補償付款的每個日期後30天內,公司應通知行政人員(須提供有關其決定依據的合理詳情)(1)哪些潛在付款構成或有補償付款、(2)已扣除的金額及(3)第(4)(E)(Ii)條凌駕是否適用。*在向行政人員發出該通知後30天內,行政人員須向本公司作出迴應(“行政人員迴應”),説明(A)行政人員同意本公司根據上一句話作出的決定,或(B)行政人員不同意該決定,在此情況下,行政人員須列明(X)哪些可能的付款應列為或有補償付款,(Y)已取消的金額,及(Z)第(4)(E)(Ii)條凌駕是否適用。如果高管未能在要求的日期或之前提交高管回覆,公司的初步決定為最終決定。*如果管理層在管理層迴應中指出管理層同意本公司的決定,則公司應在向本公司提交管理層回覆後三個工作日內向高管支付潛在付款(任何可能在該日期之後才支付的潛在付款除外,這些潛在付款應在到期日期支付)。*如果管理層在管理層迴應中表示,管理層不同意公司的決定,則在發出管理層迴應後的60天內,管理層和公司應真誠努力解決此類糾紛。如果該爭議不能在60天期限內解決,則該爭議應按照當時有效的美國仲裁協會的規則,在馬薩諸塞州的大波士頓地區通過仲裁來解決。可在任何有管轄權的法院根據仲裁員的裁決作出判決。這個

- 11 -


公司應在向公司提交高管回覆後三個工作日內,向高管支付公司和高管之間就是否應支付沒有爭議的潛在付款(除非該等潛在付款在該日期之後才應支付,這些潛在付款應在到期日期支付)。*潛在付款的餘額應在爭議解決後三個工作日內支付。
(V)或有補償被視為已消除支付的,由公司確定每筆或有補償支付的“或有補償支付比例”(定義見下文),然後從或有補償支付比例最高的或有補償支付開始,依次遞減或有補償支付。對於或有補償支付比例相同的或有補償付款,該或有補償付款應根據該或有補償付款的支付時間減少,支付日期較晚的金額應先減少。-對於相同或有補償支付比例和相同支付時間的或有補償付款,在減少或有補償支付比例較低的或有補償付款之前,應按比例減少此類或有補償付款(但不低於零)。“或有補償支付比率”一詞應指分數,其分子為執行守則第4999(A)節必須考慮的適用或有補償付款的價值,其分母為執行委員會就適用或有補償付款而須收取的實際金額。“例如,如果一項股權贈款由於付款時間或付款歸屬加快而被視為取決於所有權或控制權的變更,則分母的確定應參考加速日期股權的公平市場價值,而不是按照財務條例第1.280G-1Q/A-24(B)或(C)節規定的確定加速付款價值的方法)。
(Vi)本第4(E)條的規定旨在適用於根據本協議或本公司任何其他協議或計劃向高管提供的任何和所有付款或福利,根據該協議,高管可獲得或有補償付款。
5.專有權、發明、競業禁止和競業禁止協議。

行政人員承認並同意,作為行政人員僱用的條件,行政人員必須在行政人員開始工作之日後十(10)個工作日內(但絕不能在開始日期之前)簽署作為附件B(“限制性契約協議”)的專有權、發明、競業禁止和競業禁止協議,表明行政人員同意行政人員在本合同項下承擔的所有義務。行政人員進一步確認,行政人員能否獲得上文第3(D)節所述的股權獎勵,以及行政人員是否有資格獲得上文第4(B)節所述的遣散費福利,取決於行政人員是否同意《限制性契約協議》中規定的離職後競業禁止條款。行政部門進一步承認,此類對價是行政部門和公司共同商定的,是公平合理的,以換取行政部門遵守此類競業禁止義務,並給予行政部門至少十(10)個工作日的時間來審查限制性契約協議。

