附件10.1

AVIS預算租賃汽車融資(伊索)有限責任公司,作為發行商

AVIS經濟型租車公司,
以管理員身份

摩根大通銀行,N.A.,

作為管理代理

某些非管道採購商,

某些CP管道採購商,

某些 承諾的票據購買者,

某些 個資金代理,

某些APA銀行

紐約銀行梅隆信託公司,N.A.,
作為受託人和2010-6系列代理

_____________________

第六次修訂和重述系列2010-6補編
日期為2024年3月4日

第二次修訂和重述的基託
日期:2004年6月3日

_____________________

目錄

頁面

第一條定義 3
第二條購買和銷售2010-6系列票據;2010-6系列投資金額的增減 60
第2.1條。 購買2010-6系列債券 60
第2.2條。 送貨 62
第2.3條。 首次發行及增加2010-6系列投資額的程序 62
第2.4條。 CP管道購買者向APA銀行出售A類和B類票據 67
第2.5條。 降低2010-6系列投資額的程序;可選終止 67
第2.6條。 承諾的增加和減少;承諾的延長;買方小組的更換 69
第2.7條。 利息;費用 73
第2.8條。 ABRCF的賠償 76
第2.9條。 資金代理機構 76
第2.10節。 對承諾的調整。 77
第三條--2010-6年度撥款 78
第3.1節。 建立2010-6系列收款賬户、2010-6系列超額收款賬户和2010-6系列應計利息賬户。 78
第3.2節。 關於2010-6號叢書的分配 78
第3.3條。 向票據持有人付款 83
第3.4條。 支付A類高級票據利息、B類高級票據利息、A類承諾費、B類承諾費、或有每月融資成本和R類每月票據利息 89
第3.5條。 支付票據本金。 92
第3.6條。 管理人沒有指示受託人支付存款或付款 97
第3.7條。 2010-6系列儲備賬户 97
第3.8條。 多系列信用證和系列2010-6現金抵押品賬户。 100
第3.9條。 2010-6系列分銷帳户。 104
第3.10節。 2010-6系列即期票據構成A類及B類票據的額外抵押品 106
第3.11節。 系列2010-6利率上限 106
第3.12節。 向資金代理、買方團體支付款項 108
第3.13節。 R類票據的從屬關係 108

(i)

目錄

(續)

頁面

第四條攤銷事項 109
第五條免除購買限制的權利 111
第六條先例條件 113
第6.1節。 原編2010-6補編生效的先決條件 113
第6.2節。 本補編生效的先決條件 116
第七條情況的變化 118
第7.1節。 成本增加 118
第7.2節。 税費 119
第7.3條。 中斷資金支付 122
第7.4節。 替代利率 123
第7.5條。 緩解義務 125
第八條陳述和保證、契諾 126
第8.1條。 ABRCF、管理員和伊索租賃的陳述和擔保。 126
第8.2節。 ABRCF、管理人和伊索租賃的契約 128
第九條行政代理機構 131
第9.1條。 委任 131
第9.2節。 職責轉授 131
第9.3節。 免責條款 131
第9.4節。 行政代理的依賴 132
第9.5條。 管理員通知違約或攤銷事件或潛在攤銷事件 132
第9.6節。 對行政代理和其他買方羣體的不信任 133
第9.7節。 賠償 133
第9.8節。 論行政代理的個人身份 134
第9.9節。 行政代理人辭職;繼任行政代理人 134
第9.10節。 錯誤的付款 135
第十條供資代理人 136
第10.1節。 委任 136
第10.2節。 職責轉授 136
第10.3節。 免責條款 136
第10.4節。 各資助機構的信任度 137
第10.5條。 管理員通知違約或攤銷事件或潛在攤銷事件 137

(Ii)

目錄

(續)

頁面

第10.6條。 不依賴於每個資金代理和其他CP渠道採購組 137
第10.7條。 賠償 138
Xi將軍 138
第11.1條。 繼承人和受讓人 138
第11.2條。 證券法 142
第11.3條。 調整;抵消 142
第11.4條。 沒有破產申請 143
第11.5條。 有限追索權 143
第11.6條。 成本和開支 144
第11.7條。 陳列品 144
第11.8條。 基託的批准 145
第11.9條。 同行 145
第11.10條。 治國理政法 146
第11.11條。 修正 146
第11.12條。 解除義齒 146
第11.13條。 ABRCF的資本化 146
第11.14條。 2010-6系列繳款通知書 147
第11.15條。 補編的終止 147
第11.16條。 ABRCF的擔保品陳述和擔保 147
第11.17條。 無豁免;累積補救 148
第11.18條。 免除抵銷 148
第11.19條。 通告 148
第11.20條。 機密信息 149
第11.21條。 信息 150
第11.22條。 放棄陪審團審訊等 150
第11.23條。 受司法管轄權管轄 151
第11.24條。 增加買方小組;重新分配承付款 151
第11.25條。 同意某些修訂 152
第11.26條。 美國《愛國者法案》公告 152
第11.27條。 關於任何受支持的QFC的確認 152
第11.28條。 承認並同意接受受影響金融機構的自救 153

(Iii)

第六個修訂和重述的2010-6系列補編,日期為2024年3月4日(本“補編”),其中包括根據特拉華州法律成立的特殊用途有限責任公司Avis預算租車(伊索)有限責任公司(“ABRCF”),根據特拉華州法律成立的有限責任公司(“ABCR”),作為管理人 (“管理人”),摩根大通銀行N.A.(“摩根大通”),作為買方集團的行政代理(“管理代理”),非管道購買者為本協議的不時當事人, 不時承諾的票據購買者為本協議的一方,CP管道購買者集團為本協議的受託人,CP管道買方集團的資金代理為本協議的不時當事人和紐約梅隆銀行信託公司(作為紐約銀行的利益繼承者),國家銀行協會,作為受託人(以此類身份,受託人) 及作為2010-6系列債券持有人利益的代理人(以該身份,稱為“2010-6系列代理”), 向ABRCF與受託人於2004年6月3日簽署的第二份經修訂及重訂的基礎契約(經修訂、修改或不時補充,不包括產生新系列票據的補充,“基礎契約”)。

初步 聲明

鑑於,行政管理人、行政代理、某些CP管道購買者、APA銀行、供資代理和非管道購買者,受託人和2010-6系列代理人簽訂了2010-6系列補編,日期為2010年10月22日(“原2010-6系列補編”),據此發行了2010-6系列票據;

鑑於 ABRCF、管理人、行政代理、某些CP管道購買者、APA銀行、資金代理和非管道購買者,受託人和2010-6系列代理人簽訂了經修訂和重述的2010-6系列補編,日期為2011年10月14日(經修訂,“第一A&R系列2010-6補編”),據此,經必要的票據持有人同意,ABRCF修訂和重述了原來的2010-6系列補編的全部內容;

鑑於 ABRCF、管理人、行政代理、某些CP管道購買者、APA銀行、資金代理和非管道購買者,受託人和2010-6系列代理人簽訂了第二份修訂和重新發布的2010-6系列補編,日期為2013年11月5日(經修訂,“第二A&R系列2010-6補編”),據此,經必要的票據持有人同意,ABRCF修訂和重述了第一份A&R系列2010-6補編的全文;

鑑於 ABRCF、管理人、行政代理、某些CP管道購買者、某些已承諾的票據購買者、APA銀行、Funding代理商和非管道購買者,受託人和2010-6系列代理人在徵得必要票據持有人的同意後,於2018年8月16日簽署了第三份經修訂和重述的2010-6系列補編(經修訂的“第三A&R系列2010-6補編”),ABRCF經必要的票據持有人同意,修訂和重述了第二份A&R系列2010-6補編的全部內容;

1

鑑於 ABRCF、管理人、行政代理、某些CP管道購買者、某些已承諾的票據購買者、APA銀行、Funding代理商和非管道購買者,受託人和2010-6系列代理人在徵得必要票據持有人的同意後,於2021年6月18日簽訂了第四份經修訂和重述的2010-6系列2010-6補編(經修訂的“第四A&R系列2010-6補編”),ABRCF經必要的票據持有人同意,對第三份A&R系列2010-6補編進行了修訂和重述;

鑑於 ABRCF、管理人、行政代理、某些CP管道購買者、某些已承諾的票據購買者、APA銀行、Funding代理商和非管道購買者,受託人和2010-6系列代理人簽訂了第五份經修訂和重述的2010-6系列補編,日期為2022年4月14日(經修訂,為“第五A&R系列2010-6補編”),ABRCF在徵得必要票據持有人的同意後,修訂和重述了第四份A&R系列2010-6補編;

鑑於, 根據基礎契約第12.2條,經ABRCF、受託人、任何適用的增強提供者和一系列票據的所需票據持有人(或在某些情況下,每個受影響的票據持有人)同意後,可對任何補充文件進行修改;

鑑於, 根據第五個A&R系列2010-6補編第11.11節的規定,應在徵得必需的票據持有人和R類票據持有人的同意後,滿足《基礎契約》第12.2節所載關於所需票據持有人同意的要求;以及

鑑於,ABRCF希望修訂和重申第五個A&R系列2010-6補編。

現在, 因此,雙方同意如下:

指定

根據基礎契約和最初的2010-6系列副刊製作和發行了一系列票據,該系列票據 一般被指定為“可變資金租賃汽車資產支持票據,2010-6系列”。2010-6套鈔票分為三類發行,第一類為“A類票據”,第二類為“B類票據”,第三類為“R類票據”。

截至本公告發布之日,ABRCF已發行(I)一批A類票據,指定為“2010-6系列可變融資租賃汽車資產支持票據,A類”;(Ii)一批B類票據,指定為“2010-6系列可變融資租賃汽車資產支持票據,B類”;及(Iii)一批R類票據,指定為“2010-6系列可變融資租賃汽車資產支持票據,R類”。A類票據、B類票據和 R類票據構成了2010-6系列票據。在本文規定的範圍內,B類票據的支付權應從屬於A類票據 。在本文規定的範圍內,R類票據的支付權應排在A類票據和B類票據之後。

最初銷售2010-6系列票據所得的 存入收款賬户,並支付給ABRCF,用於 貸款

2

在原2010-6系列補編髮布之日,借款人已根據該協議申請貸款,且符合條件的車輛可根據該協議進行購置或再融資的協議。未如此用於貸款的任何此類收益部分應被視為本金收款。

系列2010-6票據是一個非隔離的票據系列(如基本壓痕中更完整的描述)。因此,本補編中對“所有”系列票據的所有提法(以及本補編中對“所有”系列票據定義的術語的所有提及 )應指除單獨的票據系列外的所有系列票據。

文章 i

定義

(a)此處未另行定義的所有大寫術語均在《基礎契約》附件的定義列表中定義,如其附表1所示。除本補充文件另有規定外,本補充文件的所有條款、章節、小節、附件或附表均指本附錄的條款、小節、小節、附件或附表。除非本文另有説明、上下文另有要求 或基礎契約中另有定義,否則此處使用或定義的每個大寫術語應僅與2010-6系列票據有關,而與ABRCF發行的任何其他系列票據無關。如果此處使用的術語在本文和《基託契約》中都有定義,應以此處術語的定義為準。

(b)關於系列2010-6註釋,下列詞語和短語應具有以下含義,這些術語的定義適用於此類術語的單數和複數形式,以及此類術語的男性、女性和中性性別:

第6.2節定義了“A&R 文件”。

“A&R 生效日期”在第6.2節中定義。

“abcr” 在本文的朗誦中作了定義。

“ABCR三級降級事件” 是指在任何確定日期,如果ABCR的發行人信用評級為(X)“B”或低於標準普爾或(Y)“B3”或低於穆迪的信用評級,將會發生的事件。

“ABCR雙凹槽降級事件” 是指在確定日期ABCR的發行人信用評級為(X)“B+”(標準普爾評級)或(Y)穆迪評級為“B2”的情況下發生的事件。

“ABG”指安飛士預算集團, Inc.

“ABRCF”在本演奏會 中有定義。

3

“賬户”係指2010-6系列應計利息賬户、2010-6系列現金抵押品賬户、2010-6系列收款賬户、2010-6系列分銷 賬户、2010-6系列超額收款賬户和2010-6系列儲備賬户。

“收購APA銀行”的定義見第11.1(C)節。

“收購買方集團” 在第11.1(E)節中定義。

第2.6(E)節中定義了“其他CP導管採購商”。

“額外資金代理” 在第2.6(E)節中定義。

第2.6(E)節中定義了“其他非管道採購商”。

“經調整的每日簡單SOFR”指任何一天的年利率等於(A)截至該日的每日簡單SOFR,加上(B)0.10%; 但如如此釐定的經調整每日簡單SOFR低於0%,則就本補編而言,該利率應視為0%。

“調整後的 賬面淨值”是指截至確定日期的每個調整後計劃工具的賬面淨值為0.965的乘積,以及該調整後計劃工具截至該日期的賬面淨值。

“行政代理”的定義見本協議的摘錄。

“管理員” 在本文的朗誦中有定義。

“伊索二號DBRS不包括製造商金額”是指,在任何確定日期,等於(X) 每個DBRS非投資級製造商的下列金額之和的超額(如果有的話)的金額:(1)的乘積 在計算伊索二號貸款協議借款基數時,包括截至該日期的所有應收金額, 由伊索租賃II從該DBRS非投資級製造商處獲得,以及(2)DBRS排除了截至該日期該DBRS非投資級製造商的應收製造商 指定百分比,超過(Y)截至該日期每個DBRS非投資級製造商的以下金額的總和:(I)從該製造商獲得的受 製造商計劃約束的任何車輛的賬面淨值合計的乘積,但(A)Aesop租賃II或其許可被指定為車主的車輛(B)該車輛的所有權證書上的車輛,以及(B)第二伊索租賃公司或其代理繼續持有該車輛的所有權證書,以及(Ii)該DBRS非投資級製造商截至該日的DBRS退貨車輛規定百分比。

“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

“受影響的 方”是指任何非管道買方、CP管道買方和與任何CP管道買方有關的任何計劃支持提供商。

4

“備用基本利率”是指,任何一天的年利率等於(A)該日生效的最優惠利率、(B)該日生效的聯邦基金實際利率加1%的1/2和(C)該日生效的調整後每日簡單利率加 1%中的最大者。因最優惠利率、聯邦基金有效利率或調整後的每日簡單利率的變化而導致的備用基本利率的任何變化,應分別自基本利率、聯邦基金有效利率或調整後的每日簡單利率變化的生效日期起生效。如果根據第7.4節將備用基本利率用作備用利率(為免生疑問,僅在根據第7.4(B)節確定基準替代利率之前),則備用基本利率應為上文(A)和(B)中較大的一個,並且應在不參考上文(C)條款的情況下確定。為免生疑問,如根據前述規定釐定的備用基本利率低於0%,則就本附錄而言,該利率應視為0% 。

“反腐敗法律”是指適用於ABCR或其附屬公司的任何司法管轄區內有關 或與賄賂或腐敗有關的所有法律、規則和條例。

就CP管道買方而言,“APA銀行”是指在附表一或買方團體補編中與該CP管道買方的名稱相對的每一銀行或其他人,根據該名稱,該CP管道買方成為本補編的當事方及其任何受讓人,直至 根據第11.1(C)條訂立的轉讓補充條款,該受讓人已承擔APA銀行的全部或部分承諾。

“APA銀行出資金額”是指,對於任何一天的CP管道買方集團,買方集團對該CP管道買方集團的投資金額超出該日該CP管道買方集團的CP管道資金金額。

第11.1(D)節對“APA銀行參與者”進行了定義。

“APA銀行百分比”是指,就任何APA銀行而言,在附表一或轉讓補充條款或買方集團補充條款中與該APA銀行名稱相對的百分比,根據該百分比,該APA銀行成為本補充條款的一方。

“Arac”是指Avis Rent A Car,LLC。

“第七條費用”是指根據第七條應支付的任何金額和根據第3.4節就該金額應計的任何利息。

“資產購買協議” 對於任何CP管道買方,是指該CP管道買方、該CP管道買方的資金代理和APA銀行之間的資產購買協議、流動資金協議或其他協議,經 不時修訂、修改或補充。

5

“可用CP資金額” 對於任何CP管道買方集團而言,是指(I)該CP管道買方集團的A類承諾額佔該CP管道買方集團通過發行商業票據的A類初始投資額的百分比(如果該營業日是2010-6系列成交日期)的總和,(Ii)與該CP管道買方集團分配給任何CP部分的CP管道融資金額的總和。於該營業日到期的商業票據利率期間及(Iii)該商業票據管道買方集團的買方集團因該商業票據而增加的金額由該商業票據管道買方集團提供資金。

“可用期限”是指,在任何確定日期,就當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)的任何期限或參照該基準(或其組成部分)計算的利息的付款期(如適用),即或 可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期的長度,或用於確定支付根據本補編計算的截至該日期的利息的任何頻率,為免生疑問,根據第7.4(E)節從“利息期”的定義中刪除的此類基準的任何基期。

“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何責任行使任何減記和轉換權力。

“自救立法”是指 (A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中所述的對該歐洲經濟區成員國不時實施的法律、法規、規則或要求;以及(B)就英國而言,2009年英國銀行法第一部分(經不時修訂)和任何其他法律,在聯合王國適用的與解決不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其附屬機構有關的條例或規則(通過清算、管理或其他破產程序除外)。

“銀行賬户”在第11.16(F)節中定義。

“巴塞爾協議II”是指巴塞爾銀行監管委員會編制的經修訂的巴塞爾協議,載於題為“資本計量和資本標準的國際趨同:經修訂的框架”的出版物 和任何官方機構與之相關的任何規則、條例、指導、請求、解釋或指令(不論是否具有法律效力)。

“巴塞爾協議III”係指巴塞爾銀行監管委員會編制的經修訂的巴塞爾協議,載於題為“更具彈性的銀行和銀行系統的全球監管框架”的出版物(不時更新),以及與之相關的任何規則、條例、指導、請求、解釋或指令(無論是否具有法律效力)。

6

“Benchmark” 最初是指Daily Simple Sofr;如果對於Daily Simple Sofr或當時的基準發生了基準轉換事件和相關的基準替換日期,則“Benchmark”是指適用的基準 替換,只要該基準替換已經根據第7.4(B)節替換了先前的基準利率。

“基準利率替換”是指:(A)行政代理選擇的替代基準利率和ABRCF 作為當時基準利率的替代基準利率的總和,同時適當考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或相關政府機構確定該利率的機制,或(Ii)任何發展中的或當時盛行的市場慣例 ,以確定基準利率以取代當時以美元計價的銀團信貸安排的當前基準利率 ,以及(B)相關的基準替換調整。

如果以上確定的基準替換數低於下限,則就本補編和其他2010-6系列文件而言,基準替換數將被視為下限。

“基準 替換調整”是指,對於任何適用的2010-6系列利息期的未調整基準替換、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),對於任何適用的2010-6系列利息期間的當前基準替換、利差調整或計算或確定該利差調整的方法,行政代理和ABRCF已選擇 ,並適當考慮(I)任何選擇或建議的利差調整、計算或確定該利差調整的方法。由相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準,和/或(Ii)確定利差調整或計算或確定該利差調整的方法的任何演變中的或當時流行的 市場慣例,用於在該時間以美元計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替換該基準的 。

“符合基準的替換更改”是指,對於任何基準替換,任何技術、行政或操作 更改(包括更改“備用基本利率”、“營業日”、“每日簡單SOFR”、 “調整後的每日簡單SOFR”、“美國政府證券營業日”和“2010-6系列利率”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或 繼續通知、回顧期間的長度、違反條款的適用性以及行政代理決定的其他技術、行政或操作事項)可能是適當的,以反映此類基準替換的採用和實施,並允許管理代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理此類基準替換的市場慣例,以行政代理決定的其他管理方式 與本補編和其他系列文件的管理相關的合理必要的方式)。

7

“基準 更換日期”對於任何基準,是指與當時的 基準相關的下列事件中較早發生的:

(1) 在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)公開聲明或其中提及的信息的發佈日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈的 組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其 組成部分)的所有可用期限的日期中較晚的日期為準;以及

(2) 在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,監管主管確定並宣佈該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的第一個日期,以使該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性;但這種不代表性將通過參考該第(3)款中引用的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用主旨在該日期繼續提供。

為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的參考時間相同但早於參考時間的同一天,基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款中,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準的基準更換日期將被視為已經發生,該基準的所有當時可用承租人(或在計算該基準時使用的已公佈組件)將被視為發生。

“基準 過渡事件”對於任何基準,是指相對於當時的基準 發生下列一個或多個事件:

(1) 由該基準的管理人或代表該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈的部分)的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準的所有可用基調 (或其部分),但在該聲明或公佈時, 沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;

(2) 監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人、董事會、NYFRB、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息發佈, 在每個情況下,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;條件是,在該聲明或公佈之時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分 )的任何可用基調;或

8

(3) 監管主管為該基準(或用於計算該基準的已公佈的組成部分)的管理人發佈的公開聲明或信息,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書不再具有代表性,或自指定的未來日期起不再具有代表性。

為免生疑問,如果就任何基準的每個當時可用的基準期(或在其計算中使用的已公佈的組成部分) 發生了上述公開聲明或信息的公佈,則對於任何基準而言,將被視為發生了“基準轉換事件”。

“基準 不可用期間”就任何基準而言,是指自根據該定義第(1)或(2)款更換基準之時起的期間(如果有)(X),如果在該時間,對於本協議下的所有目的和根據第7.4節的任何2010-6系列文件,沒有基準替換 ,並且(Y)在基準替換為本協議下的所有目的和根據第7.4節的任何2010-6系列文件替換該當時的當前基準時,以 結尾。

“受益所有權證明”是指《受益所有權規則》所要求的有關受益所有權的證明。

“受益 所有權規則”係指《聯邦判例彙編》第31章1010.230節。

第11.3(A)節定義了“受益者 買方羣體”。

“理事會”指聯邦儲備系統理事會或其任何繼任者。

“BRAC” 指預算租賃A Car System,Inc.

