附件10.44
GOLLEK SERVICIOS,S.C.之間的私人協議(THE“公司”或“GOLLEK”)和VICTOR HUGO MARROQUIN CADE在下文中共同稱為“雙方”,根據以下規則和條款。

獨奏會

A.根據在內政部、國家移民研究所、INM代表處(國家移民研究所,西班牙語首字母縮寫)、移民管理助理經理辦公室維克多·雨果·馬羅昆·卡德先生面前登記的追蹤號為6383249和唯一申請程序號為4614160的申請程序,正在申請臨時居留並獲得工作許可,以便從事有償活動,為GOLLEK SERVICIOS,S.C.提供服務,雙方將在僱傭合同中正式規定該條款,一旦上述許可證簽發,雙方將簽署該僱傭合同,該僱傭合同將表明VICTOR HUGO MARROQUIN CADE先生將擔任墨西哥銷售副總裁兼總經理,並將獲得相當於509美元的月薪總額,733.00(五十萬九千七百三十三比索00/100當地貨幣)。

A.雙方同意,一旦工作簽證得到相應當局的批准,並在與GOLLEK SERVICIOS,S.C.簽署相應的就業合同後,它們將批准本協定的內容和範圍,並將有義務將下列聲明作為陳述的一部分:

“雙方聲明,與Gollek Servicios,S.C.商定的一般僱用條件已根據工人和僱主之間的約定提供,且除受本文件先決條件約束的金額外,在簽署本文件時,不存在任何種類或性質的利益或權利(包括勞動相關),可向公司或墨西哥或國外的任何其他附屬公司或相關公司(包括Kellogg de Centro America,S.A.)索賠。(在危地馬拉共和國合法註冊的公司)作為前僱主;不影響與Gollek Servicios,S.C.“.

A.雙方願意作出承諾,導致一次性付款義務,但須與公司簽訂勞動合同,批准本協議,並符合先決條件;即:雙方同意公司沒有任何付款義務,除非:i)與Gollek Servicios,S.C.簽訂了僱傭合同,(二)本協議的內容和範圍已被認可;(三)本協議第一款所述情形已被核實;(四)本協議第二款所述情形均未發生。

A.雙方同意,一旦VICTOR HUGO MARROQUIN CADE與GOLLEK SERVICIOS,S.C.簽署僱用合同,並批准本協定的內容和範圍,如果第一款中提到的事實上的3個假設是


附件10.44
完成並根據本協議約定的條款,除了根據《聯邦勞動法》向VICTOR HUGO MARROQUIN CADE支付終止僱用的相應福利外,(如休假日、休假獎金、年終獎金和年資福利)加上在無故解僱的情況下因補償而可能對應於他的金額,VICTOR HUGO MARROQUIN CADE可能有資格從GOLLEK SERVICIOS,S.C.一次性酬金,與本合同第一條所述相同。此外,作為GOLLEK SERVICIOS,S.C.的僱員,根據GOLLEK SERVICIOS,S.C.的適用和當前私人計劃,VICTOR HUGO MARROQUIN CADE可能有資格提前退休,並且在適用的情況下,可能是提前退休的受益人。

條款

先雙方同意,VICTOR HUGO MARROQUIN CADE可能有資格從其唯一的僱主GOLLEK SERVICIOS,S.C.淨額989,165.18美元(九十八萬九千一百六十五美元,美利堅合眾國18/100),應按付款日的現行匯率以墨西哥比索支付,即GOLLEK SERVICIOS,S.C.有義務以這樣一種方式付款,即VICTOR HUGO MARROQUIN CADE將收到的金額是淨額。這意味着支付時產生的税款應由GOLLEK SERVICIOS,S.C.承擔,此外,根據墨西哥勞動和就業立法,在無故解僱的情況下,他還可獲得相應的賠償金。上述金額應在簽署終止協議(見下文b)節)時作為一次性酬金交付,但須遵守並充分遵守下文詳述的每一項條件:

a.與VICTOR HUGO MARROQUIN CADE的僱傭關係被無故終止,即根據《聯邦勞動法》,公司沒有正當理由撤銷或終止僱傭關係而不對VICTOR HUGO MARROQUIN CADE承擔責任。