- 12 -


6.紀錄。*於行政人員與本公司的關係終止後,行政人員應向本公司交付行政人員所管有的本公司任何財產,包括產品、材料、備忘錄、筆記、記錄、報告或其他文件或其影印本,但限制性契約協議另有規定且電子資料可予銷燬而非歸還者除外。此外,為免生疑問,高管有權保留和使用硬拷貝或電子格式的聯繫信息,以及高管自己的人員和/或薪酬信息。
7.沒有衝突的協議;陳述;就業情況的披露。他説:
(A)執行人在此聲明並保證,執行人不承擔與本協議和執行人在本協議項下的僱用不一致的任何承諾或義務。執行董事進一步聲明並保證本協議與執行董事為其中一方的任何其他協議之間不存在利益衝突,執行董事在受僱於本公司及接受相關補償方面並無任何其他法律限制,且執行董事在任期內不會訂立任何會導致利益衝突或該等其他限制的協議或其他安排。行政人員將隨時向公司通報任何可能導致行政人員與公司之間的利益衝突的情況變化,如果有疑問,行政人員將通知公司,以確定是否存在對公司不可接受的衝突。
(B)高管在此表示,高管不受與任何第三方的任何協議條款的約束,不得直接或間接與該第三方的業務競爭,或不得招攬該第三方的員工、客户或供應商。高管還表示,高管不會向本公司披露或誘使本公司使用屬於任何現任或前任僱主或其他人的任何機密或專有信息或材料。
8.僱用條件。在公司全權酌情決定的受僱期間,高管應隨時準備並與公司合作,以獲得對高管的背景調查,包括根據法律要求或為遵守公司政策提供完成上述規定所需的任何和所有同意。按照聯邦法律的要求,行政人員的僱用還以行政人員的身份證明和在美國工作的權利為條件。
9.一般情況。
(A)通知。本協議項下的所有通知、請求、同意和其他通信應以書面形式進行,地址如下:

如果是對公司:

眼科治療公司,克羅斯比大道24號
馬薩諸塞州貝德福德郵編:01730
美國
注意:人力資源部副總裁
電話:(781)357-4000

通過電子郵件將副本發送到:

- 13 -


人力資源部副總裁:hr@ocutx.com

法律部副總裁:Law@ocutx.com

如果要執行:

桑賈伊·納亞克

19010賓夕法尼亞州布林莫爾,哈佛第113號

或一方可根據本合同通知指定的其他地址,並應(I)專人遞送,(Ii)隔夜快遞,或(Iii)掛號或掛號郵寄,要求退回收據,郵資預付。本協議項下的所有通知、請求、同意和其他通信,應被視為已在(I)-如果是在將通知遞送到上述各方地址的接收方時,(Ii)-如果是通過隔夜快遞發送的,則在該通知被遞送到快遞服務的下一個工作日,或(Iii)如果是以掛號信或掛號信發送的,在該郵寄之日之後的第五(5)個工作日被視為已發出。

(B)整份協議。本協議連同本協議所包含的任何參考協議,包括限制性契諾協議和股權授予協議,體現了本協議雙方關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代了之前所有與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。本協議中未明確規定的任何聲明、陳述、保證、契約或協議不得影響、或用於解釋、更改或限制本協議的明示條款和規定。他説:
(C)修改和修訂。本協議的條款和規定只有經本協議雙方簽署的書面協議方可修改或修改。
(D)棄權和反對。只有由雙方簽署的書面文件才能放棄本協議的條款和規定,或同意離開本協議。此類放棄或同意不應被視為或構成對本協議任何其他條款或條款的放棄或同意,無論是否類似。每一此類放棄或同意僅在給予該放棄或同意的特定情況和目的下有效,不應構成持續的放棄或同意。
(E)轉讓。*本公司應在事先書面通知高管的情況下,將其在本協議項下的權利和義務轉讓給任何繼承本公司全部或基本上所有業務或高管主要參與的本公司業務方面的個人或實體。未經公司事先書面同意,行政人員不得轉讓本協議項下行政人員的權利和義務。
(F)利益。-本協議中的所有聲明、陳述、保證、契諾和協議應對本協議各方具有約束力,並應符合本協議各方各自的繼承人、遺產、遺囑執行人、繼承人和允許受讓人的利益。本協議中的任何內容不得解釋為在本協議雙方之間以外產生任何權利或義務,任何個人或實體不得被視為本協議的第三方受益人。