“橋樑買方小組”是指 在附表I-A或I-B(視何者適用而定)中指定的每個CP管道買方小組和非管道買方小組,或 ABRCF以其他方式不時(經該CP管道買方小組或非管道買方小組同意,視情況而定)以書面形式通知行政代理和受託人而指定的每個CP管道買方小組和非管道買方小組。

“橋接買方集團一致性變更”是指ABRCF(在其自行決定權內)認為必要的任何技術、行政或運營變更或修訂,以反映與任何橋樑相關融資相關的條款以基本上符合市場慣例的方式納入,包括但不限於第一條、第2.5節、第2.10節、第四條和附表一以及相關的定義(包括但不限於“A類最大買方集團投資額”、“A/B類最大投資額”、“B類最大買方集團投資額”、“B類買方集團投資額”、“B類買方集團投資額”。“R類最高投資額”、“附表 I”和“2010-6系列最高投資額”)。

“營業日”指(A)星期六或星期日或(B)紐約、紐約、北卡羅來納州夏洛特、芝加哥、伊利諾伊州或受託人公司信託辦事處所在城市的銀行機構獲得授權的任何日子 或

9

根據法律或行政命令有義務關閉;如果A類投資金額或B類投資金額的任何部分參照Daily Simple Sofr計息,以及任何此類金額的利率設置,則僅為美國政府證券營業日的任何此類日期。

“租賃差額需求證明”是指基本上以任何多系列信用證附件A的形式提供的證明。

“終止日期要求證書”是指實質上採用任何多系列信用證附件D形式的證書。

“終止要求證書”是指實質上採用任何多系列信用證附件C形式的證書。

“未付即期付款憑證”是指實質上以任何多系列信用證的附件B形式的憑證。

“控制權變更”是指(A) ABG將在任何時候停止直接或間接擁有或控制ABCR、Arac或BRAC的50%以上的有表決權股票,或 (B)ABRCF或伊索租賃不再間接由ABCR全資擁有。

“法律上的變化”是指(A)在2008年2月15日之後通過、發佈或發生的任何法律、規則或條例或其中或其解釋或適用方面的任何變化(無論是否具有法律效力),(B)任何政府或政治區或機構、當局、局、中央銀行、委員會、部門或其工具,或任何法院、法庭、大陪審團或仲裁員提出的任何請求、指導方針或指令(無論是否具有法律效力),或負責制定或解釋國家或國際會計原則的任何會計委員會或主管機構(無論是否為政府的一部分), 在每一種情況下,無論是外國還是國內(每個都是“官方機構”),負責管理、解釋或適用,或遵守任何官方機構(無論是否具有法律效力)在2010-6系列截止日期之後提出、發佈或發生的任何要求或指令,或(C)遵守、應用或實施,受影響一方在2010-6系列截止日期後執行上述協議或巴塞爾協議II和/或巴塞爾協議III中的任何一項。

第11.24節中定義了“公民 購買者羣體”。

“索賠”的定義見第 2.8節。

“類別”是指 系列2010-6票據的類別,可以是A類票據、B類票據或R類票據。

“A類APA銀行出資金額” 是指,就任何一天的CP管道買方集團而言,A類買方集團對該CP管道買方集團的投資金額 超過該CP管道買方集團在該日的A類CP管道資金金額 。

費用函中定義了“A類適用保證金” 。

10

“A類承諾費”的定義見第2.7(E)節。

費用函中定義了“A類承諾費費率” 。

“A類承諾百分比” 是指在任何確定日期,對於任何買方集團,以百分比表示的比率,即該買方集團的A類最高買方集團投資額之和與該日期的A類最高投資額之和的比率。

“A類或有月度融資成本” 就每個系列2010-6利息期及任何買方集團而言,指(I)該買方集團於該系列2010-6利息期的A類月度融資成本(br})超過(Ii)該系列 利息期內每一天的總和,(X)A類買方集團於該 日就該買方集團投資的金額與(Y)每日簡單SOFR及2.95%的總和除以360的差額。

第3.3(I)節界定了“A類或有每月籌資成本 缺口”。

“A類受控攤銷期限” 指從每個買方集團預定的A類到期日期之前的營業日收盤時開始並持續到(I)2010-6系列快速攤銷期限開始、(Ii)2010-6系列票據全額支付和(Iii)契約終止中最早的一段時間。

“A類受控分派金額”是指,就A類受控攤銷期間內的任何相關月份而言,相當於A類預定到期日(在實施A類預定到期日的增減後)A類投資金額的(X)三分之一 超出(Y)根據第2.5節的規定在該相關月份就A類票據所作的任何減值的總額的數額。

“A類CP管道資金金額” 是指就任何一天的CP管道買方集團而言,A類買方集團通過在該日發行未償還商業票據向該CP管道買方集團投資的部分。

“A類預期最終分配日期”是指在(X)A類受控攤銷期限開始的日曆月和(Y)2010-6系列快速攤銷期限 開始的日曆月之後的第四個日曆月內的分發日期。

“A類初始投資額” 具有第2.1(A)(Iv)節規定的含義。

“A類投資金額”是指在任何確定日期,A類買方集團在該日期對每個買方集團投資金額的總和。

11

“A類最高投資額”是指在任何確定日期,A類最大買方組投資額在該日期相對於每個買方組別的總和。A類最高投資額應減去每個非展期買方集團在A類預定到期日對該買方集團的A類最高投資額 ,前提是該非展期買方集團沒有按照第2.6(D)節的規定將其在本補充協議和 系列2010-6票據項下的所有權利和義務轉讓給替代買方集團。

“A類最高購買方集團投資額”是指,(1)在削減日期之前,關於(A)任何CP管道採購組,包括在附表I-A標題“A類最高採購組投資額”下的該CP管道採購組或(B)該CP管道採購組成為本補充協議的一方或(B)任何非管道採購組的相對位置所列的金額。在附表I-A“A類最大買方集團投資額”標題下或在買方集團補編中與該非管道買方集團名稱相對的金額(據此該非管道買方集團成為本補充協議的一方),及(2)在削減日期及之後,就(A)任何CP管道買方集團而言,與CP管道買方或CP管道買方名稱相對的金額 包括在附表I-B“A類買方集團最高投資額”標題下的此類CP管道買方集團中,或列入買方集團補編中,據此,該CP管道買方集團成為本補編的一方,或(B)任何非管道買方集團,在附表I-B標題“A類最大買方集團投資額”下與該非管道買方集團名稱相對的金額,或在 買方集團補編中,根據該非管道買方集團成為本補編的當事人,在每一種情況下,因此,根據第2.6節的規定,金額可能會不時增加或減少。對於每個非延期買方集團的A類最高買方集團投資額 應減去該非延期買方集團在A類預定到期日的A類最高買方集團投資額,前提是該非延期買方集團 集團沒有按照第2.6(D)節的規定將其在本附錄和2010-6系列票據項下的所有權利和義務轉讓給替代買方 集團。

“A類月融資成本” 是指每個系列2010-6利息期和:

(A)任何CP管道買方集團,其金額為:

(I)對於該2010-6系列利息期間的每一天,(A)對於匹配資金CP管道買方,由該匹配資金CP管道買方發行的或為該匹配資金CP管道買方的利益而發行的所有未償還商業票據累計的折扣總額 在該日就該匹配資金CP管道買方就該匹配資金CP管道買方而獲得的A類CP管道資金金額,(B)就集合的 資金CP管道買方而言,就由以下機構發行的商業票據累計的折扣總額, 或為了這樣的利益

12

集合資金 CP管道買方就該集合資金CP管道買方分配全部或部分資金,以 資金購買或維護關於該集合資金CP管道買方的A類CP管道資金,或 (C)關於Sofr Funding CP Conduit買方,(X)關於該CP管道採購組的A類CP管道資金金額的乘積《泰晤士報》(Y)該日的經調整每日生活津貼,四分五裂(Z)360;

(Ii)在2010-6系列利息期間的每一天,金額為:

(A) 乘積:(I)A類APA銀行資金中關於該CP管道買方集團的部分,在該日就該CP管道買方集團分配給浮動 部分《泰晤士報》(Ii)備用基本利率A類 當日的適用保證金,四分五裂(Iii)365(或366,視屬何情況而定)

(B)(I)A類APA銀行資金中關於該CP管道買方集團在該日分配給SOFR 部分的乘積《泰晤士報》(Ii)在該日經調整的每日簡易索償外加 (X)A類適用保證金或(Y)在選擇適用的APA銀行時,由其全權酌情決定,並事先向ABRCF發出書面通知,A類計劃費用,每種情況下均在該日生效四分五裂由(Iii)360;

(Iii)在2010-6系列利息期內的每一天,(A)該CP管道在該日的A類CP管道資助額的乘積《泰晤士報》(B)該日的A類節目費率四分五裂(C)360;或

(B)任何非管道買方集團,(I)A類買方 集團在該日就該非管道買方集團投資的產品在2010-6系列利息期間每天的總和《泰晤士報》(Ii)(A)就該日調整的每日簡單費用和(B)(1)該日的A類計劃費率或(2)根據第(Br)2.7(H)節的條款,即該日的SOFR部分的A類適用保證金,四分五裂(Iii)360;但是, 如果(X)法律上的任何變更將使任何非管道買方集團以基準為其投資金額提供資金是違法的,(Y)行政代理或任何非管道買方確定(該確定應是 決定性的無明顯錯誤)不存在足夠和合理的手段來確定基準,或(Z)任何非管道買方確定基準將不能充分和公平地反映該非管道買方就其相關買方集團 投資金額提供資金的成本在每一種情況下,非管道買方集團應 已將此以書面形式通知行政代理機構(並且隨後未通知行政代理機構此類情況已不再存在),關於該非管道買方集團的每一天的每月資金成本將使用(1)替代基本利率(或,如果已根據第7.4節實施基準替換,則為

13

基準替換)和(2)A類計劃費率,或者,如果SOFR部分的A類適用保證金在本條款(B)的第(Ii)款中使用,則在該日使用關於SOFR部分的A類適用保證金;此外,即使本協議有任何相反規定,在攤銷事件發生和繼續發生的任何一天,將使用(1)該日的備用基本利率 和(2)該日浮動部分的A類適用保證金的總和來計算該日與該非管道買方相關的A類月融資成本。

“A類票據”是指2010-6系列可變融資租賃汽車資產支持票據中的任何一種,A類票據,由ABRCF簽署,並由受託人或其代表認證,基本上以附件A-1的形式。

“A類票據持有人”是指以其名義將A類票據登記在票據登記冊上的人。

費用函中定義了“A類計劃費率”。

“A類買方集團投資額” 對於任何買方集團而言,是指(A)當用於A&R生效日期時,該買方集團的A類承諾佔A類初始投資額的百分比,以及(B)當用於任何其他日期時,金額等於:(br}(I)A類買方集團在上一個營業日就該買方集團投資的金額加上 (Ii)買方集團在該日期就A類票據增加的金額減去 (Iii)根據第3.5(F)節在該日就A類票據向該買方集團支付的本金支付金額加上(Iv)從該買方集團收回的A類票據的本金支付金額 由受託人在繳款通知書發行人的破產法律程序中作為優先付款或以其他方式支付。為免生疑問,(X) 只要任何買方集團未能就任何增加日期(包括任何延遲金額)為其與A類票據有關的買方集團增資金額的任何部分提供資金 ,則該未融資金額不應計入該買方集團的A類買方 集團投資金額中,除非且直到該金額已獲得融資(包括通過為任何延遲融資 報銷金額提供資金,如果適用)和(Y)與非延遲融資買方集團在增加日期融資的A類票據有關的任何延遲金額應計入該非延遲融資買方集團的A類債券投資金額 ,直到相關的延遲融資償還金額得到融資為止。

“A類預定到期日”對於A類票據的任何買方羣體而言,是指2026年4月1日,因為該日期可根據第2.6(B)節延長。

“A類高級月度融資成本”是指,就每個系列2010-6利息期和任何買方集團而言,(A)A類月度融資成本超過(B)A類或有月度融資成本,在每種情況下,均指該系列 利息期和該買方集團的A類或有月度融資成本。

14

“A類高級月息”是指就任何系列2010-6利息期間而言,相當於(A) 該系列2010-6利息期間的平均每日A類投資金額、(B)該系列 2010-6利息期間的A類高級票據利率和(C)該系列2010-6利率期間的天數除以360的乘積。

“A類高級月息差額”具有第3.3(F)節規定的含義。

“A類高級票據利率”是指任何2010-6系列利息期間的利率,其利率等於(A)分數的百分比等值的乘積,其分子等於該系列 2010-6利息期間每個買方組的A類高級月度融資成本之和,其分母等於該2010-6系列利息期間的日均A類投資金額。其分子為360,分母為該系列2010-6利息期間的天數 ;然而,如果A類高級票據利率在任何情況下都不會高於適用法律允許的最高利率。

“A/B類最高投資額” 是指(X)A類最高投資額和(Y)B類最高投資額的總和,在這兩種情況下,只考慮 本補充資料附表I-B所列的A類最高購買者組投資額和B類最高購買者組投資額,而不考慮減税日期是否已經發生。

“B類APA銀行出資金額” 是指,就任何一天的CP管道買方集團而言,B類買方集團對該CP管道買方集團的投資金額 超過該CP管道買方集團在該日的B類CP管道資金金額 。

費用函中定義了“B類適用保證金” 。第2.7(E)節定義了“B類承諾費”。

“B類承諾費費率” 在費用函中定義。

“B類承諾百分比” 是指在任何確定日期,對於任何買方集團,以百分比表示的比率,即該買方集團的B類最高買方集團投資額之和與該日期的B類最高投資額之和的比率。

“B類或有每月融資成本” 就每個系列2010-6利息期間及任何買方集團而言,指(I)該買方集團在該2010-6系列利息期間的B類每月融資成本 超過(Ii)該系列 利息期間內每一天的總和,(X)B類買方集團在該 日就該買方集團投資的金額與(Y)每日簡單SOFR和4.00%的總和除以360的超額(如有)。

第3.3(I)節界定了“B類或有每月籌資成本 缺口”。

15

“B類受控攤銷期限” 指從緊接每個買方集團的B類預定到期日之前的營業日收盤時開始並持續到(I)2010-6系列快速攤銷期限開始、(Ii)2010-6系列票據全額支付和(Iii)契約終止的日期中最早的一段時間。

“B類受控分派金額”指,就B類受控攤銷期間內的任何相關月份而言,相當於(X)B類投資金額在B類預定到期日(在實施B類預定 到期日的任何增減後)超出(Y)根據第2.5節的規定在該相關月份內B類票據所作任何減值的總和的數額。

“B類CP管道資金金額” 是指就任何一天的CP管道買方集團而言,B類買方集團通過在該日發行未償還商業票據向該CP管道買方集團提供資金的部分。

“B類預期最終分配日期”是指在(X) B類受控攤銷期限開始的日曆月和(Y)2010-6系列快速攤銷期限開始的日曆月之後的第四個日曆月內的分發日期。

“B類初始投資額” 具有第2.1(A)(Ii)節規定的含義。

“B類投資金額”是指,在任何確定日期,B類買方集團在該日期對每個買方集團投資金額的總和。

“B類最高投資金額” 是指在任何確定日期,B類最高買方集團在該日期對每個買方集團投資金額的總和。B類最高投資額應減去每個非展期買方集團在B類預定到期日對該買方集團的B類最高投資額,前提是該非展期 買方集團沒有按照第2.6(D)節的規定將其在本補充資料和2010-6系列票據項下的所有權利和義務轉讓給替代的 買方集團。

“B類最高購買方集團投資額”是指,(1)在削減日期之前,關於(A)任何CP管道採購組,包括在附表I-A中標題為“B類最大采購額”下的CP管道採購組或CP管道採購組(視情況而定)或(B)該CP管道採購組成為本補充協議的一方或(B)任何非管道採購組的相對列名的金額。在附表I-A“B類買方集團最高投資額”標題下或在買方集團補編中與該非管道買方集團名稱相對的金額。

16

買方集團成為本補充協議的一方,以及(2)在削減日期和 之後,關於(A)任何CP管道買方集團在該CP管道買方或CP管道買方(視情況而定)名稱的相對位置列出的金額,包括在附表I-B標題 “B類買方集團最大投資額”下的該CP管道買方集團或該CP管道買方集團補編中,根據該金額,該CP管道買方集團成為本補充協議的一方,或(B)任何非管道買方集團,在附表I-B“B類買方集團最高投資額”標題下與該非管道買方集團名稱相對的金額,或在使該非管道買方集團成為本補編締約方的採購集團補編中列出的金額,在每種情況下,此類 金額均可根據第2.6節的規定隨時增加或減少。對於每個非延期買方集團的B類最高買方集團投資額 應減去該非延期買方集團在預定到期日的B類最高買方集團投資額,前提是該非延期買方集團 集團沒有按照第2.6(D)節的規定將其在本附錄和2010-6系列票據項下的所有權利和義務轉讓給替代買方 集團。

“B類月融資成本”是指每個系列2010-6利息期和:

(A)任何CP管道買方集團,其金額為:

(I)在2010-6系列利息期間的每一天,(A)就配對融資CP管道買方而言,指由該配對融資CP管道買方發行或為其利益而發行的所有未償還商業票據所累積的折扣總額 該匹配融資CP管道買方於該日就該匹配融資CP管道買方發行的B類CP管道融資金額,(B)就彙集的 融資CP管道買方而言,指就該商業票據所發行或以其他方式就該商業票據累積的折扣總額, 或為了該集合資金CP管道買方的利益,由資金代理就該集合資金CP管道買方分配全部或部分資金,以資助購買或維護關於 該集合資金CP管道買方的B類CP管道資助金額,或(C)關於SOFR Funding CP管道買家,(X)B類CP 管道資助金額關於該CP管道採購組在該日的乘積《泰晤士報》(Y)此 天的調整後每日簡單軟件,四分五裂(Z)360;

(Ii)在2010-6系列利息期間的每一天,金額為:

(A)(I)在該日就該CP管道買方集團分配給浮動 部分CP管道買方集團的B類APA銀行資金數額的乘積《泰晤士報》(Ii)備用基本利率B類在該日的適用保證金,四分五裂(Iii)365(或366,視屬何情況而定)