就本協議而言,以下情況包括但不限於被視為無正當理由解僱的情況,以終止Victor Hugo Marroquin Cade的僱傭關係:

i.公司關閉,導致與VICTOR HUGO MARROQUIN CADE的僱傭關係終止。
Ii.根據雙方事先達成的協議,Victor Hugo Marroquin CADE將立即或同時終止受僱於Gollek Servicios,S.C.,受僱於另一家關聯公司或與公司有關的公司,其薪酬條件將與Victor Hugo Marroquin CADE在與公司的關係期間所獲得的薪酬條件相同。雙方約定,如果維克多·雨果·馬羅昆CADE受僱於墨西哥或國外的另一家關聯或關聯公司,新僱傭關係的終止和執行將如下所示:


附件10.44
1.與南卡羅來納州Gollek Servicios公司--根據聯邦勞動法,涵蓋因無故解僱而產生的與與所述僱主共事的時間相對應的適用賠償。
2.在與Gollek Servicios,S.C.終止合同時,第一條所述金額的付款義務也將到期並應支付。
3.與新僱主的僱傭關係應是完全自主的,不得承認在Gollek Servicios,S.C.或與集團任何其他實體的資歷和/或服務年限。

勞動者精神上的身體損傷或明顯的殘疾,使工作無法完成。
四、在公司政策方面表現不佳。
五、調整或撤銷該職位。
六、維克多·雨果·馬羅昆之死。

B.通過簽署雙方正式簽署的終止協議(“終止協議”),雙方同意正式終止僱傭關係,如果Gollek Servicios,S.C.提出要求,該協議應經相應的勞動主管部門批准。

為上一款的目的,特此確定,除本文書中商定的條款和條件外,不得以不正當的方式拒絕或附加任何各方對簽署終止協議的同意。就本條第一款而言,如果在終止與Gollek的僱傭關係時,沒有就終止的權利或賠償或因無故解僱而缺乏賠償的權利達成協議,則應就任何其他相應的福利(假期、年終獎金等)執行《終止協議》。而這一導致商定的一次性付款的條件的假設應被視為遵守;放棄任何因無故解僱而提出的賠償要求,並將其排除在終止協議之外。

C.終止協議應至少包括Victor Hugo Marroquin CADE的以下承諾:

I.關於他收到的信息或由於他與公司或墨西哥或國外的任何關聯公司或相關公司的關係而獲得的信息的保密義務。
自終止協議簽署之日起二十四(24)個月內的競業禁止和競業禁止義務。非邀請函是指聘用或招聘本公司或其關聯公司或關聯公司的員工和/或高級管理人員,通常稱為非邀請函。現將一項將納入《終止協定》的示範條款作為“附件B”附上。
接受公司審計,以仔細分析維克多·雨果·M·阿羅昆先生的管理情況,並核實


附件10.44
存在聯邦勞動法第47條和其他適用條款所規定的直接、明示和經核實的責任。

第二。Victo R Hugo Marroquin CADE特此承認並接受,出於任何相關目的,本付款承諾不應具有任何效力和/或將停止生效,並且不會在任何時間或地點成為針對Gollek Servicios,S.C.的索賠標的。有下列情形之一的:

A.終止僱傭關係的結果是Victor Hugo Marroquin CADE自願辭職。
I.此方案的唯一例外是本協議第一條A節第2小節的規定,且Victor Hugo Marroquin CADE根據南卡羅來納州Gollek Servicios的上述計劃的適用指南選擇提前退休計劃。

B.僱傭關係的終止是由於Victor Hugo Marroquin CADE在適用的勞動法中規定的任何原因導致解除僱傭關係,而不對公司負責(通常稱為有原因或正當原因終止)。

為清楚説明上一款的範圍,下列情況包括但不限於因正當理由或正當理由而終止僱用的情況:

在執行其活動和發展其管理期間,直接故意給公司及其關聯公司或關聯公司造成嚴重傷害的。
對本公司和/或其關聯或關聯公司實施欺詐和/或盜竊。
對工作場所內外人員實施不道德行為或者性騷擾的。
四、無正當理由缺勤。
泄露商業祕密或者泄露損害公司利益的保密事項。
(六)聯邦勞動法規定的其他情形。