- 14 -


(G)適用法律。本協議和雙方在本協議項下的權利和義務應按照賓夕法尼亞州聯邦法律解釋並受其管轄,而不影響其法律衝突原則。
(H)法律程序文件的司法管轄權及送達。與本協議有關的任何法律訴訟或程序應在賓夕法尼亞州聯邦法院或美利堅合眾國賓夕法尼亞州東區法院提起。*通過簽署和交付本協議,本協議的每一方都普遍無條件地接受上述法院對其自身及其財產的管轄權。本合同的每一方都不可撤銷地同意在任何此類訴訟或訴訟中通過掛號郵寄預付郵資的方式將其副本郵寄到本合同第9(A)節規定的當事人的地址,以送達上述任何法院的法律程序文件。
(I)可分割性。*雙方意欲以書面形式執行本協議。但是,(I)如果本協議的任何部分或條款在任何程度上應被正式授權的有管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,則本協議的其餘部分或該部分或條款在被如此宣佈為非法或不可執行的情況以外的情況下的適用不應受此影響,本協議的每一部分和條款應在法律允許的最大限度內有效和可執行。以及(Ii)如果任何條款或其部分因該條款的期限或其覆蓋的地理區域而被裁定為不可執行,本公司和執行機構同意,作出該裁決的法院有權縮短該條款的期限和/或地理區域,和/或刪除特定的詞語和短語(“藍鉛筆”),然後以其縮減或藍鉛筆的形式,該條款應可執行並應被強制執行。
(J)標題和説明;釋義。本協議各分部的標題和標題僅為參考方便,不得以任何方式修改或影響本協議任何術語或條款的含義或解釋。
(K)不放棄權利、權力和補救。本協議一方在行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施方面的任何失敗或拖延,以及本協議雙方之間的任何交易過程,均不應視為放棄該方的任何此類權利、權力或補救措施。本協議一方單獨或部分行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,或放棄或停止執行任何此類權利、權力或補救措施,均不妨礙該方進一步行使或行使本協議項下的任何其他權利、權力或補救措施。本協議一方選擇任何補救措施,不應構成放棄該方尋求其他可用補救措施的權利。向本協議未明確要求的一方發出的任何通知或要求,不應使收到該通知或要求的一方有權在類似或其他情況下獲得任何其他或進一步的通知或要求,也不構成放棄發出該通知或要求的一方在任何情況下在沒有該通知或要求的情況下采取任何其他或進一步行動的權利。
(L)同行。本協議可由一個或多個副本簽署,也可由本協議不同各方分別簽署,每個副本應被視為正本,但所有副本應共同構成同一份文書。
(M)生存。第3(F)和(G)、4、6和9條的規定在本協議終止後繼續有效,執行人員在本協議終止後仍可繼續受僱。

- 15 -


條款。*為免生疑問,限制性契約協議在本協議終止及執行人員在本協議項下受僱後仍繼續有效。

[頁面的其餘部分故意留空]

- 16 -


茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。

眼科治療公司

/S/安東尼·馬特西奇​ ​

姓名:安東尼·馬特西奇

標題:總裁與首席執行官

同意並接受

/發稿S/桑傑·納亞克​ ​

姓名:桑傑·納亞克


僱傭協議附件A1

通過[手遞/電子郵件]

[插入日期]

[插入員工姓名]

[插入員工地址]

親愛的[插入員工姓名]:

正如我們所討論的,你受僱於眼科治療公司(“該公司”)[即將結束][已經結束了]有效[插入離職日期](“分居日期”)。正如我們還討論過的,您將有資格獲得#年的僱傭協議第4(B)節所述的連續福利[插入日期]本函件協議附件A所附公司(“僱傭協議”)及下文第1段所指的公司之間的協議,如您於以下日期或之前簽署並將本函件協議交回本人[填寫從離職之日起至少60天的退還日期2][,但不早於分居日期,]並且不要撤銷您的協議(如下所述)。通過簽署和退還本信函協議而不撤銷您的承諾,您將與公司簽訂具有約束力的協議,並將同意以下編號段落中所列的條款和條件,包括釋放第2段中所述的索賠。因此,建議您在簽署本信函協議之前諮詢律師[你至少已經得到了[二十一(21)][四十五(45) 3]這樣做的天數]。如果您簽署了這份書面協議,您可以在簽署後七(7)個工作日內(“撤銷期限”)通知您改變主意並撤銷您的協議[我]以書面形式。如果您不這樣做,本書面協議將在撤銷期滿後成為您與公司之間具有約束力的協議。