(B)(I)分配給該CP管道買方集團的B類APA銀行資助額的部分乘積

17

關於該CP管道買方集團在該日的SOFR部分《泰晤士報》(Ii)在該日經調整的每日簡易索償B類適用保證金在該日對其有效四分五裂(Iii)360;

(Iii)在2010-6系列利息期間的每一天,(A)關於該CP管道的B類CP管道資金金額的乘積 買方集團《泰晤士報》(B)該日的B類節目費率四分五裂(C)360;或

(B)任何非管道買方集團,在該2010-6系列利息期間,(I)B類買方集團在該日就該非管道買方集團投資的產品的每天的總和《泰晤士報》(Ii)(A)就該日調整的每日簡單費用和(B)(1)該日的B類計劃費率或(2)根據第(Br)2.7(H)節的條款,該日的B類適用保證金。四分五裂(Iii)360;但是, 如果(X)法律上的任何變更將使任何非管道買方集團以基準為其投資金額提供資金是違法的,(Y)行政代理或任何非管道買方確定(該確定應是 決定性的無明顯錯誤)不存在足夠和合理的手段來確定基準,或(Z)任何非管道買方確定基準將不能充分和公平地反映該非管道買方就其相關買方集團 投資金額提供資金的成本在每種情況下,此類非管道買方集團應 已書面通知管理代理(且隨後未通知管理代理此類情況已不再存在),則此類非管道買方集團每天的月度資金成本將使用(1)備用基本利率(或,如果已根據7.4節實施基準替換,則為此類基準替換)和(2)B類計劃費率或,如果關於SOFR部分的B類適用保證金將在第(B)款的(Ii)款中使用,則在該日針對SOFR部分的B類適用保證金; 此外,即使本協議有任何相反規定,在攤銷事件發生並繼續發生的任何日期,將使用(1)該日的備用基本利率和(2)該日浮動部分的B類適用保證金的總和來計算該日關於該非管道買方的每月B類融資成本的金額。

“B類票據”是指2010-6系列可變資金租賃汽車資產支持票據中的任何一種,B類票據,由ABRCF簽署,並由受託人或其代表認證,基本上採用附件A-2的形式。

“B類票據持有人”是指以其名義在票據登記冊上登記B類票據的人。

“B類項目費率” 在費用函中定義。

“B類買方集團投資金額” 就任何買方集團而言,指:(A)在使用A&R生效日期時,該買方集團的

18

B類初始投資額的B類承諾額百分比, 和(B)相對於任何其他日期使用時,相當於(1)B類買方集團在緊接上一個營業日就該買方集團投資的金額加上(Ii)買方集團在該日就該買方集團的B類票據增加的金額減去(Iii)根據第3.5(F)節在該日期就B類票據向該買方集團支付的本金金額加上(Iv)受託人就從該買方集團收回的B類票據向該買方集團支付的本金金額作為繳款通知書發行人或其他人士在破產程序中的優先付款。為免生疑問,(X)只要任何買方集團未能就任何增加日期(包括任何延遲金額)為其與B類票據有關的買方集團增資金額的任何部分提供資金, 此類未獲資金支付的金額不應計入該買方集團的B類買方集團投資金額中,除非且直到該 金額已獲得資金(包括通過為任何延遲資金償還金額提供資金,如果適用)和(Y)由非延遲融資買方集團在增加日期融資的B類票據的任何延遲金額,應計入該非延遲融資買方集團的B類債券投資金額 ,直到相關的延遲融資償還金額得到融資為止。

“B類票據的預定到期日”對於B類票據的任何買方羣體而言,是指2025年4月1日,因為該日期可根據第2.6(B)節延長。

“B類高級每月融資成本”是指,對於每個系列2010-6利息期間和任何買方集團,(A)B類每月融資成本超過(B)B類或有每月融資成本,在每個情況下,對於該系列 2010-6利息期間和該買方集團。

“B類高級月息”指就任何系列2010-6利息期間而言,等於(A) 該系列2010-6利息期間的平均每日B類投資金額、(B)該系列 2010-6利息期間的B類高級票據利率和(C)該2010-6系列利率期間的天數除以360的數額。

“B類高級月息差額”具有第3.3(G)節規定的含義。

“B類高級票據利率”是指任何2010-6系列利息期間的利率,其利率等於(A)分數的百分比等值的乘積,其分子等於該2010-6系列利息期間每個買方組的B類高級月度融資成本之和,其分母等於該2010-6系列利息期間的B類平均每日B類投資金額。其分子為360,分母為該系列2010-6利息期間的天數 ;然而,B類高級票據利率在任何情況下都不會高於適用法律允許的最高利率 。

“R類受控分配金額” 指,就任何系列2010-6受控攤銷期間內的任何相關月份而言,等於(1)的金額,如果

19

A類投資金額或B類投資金額在分配日就該相關月份大於0美元,0美元;及(2)如果A類投資金額和B類投資金額在該相關月份的分配日期均已分別減少至0美元,則截至該相關月份最後一天的R類投資金額。

“R類初始投資額” 具有第2.3(A)(Ii)節規定的含義。

“R類投資額”是指, 截至任何確定日期,(A)當用於A&R生效日期時,R類初始投資額,以及(B) 當用於任何其他日期時,金額等於(I)前一個營業日的R類投資金額 加上(Ii)該日R類票據的增額減去(Iii)根據第3.5(E)(Iii)節或第3.5(F)節於該日就R類票據支付的本金金額。

“R類最高投資額”是指,(1)就任何已承諾的票據購買人而言,(1)在削減日期之前,在附表I-A“R類最高購買者組投資額”標題下或在R類補編中與該已承諾的票據購買人的姓名相對的數額,該已承諾的票據購買人據此成為本補編的一方;及(2)在削減日期當日及之後,就任何已承諾的票據購買人而言,在附表I-B “R類買方集團最高投資額”標題下與該已承諾的票據購買人姓名相對的金額,或在R類補編中,該已承諾的 票據購買者成為本補編的一方,在每種情況下,該數額可根據第 2.6節的規定不時增加。


“R類月息”指就任何系列2010-6利息期而言,等於(A)該系列2010-6利息期內R類日均投資額、(B)該系列2010-6利息期的R類票據利率 和(C)該系列2010-6利息期的天數(假設一年360天由12個30天組成)除以360的數額。

第3.3(J)節定義了“R類月利息缺口”。

“R類票據”是指2010-6系列可變資金租賃汽車資產支持票據中的任何一種,R類票據,由ABRCF簽署,並由受託人或其代表認證,基本上採用附件A-3的形式。

“R類票據利率”指的是5.85%。

“R類票據持有人”指以其名義在票據登記冊上登記R類票據的人。

第11.1(A)節對“R類補充”進行了定義。

“商業票據”是指商業票據市場上由商業票據買方簽發或為其利益而發行的本票,就任何商業票據而言。

20

“已承諾的票據購買者” 是指在附表一或R類補編中列為此類購買者的每個實體,根據這些實體成為本補編的締約方。

“承諾”是指(A)包括在任何CP管道買方集團內的APA銀行在A&R生效日期購買(或維護)A類和/或B類票據的義務,此後,在符合某些條件的情況下,維持並增加該CP管道買方集團的A類買方集團投資金額或B類買方集團投資金額, 在每一種情況下,(B)任何非管道買方集團,相關的 非管道買方集團有義務在A&R生效日期購買(或維護)A類票據和/或B類票據,此後,在符合某些條件的情況下,維持並增加關於該非管道買方集團的A類買方集團投資金額或B類買方集團投資金額 在每一種情況下,對於該非管道買方集團或(C)任何已承諾的票據購買者,承諾票據購買者有義務在A&R生效日期購買(或維護)R類票據,此後,在某些條件下,維持並在一定條件下增加該承諾的R類票據的R類投資額,並在符合某些條件的情況下,就該已承諾的 票據購買者或(C)任何已承諾的票據購買者,維持並增加該已承諾的R類票據的投資額,在每種情況下,在適用的增加日期滿足保留測試的金額。對於承諾的票據購買者,最高可達R類投資金額 。

“承諾額”指, (A)就任何CP管道買方集團所包括的APA銀行而言,相當於該CP管道買方 集團的A類最高買方投資金額或B類最高買方集團投資金額的102%的金額,或(B)就任何非管道買方而言,相當於該非管道買方的A類最高買方集團投資金額或B類最高買方集團投資金額(視情況而定)的金額。

“承諾額百分比”是指在任何確定日期,對於任何買方集團,該買方 集團的A類最高買方集團投資額和B類最高買方集團投資額之和與該日期的系列 2010-6最高投資額之和以百分比表示的比率。

“公司受保障人” 在第2.8節中定義。

“管道受讓人”對於任何CP管道買方來説,是指由資金代理就該CP管道買方管理的任何商業票據管道 ,並由該資金代理指定根據第11.1(B)節就該CP管道買方接受買方集團投資金額或其中一部分的轉讓。

“確認條件”是指,對於作為第11章訴訟中的債務人的任何破產的製造商,

21

破產法院對上述第11章具有司法管轄權的訴訟程序發佈一項命令,該命令仍然有效,批准(I)該破產製造商或該破產製造商的破產受託人根據《破產法》第365條承擔該製造商的計劃(及相關的轉讓協議),並在作出該假設時,支付該破產製造商根據該製造商計劃到期和應付的所有金額,以及根據該計劃治癒破產製造商的所有其他違約行為,或(Ii)執行。破產製造商以與破產製造商的製造商計劃(及相關轉讓協議)相同的條款交付和履行新的請願後製造商計劃(及相關轉讓協議),並涵蓋破產製造商的製造商計劃(及相關轉讓協議)在破產製造商受第11章程序約束之日有效的車輛,以及在執行和交付此類新的請願後製造商計劃時,支付該破產製造商根據該製造商計劃到期和應付的所有金額,以及破產製造商在該計劃下的所有其他違約行為的補救;但前提是,儘管有上述規定,確認條件應被視為滿足,直至這是第 破產法第11章訴訟程序首次提交後的日曆日。

“同意” 的定義見第五條。

“同意 期限屆滿日期”的定義見第五條。

“或有月度融資成本” 就每個系列2010-6利息期和任何買方集團而言,是指(I)A類或有月度融資成本和(Ii)B類或有月度融資成本的總和,兩者分別就2010-6系列利息期和買方集團而言。

“或有每月籌資費用缺口” 在第3.3(I)節中有定義。

“CP 管道資金金額”是指,就任何一天的CP管道買方集團而言,買方集團 通過發行在該日未償還的商業票據為該CP管道買方集團提供資金的部分。

“CP管道買方”是指 附表一所列的每個商業票據管道或買方集團補編的當事人,據此,該商業票據管道成為本補編的一方。

“CP管道採購組” 統稱為CP管道買方或CP管道購買者(視屬何情況而定),以及與該CP管道購買者或CP管道購買者有關的APA銀行。

“CP費率期間”是指,就任何CP部分而言,不超過270天的一段天數,從根據第2.7(B)條選擇的營業日開始計算; 前提是(X)如果CP費率期間在非營業日結束,則該CP費率期間應在下一個營業日結束,以及(Y)在任何2010-6系列受控攤銷期間和2010-6系列快速攤銷期間內, 每個CP費率期間應在下一個下一個分配日期或之前結束。

22

“CP 部分”對於匹配資助CP管道買方,是指與該匹配資助CP管道買方有關的CP管道資助金額的一部分,其中關於該匹配資助CP管道買方的每月融資成本是通過參考特定折扣和特定CP費率期間來計算的。

“信貸協議”是指Avis Budget Holdings,LLC(作為借款人)、ABCR(作為借款人)、其中提及的附屬借款人、其中提及的幾家貸款人、摩根大通(JPMorgan Chase)作為行政代理、德意志銀行證券公司(Deutsche Bank Securities Inc.)作為辛迪加代理、花旗銀行(Citibank,N.A.)、美國銀行(Bank of America,N.A.)、巴克萊銀行(Barclays)和法國農業信貸銀行(Credit Agricole Corporation And Investment Bank)作為共同文件代理的第六份修訂和重新簽署的信貸協議,日期為2021年7月9日。根據其條款不時補充或放棄。

“每日SOFR”對於任何一天(“SOFR Rate Day”),是指在(I)如果該SOFR匯率日是美國政府證券營業日的情況下,該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日的前五(5)個美國政府證券營業日,或(Ii)如果該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日的情況下,緊接該SOFR匯率日之前的美國政府證券營業日的前一天(該日為“SOFR Rate日”)。因此,SOFR由SOFR管理員在SOFR管理員網站上發佈。

“DBRS” 指DBRS,Inc.

“DBRS等值評級”指,對於任何未被DBRS評級的個人,(I)如果此人獲得穆迪、標準普爾和惠譽評級有限公司(統稱為“同等評級機構”)的全部三個評級,(A)如果至少有兩家同等評級機構對該個人提供了同等的長期優先無擔保債務評級,則為該等同等評級的 DBRS等值(無論來自另一同等評級機構的任何評級)或(B)否則,由三家同等評級機構為該人提供的長期優先無擔保債務評級的DBRS等價物的中位數 ,(Ii)如果該人由任何兩家同等評級機構評級,則為由相關同等評級機構為該人提供的較低的長期優先無擔保債務評級的DBRS等價物,或(Iii)如果該人由 唯一一家同等評級機構評級,則為該同等評級機構為該人提供的長期優先無擔保債務評級的DBRS等價物 。

“DBRS 排除製造商金額”是指,在任何確定日期,等於(X)截至該日期每個DBRS非投資級製造商的下列金額之和 的超額(如果有)的金額:(I)該等金額的乘積 包括在截至該日期的伊索I經營租賃貸款協議借款基數的計算中,截至該日期,伊索租賃或中間商從該DBRS非投資級製造商處獲得的所有應收款項 ;以及(Ii)該DBRS不包括製造商 截至該日期該DBRS非投資級製造商的應收指定百分比超過(Y)截至該日期每個DBRS非投資級製造商的下列金額的總和:(I)受該製造商的製造商計劃約束但(A)伊索租賃或其被允許的被提名者的所有車輛的賬面淨值合計

23

繼續在該車輛的所有權證書上被指定為該車輛的車主,且(B)伊索租賃或其代理繼續持有該車輛的 所有權證書,以及(Ii)截至該日期,該DBRS非投資級製造商的DBRS返還車輛指定百分比 。

“DBRS 排除製造商應收指定百分比”是指,在任何確定日期,對於截至該日期的每個DBRS非投資級製造商,DBRS最近向ABRCF和受託人書面規定並經必要的票據持有人同意的百分比(不超過100%);但條件是, 截至A&R生效日期,DBRS排除每個非投資級製造商的製造商應收指定百分比應為100%;此外,對於在A&R生效日期後成為DBRS非投資級製造商的任何製造商,初始DBRS不包括製造商應收款項的規定百分比應為100%。

“DBRS 非投資級製造商”是指,截至任何確定日期,符合以下條件的任何製造商:(1)不是破產製造商 和(2)不具有DBRS至少“BBB(Low)”的長期優先無擔保債務評級(或,如果該製造商未被DBRS評級,則為DBRS等值的 評級);如果任何製造商的長期優先無擔保債務評級從 DBRS(或,如果該製造商未被DBRS評級,則其DBRS等值評級)在A&R生效日期後至少從“BBB(Low)”降至低於“BBB(Low)”,則在第三十(30)日之前不得被視為DBRS非投資級製造商這是)在這種降級之後的日曆日。

“DBRS(br}週轉車輛指定百分比”是指,截至任何確定日期:(I)對於在該確定日期至少“BB(低)”但低於“BBB(低)”的 具有DBRS的長期優先無擔保債務評級的每個製造商(或,如果該製造商未被DBRS評級,則為DBRS的等同評級),65%;(Ii)在至少“B(低)”但低於“BB(低)”的確定日期,就具有DBRS的長期優先無擔保債務評級的每個製造商 (或,如該製造商未被DBRS評級,則為DBRS等值評級) ,25%;以及(Iii)對於在該確定日期為“CCC(高)”或以下(或在該確定日期未被DBRS或任何同等評級機構評級)、具有DBRS的長期優先無擔保債務評級的每個製造商(或,如果該製造商未被DBRS評級,則為DBRS的等值評級),0%;如果任何製造商在A&R生效日期後從DBRS 獲得的長期優先無擔保債務評級被下調(或者,如果該製造商未被DBRS評級,其DBRS等值評級因該製造商在A&R生效日期後被同等評級機構下調而被下調),應被視為 保留其從DBRS獲得的長期優先無擔保債務評級(或,如果該製造商未被DBRS評級,則其DBRS等值評級) 在緊接該降級之前有效,直到第三十(30)日這是)在這種降級之後的日曆日。

“減量” 在第2.5(A)節中有定義。

“可推遲的增加通知”是指增加通知,規定任何買方集團可根據第2.3(E)節就該項增加提供延遲的資金通知。

24

“延遲的 金額”在第2.3(E)節中定義。

第2.3(E)節定義了“延遲的 供資日期”。

“延遲的 資金通知”在第2.3(E)節中有定義。

第2.3(E)節定義了“延遲的 資金購買者組”。

“延遲的資金報銷金額”是指,對於在增加日期由非延遲的資金買方集團提供資金的延遲資金買方集團的任何延遲金額,該金額等於(A)該延遲金額超過(B)根據第2.5條向該非延遲資金買方集團支付的本金部分的超額(如果有)。 第2.6節或第3.5節在從該增加日期起(包括該增加日期)但不包括該延遲金額的延遲資助日期 期間的任何日期,均大於在該增加日期由該延遲資助買方 集團為該延遲資助金額提供資金的情況。

“需求票據發行者”是指2010-6系列票據的每個發行者。

“票據優先付款金額”是指截至任何一天,(I)根據第3.5(C)(Iii)條或第3.5(D)(Ii)條對2010-6系列票據提出的催繳所得款項在截至該日止的一年內存入2010-6系列分銷賬户並支付給2010-6系列票據持有人的全部收益總額;但如就繳款通知書發行人而發生的破產事件(或發生其定義(A)款所述的事件,而沒有經過連續60天的期間),則應在該一年期間內發生,截至該日的繳費單優先付款金額 應等於繳費單優先付款金額,如同在發生此類事件之日計算 減去(Ii)根據第3.7(E)節從2010-6系列儲備賬户或2010-6系列現金抵押品賬户提取並根據第3.7(E)節支付給融資代理的總金額。

第五條界定了“指定的 數額”。

“付款” 指多系列信用證項下的任何租賃赤字付款、任何未付繳款單付款、任何終止日期付款或任何終止付款,或其任何組合,視上下文需要而定。

“折扣”是指自任何 日起,(A)對於任何Match Funding CP Conduit買方,由、 或為了該Match Funding CP Conduit買方的利益而發行的商業票據的利息或貼現部分,以資助或維持關於該 Match Funding CP Conduit買方的CP管道資金金額,包括相當於發行的未償還商業票據票面金額的部分,以資助或維持與該商業票據管道買方有關的可轉換商業票據投資金額,該金額對應於該商業票據收益中用於支付到期商業票據利息或貼現部分的部分,該到期商業票據是為融資或維持該商業票據管道資金而發行的 ,前提是該商業票據管道買方尚未收到