C.終止與Victor Hugo Marroquin CADE的僱傭關係不符合第一條款b)和c)中所述的僱傭關係終止協議,因為Victor Hugo Marroquin CADE無理地拒絕簽署該協議。

第三。如果第一條款中列出的條款和條件得到完全遵守,並且第二條款中描述的任何情況都不存在和/或已經發生,則特此確定Gollek Servicios,S.C.將向Victor Hugo Marroquin CADE提供989,16S.18美元(美利堅合眾國18/100美元的98萬9165美元)的淨額,這筆款項應以墨西哥比索在付款日的當前匯率支付,即,


附件10.44
Gollek Servicios,S.C.有義務以這種方式付款,使Victor Hugo Marroquin CADE收到的金額是淨額。這意味着在付款時產生的税款將由Gollek Servicios承擔。上述金額將在簽署各自協議時作為一次性酬金髮放,在這種情況下,Victor Hugo Marroquin CADE必須提供相應的遣散費收據和責任解除。

第四。Victor Hugo Marroquin CADE對本文檔中確立的價值、付款條款和條件表示完全滿意,並對此表示最大程度的理解和接受,即只有當且僅當滿足第一條款中確立和描述的每一項條件,且本條款第二條中列出的原因或情況均未發生或已經發生時,Gollek Servicios,S.C.才會承保這筆款項。

此外,Victor Hugo Marroquin CADE同意對本文件的內容和範圍嚴格保密。

第五。雙方聲明,在本協議中,沒有任何傷害、惡意、暴力、錯誤或任何其他可能影響其存在或有效性的缺點,包括明確表示沒有放棄權利或單方面減少工作條件,雙方在此重申,本協議所包括的一切都是雙方自由和有意識的協議的產物,他們對協議的全部條款感到滿意。

第六。對於本文件的執行和/或因本文件的解釋而引起的任何爭議,雙方同意在墨西哥奎雷塔羅市聖地亞哥德奎拉塔羅市主管法院根據適用的法律進行解決,特此放棄因雙方目前或未來住所而可能與其相對應的任何其他地點。


這項有條件先例的私人協議於2020年10月21日在墨西哥聖地亞哥德奎拉塔羅市簽署。

我代表“公司”
以他自己的名義

/S/克里斯蒂安·科林·巴斯克斯

/S/維克多·雨果·馬羅昆CADE

克里斯蒂安·科林·巴斯克斯
維克多·雨果·馬羅昆CADE


附件B
“保密和競業禁止條款範本”

勞動者明確同意,自與僱主直接或間接地為其本人或代表他人終止僱傭關係之日起,終止後二十四(24)個月內,


附件10.44
他不得因任何原因(“限制期”):(A)説服或試圖説服任何代理人、服務提供商、客户或承包商,或與僱主和/或其任何子公司、附屬公司、分部和/或相關公司有商業關係的任何其他人停止與僱主和/或其任何子公司、附屬公司、分部和/或相關公司開展業務,減少與僱主歷來開展的業務量,或以其他方式不利地改變與僱主和/或其任何子公司、附屬公司、分部和/或相關公司的商業關係,或接受與上述人士進行任何形式的業務;(B)承諾從事任何業務,收購任何業務,或成為代理人、放債人、成員、高級職員、合夥人、董事、僱員、投資者、所有者、顧問、代表、獨立承包人,或以任何其他身份在任何業務中行事,該業務提供類似的產品或服務,或與在美國、哥倫比亞、危地馬拉、巴西、美利堅合眾國或其僱主及/或其任何附屬公司、附屬公司、分部和/或相關公司在僱主銷售其產品或服務的地方設有辦事處、製造廠或機構(“受限制地區”)。

在限制期間,還應防止工人在終止與僱主的僱傭關係之日起兩(2)年內的任何時間,以任何方式影響、提供、誘導、招聘、影響或試圖以任何方式影響僱主和/或其任何子公司、附屬公司、部門和/或相關公司僱用的任何獨立承包商、僱員或員工。


***