儘管您獲得離職福利的明確條件是您簽訂了本書面協議,但無論您是否這樣做,以下條款都將適用:

自離職之日起,公司支付的所有工資將停止,您在離職之日根據公司提供的福利計劃、計劃或實踐享有的任何福利將終止,除非聯邦或州法律要求,且您作為在職員工參加公司的醫療、牙科、視力和/或處方藥保險計劃將於您離職之日終止。
你將收到最終工資的付款,以及在分居日期之前累積的任何未使用的假期。

1注:您和公司可以相互善意地合理修改本新聞稿,以反映法律、其他法規或索賠、福利的變化,以便公司獲得法律允許的最全面索賠的好處(而不釋放您獲得僱傭協議中規定的遣散費福利的權利)。本腳註和此處的其他腳註是發佈形式的一部分,只有在公司最終敲定要執行的書面協議時才能刪除。

2注:期限不少於60天。

3注意:時間取決於你離職時的年齡,以及解僱是否涉及一羣員工。

美國202885370 v.5


如果符合條件並自費,您可以選擇根據“眼鏡蛇”法律繼續接受團體醫療保險。有關這些好處的詳細信息,請參閲將在單獨封面下提供的COBRA材料。如下所述,如果您簽署本書面協議,公司將繼續支付僱傭協議第4(B)節所述的眼鏡蛇費用份額。
您有義務保密,不得使用或披露您在受僱於公司期間獲得的有關公司的任何和所有非公開信息,包括關於公司業務、業務前景和財務狀況的任何非公開信息,除非下文第4(C)段、您與公司的其他協議另有允許,以及法律或政府機構要求。此外,閣下仍須遵守作為附件B的僱傭協議所附的專有權、發明、競業禁止及競業禁止協議(“限制性契諾協議”)所載閣下對本公司的持續責任,該協議仍然具有十足效力及效力。
您必須在分離日期之前將所有公司財產歸還公司。
在10天內,你將獲得自你受僱最後一天起發生的所有未償還的商務費用。

如果您選擇及時簽署並退還本函件協議,並且在撤銷期限內不撤銷您的承兑,下列條款和條件也將適用:

1.遣散費福利-公司將根據僱傭協議第4(B)節(“遣散費福利”)的條款向您提供薪酬和福利,並受其條款的約束。除本段及僱傭協議及/或與本公司訂立的其他書面協議所載者外,閣下將沒有資格,亦無權在離職日期後從本公司收取任何款項或福利。
2.解除索賠-考慮到您承認否則無權獲得的遣散費福利,您特此完全、永久、不可撤銷和無條件地免除、出讓和解除公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者及其各自過去和現在的所有高級管理人員、董事、股東、合夥人、成員、僱員、代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人(統稱為被解除方)的任何和所有索賠、指控、投訴、要求、行動、訴訟因由、訴訟、權利、債務款項、費用、帳目、清算、契諾、合同、協議、承諾、作為、不作為、損害、執行、義務、債務和費用(包括律師費和費用),以及您曾經或現在對任何或所有獲釋當事人(無論已知或未知)的任何種類和性質的索賠,包括但不限於,因您受僱於公司和/或與公司分離而產生或與之相關的任何和所有索賠,包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章,美國法典第42編,2000e及以後的所有索賠,《1990年美國殘疾人法》,《美國最高法院判例彙編》第42編,12101節及以後。[《就業年齡歧視法》,載於《美國法典》第29編第621節及其後。],《2008年遺傳信息非歧視法》,載於《美國法典》第42編,2000ff及以後,