25

在該到期商業票據到期日之前就該利息部分支付的利息,包括構成交易商或配售代理佣金的該利息或貼現部分,以及(B)對於任何集合融資CP管道買方,由該集合融資CP管道買方發行的或為該集合融資CP管道買方的利益而應計的利息或折****r}由該集合融資CP管道買方分配的全部或部分利息或折扣。為購買或維護與該集合融資CP管道買方有關的CP管道融資金額提供資金(包括但不限於,可歸因於配售代理和交易商對此類商業票據的佣金的任何利息,以及與融資 小額或零星金額相關的任何成本,前提是該等佣金或成本全部或部分由該融資代理分配給該等商業票據);但就摩根大通銀行作為相關APA銀行的任何CP管道買方而言,“貼現”是指由該CP管道買方發行的商業票據或就該商業票據應計的利息或貼現額,或由資金代理就該CP管道買方分配的全部或部分利息或貼現。為購買或維護與該CP管道買方有關的CP管道資金金額提供資金,按該CP管道買方在2019年3月1日或之後發行的商業票據的“加權平均成本”(定義見下文)的年利率計算;但是,如果該利率的任何組成部分是貼現率,在計算該日的貼現時,應使用將該貼現率轉換為等值年利率的利率來計算該組成部分。在本定義中,“任何一天的加權平均成本” 是指(無重複)下列各項的總和:(I)該CP管道買方在2019年3月1日或之後發行的未償還商業票據的實際應計利息(不包括向相關融資代理或其任何關聯公司發行並持有的任何商業票據,但作為該CP渠道買方的商業票據交易商做市活動的一部分持有的該等商業票據除外),(Ii)配售代理和交易商就該等商業票據收取的佣金。(Iii)可歸因於不構成交易商手續費或佣金的此類商業票據的任何票據發行成本,以其總主要部分的年化百分比表示,(Iv)此類商業票據買方(由其融資代理確定)在該日因其他借款而應計的實際利息,包括為商業票據市場不易容納的小額或零星美元提供資金,這可能包括任何一天從商業票據市場獲得的貸款(利率不得超過, )。在這一天生效的聯邦基金有效利率加上0.50%),以及(V)與商業票據有關的增量賬面成本,該商業票據在該CP管道買方收到相應資金的日期以外的日期到期,減去從投資收到的費用中獲得的收入淨額的任何應計收入,這些費用主要由商業票據提供資金 。

“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或金融機構,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義第(A)款所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義第(A)或(B)款所述機構的子公司,並接受與其母公司的合併監管。

26

“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。

“歐洲經濟區決議機關”是指負責歐洲經濟區金融機構決議的任何公共行政機關或任何歐洲經濟區成員國(包括任何受權人)受託公共行政機關的任何人。

“生效日期”在第6.1節中進行了定義。

“合格受讓人”是指短期債務評級至少為標準普爾“A-1”和穆迪“P-1”的金融機構 。

“歐盟自救立法時間表” 指貸款市場協會(或任何繼承人)發佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。

“歐盟證券化法規” 是指歐洲議會和理事會的(EU)2017/2402號法規以及任何相關的準則、指導和監管技術標準或實施技術標準(包括根據證券化法規的任何過渡性規定適用的任何此類準則或標準),每個準則或標準在適用於此處預期的交易 時不時修訂、修改或補充。

“歐盟/英國留存權益”是指以持有R類票據的方式保留第一批虧損(證券化條例第6條第3(D)款所指的)形式的重大淨經濟利益,R類投資金額不低於留存金額的5% 基數。

第3.3(E)(I)節對“超額收款”作了定義。

對於行政代理、任何非管道購買者、任何CP管道購買者、任何承諾的票據購買者、任何APA銀行、任何資金代理、任何計劃支持提供者或因ABRCF在本協議項下的任何義務而將支付的任何款項的任何其他接受者,(A)美利堅合眾國或任何其他政府當局對其淨收入徵收(或以其衡量)的所得税或特許經營税,在每一種情況下,由於美利堅合眾國或徵收此類税收的政府當局的管轄權(視情況而定)與行政代理之間目前或以前的聯繫, 該非管道買方、該CP管道買方、該承諾票據買方、該APA銀行、該資金代理、該計劃支持提供者或任何其他此類接收方(僅由該行政代理、該非管道買方、該CP管道買方、該承諾票據買方、該APA銀行、此類計劃支持(br}提供商或此類接收方已執行、交付或履行本協議項下的義務、收到本協議項下的付款或執行2010-6系列票據)和(B)美利堅合眾國徵收的任何分支機構利得税或ABRCF所在的任何其他司法管轄區徵收的任何類似税收(由於與美國或其他國家或地區的聯繫而徵收的任何此類分支機構利潤或類似税收除外

27

僅由於行政代理、該非管道買方、該CP管道買方、該承諾的 票據買方、該APA銀行、該計劃支持提供商或該接收方已籤立、交付或履行本協議項下的義務、收到本協議項下的付款或強制執行2010-6系列票據而產生的聯繫的管轄權)。

第11.24節定義了退出 採購員小組。

“到期日” 就任何買方集團而言,指(A)該買方集團適用的預定到期日和(B)宣佈或自動發生2010-6系列債券攤銷事件的日期中較早的日期。

“擴展采購員 組”是指非擴展采購員組以外的採購員組。

“FATCA” 指經修訂的《守則》第1471至1474節所載的《外國賬户税務合規法》,以及與此相關而訂立的任何條例或對其作出的正式解釋和任何協定(包括任何政府間協定或實施此類政府間協定的任何法律)。

“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,聯邦基金有效利率是指紐約聯邦基金管理局根據該日由 存託機構進行的聯邦基金交易計算的利率,其確定方式應不時在紐約聯邦基金管理局的網站上公佈,並在下一個營業日公佈為有效聯邦基金利率;如果任何一天沒有公佈任何此類利率,則術語“聯邦基金有效利率”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易利率 。在行政代理收到由 它選擇的具有公認地位的聯邦基金經紀人的日期;此外,如果如此確定的聯邦基金有效利率將低於0%,則就本補充材料而言,該利率應被視為 0%。

“費用信函” 指從ABRCF致行政代理、每個非管道買方和每個CP管道買方、資金代理和APA銀行的信函,註明A&R生效日期的信函,其中列出了應不時支付給買方 團體的某些費用,該信函可能會被不時修改或更換。

《財務指南》 指黑皮書《官方財務/租賃指南》。

“惠譽” 指惠譽評級公司。

“浮動部分” 對於任何CP管道買方集團而言,是指APA銀行為該CP管道買方集團提供資金的未分配給SOFR部分的部分。

“下限” 指本附錄中最初提供的基準利率下限(截至A&R生效日期、修改、修改或續訂)

28

補充或其他) 關於調整後的每日簡單SOFR。為免生疑問,調整後每日簡易SOFR的初始下限為0%。

“資金代理”是指,就每一名CP管道買方及其CP管道買方集團而言,代理銀行在附表I或買方集團補編中與該等CP管道買方的名稱相對列出,據此,該CP管道買方成為本補編的當事人。

“納入日期”就任何車輛而言,指以下兩者中較早的一個日期:(I)該車輛成為重新指定車輛的日期,以及(Ii)如果該車輛的製造商是破產製造商,則是導致該製造商成為破產製造商的破產事件首次發生的日期。

“增加” 在第2.3(A)節中定義。

“增加金額” 在第2.3(A)節中定義。

“增加日期” 在第2.3(A)節中定義。

“保證金 税”是指除免税以外的税種。

“利率上限交易對手”指ABRCF在2010-6系列利率上限下的交易對手。

“摩根大通(JPMorgan)大通”的定義在本文的摘錄中。

“租賃赤字支付”是指根據租賃證書赤字要求在多系列信用證項下支取的金額。

“LOC 按比例份額”是指,對於截至任何日期的任何多系列信用證提供商而言,其分數(以百分比表示)為:(A)在該多系列信用證項下分配給該多系列信用證項下的2010-6系列票據的可用金額除以(B)在該日期分配給所有多系列信用證項下的2010-6系列票據的總可用金額;但僅為計算任何多系列信用證提供方在任何日期的LOC按比例計算份額,如果該多系列信用證提供方未履行其在該日期之前根據多系列信用證提取的金額向受託人支付的義務,截至該日期,該多系列信用證項下的可用金額應視為減去(僅用於計算 目的)減去該未付要求的金額,並且不得恢復該計算,除非且直到該多系列信用證提供方已向受託人支付該金額並由承租人或 適用的繳費單發行人(視情況而定)償還該金額的日期為止。(但上述計算不得以任何方式減少簽字人因未能支付多系列信用證項下的任何付款而承擔的實際責任)。

29

“市場價值平均值”是指在任何一天,分數的百分比當量,其分子是截至前一個確定日期和之前的兩個確定日期的選定艦隊市場價值的平均值,其分母是(A)所有非計劃工具的合計賬面淨值的平均值(不包括(I)任何未接受的計劃工具,(Ii)任何被排除的重新指定車輛和(Iii)受制造商約束的任何其他非計劃車輛 未發生製造商違約事件且仍在繼續的合格非計劃製造商計劃的任何其他非計劃車輛) 和(B)(A)和 (B)條款(A)和 (B)中每個條款下根據伊索I運營租賃和融資租賃租賃的車輛的調整後淨值總和的平均值。

“匹配CP管道買方” 是指在附表1(或在買方集團補編中,根據該買方組附錄,該CP管道買方成為本補編的締約方)指定的每個CP管道買方,或在2010-6系列截止日期後,根據第2.7(D)節以書面形式通知ABRCF和行政代理,它將以根據第2.7(B)和(C)節選擇的特定CP部分發行的商業票據為其CP管道資金提供資金,並且在每種情況下,此後,未有 書面通知ABRCF和行政代理,ABRCF將不再被允許根據第2.7(B)和(C)節就該CP管道買方的CP管道資金金額選擇CP部分。

“最高購買者組投資額” 指A類最高購買者組投資額和B類最高購買者組投資額。

“每月融資成本”是指對於每個系列2010-6利息期和任何買方集團而言,(I)A類每月融資成本和(Ii)B類每月融資成本的總和,分別關於該系列2010-6利息期和 此類買方集團。

“每月本金分配總額”是指任何相關月份關於該相關月份的所有2010-6系列本金分配的總和。

“穆迪” 指穆迪投資者服務公司。

“多系列信用證”是指由符合資格的2010-6系列信用證提供者為2010-6系列票據持有人的全部或部分利益而以受託人為受益人出具的基本上以附件G的形式開具的不可撤銷信用證(如果有的話) (前提是多系列信用證也可能使某些其他系列的票據持有人受益)。

“多系列信用證到期日”是指對於任何多系列信用證而言,該多系列信用證中規定的到期日,因為該日期可根據該多系列信用證的條款予以延長。

30

“多系列信用證供應商”是指任何多系列信用證的任何出具機構。

“多系列信用證終止日期”是指(A)系列2010-6票據全部付清的日期和(B)系列2010-6終止日期中最先出現的日期。

“非管道買方”是指附表一所列的每一家金融機構或其他實體(商業票據管道、APA銀行或融資代理除外)或買方團體補編的締約方,據此,該金融機構或實體成為本補編的締約方。

“非管道採購員小組” 指非管道採購員。

第11.1(F)節定義了“非管道購買者參與者”。

第2.6(D)節對“非同意的 買方集團”進行了定義。

“不可延期 支取金額”是指,就截至任何增加日期的任何買方集團而言,相等於(I)A類最高買方集團投資額或B類買方集團最高投資額的(X)10%的(X)10%的超額(如果有)的金額,以適用的 為準,(Y)A類票據或B類票據(視情況而定)的任何增額部分,由該買方集團根據不可推遲增加的通知在前三十五(35)天內提供資金,或在根據第2.3(E)條關於A類票據或B類票據(視情況而定)的延遲金額的任何減少的範圍內,可推遲增加通知和(Ii) 超出(X)A類最大買方集團投資金額或B類最大買方集團投資金額的部分(如有), (Y)(Y)(1)A類買方集團投資金額或B類買方集團投資金額(視何者適用而定)及(2)有關該買方集團A類票據或B類票據(視何者適用而定)的任何未注資延遲款項的總和。

“不可推遲 增加通知”是指根據第2.3(E)節規定任何買方 集團不得就此類增加提供延遲資金通知的增加通知。

第2.3(F)節中定義了“非延遲的 資金購買者組”。

“非延期買方集團” 指不應根據第2.6(B)節同意延長其適用的預定到期日的任何買方集團。

第2.6(D)節中定義了“非融資 買方羣體”。

“NYFRB”指紐約聯邦儲備銀行。

31

“紐約林業局網站”是指紐約林業局的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。

第2.5(B)節規定了“可選擇的終止日期”。

第2.5(B)節對“任選終止通知” 進行了定義。

“其他税項”係指任何及 所有現行或未來的印花税或單據税或其他消費税或財產税、收費或類似的徵費,因根據本附錄、基礎契約或任何相關文件所作的任何付款,或因本附錄、基礎契約或任何相關文件的籤立、交付或強制執行或以其他方式 而產生。

“未清償”是指,對於2010-6系列票據,2010-6系列債券的投資金額不應降至零,2010-6系列債券的所有應計利息和欠行政代理、資金代理、CP管道購買者、承諾的 票據購買者、APA銀行和非管道購買者的所有應計利息和其他金額不得全額支付。

第3.2(G)節定義了“逾期(Br)到期租金支付”。

“愛國者法案”在第11.26節中定義。

“付款” 在第9.10(A)節中定義。

“付款通知”在第9.10(B)節中定義。

“允許的投資”是指在投資後的下一個分配日期或之前到期的流通票據或證券,以美元支付,由根據美利堅合眾國法律組織的實體發行,並以無記名或登記或記賬形式的票據表示,其證據:(I)其全部和及時付款的義務應由美利堅合眾國支付或由美利堅合眾國全額擔保,但其價值取決於資產價值或資產價值指數的金融合同除外;(Ii)根據美利堅合眾國法律註冊成立的任何託管機構或信託公司或其任何州的活期存款、定期存款或由其發行的存款證,而其短期債務被穆迪評級為“P-1”,被標準普爾評為“A-1”或更高評級,並受聯邦或州銀行或託管機構當局的監督和審查;但條件是,在(X)投資時間和(Y)合同承諾投資時間兩者中較早者,該存託機構或信託公司的存單或短期存款(如有)或長期無擔保債務(其評級基於抵押品或基於該機構或信託公司以外的人的信用的債務除外)的信用評級應從標準普爾的“A-1+”評級。或對於長期無擔保債務債務,標準普爾的評級不低於“AA”;(Iii)在(X) 投資時間及(Y)投資合約承諾時間(以較早者為準)具有標準普爾評級為“A-1+”及穆迪評級為“P-1”的商業票據;。(Iv)上述第(Ii)款所述的任何託管機構或信託公司簽發的銀行承兑匯票;。

32

對貨幣市場基金的投資(X)被標準普爾評為“AAM”或以其他方式獲得標準普爾的書面批准,以及(Y)被穆迪評為“AAA”或以其他方式獲得穆迪的書面批准;(Vi)歐洲美元定期存款,其信用評級被標準普爾評為“A-1+”,且至少被穆迪評為“A3”或“P-1”;(Vii)涉及上文第(I)和第(Vi)款所述的任何準許投資及第(Ii)款所述存款證的回購協議,而該等回購協議是與存託機構或信託公司訂立的,而該等存款證或短期存款證獲標準普爾評級為“A-1+”,獲穆迪評級為“P-1”,或獲評級機構以其他方式批准抵押;和(Viii)任何其他工具或證券,如果評級機構書面確認對該等工具或證券的投資不會對2010-6系列債券的任何評級產生不利影響,且只要標準普爾和/或穆迪對任何CP Conduit Purchaser、Standard&Poor‘s和/或Moody’s發行的商業票據進行評級,書面確認 該等工具或證券的投資不會對當時獲得標準普爾或穆迪(視情況而定)評級的任何CP管道買方發行的商業票據的任何評級產生不利影響。

“彙集的 資助CP管道買方”是指不是(X)匹配資助CP管道買家(或 是匹配的CP管道買家,並且在2010-6系列成交日期之後,根據第2.7(D)節以書面形式通知ABRCF和管理代理,ABRCF可能不再被允許就CP管道資助的金額選擇CP部分)或(Y)Sofr資助CP管道買家的每個CP管道買家。

“優先金額”是指之前在2010-6系列票據上或與之相關的任何先前分配給買方集團成員的任何金額,該金額可由受託人根據《破產法》根據具有司法管轄權的法院的最終不可上訴命令,在繳費票據的破產程序中作為可撤銷的優先選項追回。

“優先付款前 期間繳款單付款”是指在確定日期之前一年多的時間內,由繳款單發行人在確定日期前一年多支付的、在2010-6系列繳款單中包括的2010-6系列繳款單付款金額的總和。但條件是,如在該一年期間內發生就繳款通知書發行人而言的破產事件(或發生其定義(A)款所述的事件,而沒有經過連續60天),(X)在自該破產事件發生之日起計及包括該等破產事件發生日期在內的期間內任何日期的優先權期前即期票據付款,以及 在該等法律程序中的法院在沒有持續司法管轄權的情況下結束或撤銷導致該破產事件的法律程序的付款,應相等於優先權期前的即時付款票據付款,及(Y)在該等法律程序結束或撤銷後的任何日期的優先權期即時付款票據付款應相等於2010-6系列即時付款票據付款{Br}截至訴訟結束或駁回之日的付款金額。

第2.7(H)節定義了“定價 增加通知”。

33

“定價 增加撤銷”在第2.7(H)節中定義。

“優惠利率”指的是《華爾街日報》最後一次引用的利率,即《華爾街日報》最後一次引用為美國最優惠利率的利率,或者,如果《華爾街日報》不再引用該利率,則指聯邦儲備委員會在聯邦儲備委員會發布的《聯邦儲備統計數據》H.15(519)(選定利率)中公佈的最高年利率,該利率為銀行最優惠貸款利率,或者,如果該利率不再在其中引用,則為最高年利率。其中引用的任何類似費率(由管理代理確定)或董事會發布的任何類似發佈(由管理代理確定)。最優惠匯率的每一次更改應自該更改公開宣佈或報價生效之日起生效(包括該更改之日)。

“本金虧損額”是指在任何確定日期,如有超額,(I)(A)在該日(如果該日是分配日,則在分配相關月份的每月本金分配後)和(B)在該日(如果該日是分配日,則在分配相關月份的每月本金總額分配後)與(Ii)(A)2010-6系列伊索一號經營租賃借款基數和(B)2010-6系列VFN超出的百分比之和的總和,如果有,在(1)《伊索II貸款協議》中借用 基數(2)《伊索II DBRS》不包括該日期的製造商金額。

“按比例份額”指任何買方集團在任何日期,A類買方集團投資額 或B類買方集團投資額(視情況而定)相對於該買方集團在該日期的A類投資額 或B類投資額(視何者適用)所佔的比率。

“計劃支持提供商” 就任何CP管道買方而言,是指就該CP管道買方而言的APA銀行,以及現在或以後 向該CP管道買方提供信貸,或承諾為該CP管道買方的賬户提供信貸或向其購買產品的任何其他人,或開具信用證、擔保債券或其他工具,以支持根據該CP管道買方證券化計劃產生的或與該CP管道買方證券化計劃相關的任何義務。

“採購生效日期”在第2.6(D)節中定義。

“採購組”是指CP 管道採購組或非管道採購組。

“買方集團加入日期”在第2.6(E)節中定義。

“買方集團增加金額” 就任何買方集團而言,指該買方集團在任何營業日就A類票據或B類票據(如有)在該營業日的A類承諾百分比及/或B類承諾百分比(視何者適用而定)。

34

“買方集團投資金額” 就任何買方集團而言,是指(I)A類買方集團投資金額和(Ii)B類買方集團投資金額之和。

第11.1(E)節定義了“買方集團補充條款”。

“合格利率上限交易對手” 指2010-6系列利率上限的交易對手,該銀行、其他金融機構或個人擁有或擁有2010-6系列利率上限下的所有義務,並由擁有DBRS的長期優先無擔保債務、存款、支付債權或信用評級(視情況而定)至少“BBB”的個人擔保。 穆迪的償付債權或信用評級(視情況而定)至少為“Baa2”,或標準普爾的長期優先無擔保債務、存款、償付債權或信用評級(視情況而定)至少為“BBB”。

“記錄日期”,就每個分銷日期而言,是指緊接營業日的前一個營業日。

“減產日期”是指2024年11月1日。

對於當時基準的任何設置,“參考時間”是指(1)如果該基準是每日簡單SOFR,則為該設置之前的四個業務 天;(2)如果該基準不是每日簡單SOFR,則由管理代理根據其 合理決定權確定的時間。

“區域 採購組”在第11.24節中定義。

“相關的其他APA銀行”的定義見第2.6(E)節。

“相關的非管道採購員”對於任何非管道採購員組而言,是指構成此類 非管道採購員組的非管道採購員。

“相關的 買方集團”是指:(A)任何資金代理、附表一中該資金代理旁邊的每一名CP管道買方和附表一中該CP管道買方或CP管道買方(視情況而定)旁邊的每一家CPA銀行,或CP管道買方或CP管道買方和買方集團副刊的APA銀行方,根據該買方集團補充協議,該資金代理 成為本補充協議的一方;(B)任何CP管道買方、CP管道買方 為其成員的CP管道買方集團,以及(C)任何非管道買方、該非管道採購員組成的非管道採購員組。