美國202885370 v.5


《家庭和醫療休假法》(《美國法典》第29編第2601節及以後各節)、《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)、第29《美國法典》第2101節及以後各節、1973年《康復法》、第29《美國法典》第701節及以下各節、11246號行政命令、11141號行政命令、《公平信用報告法》第15節第1681節及以後各節,以及1974年《僱員退休收入保障法》(《僱員退休收入保障法》),第29《美國聯邦法典》第1001節及以後各節,均經修正;根據馬薩諸塞州《公平就業行為法案》提出的所有索賠。勞斯將軍。《馬薩諸塞州民權法案》,第151B條,第1節及以後。勞斯將軍。12,《馬薩諸塞州平等權利法》,第11H和11I節,馬薩諸塞州。勞斯將軍。CH.《馬薩諸塞州》,第93章,第102節。勞斯將軍。214,第1C節(馬薩諸塞州免受性騷擾法律的權利),馬薩諸塞州勞工和工業法案,馬薩諸塞州。勞斯將軍。149,第1款及以後,馬薩諸塞州勞斯將軍。214,第1B款(馬薩諸塞州隱私權法律),馬薩諸塞州《育兒假法案》。勞斯將軍。《馬薩諸塞州小型必需品離境法》,第149節,第105D節。勞斯將軍。第149條,第52節d節,全部經修正;馬薩諸塞州《馬薩諸塞州工資法》規定的所有權利和索賠。勞斯將軍。149,第148條及以後,經修訂(馬薩諸塞州關於支付工資和加班費的法律),包括對未付工資的任何權利或索賠,包括加班費、獎金、佣金和累積的未使用的假期;所有普通法索賠,包括但不限於誹謗、故意造成精神痛苦、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違反合同(包括但不限於,源於或與僱傭協議有關的所有索賠);所有對公司任何未歸屬所有權權益的索賠,合同或其他;所有州和聯邦舉報人在法律允許的最大範圍內的索賠;以及根據任何普通法理論或以上未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或條例,因您受僱於公司和/或與公司分離而產生的任何索賠或損害(包括報復索賠);但是,此索賠的發佈不應阻止您(I)向平等就業機會委員會或州公平就業實踐機構提出指控、與之合作或參與任何調查或訴訟(除非您承認您可能不會就任何此類指控、調查或訴訟追討任何金錢利益,並且您還放棄與任何此類指控、調查或訴訟相關的任何付款、福利、律師費或其他補救救濟的任何權利或主張),(Ii)放棄或剝奪您可能擁有的任何賠償、貢獻、和/或抗辯根據公司的公司章程和/或章程,您與公司之間的任何現有書面賠償協議(Iii)放棄在您簽署本信函協議之日之後產生的任何權利或索賠,包括強制執行本信函協議的權利,(Iv)免除法律上不能解除的索賠;(V)發佈關於眼鏡蛇、工人補償和/或失業保險福利的任何權利或索賠(公司不得對此提出異議),(Vi)發佈關於任何員工福利、股票、儲蓄、保險、2019年激勵股票激勵計劃和/或根據該計劃頒發的獎勵、其他激勵薪酬計劃和/或公司退休、401(K)、養老金計劃的應計、既得福利、股票、儲蓄、保險和/或既得利益的索賠或權利,包括但不限於既得股票期權、既得限制性股票單位和/或既得401(K)福利;和/或(Vii)釋放與醫療、牙科、視力和/或處方藥保險福利的未決索賠有關的任何權利,這些權利應受適用計劃的條款管轄.

美國202885370 v.5


3.持續義務-您承認並重申您在本函件協議中討論的保密和保密義務,以及限制性契約協議中規定的任何適用的持續義務,這些義務在您離開公司的僱傭關係後仍然存在。此外,作為您獲得遣散費福利的一個明確條件,您同意,在分離日期後的一(1)年內,您不會在適用地區(定義如下)直接或間接地以所有者、合夥人、高級管理人員、董事、員工、顧問、投資者、貸款人或其他身份從事或協助他人從事或協助從事與本公司在眼科領域的業務構成競爭的任何業務或企業,包括但不限於任何研究的業務或企業。開發、生產、營銷、許可、銷售或提供任何與本公司研究、開發、製造、營銷、許可、銷售或提供的產品或服務構成競爭或旨在與之競爭的產品或服務,或正在積極計劃由本公司在眼科領域進行研究、開發、製造、營銷、許可、銷售或提供的產品或服務(“競爭公司”),前提是您將為競爭公司履行您在過去兩(2)年內任何時間為本公司所做的類似類型的工作職責或服務。作為本公司的高級領導,您承認並同意在履行本公司的職責(包括但不限於協助本公司的整體業務戰略)時,您參與了本公司業務和運營的方方面面。因此,您承認並同意,在競爭激烈的公司擔任任何領導職務將構成履行與您為公司履行的類似類型的工作職責或服務。就本第3款而言,“適用地區”應指您在受僱的最後兩(2)年內的任何時間提供服務或具有實質性存在或影響力的地理區域,作為公司高級領導,您承認您的職責和責任要求您在公司開展業務的任何地方都有實質性的存在和/或影響,但無論如何應僅限於美國。儘管有上述規定,但在以下情況下,本第3段並不阻止您成為多部門競爭公司(“部門”)的獨立部門或運營單位的僱員或向其提供服務:(I)您受僱的部門或您為其提供服務的部門與公司的業務不具競爭力(本第3段所指的),以及(Ii)您沒有直接或間接向該多部門競爭公司的任何其他部門或業務單位提供服務,而該等部門或運營單位與公司的業務具有競爭(按本第3段的含義)。如果任何有管轄權的法院認定本款所列任何限制因時間太長、活動範圍太廣或地理區域太廣而無法執行,則應將其解釋為僅在其可執行的最長時間、範圍或活動或地理區域內執行。如果您違反了本款規定的競業禁止條款,您應繼續受此類限制的約束,直至一(1)年期滿而沒有任何違反此類條款的情況。
4.披露-

美國202885370 v.5


A.非詆譭-除非下文第4(C)段、本協議和/或適用法律另有允許,否則您同意不在公開或私下,在網上(包括但不限於在任何社交媒體、網絡或僱主評論網站上)或以其他方式,對任何個人或實體,包括但不限於公司的任何媒體、行業團體、金融機構或現任或前任員工、董事會成員、顧問、客户或客户,發表關於公司或任何其他被釋放方的虛假、詆譭、貶損或誹謗的聲明,或關於公司的商業事務、業務前景、或公司或任何其他被解約方的財務狀況。同樣,本公司同意,通過其高級管理人員和董事會,不在公開或私下,在網上(包括但不限於在任何社交媒體、網絡或僱主評論網站上)或以其他方式,向任何個人或實體,包括但不限於任何媒體、行業團體、金融機構或公司現任或前任員工、董事會成員、顧問、客户或客户,發表關於您或您的聲譽的任何虛假、詆譭、貶損或誹謗的聲明。儘管有上述規定,任何一方均不得禁止任何一方作出以下聲明:(I)法律要求的,和/或(Ii)強制執行或抗辯未由本協議免除的、由您一方面對公司和/或被豁免方提出的索賠,另一方面,反之亦然。此外,您不得被禁止在正常的商業競爭過程中發表聲明,只要您在發表聲明時沒有貶低公司,也沒有以其他方式違反限制性契約協議。

B.保密-除非下文第4(C)款和適用法律另有允許,否則您同意保密,不披露本信函協議的條款和內容,以及導致本信函協議的談判和討論的內容。為免生疑問,任何內容均不得禁止您披露本函件協議的條款和內容,以強制執行和/或抗辯因本函件協議而引起的索賠。

C.允許的披露-本信函協議或其他任何地方均不禁止您(A)與政府機構就可能違反聯邦、州或地方法律的行為進行溝通,或以其他方式向政府機構提供信息,向政府機構提出申訴,或參與政府機構的調查或訴訟,或(B)進行披露或通信以從事受保護的協調活動或以其他方式行使《國家勞動關係法》第7條規定的權利。您無需將任何此類通信通知公司;此外,儘管您負有保密和保密義務,但根據《保護商業祕密法》,根據《保護商業祕密法》,個人不應因(A)向聯邦、州或地方政府官員泄露(A)祕密而承擔刑事或民事責任。

美國202885370 v.5


直接或間接,或向律師;(Ii)僅為舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中提出的,如果是蓋章的。個人因舉報涉嫌違法而提起訴訟要求僱主報復的個人,可以向個人的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,前提是(A)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件;以及(B)除非依照法院命令,否則不披露該商業祕密。