“相關政府機構”是指董事會和/或NYFRB,或由董事會和/或NYFRB正式認可或召集的委員會,或在任何情況下,都是指其任何繼任者。

第2.6(D)節中定義了“刪除的 採購員組”。

35

“替代信貸協議”是指由Avis Budget Holdings,LLC,ABCR和/或任一實體的任何關聯公司簽訂的再融資或替代信貸協議的任何信貸協議或類似安排,因為此類替代信貸協議可能會根據其條款不時被修訂、重述、修改、補充或豁免。

“必要的通知持有人”是指承諾百分比合計超過50%的買方集團(或如果所有承諾已經終止,則指買方集團投資總額超過2010-6系列投資額的50%的買方集團);但前提是,在任何日期,買方集團的成員少於三個(僅就本但書而言,其成員是另一個買方集團成員的附屬公司的買方集團應被視為一個買方集團),“必需的 通知持有人”是指所有買方集團。

“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。

“保留額”是指由於發行人使用發行2010-6系列債券所得資金而將在契約項下擔保的抵押品的面值。

“保留測試”是指在(X)A&R生效日期,R類初始投資金額等於或超過2010-6系列投資金額的5.21%(A類票據、B類票據和 A&R生效日期的R類票據的資金生效後)和(Y)任何增加日期的情況下滿足的測試。R類投資金額等於或超過較高的 ,即(1)2010-6系列投資金額的5.21%(在該增加日期A類票據、B類票據和R類票據的融資生效後)和(2)管理人確定的維持遵守美國風險保留規則所需的金額。

“制裁”指(A)美國政府,包括由美國財政部外國資產管制辦公室或美國國務院實施的制裁或貿易禁運,或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、聯合王國財政部或其他有關制裁機構不時實施、實施或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運。

“受制裁國家”是指任何時候本身就是任何制裁對象或目標的國家、地區或領土(包括古巴、伊朗、朝鮮、俄羅斯、敍利亞、委內瑞拉、所謂的****、所謂的盧甘斯克共和國和烏克蘭的克里米亞地區)。

“受制裁人員”是指在 任何時候,(A)美國財政部、美國國務院外國資產管制辦公室或聯合國安全理事會、歐盟、 任何歐盟成員國、聯合王國財政部或其他有關制裁機構維持的任何與制裁有關的指定人員名單中所列的任何人,(B)從事、組織或實施制裁的任何人

36

或(C)上述(A)或(B)款所述的任何一人或多人所擁有或控制的任何人。

除 另有規定外,“附表I”指(I)在削減日期之前,本合同的附表I-A,以及(Ii)在削減日期及之後,本合同的附表I-B, ,經修改後,包括與買方集團補充協議相關的任何修訂後的時間表。

“預定到期日”指 A類預定到期日或B類預定到期日(視情況而定)。

“證券化條例”指歐盟證券化條例和英國證券化條例。

對於所有調整後的計劃車輛和所有非計劃車輛(不包括(I)任何未接受的計劃車輛、(Ii)任何被排除的重新指定車輛和(Iii)受符合資格的非計劃製造商且未發生且仍在繼續的製造商計劃的任何其他非計劃車輛), 指截至確定日期的所有調整計劃車輛和所有非計劃車輛的市場價值的總和。在每一種情況下, 截至該日期的伊索一號經營租約或融資租約。為了計算選定的車隊市場價值,調整後計劃車輛或非計劃車輛的“市場價值”是指根據伊索I營運租賃和融資租賃租賃的每輛該車型類別和車型年的平均設備和平均里程 ,在最近出版的《國家反興奮劑機構指南》中為此類車輛的車型類別和車型年規定的此類車輛的市場價值;但條件是,如果未出版《全國反興奮劑機構指南》或正在出版《全國反興奮劑機構指南》但該車輛不包括在內,則該車輛的市場價值應以最近出版的《財務指南》中規定的該車型類別和車型年的市場價值為基礎,以該車型類別和車型年的平均設備以及根據《伊索I營運租賃》或《融資租賃》租賃的每輛汽車的平均里程為基礎;此外,如果財務指南正在發佈,但該工具不包括在內,則該工具的市場價值應指(X)對於調整後的計劃工具,該調整後的計劃工具的調整後賬面淨值,以及(Y)在非計劃工具的情況下,提供的該非計劃工具的賬面淨值。此外,如果未發佈財務指南,此類車輛的市場價值應基於行政長官選擇並經各評級機構批准的獨立第三方數據源,該數據來源是應ABRCF的要求對任何系列票據進行評級的,其依據是根據《伊索I營運租賃》或《融資租賃》租賃的此類車型和車型年的每輛車的平均設備和平均里程;此外,如果沒有此類第三方數據源或方法獲得批准,或者沒有任何此類第三方數據源或方法可用,則該車輛的市場價值應等於根據該車輛的賬面淨值和署長認為相關的任何其他因素,由署長根據該車輛的賬面淨值確定的該車輛批發市場價值的合理估計。

“高級每月資金成本”是指就每個系列2010-6利息期間和任何買方羣體而言,(I)A類高級每月資金的總和

37

成本和(Ii) B類高級月度融資成本,在每種情況下,都是關於2010-6系列利息期間和買方集團。

“系列 2010-6應計利息賬户”在第3.1(B)節中定義。

“2010-6系列伊索I營運租賃貸款協議借款基數”指,於任何釐定日期,(A)2010-6系列伊索I營運租賃車輛於該日期的百分比與(B)截至該日期的(I)伊索I營運租賃貸款 協議借款基數(Ii)DBRS不包括於該日期的製造商金額的乘積。

“2010-6系列伊索I營運租賃車輛百分比”是指截至任何確定日期的一個分數,以百分比 表示(該百分比不得超過100%),其分子是截至該日期的2010-6系列伊索I營運租賃車輛金額 ,其分母是截至該日期所有系列票據所需的伊索I營運租賃車輛金額的總和 。

“系列 2010-6代理”在本説明書中定義。

“系列 2010-6已分配現金金額”是指,在任何確定日期,等於(X)截至該日期收款 賬户中的所有現金的金額《泰晤士報》(Y)2010-6系列的投資百分比(根據本金集合計算),截至該日期 。

“系列2010-6分配的多系列信用證金額”是指,在任何確定日期,(A)該日期的系列 2010-6分配的多系列信用證流動資金金額和(B)該日期的 系列2010-6繳款票據的未償還本金總額中較小者。

“2010-6系列分配的多系列信用證流動資金金額”是指,截至任何確定日期,(A)2010-6系列適用的多系列L/C信用證在根據第3.8(C)節尚未提取的各多系列信用證項下截至該日期的金額,以及(B)如果2010-6系列現金抵押品賬户已根據第3.8節設立並獲得資金, 該日的2010-6系列可用現金抵押品賬户金額的總和。

“2010-6系列L適用的多系列信用證金額”是指,在任何確定日期,相當於每個多系列信用證:(1)該多系列信用證在該日期可提取的總金額的金額《泰晤士報》 (2)金額(以百分比表示)等於2010-6系列所需流動資金金額除以該多系列信用證為其提供信用提升的每個適用系列的“所需流動性金額” 。

“2010-6系列可用現金抵押品賬户金額”是指,截至確定日期為止,2010-6系列現金抵押品賬户的存款金額(在該日對該賬户的任何存款、提取和釋放生效後)。

38

“2010-6系列可用儲備金賬户金額”是指截至確定日期,2010-6系列儲備金賬户的存款金額(在該日對該賬户的任何存款、提款和釋放生效後)。

“2010-6系列現金抵押品賬户”的定義見第3.8(E)節。

“2010-6系列現金抵押品賬户抵押品”的定義見第3.8(A)節。

“2010-6系列現金抵押品賬户盈餘”是指,就任何分配日期而言,指(A)2010-6系列可用現金抵押品賬户金額和(B)2010-6系列流動性金額(在該分配日期從2010-6系列儲備賬户提取後)的超額(如果有)和(B)2010-6系列在該分配日期所需流動資金金額的超額(如果有)兩者中較小者。在該分銷日期從2010-6系列儲備賬户中提取任何款項後,2010-6系列所需的增強額在該分銷日 ;然而,在多系列信用證終止日期之後的任何日期,2010-6系列現金抵押品賬户盈餘應指(X)2010-6系列可用現金抵押品賬户金額超過 (Y)2010-6系列即期付款金額減去截至該日期的優先選擇期前即期票據付款的超額(如果有)。

“系列 2010-6系列現金抵押品百分比”是指在任何確定日期,分數的百分比等值,其分子為截至該日期的2010-6系列可用現金抵押品金額,其分母為截至該日期的2010-6系列分配的多系列信用證流動資金金額。

“系列 2010-6系列A類DBRS低於投資級非計劃增強率”是指,截至任何確定日期,(A)(1)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期之前,則為38.25%或(2)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期或之後,則為38.25%減去2010-6系列增強利率下調後的38.25%, (B)(X)較高者中較大者,在之前12個日曆月內的任何日曆月內,金額(不小於零) 等於100%減去上一個計量月的計量月平均值,(Y)之前三個日曆月內任何一個日曆月的最高金額(不小於零)等於100%減去該日曆月內確定日期的平均市值(不包括尚未發生的任何確定日期的平均市值)和(C)等於(X)系列2010-6超額特斯拉百分比和(Y)10%的乘積的百分比。

“系列 2010-6 A類DBRS低於投資級計劃增強利率”是指,截至任何確定日期,(A)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期之前,則為37.00%;或(B)如果該確定日期發生在 或2010-6系列利率上限到期日期之後,則為37.00%減去2010-6系列增強利率下調。

系列 2010-6 A類DBRS投資級非計劃增值率是指,截至任何確定日期,(A)(1) 的總和

39

發生在2010-6系列利率上限到期日之前,29.25%或(2)如果確定日期在2010-6系列利率上限到期日或之後,減去2010-6系列利率下調29.25%,(B)(X)之前12個日曆月內任何日曆 月的最高金額(不少於零)等於100%減去上一個計量月的平均值和(Y)最高者,對於之前三個日曆 個月內的任何日曆月,金額(不小於零)等於該 日曆月內確定日期的市值平均值(不包括尚未發生的任何確定日期的市值平均值)和(C)等於(X)2010-6系列超額特斯拉百分比和(Y)10%的乘積的百分比。

“系列 2010-6 A類DBRS投資級計劃增強率”是指,截至任何確定日期,(A)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期之前,則為14.00%;或(B)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期或之後,則減去14.00%減去2010-6系列增強利率下調。

“系列 2010-6 A類DBRS所需增強量”是指,截至確定日期,(I)2010-6系列A類DBRS所需增強量百分比與(Ii)該日期的系列2010-6 A類投資金額減去2010-6系列分配現金金額的乘積。

“2010-6系列A類DBRS所需增強百分比”是指,截至確定日期,(I)(A)2010-6系列A類DBRS投資級計劃增強率與(B)2010-6系列A類DBRS投資級計劃載體百分比的乘積之和。(Ii)(A)系列2010-6 A類DBRS投資級非計劃增強率 截至該日期的增強率和(B)截至該日期的系列2010-6 DBRS投資級非計劃載體百分比的乘積,(Iii) 乘積(A)截至該日期的低於投資級計劃增強率的2010-6系列A類DBRS和(B)截至該日期的低於投資級計劃的系列 2010-6。(IV)(A)低於截至該日期的投資級非計劃增強率的2010-6系列A類DBRS與(B)低於截至該日期的投資級非計劃工具的百分比的2010-6系列DBRS的乘積,(V)截至該日期的(A)2010-6 A類DBRS卡車增強率和(B)截至該日期的 系列2010-6 DBRS卡車的百分比的乘積,以及(Vi)截至該日期的2010-6系列利率上限增強百分比(如果有)的乘積。

“系列 2010-6 A類DBRS卡車增強率”是指,截至任何確定日期,(A)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日之前,則為55.75%;或(B)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日或之後,則減去55.75%減去2010-6系列利率下調。

“系列 2010-6系列B類DBR低於投資級非計劃增強率”是指,截至任何確定日期, (A)(1)如果確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期之前,則為28.75%或(2)如果確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期或之後,則為28.75%減去2010-6系列增強利率下調的28.75%, (B)(X)最高者中較大者,

40

對於前十二個日曆月內的任何日曆 月,金額(不小於零)等於100%減去前一個測量月的測量月平均值,以及(Y)前三個日曆 月內的任何日曆月的最高值,金額(不小於零)等於100%減去上述 日曆月內確定日期的平均市值(不包括任何尚未確定日期的平均市值)和(C)等於(X)系列2010-6超額特斯拉百分比和(Y)10%的乘積的百分比。

“系列 2010-6 B類DBRS低於投資級計劃增強率”是指,截至任何確定日期,(A)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期之前,則為27.75%;或(B)如果該確定日期發生在 或2010-6系列利率上限到期日期之後,則為27.75%減去2010-6系列增強利率下調。

“2010-6系列B類DBRS投資級非計劃增強率”是指,在任何確定日期,(A)(1) 如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日之前,則為21.75%,或(2)如果該確定日期在2010-6系列利率上限到期日或之後,則為21.75%減去2010-6系列增強率下調後的21.75%, (B)(X)較高者的總和,適用於之前12個月內的任何日曆月,金額(不小於零) 等於100%減去上一個計量月的計量月平均值,(Y)之前三個日曆月內任何一個日曆月的最高金額(不小於零)等於100%減去該日曆月內確定日期的平均市值(不包括尚未發生的任何確定日期的平均市值)和(C)等於(X)系列2010-6超額特斯拉百分比和(Y)10%的乘積的百分比。

“系列 2010-6 B類DBRS投資級計劃增強率”是指,截至任何確定日期,(A)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期之前,則為10.60%;或(B)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日期或之後,則減去10.60%減去2010-6系列增強利率下調。

“系列 2010-6 B類DBRS所需增強量”是指截至任何確定日期,(I)2010-6系列B類DBRS所需增強量百分比與(Ii)相等於(X)截至該日期的A類投資額與(Y)截至該日期的B類投資額減去2010-6系列分配現金金額之和的乘積。

“2010-6系列B類DBRS要求增強百分比”是指,截至任何確定日期,(I)(A)2010-6系列B類DBRS投資級計劃增強率與(B)2010-6系列B類DBRS投資級計劃載體百分比的乘積之和。(Ii)(A)系列2010-6 B類DBRS投資級非計劃的增強率和(B)2010-6系列B類DBRS截至該日期的非計劃投資工具百分比的乘積,(Iii) (A)系列2010-6 B類DBRS截至該日期的增強率和(B)2010-6系列低於投資級計劃的增強率的乘積

41

截至該日期的車輛百分比,(Iv)(A)截至該日期低於投資級非計劃增強率的系列2010-6 B類DBR與(B)截至該日期低於投資級非計劃車輛百分比的2010-6系列DBR的乘積,(V)(A)截至該日期的 系列2010-6 B類DBRS卡車增強率和(B)截至該日期的2010-6系列DBRS卡車的百分比和 (Vi)截至該日期的2010-6系列利率上限提高百分比(如果有)的乘積。

“系列 2010-6 B類DBRS卡車增強率”是指,截至任何確定日期,(A)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日之前,則為48.75%;或(B)如果該確定日期發生在2010-6系列利率上限到期日或之後,則為48.75%減去2010-6系列增強利率下調。

“系列 2010-6截止日期”表示2010年10月22日。

“2010-6系列抵押品”是指抵押品、每個多系列信用證、每個2010-6系列活期票據、2010-6系列利率上限抵押品、2010-6系列分銷賬户抵押品、2010-6系列現金抵押品賬户抵押品 和2010-6系列儲備賬户抵押品。

“系列 2010-6收款賬户”在3.1(B)節中定義。

“2010-6系列受控攤銷期間”是指A類受控攤銷期間或B類受控攤銷期間 。

“系列2010-6控制分配金額”是指,就任何系列2010-6控制攤銷期間內的任何相關月份而言,(I)有關月份的A類控制分配金額或B類控制分配金額(視何者適用而定)和(Ii)有關該相關月份的R類控制分配金額的總和。

“低於投資級非計劃車輛百分比的2010-6系列DBRS”是指截至任何確定日期的分數,以百分比表示,(A)分子是超出(X)所有非計劃車輛(除 “中型”和“重型”卡車)的賬面淨值總和,這些車輛是根據《伊索經營租賃》或《伊索經營租賃》 製造的,該製造商沒有DBRS的長期優先無擔保債務評級(或者,如果該製造商 未被DBRS評級,(Y)低於投資級計劃車輛百分比的所有非計劃車輛(“中型”和“重型”卡車除外)分子中包含的所有 輛非計劃車輛的賬面淨值合計(B)其分母是截至該確定日期(B)根據伊索第一營運租賃或伊索第二營運租賃租賃的所有車輛的合計賬面淨值。

“投資級以下系列2010-6 DBRS計劃車輛百分比”是指截至確定日期的一個分數,以百分比表示,(A)分子是(1)根據《伊索I營運租約》或《伊索II營運租約》租賃的符合條件的所有計劃車輛的合計賬面淨值之和,且無重複。

42

未獲得DBRS的長期優先無擔保債務評級的程序製造商 (或,如果該製造商未被DBRS評級,則為DBRS等同的 評級),且(2)只要沒有發生製造商違約事件,並且繼續尊重該合格的非程序製造商,根據《伊索一期營運租賃》或《伊索二期營運租賃》租賃的所有非計劃車輛(“中型”和“重型”卡車除外)的賬面淨值合計,且(I)由不具備DBRS長期優先無擔保債務評級的合格非計劃製造商製造(或者,如果該製造商未被DBRS評級,DBRS等值評級)至少為“BBB(低)”且(Ii)受制造商 計劃的約束,並在該日期仍有資格根據該計劃進行回購,以及(B)其分母為截至該日期根據伊索一運營租賃或伊索二運營租賃租賃的所有車輛的合計賬面淨值。

“2010-6系列DBRS投資級非計劃車輛百分比”是指截至任何確定日期的一個分數,以百分比表示,(A)分子是根據《伊索I經營租賃》或《伊索II經營租賃》租賃的所有非計劃車輛(中型和重型卡車除外)的合計賬面淨值(X)的超額部分,這些車輛是由擁有DBRS長期優先無擔保債務評級的製造商製造的(或,如果該製造商未被DBRS評級,DBRS(br}等值評級)“bbb(低)”或更高(Y)包括在2010-6系列DBRS投資級的分子中的所有非計劃車輛(除“中型”和“重型”卡車外)的賬面淨值合計(br}截至確定日期的計劃車輛百分比,以及(B)其分母是截至該日期根據伊索一運營租賃或伊索二運營租賃租賃的所有車輛的賬面淨值合計。

“2010-6系列DBRS投資級計劃車輛百分比”是指截至確定日期的一個分數,以百分比表示,(A)分子是(1)根據《伊索I營運租約》或《伊索II營運租約》租賃的所有計劃車輛(除“中型”和“重型”卡車以外)的賬面淨值之和(如果該製造商沒有DBRS的評級,則為符合資格的計劃製造商製造的)的合計賬面淨值。DBRS等值評級)“BBB(Low)”或更高,以及(2)只要沒有製造商 違約事件發生並就該合格的非計劃製造商繼續進行,根據《伊索一號營運租約》或《伊索二號營運租約》租賃的所有非計劃車輛(“中型”和“重型”卡車除外)的賬面淨值合計為:(I)由符合資格的非計劃製造商製造,該製造商擁有DBRS的長期優先無擔保債務評級(或,如果該製造商未被DBRS評級,DBRS等值評級)為“bbb(Low)” 或更高,並且(Ii)受制造商計劃約束,並且在該日期仍有資格根據該計劃進行回購,以及(B)其分母 是截至該日期根據伊索一運營租賃或伊索二運營租賃租賃的所有車輛的合計賬面淨值。