5.公司隸屬關係-您同意,在離職日期後,您不會以高級管理人員、員工或其他身份作為公司代表,並且您同意採取合理步驟更新表明您目前隸屬於公司的任何目錄信息。*在不限制前述規定的情況下,您確認在離職日期後五(5)個工作日內,您將更新任何和所有社交媒體帳户(包括但不限於LinkedIn、Facebook、Twitter和Four Square),以反映您不再受僱於公司或與公司有關聯。
6.歸還公司財產-您確認您已將所有密鑰、文件、記錄(及其副本)、設備(包括但不限於計算機硬件、軟件、打印機、閃存驅動器和其他存儲設備、無線手持設備、手機、平板電腦等)、公司標識以及您擁有或控制的任何其他公司財產歸還給公司,並且您保留了所有公司電子文檔,並且沒有以其他方式銷燬、刪除或使公司無法訪問,包括但不限於您在受僱期間開發或幫助開發的那些文檔,並且您沒有(A)以任何形式或媒體保留任何副本;(B)以任何形式、媒體或地點繼續獲取任何副本;(C)將任何副本存儲在本公司無法隨時訪問或不知道或您仍可訪問的任何物理或電子位置;或(D)向本公司未經授權接收該等電子副本或硬拷貝的任何個人或實體發送、提供或提供任何副本。您進一步確認,您已註銷公司名下的所有賬户(如果有的話),包括但不限於信用卡、電話卡、移動電話賬户和計算機賬户。儘管本信函協議中有任何相反規定,您仍可以保留您的聯繫人列表,無論是電子形式還是紙質形式(例如,人名錄、Outlook聯繫人和日曆等),以及與您的薪酬和福利相關的文件副本,包括僱傭協議、2021年股票激勵計劃以及任何股權獎勵或贈款。
7.業務費用和最終補償-您確認您已向公司提交了與您的工作表現相關的所有業務費用的報銷申請,並且截至您的離職日期,除先前提交的報銷外,不欠您任何其他報銷。您還承認,截至您離職之日,您已收到公司為您提供的所有服務的全額付款,包括所有工資、獎金和應計未用假期的付款,並且除本協議規定的情況外,不欠您任何其他補償、福利或對價。

美國202885370 v.5


8.合作-您同意,在法律允許的範圍內,您應合理地與公司合作,調查、辯護或起訴第三方或代表公司對公司提出的任何索賠或訴訟,無論是在州或聯邦法院、任何州或聯邦政府機構、或調解人或仲裁員,這些索賠或訴訟已經或正在待決,或未來可能由公司或代表公司對任何第三方提起。您在此類索賠或訴訟方面的合理合作應包括但不限於,在公司指定的合理時間和地點合理地與公司律師會面,調查或準備公司的索賠或抗辯,為審判或發現或行政聽證、調解、仲裁或其他程序做準備,並在公司要求時充當證人。您還同意,在法律允許的範圍內,如果您收到傳票(政府機構發出的傳票除外),或者如果您被要求向第三方(政府機構除外)提供有關針對公司的任何實際或潛在投訴或索賠的信息,您將立即通知公司。
9.修正和棄權--本書面協議對雙方具有約束力,不得以任何方式修改,除非由本協議各方正式授權的代表簽署的同時或隨後日期的書面文書。本書面協議對雙方及其各自的代理人、受讓人、繼承人、遺囑執行人、繼承人和管理人具有約束力,並符合其利益。任何一方在行使本書面協議項下的任何權利時的拖延或遺漏,不得視為放棄該權利或任何其他權利。任何一方在任何情況下給予的放棄或同意僅在該情況下有效,不得解釋為在任何其他情況下禁止或放棄任何權利。
10.有效性-如果本書面協議的任何條款被任何有管轄權的法院宣佈或裁定為非法或無效,其餘部分、條款或條款的有效性不應因此而受到影響,所述非法或無效的部分、條款或條款應被視為不屬於本書面協議的一部分。
11.協議性質-您理解並同意本函件協議是一項遣散費協議,並不構成承認公司的責任或不當行為。
12.Acknowledgments4-你承認你被給予了[合理的時間][至少二十一(21)天/四十五(45)天]考慮本函件協議,公司特此建議您在簽署本函件協議前諮詢您自己選擇的律師。閣下明白,閣下可在簽署本函件協議後七(7)個營業日內以書面通知本人而撤銷本函件協議,而該函件協議在此七(7)個營業日撤銷期限屆滿前不得生效或強制執行。[您理解並同意,通過簽訂本函件協議,您即放棄了您在

4注:方括號內的案文取決於終止時的年齡。

美國202885370 v.5


經《老年工人福利保護法》修訂的《就業法案》,且您已獲得超出您以前有權獲得的考慮。]
13.申請離職金計劃的資格5-本信函協議以附件A的形式附上對以下內容的描述:(I)公司向您提供的遣散費福利計劃涵蓋的任何類別、單位或羣體,以及有關此類遣散費福利計劃的任何適用時間限制;以及(Ii)所有有資格或被選中參加此類遣散費福利計劃的個人的職位和年齡,以及同一職務類別或組織單位中所有不符合或未被選中此類遣散費福利計劃的個人的職稱和年齡。]
14.自願接受-您確認任何個人或實體沒有向您或與您達成任何其他承諾或協議,以促使您簽署本函件協議,並且您完全理解本函件協議的含義和意圖。您進一步聲明並表示,您已仔細閲讀本書面協議,理解本協議的內容,自願並自願同意本協議的所有條款和條件,並簽署您自己的自由行為的名字。
15.適用法律;公平補救-本書面協議應由馬薩諸塞州聯邦法律解釋和解釋,而不考慮法律衝突條款。您在此不可撤銷地提交、承認和承認馬薩諸塞州聯邦法院,或位於馬薩諸塞州聯邦的聯邦法院(就本函件協議而言,這些法院是唯一具有管轄權的法院),對因本函件協議或本函件協議主題而引起、根據或與之相關的任何訴訟、訴訟或其他程序具有管轄權。此外,您承認本函件協議第3和第4節中提及和包含的限制對於保護公司的業務和商譽可能是必要的,並且您認為就該目的而言是合理的。您同意,任何違反或威脅違反此類規定的行為都可能給公司造成難以衡量的重大和不可撤銷的損害。因此,在發生任何此類違約或威脅違約的情況下,您同意,除可獲得的其他補救措施外,公司有權向法院申請禁制令,以限制此類違約或威脅違約,而無需提交保證書,並有權尋求具體履行此類條款,您特此放棄法律補救的充分性,作為對此類救濟的抗辯。您還特此不可撤銷地放棄在根據或與本函件協議的任何條款引起的任何訴訟、訴訟或其他法律程序中由陪審團進行審判的任何權利。
16.完整協議-本書面協議包含並構成雙方之間關於您的遣散費和對本公司索賠的完整諒解和協議,並取消之前所有與此相關的口頭和書面談判、協議和承諾,除非本協議另有規定,且除僱傭協議的存續條款外。。

5注:是否包括段落和參考附件取決於終止時的年齡以及終止是否涉及一組員工。

美國202885370 v.5


17.税務確認-關於根據本函件協議向您提供的遣散費福利,公司應扣繳並匯給税務機關適用法律規定的金額,您應負責根據適用法律與此類遣散費福利相關的所有適用税款。您確認您在任何遣散費福利的税務處理方面不依賴本公司的建議或代表。

如果您對本函件協議所涵蓋的事項有任何疑問,請致電[插入電話號碼].

非常真誠地屬於你,

由:_

[插入姓名]

[插入標題]

本人謹此同意上述條款及條件。我已經被給予了[至少二十一(21)天/四十五(45)天]6考慮這份書面協議,我選擇在下面的日期執行這份協議。我打算,如果我在七(7)個工作日內不撤銷我的承兑,這份書面協議將成為我和公司之間具有約束力的協議。

_____________________________

[插入員工姓名]

_________________________

日期

按照本函件協議第一頁的規定及時退還,但不能在受僱的最後一天下班前簽字。

6注意:時間取決於你離職時的年齡,以及解僱是否涉及一羣員工。

美國202885370 v.5