“2010-6系列DBRS卡車百分比”是指截至確定日期的一個分數,以百分比表示,(A)分子 是截至該日期根據伊索一號運營租賃或伊索二號運營租賃租賃的所有車輛的賬面淨值總和, 為“中型”或“重型”卡車,(B)分母

43

這是截至該日期根據伊索一號營運租約或伊索二號營運租約租賃的所有車輛的合計賬面淨值。

“2010-6系列徵款單”是指徵款單發行人發出的每份徵款單,基本上採用經修訂、修改或重述的附件D的形式。

“2010-6系列催繳票據付款金額”是指截至多系列信用證終止日,根據第3.5(C)(Iii)條或3.5(D)(Ii)節對2010-6系列催繳票據提出的所有催繳所得款項,在截至多系列信用證終止日期的一年期間內存入2010-6系列分銷賬户並支付給2010-6系列票據持有人的總金額;但條件是,如果針對付款通知書發行商的破產事件(或發生第(Br)款(A)款所述的事件,且未經過連續60天)在該一年期間內發生,則截至多系列信用證終止日期的2010-6系列付款金額應等於2010-6系列付款金額,如同它是在該事件發生之日計算的一樣。

“系列 2010-6存款日期”在第3.2節中定義。

“系列 2010-6分銷賬户”在第3.9(A)節中定義。

第3.9(D)節定義了“2010-6系列分銷賬户抵押品”。

“2010-6系列文件”是指本補充資料、2010-6系列票據、2010-6系列利率上限、收費函件、2010-6系列繳款票據、多系列信用證以及與發行2010-6系列票據或相關活動有關而籤立的任何其他相關文件。

“2010-6系列合格信用證提供者”是指在相關的多系列信用證發行時,符合ABCR和即期票據發行人的要求,並且在相關的多系列信用證發行時,擁有DBRS至少“BBB”評級的長期優先無擔保債務、存款、償付債權或信用(視情況而定)、穆迪至少“Baa2”評級或長期優先無擔保債務、存款、償付債權或信用(視情況而定)的人。標準普爾支付至少“BBB”評級或信用評級(視屬何情況而定)的索賠;如果某人 不是多系列信用證提供人(或任何其他系列票據補充資料項下的信用證提供人),則在ABCR提前10天通知評級機構、標準普爾、穆迪和行政代理該人已被推薦為多系列信用證提供人之前,該人不是符合資格的2010-6系列信用證提供人。

“2010-6增強系列”是指2010-6系列現金抵押品賬户抵押品、多系列信用證、2010-6系列活期票據、2010-6系列超額抵押金額和2010-6系列儲備賬户金額。

“2010-6系列增資金額”是指截至任何確定日期,(I)2010-6系列超額抵押金額 ,(Ii)系列

44

2010-6多系列信用證截至該日期的已分配金額,(Iii)2010-6系列可用儲備賬户截至該日期的金額,以及(Iv) 2010-6系列收款賬户的現金和允許投資金額(不包括截至該日期可分配給2010-6系列應計利息賬户的金額)和2010-6系列超額收款賬户的現金和允許投資金額。

“系列 2010-6增強量不足”是指在任何確定日期,系列2010-6增強量 低於該日期系列2010-6所需增強量的金額。

“2010-6系列利率下調”是指,對於每個2010-6系列利率上限期間,等同於(A)0.5乘以 (B)等於(X)550個基點和(Y)(以基點表示)之和的金額(以基點表示),等於(1)(A)截至2010-6系列利率上限到期日前一個營業日的A類投資額乘以A類適用保證金 乘以緊接2010-6系列利率上限到期日前一個營業日的B類投資額的總和 B適用保證金除以(2)2010-6系列利率上限期間之前的營業日的2010-6系列投資金額。

“系列 2010-6超額收款賬户”在3.1(B)節中定義。

“2010-6系列超額特斯拉百分比”是指在任何確定日期,(1)零和(2)等於 到(X)等於特斯拉制造和租賃的所有車輛的賬面淨值總和的分數(以百分比表示)的較大者。除以租賃項下租賃的所有車輛的合計賬面淨值減號(Y)15個百分點 個百分點。

“系列2010-6增量增強量”是指截至任何確定日期,下列各項的總和:

(I)(X)系列2010-6,即三菱製造並根據租賃租賃的所有車輛在前一個營業日的賬面淨值合計超出三菱2010-6系列上一個營業日的最高金額的百分比(如有)和(Y)超額(如果有)。(A)(1)截至上一個營業日,三菱生產並根據伊索二運營租賃租賃的所有車輛的賬面淨值佔總賬面淨值的總和 ;(2)2010-6系列運營租賃車輛佔三菱生產並根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值的百分比(B)佔(1)系列 2010-6運營租賃的車輛賬面淨值的10%截至前一個營業日根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值和(2)2010-6系列伊索I營運租賃車輛截至前一個營業日根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比;

45

(Ii)(X)系列2010-6,即五十鈴製造並根據租賃租賃的所有車輛在前一個營業日的賬面淨值合計超出五十鈴系列2010-6最高金額的百分比(如有)中的較大者,以及(Y)超出的部分,(A)(1)2010-6系列VFN佔五十鈴生產並根據伊索二運營租賃租賃的所有車輛在上一個營業日賬面淨值的百分比和 (2)2010-6系列運營租賃車輛佔五十鈴生產並根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值的百分比之和(B)佔(1)2010-6系列VFN淨值百分比的10%根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值(截至上一個營業日)和(2) 2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比 截至上一個營業日;

(Iii)(X)斯巴魯製造並根據租賃租賃的所有車輛在前一個營業日的賬面淨值合計超出斯巴魯2010-6系列最高金額的百分比(如果有)中較大者,以及(Y)超額(如果有)。(A)(1)斯巴魯生產並根據伊索二運營租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值合計的VFN百分比 與(2)2010-6系列運營租賃車輛佔斯巴魯生產並根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值的百分比之和(B)(1)2010-6系列VFN 百分比根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面淨值截至前一個營業日 和(2)2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至前一個營業日的賬面淨值的百分比。

(Iv)(X)系列2010-6超出(X)系列2010-6%的超額(如果有)現代製造並根據租賃租賃的所有車輛在緊接的前一個營業日的賬面淨值合計超過系列2010-6最高現代汽車金額的百分比(如果有)和(Y)超額(如果有),(A)(1)截至上一個營業日,現代汽車製造並根據伊索二運營租賃租賃的所有車輛的賬面淨值佔總賬面淨值的總和 ,以及(2)2010-6系列運營租賃車輛佔現代汽車製造並根據伊索運營租賃租賃的所有汽車截至前一個營業日賬面淨值的百分比的總和(B)佔(1)2010-6系列運營租賃的汽車賬面淨值的55%根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值(截至上一個營業日)和(2) 2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比 截至上一個營業日;

46

(V)(X)系列2010-6%中的較大者,即鈴木製造並根據租賃租賃的所有車輛在前一個營業日的賬面淨值總額超過緊接前一個營業日的系列2010-6最高鈴木金額的6%(如果有)和(Y)超額(如果有)。(A)(1)鈴木生產並根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值合計的VFN百分比 與(2)2010-6系列運營租賃車輛佔鈴木生產並根據伊索I營運租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值的百分比之和 (B)佔(1)2010-6系列VFN淨值百分比的10%根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值(截至上一個營業日)和(2) 2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比 截至上一個營業日;

(Vi)(X)系列2010-6中的較大者(如有)起亞製造並根據租賃租賃的所有車輛在緊接前一個營業日的賬面淨值總額超過2010-6系列的最高起亞金額的百分比(如果有)和(Y)超額(如果有)。(A)(1)起亞製造並根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值合計的VFN百分比和(2) 2010-6系列營運租賃車輛佔起亞製造並根據伊索I營運租賃租賃的所有車輛截至前一個營業日賬面淨值的百分比之和(B)(1)2010-6系列營運租賃車輛佔淨值的55%根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值(截至上一個營業日)和(2) 2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比 截至上一個營業日;

(Vii)(X)系列2010-6系列中的較大者,即(X)特斯拉制造並根據租賃租賃的所有車輛在前一個營業日的賬面淨值合計超過2010-6系列最高特斯拉金額的百分比(如果有)和(Y)超額(如果有),(A)(1)特斯拉生產並根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛截至上一個營業日賬面淨值合計的VFN百分比和(2)2010-6系列運營租賃車輛佔特斯拉制造並根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至前一個營業日賬面淨值的百分比之和(B)(1)2010-6系列VFN百分比 根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值(截至上一個營業日)和(2) 2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比 截至上一個營業日;

47

(Viii)(X)2010系列-6系列中的較大者,即(X)路虎在前一個營業日製造並租賃的所有車輛的賬面淨值合計超過2010-6系列在緊接前一個營業日的最高金額的6%(如果有),以及(Y)超額(如果有),(A)(1)截至前一個營業日,由路虎製造並根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛賬面淨值合計的2010-6系列VFN百分比,及(2)2010-6系列營運租賃車輛佔截至前一個營業日由路虎製造並根據伊索運營租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比總和(B)佔總賬面淨值的12.5%截至前一個營業日,根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比和(2)2010-6系列運營租賃車輛在緊接前一個營業日根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛賬面淨值的百分比;

(Ix)(X)2010系列-6系列中的較大者:(X)捷豹製造並根據租賃租賃的所有車輛在緊接前一個營業日的賬面淨值合計超出2010-6系列的百分比(如有),超過緊接前一個營業日的2010-6系列最高捷豹金額和(Y)超額(Y)。(A)(1)在緊接上一個營業日,捷豹製造並根據伊索二營運租賃租賃的所有車輛的賬面淨值佔總賬面淨值的百分比 ,以及(2)2010-6系列營運租賃的車輛佔捷豹製造並根據伊索一營運租賃租賃的所有車輛的賬面淨值佔緊接前一個營業日的賬面淨值的百分比之和(B)佔(1)2010-6系列營運租賃的車輛賬面淨值的12.5%根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛的賬面淨值截至前一個營業日 和(2)2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至前一個營業日的賬面淨值的百分比。

(X)(X)系列2010-6超出的百分比(如有)(A)如果不滿足彈性修正條件(未完善的留置權) 在緊接的前一個營業日的指定州金額-系列2010-6最高指定州的金額 在緊接的前一個營業日的金額或(B)如果滿足彈性修正條件(未完善的留置權),根據經營租賃的所有車輛的賬面淨值,且在契約下的留置權尚未完善 通過在所有權證書上註明此類留置權或以其他方式超過2010-6系列未完善車輛的最高金額 (視適用情況而定),以及(Y)(A)2010-6系列VFN 佔俄亥俄州、俄克拉何馬州所有車輛賬面淨值的百分比之和(如果有)在俄亥俄州、俄克拉何馬州和內布拉斯加州根據伊索運營租賃租賃的車輛 截至上一營業日的租賃和(2)2010-6系列運營租賃車輛在俄亥俄州、俄克拉何馬州和內布拉斯加州租賃的所有車輛賬面淨值的百分比 截至上一營業日根據伊索運營租賃租賃的車輛

48

天數 (B)以下各項之和的10%:(1)2010-6系列VFN佔伊索II營運租賃的所有車輛在前一個營業日賬面淨值的百分比,以及(2)2010-6營運租賃的2010-6系列營運租賃車輛佔前一個營業日的所有營運租賃車輛賬面淨值的百分比。

(Xi)(X)系列2010-6在前一個營業日的不合格製造商金額超出(X)系列2010-6系列上一個營業日的最高不合格製造商金額的 較大的 -6個百分比(如果有),以及(Y) 超額(如果有),(A)2010-6系列伊索運營租賃車輛佔所有非合格非程序製造商生產並根據伊索I運營租賃租賃的車輛賬面淨值的百分比 截至前一個營業日,超過(B)(1)2010-6系列VFN佔根據伊索運營租賃租賃的所有車輛截至前一個營業日賬面淨值的10% 2)2010-6系列運營租賃車輛佔淨賬面價值的百分比 截至前一個營業日根據伊索一號營運租賃租賃的所有車輛的賬面價值;和

(Xii)如果滿足 彈性修正條件(卡車),則以(X)系列2010-根據租賃租賃的所有車輛的總賬面淨值(如有)中的較大者(如有)中的較大者,這些車輛在購買時為“中型”或“重型”卡車,且在購買時為“中型”或“重型”卡車,且截至緊接前一個營業日的最大中型/重型卡車數量 和(Y)超額部分,(A)(1)根據伊索二營運租賃租賃的所有“中型”或“重型”卡車在緊接前一個營業日的賬面淨值合計中所佔的2010-6系列VFN百分比 與(2)2010-6系列運營租賃車輛佔根據伊索一營運租賃租賃的所有車輛在緊接前一個營業日的賬面淨值中所佔百分比的總和 (B)以下各項總和的5%:(1)2010系列-6 VFN佔伊索II營運租賃下所有車輛截至上一個營業日賬面淨值的百分比及(2)2010-6系列營運租賃車輛在緊接上一個營業日根據伊索II營運租賃租賃的所有車輛賬面淨值中所佔百分比。

“系列 2010-6利息期”是指自分銷日期開始幷包括分銷日期在內,並於下一個分銷日期前一天結束幷包括在內的期間;但條件是:(X)首個系列2010-6利息期間 應開始幷包括2010-6系列截止日期並於2010年11月21日結束幷包括;(Y)有關R類票據的首個系列 2010-6利息期間應於幷包括A&R生效日期並於2018年9月20日結束幷包括 。

“2010-6系列利率上限”具有第3.11(A)節規定的含義。

49

“2010-6系列利率上限抵押品”具有第3.11(D)節規定的含義。

“系列 2010-6利率上限到期日”是指發生在2026年1月的分銷日期。

“2010-6系列利率上限流動性百分比”是指每個2010-6系列利率上限期間,金額等於(A) 0.5倍(B)等於(X)該系列2010-6利率上限期間所確定的所需上限執行利率(以基點表示) 與(Y)相等於(1)(A)在緊接該系列2010-6利率上限期間開始前一個營業日的A類投資額的總和 乘以A類適用保證金之和 乘以A類適用保證金)截至緊接該系列2010-6利率上限期間開始前一個營業日的B類投資金額乘以B類適用保證金(2)截至緊接該2010-6系列利率上限期間開始前一個營業日的2010-6系列投資金額。

“2010-6系列利率上限上調百分比”是指,對於每個2010-6系列利率上限期間,(A)(A)在緊接2010-6系列利率上限期間開始前一個營業日的A類投資額的總和;(B)(B)在緊接2010-6系列利率上限期間開始前一個營業日的A類投資額。)截至緊接該系列2010-6利率上限期間開始前一個營業日的B類投資金額乘以B類適用保證金(2)截至緊接該2010-6系列利率上限期間開始前一個營業日的2010-6系列投資金額。

“系列2010-6利率上限期間”指(I)自緊接系列2010-6利率上限到期日之前的釐定日期開始的期間,直至(但不包括滿足該期間的2010-6系列彈性利率上限條件的下一個後續釐定日期)及(Ii)自符合 系列2010-6系列彈性利率上限條件的決定日期開始的每一後續期間,但不包括滿足該期間的 系列2010-6彈性利率上限條件的下一個後續釐定日期。

“2010-6系列利率上限收益”指受託人就2010-6系列利率上限不時從利率上限交易對手收到的金額(包括從擔保人或抵押品收到的金額)。

“2010-6系列投資金額”是指在任何確定日期,(1)截至該日期的A類投資金額、(2)截至該日期的B類投資金額和(3)截至該日期的R類投資金額的總和。

“系列 2010-6投資百分比”是指截至任何確定日期:

(A)當 用於本金收集時,其分子為 的分數的百分比相當於(該百分比不得超過100%)

50

等於 2010-6系列投資金額與2010-6系列超額抵押金額之和,在2010-6系列週轉期中確定,截至前一個營業日結束,或在2010-6系列快速攤銷期間或任何 系列2010-6控制攤銷期間確定,截至2010-6系列週轉期結束,其分母為(I)總資產金額和(Ii)用於確定本金分配百分比的分子總和(對於所有系列票據和所有類別的票據),其分母應為前一個營業日結束時的較大分母。和

(B)當 用於利息收集時,相當於分數的百分比(該百分比不得超過100%),其分子為該確定日期與2010-6系列票據有關的應計金額,其分母 為在該確定日期就所有系列票據應計金額的總和

“2010-6系列租賃利息支付赤字”是指在任何分配日期,等同於(A)根據第3.2(A)、(B)、(C)或(D)如果在(B)根據第3.2(A)、(B)條、第3.2(A)、(B)節、(C)或(D)已分配至2010-6系列應計利息賬户 (不包括根據第3.2(C)(Ii)和3.2(D)(Ii)節的但書存入2010-6系列應計利息賬户的任何金額) 自前一個分配日起計及包括該分配日在內的(2)截至該分發日前一天止2010-6系列利息期的R類月利息。

“2010-6系列租賃支付赤字”是指2010-6系列租賃利息支付赤字或2010-6系列租賃本金支付赤字。

“系列 2010-6租賃本金支付結轉赤字”是指(A)對於初始分配日期,為零,以及(B)對於任何其他分配日期,(X)系列2010-6租賃本金支付赤字,如有,超過(Y) 根據第3.5(C)節在該分配日期根據第3.5(C)節存入分銷賬户的金額。

“系列2010-6租賃本金支付赤字”指在任何分配日期(A)該分配日期的2010-6系列月度租賃本金支付赤字和(B)該分配日期的2010-6系列租賃本金結轉赤字的總和 。

“2010-6系列有限清算違約事件”是指,只要此類事件或條件繼續發生,即發生第IV條(A)至(I)款規定類型的任何 事件或條件;但第IV條(A)至(I)款規定類型的任何事件或條件不應構成2010-6系列有限清算事件。

51

違約如果受託人已收到每個2010-6系列票據持有人的書面同意,放棄此類2010-6系列有限清算違約事件的發生。

“2010-6系列流動資金金額”指,於任何決定日期,(A)2010-6系列已分配的多系列信貸流動資金金額 及(B)2010-6系列可用儲備金賬户金額於該日期的總和。

“系列 2010-6最高額度”是指系列2010-6最高製造商額度、系列2010-6不合格製造商額度、系列2010-6最大指定州額度(如果適用)或系列2010-6非完美車輛額度中的任何一個。

“系列 2010-6最高現代汽車金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛總賬面淨值的55%的金額 。

“2010-6系列五十鈴最高金額”是指截至任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的10%的金額。

“2010-6系列最高投資額”是指在任何確定日期,(I)買方集團最高投資額 和(Ii)該日R類最高投資額之和;但在減持日及之後,2010-6系列最高投資額應按照第2.10節的規定遞減。

“2010-6系列捷豹汽車最高金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的12.5%的金額。

“系列 2010-6最高起亞金額”是指截至任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的55%的金額。

“系列 2010-6最高路虎金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的12.5%的金額 。

“系列 2010-6最大中型/重型卡車金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的5%的金額。

“系列 2010-6最大製造商金額”是指,截至任何一天,任何系列2010-6最大現代金額、系列2010-6最大五十鈴金額、系列2010-6最大捷豹金額、系列2010-6最大起亞金額、系列2010-6最大路虎 金額、系列2010-6中型/重型卡車最大金額、系列2010-6最大三菱金額、系列2010-6最大 斯巴魯金額、系列2010-6最大鈴木金額或系列2010-6最大特斯拉金額。

52

“系列 2010-6最高三菱金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的10%的金額。

“系列 2010-6最高不合格製造商金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的10%的金額。

“系列 2010-6最大未完善車輛金額”是指在任何一天,相當於在該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的10%的金額。

“系列 2010-6最高指定州金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的10%的金額。

“系列 2010-6最大斯巴魯金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的12.5%的金額 。

“系列 2010-6最高鈴木金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的10%的金額。

“系列 2010-6最高特斯拉金額”是指在任何一天,相當於該日租賃的所有車輛賬面淨值總和的25%的金額。

“系列2010-6月度租賃本金支付赤字”是指在任何分配日期,相當於(1) 超出的(1) (A)根據第3.2(A)節,(B)或(C)如果在(B)本金收款總額(根據第3.2(A)節)全數支付(B)本金收款總額(根據第3.2(A)節,(B)或(C)已分配至2010-6系列託收帳户(並不影響根據第3.2(B)(Ii)及/或3.2(C)(Ii)節的但書存入2010-6系列應計利息帳户的任何 金額),不包括之前的分派日期至及包括該分派日期(2)於該分派日期就R類票據而到期及應付的本金。

“2010-6系列票據持有人”是指任何A類票據持有人、任何B類票據持有人或任何R類票據持有人。

“2010-6系列票據”統稱為A類票據、B類票據和R類票據。

“2010-6系列超額抵押金額”是指(A)2010-6系列經營租賃(br}截至該日的借款基數)和(B)2010-6系列VFN百分比(如果有)超出部分的總和(如果有)。

53

貸款協議 借款基礎(2)伊索II DBRS不包括截至該日期的製造商金額(Y)截至該日期的2010-6系列投資金額 。

第3.2(G)節定義了“2010-6系列逾期租金支付”。

“2010-6系列百分比”是指截至任何確定日期,以百分比表示的分數,其分子是截至該日期的2010-6系列投資金額,其分母是截至該日期的每一系列未償還票據的投資金額的總和。

第3.2(A)(Ii)節定義了“2010-6系列本金分配”。

“2010-6系列快速攤銷期間”是指從下列日期(以較早者為準)開始的期間:(A)在緊接2010-6系列債券被視為已發生攤銷事件的前一天營業結束;(B)在可選的終止日期截止,並在(I)2010-6系列債券全部付清之日、(Ii)2010-6系列債券終止日期和(Iii)終止債券之日中以較早者為準結束。

“2010-6系列信用證償還協議”是指規定對多系列信用證項下的提款的供應商進行償付的任何協議和每一份協議,該協議可能會不時被修改、補充、重述或以其他方式修改。

“2010-6系列所需伊索一號營運租賃車輛金額”是指,在任何確定日期,(A)2010-6系列所需超額抵押金額與截至該日期的2010-6系列投資額之和(Y)2010-6系列VFN超額百分比(如果有的話)之和。(I)截至該日期的伊索II貸款協議借款基礎 超過(Ii)截至該日期的伊索II DBRS不包括製造商的金額,及(B)如ABCR、任何其他承租人或任何準許分承租人(第三方準許分承租人除外)於該日期或之前發生破產事件,則截至緊接分銷日期的或有每月融資成本短缺。

“系列2010-6利率上限執行利率”是指,(X)截至A&R生效日期至第一個系列2010-6利率上限期間開始為止,5.50%和(Y)每個系列2010-6利率上限期間,一個百分比等於(X)該系列2010-6利率上限期間第一天的每日簡單利率 加上(Y)該系列2010-6利率上限期間的彈性利率上限上調 。因此,可根據第3.11(C)節的規定降低百分比。

“系列2010-6所需增強量”是指,截至任何確定日期,(I)(A)截至該日期的2010-6 A類DBRS所需增強量減去截至該日期的B類投資額,以及(B)截至該日期的2010-6 B類DBRS所需增強量和(Ii)截至該日期的2010-6系列遞增增強量之和。

54

“系列 2010-6所需流動資金金額”是指,對於任何分配日期,如果(1)該分配日期發生在2010-6系列利率上限到期日之前,3.25%或(2)該分配日期在出現該分配日期的系列 2010-6利率上限到期日、2010-6系列利率上限流動資金百分比或之後,在這兩種情況下,(X)於該分派日期的A類投資金額及(Y)於該分派日期的B類投資金額的總和 及(Y)於該分派日期將於2010-6系列票據支付的本金付清後的總和。

“2010-6系列所需超額抵押金額”是指截至任何確定日期,2010-6系列所需增資金額超出(I)截至該日期的2010-6系列分配的多系列信用證金額、(Ii)該日期的2010-6系列可用儲備賬户金額和(Iii)該日期的2010-6系列收款賬户(不包括可分配到2010-6系列應計利息賬户的金額)和2010-6系列超額收款賬户的現金和允許投資金額之和(如有)。

“2010-6系列備付金賬户金額”是指就任何分銷日而言,等於(A)在該分銷日2010-6系列所需流動資金金額超過2010-6系列已分配的多系列信用證在該分銷日的流動資金金額(在實施將在該分銷日支付的本金 )和(Ii)超額(如有)之和的金額。於該分派日期,於2010-6系列增資金額(不包括2010-6系列可用儲備賬户金額及在落實將於2010-6系列債券上支付的本金後計算的)及(B)需求 票據優先付款金額,計算出超過2010-6系列增額金額的 金額。

第3.7(A)節定義了“2010-6系列儲備賬户”。

“2010-6系列儲備賬户抵押品”的定義見第3.7(D)節。

“2010-6系列儲備金賬户盈餘”指,就任何分派日期而言,2010-6系列可用儲備金賬户金額超過(X)該分配日2010-6系列儲備金賬户所需儲備金賬户金額與(Y)(I)截至該日期的所有買方組別的或有月度融資成本總和及(Ii)截至該日期的任何或有月度融資成本缺口(連同應計利息)之和的總和。

“2010-6系列週轉期”是指從2010-6系列結束之日起至(X) 任何2010-6系列受控攤銷期間和(Y)2010-6系列快速攤銷期間開始之間的一段時間;但在B類受控攤銷期間開始後,2010-6系列循環期間應在B類投資金額全額償還時恢復(只要2010-6系列快速攤銷期間 不得在此之前發生)。

55

“2010-6系列跳躍利率上限條件”是指在2010-6系列利率上限期間將滿足的條件,如果(X)在緊接任何確定日期的前一天,Daily Simple SOFR等於或超過該系列2010-6利率上限期間的觸發利率上限 該系列2010-6利率上限期間的利率上限觸發,以及(Y)發行人尚未(自行決定)就該系列2010-6利率期間以不高於2010-6系列所需上限執行利率的執行利率獲取 2010-6系列利率上限。

“2010-6系列跳躍利率上限上調”是指,對於每個2010-6系列利率上限期間,(I)如果沒有發生ABCR雙級降級事件或ABCR三級降級事件並正在繼續,則為250個基點;或(Ii)如果ABCR雙級降級事件或ABCR三級降級事件已經發生並仍在繼續,則為450個基點。

“系列2010-6彈性利率上限重置條件”是指在任何系列2010-6利率上限期間內,如果在該系列2010-6利率上限期間的任何確定日期,每日簡單SOFR小於(I)該系列2010-6利率上限期間的系列2010-6彈性利率上限觸發超過(Ii)100個基點 點,則該條件將被滿足。

“系列 2010-6跳躍利率上限觸發”是指,對於每個系列2010-6利率上限期間,自該系列2010-6利率上限期間的第一天起,等於(X) 每日簡單SOFR加(Y)100個基點的百分比,因為該百分比 可根據第3.11(C)節降低。

“2010-6系列終止日期”是指在2010-6系列循環期結束的日曆月之後的第十個日曆月內的分配日期(除非2010-6系列循環期根據其定義的但書恢復)。

“2010-6系列未付付款金額”是指受託人根據“多系列信用證”第3.5(C)或(D)節的規定提取的所有系列信用證的總金額。

“系列 2010-6 VFN百分比”是指截至任何日期,分子為A類投資金額、B類投資金額和2010-6系列超額抵押金額之和的分數(X)的百分比當量百分比,以及(Y) 分母為A類投資金額、B類投資金額、2010-6系列超額抵押金額、2015-3系列A類投資金額之和的分母。截至該日期的2015-3系列B類投資金額和2015-3系列超額抵押金額 。

“2015-3系列A類投資額”是指2015-3號系列補編中定義的“A類投資額”。

“2015-3系列B類投資額”是指2015-3號系列補編中定義的“B類投資額”。

56

“2015-3號編投資額”的含義與2015-3號編補編賦予的含義相同。

“2015-3號編説明”的含義與2015-3號編補編賦予的含義相同。

“2015-3號編最高投資額”的含義與2015-3號編補編賦予的含義相同。

“2015-3號編超額抵押金額”的含義與2015-3號編補編賦予的含義相同。

“2015-3系列補充資料”是指截至2024年3月4日,ABRCF、管理人、行政代理、非管道購買者、CP管道購買者、APA銀行、資金代理和承諾的票據購買者、受託人和紐約梅隆銀行信託公司,作為2015-3系列補充材料的第四個修訂和重述的補充,根據其條款不時修改或補充。

“SOFR” 指相當於SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率的年利率。

“SOFR 管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。

“SOFR 管理員網站”是指NYFRB的網站,或SOFR管理員不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。

“SOFR 確定日期”具有“每日簡單SOFR”的定義中規定的含義。

“為CP管道購買者提供資金”是指在附表I或買方團體補編中指定的每一名CP管道購買者,據此,該CP管道購買者成為本附錄的一方。

“Sofr 費率日”具有“每日簡單Sofr”的定義中指定的含義。

“SOFR 部分”對於任何CP管道採購組,是指APA銀行為該CP管道採購組提供資金的部分,該CP管道採購組的每月資金成本是參照調整後的每日簡單SOFR計算的。

“標準普爾”指標準普爾評級服務公司,麥格勞-希爾公司的一個部門。

57

“修訂條件(未完善的留置權)”是指如果ABRCF向受託人書面確認已根據相關文件的條款實施ABRCF確定的證據J、L、 M、N、O、R和S中所述的修訂,以消除相關文件中與俄亥俄州命名的車輛有關的限制,則將滿足該條件。俄克拉荷馬州和內布拉斯加州(其留置權不完善),並將此類引用替換為限制 ,允許在美國任何地方的有限數量的車輛受到不完善的留置權的約束。

“修訂條件(卡車)”是指如果ABRCF向受託人書面確認,已根據相關文件的條款,實施ABRCF認定的附件J、L、M、N、O、R和S中所述的修訂,以允許“中型”和“重型”卡車被視為基礎契約項下的“合格車輛”,則該條件將被滿足。

《副刊》 在本章的朗誦中作了定義。

“税” 指任何政府當局徵收的任何和所有現行或未來的税、徵、税、税、扣、費或扣繳。

“td 銀行採購組”的定義見第2.6(E)節。

“終止日期付款”是指根據終止日期證書要求在多系列信用證項下提取的金額。

“終止付款”是指根據終止要求證書在多系列信用證項下提取的金額。

“轉讓補充”在第11.1(C)節中有定義。

“受讓人” 的定義見第11.1(G)節。

“受託人”一詞在本演奏會中作了定義。

“英國金融機構”指英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂)所界定的任何BRRD業務,或由英國金融市場行為監管局頒佈的《FCA手冊》(經不時修訂)第11.6條所指的任何人士,包括某些信貸機構和投資公司,以及該等信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。

“英國證券化法規”是指憑藉經《2019年證券化(修訂)(歐盟退出)法規》(SI 2019/660)修訂的《2018年歐洲聯盟(退出)法》的實施而制定並保留在英國的直接歐盟法律的歐盟證券化法規(包括任何實施法規、次級立法、技術和

58

與此有關的官方指導(在每一種情況下,經不時修訂、更改或取代))。

“美國政府證券營業日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。

第8.1(F)節對“美國留存權益”進行了定義。

“美國風險保留規則”係指聯邦機構間信用風險保留規則,編撰於17C.F.R.第246部分。

“未調整的 基準替換”是指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。

“未付匯票付款”是指根據未付匯票證書在多系列信用證項下提取的金額。

“沃爾克規則”係指修訂後的1956年美國銀行控股公司法第13條及其適用的規則和條例。

“投票權股票”指對任何人而言,該人的普通股或成員權益,以及具有普通投票權以選舉該人的董事會多數成員或多數經理(或擔任類似職能的其他人員)的任何其他擔保或所有權權益。

“放棄事件”是指提交放棄請求並隨後放棄任何系列2010-6最高金額的事件。

“放棄請求”的定義見第五條。

“減記和轉換權力”是指,(A)就任何歐洲經濟區決議授權而言,指適用的歐洲經濟區成員國的紓困立法所規定的有關歐洲經濟區決議授權機構不時的減記和轉換權力,其減記和轉換權力列於歐盟內部紓困立法附表內;及(B)就聯合王國而言,指適用的決議授權機構根據內部保釋立法所具有的任何權力,以取消、減少、修改或更改任何英國金融機構的責任或產生該責任的任何合同或文書的形式,將全部或部分該責任轉換為該人或任何其他人的股票、證券或義務,規定任何此類合同或文書應具有效力,如同權利已根據該合同或文書行使一樣,或暫停與該責任有關的任何義務或該自救立法下與任何該等權力相關或附屬的任何權力 。

59



第 條二

購買和銷售2010-6系列紙幣;
2010-6系列投資額增減

第 2.1節。購買2010-6系列債券。

(a) 最初的購買量。

(i) 在遵守本附錄的條款和條件的前提下,包括根據第2.3節交付通知,(I)每個非管道買方應購買,每個CP管道買方可自行決定在自A&R生效日期至(包括)其相關買方集團的適用到期日期間的任何營業日內的任何營業日購買A類票據,其金額等於其A類初始投資金額的A類承諾百分比的全部或部分。如果 相關買方集團中的每個此類CP管道買方應已就此向該買方集團通知行政代理和資金代理,表示它已選擇不為A類票據提供資金,其金額相當於2010-6系列成交日期A類初始投資額的A類承諾百分比,則關於此類CP管道買方的每個APA銀行應在A&R生效日向其APA銀行提供資金,該部分A類票據將不再由此類CP渠道買方提供資金 和(Ii)此後,(A)根據本補編的規定,每個非管道買方應保留其A類票據,但在自A&R生效日期起至其相關買方集團的適用到期日幷包括在內的時間段內增加或減少;(B)每個CP管道買方可自行決定保留有關買方集團的全部或任何部分A類票據,但須在A&R生效日期至其相關買方集團的適用到期日期間增加或減少,根據本附錄和(C)本補充條款的規定,APA銀行應保持其各自的A類票據相對於其相關買方集團的APA銀行百分比,根據本補編的規定,在A&R生效日期至(包括適用的到期日)期間,A類票據相對於該買方集團的APA銀行百分比可以增加或減少。截至A&R生效日期的每一買方集團應被視為已履行其在該日期購買第2.1(A)節規定的A類票據的義務,方法是 將其持有並在A&R生效日期前一天未償還的2010-6系列票據交換為根據第2.1(A)(Iv)節在A&R生效日期發行的A類票據。

(Ii) 在遵守本附錄的條款和條件的前提下,包括根據第2.3節交付通知,(I)每名非管道買方應購買,每名CP管道買方可自行決定購買B類票據,其金額為 在從A&R生效日期至其相關買方集團的適用到期日期間的任何營業日內,相當於其B類初始投資金額的全部或部分B類承諾百分比(如果有)的 ,以及 如果任何這樣的CP管道購買者應就該CP管道購買者通知管理代理和資金代理

60

已選擇不為B類票據提供資金的金額等於A&R生效日B類初始投資額的B類承諾額百分比(如果有),則每個APA銀行應在A&R生效日為該B類票據的APA 銀行百分比提供資金,且(Ii)此後,(A)每個適用的 非管道買方應維持其B類票據。根據本補充條款的規定,在A&R生效日期至其相關買方集團的適用到期日期間 (B)如果CP管道買方在A&R生效日期購買了B類票據,該CP管道買方可自行決定維持其B類票據,但在A&R生效日期至包括其相關買方集團的適用到期日在內的期間內增加或減少B類票據。根據本補編的規定 和(C)適用的APA銀行應保持其各自的B類票據相對於其相關買方集團的APA銀行百分比,根據本補編的規定,在A&R生效日期至(包括適用的到期日)期間,B類票據相對於買方集團的APA銀行百分比可以增加或減少。在應收賬款生效日,該B類票據的未償還本金總額為“B類初始投資金額”。

(Iii) 在本補編條款及條件的規限下,包括根據第2.3節發出通知,(I)每名已承諾的票據購買者應於2010-6系列截止日期購買一張R類票據,金額相當於93,775,000美元(“R類初始投資金額”) ;及(Ii)此後,每名已承諾的票據購買者須維持其R類票據,但須根據本補充資料的規定增加或在任何2010-6系列受控攤銷期間或2010-6系列快速攤銷期間以外的時間增加或減少。

(b) 買方集團最高投資額。儘管本補編有任何相反規定,在下列情況下,買方集團在任何時候均不需要進行A類票據或B類票據的初始購買或增加其A類買方 集團投資金額或B類買方集團投資金額:(1)在實施購買或增加後,(X)A類買方集團關於該買方集團的投資金額的總和 ,以及(Y)關於該買方集團的A類票據的任何未注資延遲金額的總和 ,將會超過當時有關買方集團的A類最高買方集團投資金額 ,或(2)(X)在實施有關購買或增加後,B類買方集團有關該 買方集團的投資金額的總和,及(Y)有關該買方集團的任何未撥出的B類票據延遲金額的總和,將超過當時B類買方集團有關 該買方集團的最高投資金額。

(c) R類最高投資額。儘管本補編有任何相反規定,已承諾的票據購買者在生效後,在任何時候均不要求該已承諾的票據購買者進行R類票據的初始購買或增加其R類投資金額

61

此類購買或 增加將超過此時該承諾票據購買者的R類最大投資額。

(d) 2010-6系列備註格式。2010-6系列債券應以完全登記的形式發行,不含利息券, 基本上採用附件A所述的形式。

第 2.2節。快遞。(A)在A&R生效日期(或在任何買方集團成為本 補編的任何較後的日期),ABRCF應簽署並應根據基礎契約第2.2節以書面指示受託人進行正式認證,受託人在收到該指示後應認證:(I)關於每個買方集團的A類票據;(Ii)關於B類最大買方集團投資金額 大於0美元的每個買方集團的B類票據,視情況而定,(I)就CP管道買方集團而言,以資金代理的名義就該CP管道買方集團(或按照CP管道買方集團的其他要求並經ABRCF同意)支付的金額 等於該CP管道買方集團的A類最高買方集團投資額或B類買方集團投資額(視情況而定),並按照該書面指示交付適用於該資金代理的A類票據或B類票據 ;或以相關的 非管道買方的名義就該相關的非管道買方集團支付相當於A類最高購買方集團投資額或B類最高購買方集團投資額的金額,並按照該書面指示交付適用於該相關非管道買方的A類票據或 類票據。在A&R 生效日期(或任何承諾的票據購買者成為本補編一方的任何較後日期),ABRCF將簽署,並 應根據基礎契約第2.2節以書面指示受託人進行正式認證,受託人在收到該指示後,應對R類票據進行認證,其金額相當於該承諾票據買家的R類最高投資額,並按照該書面指示向該承諾票據買家交付該R類票據。

(b) 行政代理應保存以下記錄:(I)每個買方集團的實際A類買方集團投資金額和B類買方 集團投資餘額,(Ii)每個已承諾票據買家的R類投資金額,以及(Iii)在任何確定日期的2010-6系列實際未償還投資金額,如無明顯錯誤,應不時構成A類未償還投資金額、B類未償還投資金額、R類未償還投資金額和2010-6系列未償還投資金額的表面證據。根據受託人的書面請求,行政代理應以書面形式向受託人提供買方團體的身份、每個CP管道買方團體的相關資金代理、每個買方團體的購買者團體投資金額、承諾票據購買者的身份、每個承諾票據購買者的R類投資金額以及與任何購買者團體相關的承諾百分比。

第 2.3節。首次發行和增加2010-6系列投資金額的程序。(A)在符合第2.3(C)節的前提下,(I)在A&R生效日期,(A)每個非管道買方應購買,並且每個CP管道買方和/或APA銀行同意

62

購買,根據第2.1節,(B)對於每個B類買方集團最大投資額大於0美元的買方集團,每個非管道買方應購買,且每個CP管道買方可自行決定購買, 且APA銀行應同意就該CP管道買方購買B類票據,根據第2.1節和第 (C)節的規定,每個已承諾的票據購買者應按照第2.1節和第(Ii)節的規定購買R類票據。(Br)在從A&R生效日期到(包括)適用到期日的任何營業日內(A)就買方集團而言,在非管道買方集團的情況下,相關的非管道買方特此同意,或在CP管道買方集團的情況下,該CP管道買方集團中的每個CP管道買方可自行決定同意:根據ABRCF的要求(2010-6系列投資額增加的每個日期),與該CP管道買方有關的各APA銀行特此同意,買方集團對每個該買方集團的投資額可根據ABRCF的要求(以下稱為適用於此類增加的“增加日期”),增加買方集團對該買方集團的A類承諾百分比和/或B類承諾百分比(“增加”);但任何此類增資應(1)按比例(基於A類最高投資額與B類最高投資額的比率)與A類投資額和B類投資額按比例分配,以及(2)就A類票據和B類票據中的每一種,按比例分配給每個適用的買方組(根據適用的A類承諾百分比或B類承諾百分比,(B)由於ABRCF要求對A類票據和B類票據進行此類增加,每個承諾票據買家特此同意,對於該承諾票據買家,R類投資金額應增加使保持性測試達到 所需的最低金額;但是,ABRCF應以附件B的形式向行政代理和每一位承諾的票據購買者發出不可撤銷的(除第2.3(E)節規定的以外)書面通知(在收到後生效)(確認收到),並以行政代理合理接受的形式計算(包括其組成部分) (I)2010-6系列Aesop I經營貸款協議借款 基數和(Ii)2010-6系列VFN超出的百分比(如果有)。在不遲於下午3:00的情況下,在(X)《伊索II貸款協議借款基礎》的(Y)《伊索II DBRS不包括製造商的金額》通知發出之日。(紐約市時間) 對於(A)可推遲增加通知,為該增加日期之前的第三個工作日,或(B)對於不可推遲增加通知 ,為該增加日期之前的第二個工作日(視情況而定)。該通知應註明(W) 增加日期、(X)A類投資額、B類投資額和R類投資額(視情況而定)增加的建議金額(在每種情況下,均為“增加金額”)、(Y)將分配給A類買方集團投資金額和B類買方集團投資金額的增加金額 和(Z)是否可以根據第2.3(E)節就該項增加交付延遲資金通知。在任何不可推遲增加通知中規定的A類票據或B類票據(視適用情況而定)增加金額的A類承諾百分比或B類承諾百分比對任何買方集團而言,不得超過該買方集團截至相關增加日期的 不可推遲提款金額。

63

(b) 如果CP管道採購組中的CP管道採購商選擇不為相關採購組的全部金額提供資金 增加金額,則該CP管道採購商應就該CP管道採購商通知管理代理和資金代理,並且與該CP管道採購商有關的每個APA銀行應為其APA銀行對該相關採購組的A類承諾額百分比和/或B類承諾額百分比(視情況而定)提供資金,而不是由該CP管道採購商提供資金。

(c) 在本合同規定的任何增加日期,任何買方集團均不需要增加其買方集團投資額,除非:

(i) 買方集團的此類買方集團增資金額等於(A)1,000,000美元或其超出的100,000美元的整數倍,或(B)如果低於1,000,000美元,則等於買方集團對該買方集團的最高投資金額超過對該買方集團的 買方集團投資金額;

(Ii) 在實施了這樣的增加金額之後,(1)(X)A類買方集團投資金額與(Y)該買方集團關於A類票據的任何未動用資金的 延期金額的總和不會超過A類買方集團就該買方集團的最高投資額,以及(2)(X)B類買方集團的投資額與 (Y)該買方集團就B類票據的任何未出資延期金額的總和將不超過B類買方集團就該買方集團的最高投資額;

(Iii) 在實施這一增額後,伊索I號運營租賃車輛不會出現並繼續出現短缺;

(Iv) 沒有發生或繼續發生攤銷事件或潛在攤銷事件(在每種情況下,僅由於擔保違約(該術語在發行該其他系列票據的補編中定義)而與另一系列票據有關的攤銷事件或潛在攤銷事件除外)),並將在2010-6系列截止日期或該增加日期(視情況而定)繼續發生,或將發生並在實施該增加後繼續發生;

(v) 在緊接加薪日期之前的四個工作日內,加薪不超過兩次;

(Vi) ABRCF、承租人、出租人和管理人在基礎契約中作出的所有陳述和擔保, 本附錄和各自為當事人的相關文件在增加日期和截止日期的所有重要方面都是真實和正確的,就像是在該日期和截至該日期作出的一樣(除非該等陳述和擔保是在另一個日期明確作出的);

(Vii)在增加的同時,增加2015-3系列的投資額,以便在實施這種增加和增加2015-3系列的投資額後,2010-6系列的投資額的比率

64

金額 2015-3系列投資額等於2010-6系列最大投資額與2015-3系列最大投資額的比率 ;

(Viii) 根據適用的貸款協議發放任何貸款的所有先決條件都將得到滿足。

ABRCF接受與任何增加日期發生的每一次增加相關的資金 應構成ABRCF在該增加日期向買方集團作出的聲明和保證(除非該聲明和保證在另一日期明確作出),即已滿足第2.3(C)節中包含的所有條件。

(d) 在收到ABRCF第2.3(A)節要求或第2.3(E)節允許的任何通知後,行政代理應在不遲於下午5:00向每個CP管道買方小組(或根據第2.3(E)節要求延遲資金買方小組 減少其延遲金額的任何通知,適用的非管道買方或資金代理) 將該通知的副本(通過傳真或電子消息系統)轉發給每個非管道買方和資金代理。(紐約時間) 收到當天。任何資金代理收到行政代理的通知後,只要滿足第2.3(A)和(C)節規定的條件,該資金代理應立即通過電話通知相關的CP管道採購商和相關的APA銀行,通知增加日期和該CP管道採購組的 採購組的增加金額。在符合第2.3(E)條的情況下,如果該CP管道購買者選擇為相關的 買方集團增額提供全部或部分資金,則每個該等CP管道買方應在相關增加的 日期向資金代理支付與A類票據或B類票據(視情況而定)相關的增額金額(或其任何部分),並匯款至受託人,存入2010-6系列收款賬户。在符合第2.3(E)條的情況下,如果該CP管道購買者沒有為該CP管道購買者集團的買方集團增加金額提供全額資金,且相關的APA銀行必須為CP管道購買者提供資金以外的部分提供資金,每個這樣的APA銀行應在相關的 增加日期將其APA銀行從該部分中的APA銀行百分比支付給資金代理,以存入2010-6系列收款賬户。 每個資金代理應根據第 2.3(D)節的規定,將其從其CP管道買家或相關APA銀行收到的金額匯入受託人,以存入2010-6系列收款賬户。在符合第2.3(E)節的規定下,只要滿足第2.3(A)和(C)節中規定的條件,每個非管道買方應在相關增加日期向受託人支付相關增加日期的非管道買方集團增加金額,以存入2010-6系列收款 賬户。只要滿足第2.3(A)和(C)節規定的條件,每一位承諾的票據購買者應立即將系列2010-6截止日期的R類初始投資金額或相關增加日期的R類票據的增加金額立即支付給受託人,存入2010-6系列收款賬户。

(e) 儘管有上述任何規定,任何APA銀行或非管道買方應事先書面通知ABRCF其或任何相關計劃

65

支持提供商 已根據或預期《巴塞爾協議III》(可能包括APA銀行、非管道買方或計劃支持提供商產生的外部費用或其任何業務產生的內部費用)就其在本協議項下的承諾或支持此類承諾的任何協議,或就其在2010-6系列票據中的權益,根據其根據《巴塞爾協議III》計算的“流動性 覆蓋比率”,在收到根據第2.3(A)條規定的任何可推遲增加通知後,在相關增加日期之前的第二個營業日的中午12點(紐約市時間)或之前,以書面形式通知 ABRCF,表示有意在第三十五(35)日或之前的營業日為A類票據或B類票據(該金額,取決於下文所述的任何調整, “延遲金額”)提供資金,金額最高可達相關買方集團就A類票據或B類票據增加的適用金額這是)在該可推遲增加通知中指定的增加日期(“延遲資金日期”)之後的一天,而不是在該增加的日期 。如果任何APA銀行或非管道買方在ABRCF根據第2.3(A)條交付增加通知後向ABRCF提供延遲資金通知,ABRCF可在該增加日期之前的第二個營業日下午3:00之前向行政代理髮出書面通知,(X)降低A類票據或B類票據的增加金額, 在任何一種情況下,對於該可推遲增加通知(或通過將增加金額減為零來撤銷該可推遲增加通知)和/或(Y)要求已提供延遲資金通知的任何APA銀行或非管道買方將與該增加相關的延遲的 金額減少不超過該買方集團截至相關增加日期的不可推遲支取金額 。如果與該可推遲增加通知有關的增加金額減少,但並非為零,則任何買方集團的任何延遲金額應按比例減少,除非ABRCF根據上文第(Y)款另有規定。任何已就增加提供延遲資金通知的買方集團(每個買方集團均為“延遲資金買方集團”)不應被視為不履行根據本第2.3條為其延遲的 金額提供資金的義務,除非或直至未能在延遲資金日期當日或之前為延遲金額(和/或延遲資金報銷金額)提供資金。

(f) 如果(I)一個或多個延遲資金買方小組就任何增加日期向ABRCF提供延遲資金通知,且(Ii)ABRCF不應將相關增加金額減少到零,或要求每個此類延遲資金買方小組將與該增加有關的延遲金額減少到零,在每種情況下,根據第2.3(E)節,行政代理應不遲於該增加日期前一個營業日的中午12:00(紐約市時間),指示每個在該增加日期不屬於延遲融資買方集團的買方集團(每個買方集團均為“非延遲融資買方集團”) 在該增加日期為A類票據或B類票據(視情況而定)的增資金額中的額外部分提供資金,該增加日期等於該非延遲融資買方集團的比例份額(根據A類最高買方集團投資額和/或B類最高買方集團投資額,視情況而定,對於此類非延遲融資, 買方集團相對於A類最高買方集團投資額和/或B類最高買方集團投資額之和 與所有非延遲融資買方集團的總延遲金額之和 ;但不要求買方集團為非延遲融資提供資金

66

會導致其A類購買者組投資金額超過其A類最高購買者組投資額或其B類購買者組投資額超過其B類最高購買者組投資額的 總延遲金額的任何部分。根據第2.3(A)節的規定,在非延遲融資買方集團為非管道買方的情況下,該非管道買方特此同意,或者,如果非延遲融資買方集團為CP管道買方集團,則該CP管道買方集團中的CP管道可自行決定,且該CP管道買方集團中的APA銀行同意在該增加日期為A類票據或B類票據的增額中的該部分提供資金。

(g) 根據第2.3(F)節的規定,非延遲融資買方集團在任何增加日期為延遲金額提供資金後,與該延遲金額相關的延遲融資買方集團將有義務在延遲融資日期或之前為該延遲資金償還金額提供資金。無論該延遲融資買方集團的適用預定到期日 是否發生在該延遲融資日期或該日期之前,或者ABRCF是否能夠 滿足第2.3(A)節規定的條件,增加A類票據或B類票據(視情況而定)的金額, 金額等於該延遲融資日期的此類延遲融資償還金額。該延遲融資買方集團應 在該延遲融資日期通過向行政代理支付該金額以立即 可用資金的方式為該延遲融資償還金額提供資金,行政代理應根據該非延遲融資買方集團在該增加日期根據第2.3(F)條 提供的該延遲資金的相對金額按比例將該資金分配給每個該非延遲融資買方集團。

第 節2.4。CP管道購買者向APA銀行出售A類和B類票據。儘管本協議有任何相反的限制 ,但各CP管道買方可自行決定在任何時間將其在其A類票據和/或B類票據中的全部或任何部分權益出售或轉讓給任何管道受讓人或與該CP管道買方有關的APA銀行。

第 2.5節。減少2010-6系列投資金額的程序;可選終止。(A)在攤銷事件發生前的任何工作日,在ABRCF或代表ABRCF的管理人的書面要求下, 受制於以下句子的 2010-6系列投資金額或在任何2010-6系列受控攤銷期間,僅限於A類投資金額和B類投資金額,可通過受託人提取 (如該請求中所述)(X)在該營業日存入2010-6系列超額收款賬户的資金,金額不得超過該營業日(在根據第3.2(F)條第(Br)(I)、(Ii)和(Iii)款實施任何申請後)存入該賬户的資金,和/或(Y)如果該營業日處於任何2010-6系列受控攤銷期間,在該營業日存入2010-6系列託收賬户的資金 ,其金額不得超過在該營業日根據3.2(B)(Ii)節分配給2010-6系列票據的該等資金的金額 ,而該等資金以前並未根據本條款(Y)從該賬户提取

67

減少或根據第3.5(A)節支付給2010-6系列票據持有人,並在每種情況下,將該等資金存入 2010-6系列分銷賬户,並根據第 3.5(B)節於該營業日將該等資金分發給行政代理;但ABRCF應於上午9:30前向行政代理及每一名承諾的票據買家(連同副本予受託人) 發出不可撤銷的書面通知(於收到後生效)。(紐約市時間)在此次降價前的第二個工作日;此外,任何此類減少的金額應等於10,000,000美元,並超過500,000美元的整數倍(或如果此類減少將用於減少一個或多個非延期買方集團的買方集團投資金額,該等減幅可為減少買方集團投資所需的金額 所有該等非延期買方集團的必要金額,惟該等非延期買方集團並未如第 2.6(D)節所述,將其在本補充資料及2010-6系列票據項下的所有權利及義務轉讓予替代買方集團)。儘管有前一句話,在任何系列2010-6控制的攤銷期間,R類票據不應減少。每次減少時,行政代理應在其記錄中註明該減少,買方集團在實施該減少後對每個買方集團投資了 未償還金額,以及在實施該減少後對每個承諾票據購買者投資了未償還的R類投資金額 。在收到ABRCF第2.5(A)條 要求的任何通知後,行政代理應在不遲於下午1:00之前將該通知的副本(通過傳真或電子消息系統)轉發給每個CP管道買方集團的每個非管道買方和資金代理。(紐約市時間)在 營業日收到。

(b) 在任何營業日,ABRCF有權向行政代理、每個承諾的票據購買者、受託人、破產管理人、標準普爾、穆迪和評級機構發出不可撤銷的書面通知(“選擇性終止通知”) 以及ABRCF聲明承諾將於該通知中規定的日期(“選擇性終止日期”)終止的評級機構(在任何情況下,該日期應為不早於該通知交付之日起20個工作日的分銷日期)。在收到ABRCF的任何可選終止通知後,行政代理 應立即通知每個非管道買方和資金代理有關其每個CP管道買方集團的情況。

(c) 自可選終止日期起及之後,本附錄、基礎契約和相關文件項下的所有目的的2010-6系列快速攤銷期限均應開始。

(d) 如果在任何營業日存在2010-6系列超額收款賬户中的本金,且買方集團對任何非延期買方集團的投資金額不應在必要時減少 該非延期買方集團沒有按照第2.6(D)節的規定將其在本補充材料和2010-6系列票據項下的所有權利和義務轉讓給替換買方集團,並且根據第2.5(A)節的條款,ABRCF將被允許用此類資金進行減少。ABRCF應根據第2.5(A)節的規定,在儘可能早的日期請求此類減少。

68

承諾的增減;承諾的延期;買方羣體的更替。(A)ABRCF 可不時要求任何買方集團同意增加其A類最高買方集團投資額或B類最高買方集團投資額(視情況而定)。根據本協議,如果買方集團 自行決定同意增加該金額,則該金額的增加應生效。如果任何此類買方小組同意ABRCF的建議增加,則每個承諾的票據購買者的R類最高投資額應自動增加,以使其在緊接增加之前的2010-6系列最大投資額中保持其比例份額。除根據上一句增加至R類最高投資額外,R類最高投資額可隨時增加,同時或不相應增加A類最高購買者組投資額或B類最高購買者組投資額(視情況而定),由ABRCF通知承諾票據購買者。

(b) 如果ABRCF希望延長適用的 買方集團的A類預定到期日或B類預定到期日,ABRCF應至少在該A類預定到期日或B類預定到期日之前60天通知行政代理和每一位承諾的票據買方其希望延長買方組的A類預定到期日或B類預定到期日。因此,行政代理應通知每個CP管道買方集團的每個非管道買方和資金代理,説明ABRCF希望延長A類預定到期日或B類預定到期日(視情況而定)。每個非管道買方和每個資金代理應代表其CP渠道買方 集團,以書面形式通知行政代理和ABRCF其相關買方集團是否同意延長與該買方集團有關的A類預定到期日或B類預定到期日(視情況而定);但 非渠道買方或資金代理未能迴應此類請求,不應被視為該 買方集團同意延期。

69

適用的所有擴展買方集團的金額,但此類買方集團和任何其他降低其A類最高買方集團投資金額或B類最大買方集團投資金額的其他買方集團除外,且(Y)應被視為 擴展買方集團,其A類最高買方集團投資金額或B類最大買方集團投資金額, 等於其A類最大買方集團投資金額或B類最大買方集團投資金額的適用部分,這將在其A類預定到期日或B類預定到期日延長後可用, 視情況而定。對於ABRCF根據第2.6(B)節提出的任何延長A類預定到期日和/或B類預定到期日的請求,ABRCF應(I)向行政代理提供(I)行政代理,行政代理人應在任何此類延期的生效日期或之前向每個買方集團提供ABRCF首席財務官的證書,其效力見基礎契約附表8.3(D)所述,以及(Ii)向評級機構發出通知。標準普爾和穆迪請求延長A類預定到期日和/或B類預定到期日(視情況而定)。

(c) 在2010-6系列快速攤銷期限之前的任何工作日,ABRCF可以在提前兩(2)個工作日向管理代理髮出通知(在收到通知後生效)(副本發給管理人和受託人),減少(I)A類 最高投資額,金額相當於10,000,000美元或超出1,000,000美元的整數倍,或(Ii)B類最高投資額,等於1,000,000美元或超過100,000美元的整數倍;但如於上述日期,在任何買方集團的A類或B類投資金額的任何減值後,A類買方集團對任何買方集團的投資金額將超過其A類最高買方集團投資金額,或B類買方集團就任何買方集團的投資金額將超過其B類最高買方集團投資金額(視何者適用而定),則不得終止或減少任何此類終止或減少。A類最高投資額或B類最高投資額的任何減少應(X)按適用於買方組的A類最高買方組投資額和B類最大買方組投資額(視適用情況而定)與A類最大買方組投資額和B類最大買方組投資額(視情況而定)進行,基於針對每個買方組的A類最高買方組投資額和B類最高買方組投資額,或(Y)無論第11.11節中包含的任何相反規定,如果由ABRCF(根據其單獨的酌情權)選擇, 經買方集團書面同意,就任何個別買方集團的A類最高買方集團投資額或B類最高買方集團投資額(視何者適用而定)按非比例計算,而附表I-A和I-B 應被視為經修訂,以反映該買方集團與ABRCF之間在通知行政代理和受託人的情況下,未經任何其他通知持有人同意而以書面(包括通過電子郵件)商定的變更。A類買方集團投資額或B類買方集團投資額上限一經降低,在未經每個買方集團事先書面同意的情況下,不得恢復。 買方集團事先書面同意與否由買方集團自行決定。

(d) 如果,(W)在收到ABRCF根據第2.6(B)節提出的延長其適用的預定到期日的請求後, 非管道買方集團或

70

與CP管道買方集團有關的資金代理以書面形式通知ABRCF其決定不延長所請求的預定到期日 或未能在收到此類請求後30天內迴應ABRCF的請求,(X)任何非管道買方集團或任何 CP管道買方集團(或與此相關的資金代理,代表該CP管道買方集團(“不同意的買方集團”)未能同意任何需要得到100%的2010-6系列票據持有人(或承諾百分比合計為100%的買方集團)的同意或所有受影響的2010-6系列票據持有人或買方集團(且該買方集團受影響)的同意,並且2010-6系列票據的持有人同意至少佔所需投票百分比的多數,(Y)在收到根據第2.3(A)節規定的增加通知後,任何買方 集團未能在增加日期為其買方集團增加的全部金額提供資金(“非資金買方集團”) 或(Z)任何受影響的一方關於任何非管道買方集團或任何CP管道買方集團(連同任何未延長的 買方集團、非同意買方集團或非資金買方集團,“被移除的買方集團”)請求 支付第7.1(E)條項下應支付的任何第七條費用,應ABRCF的要求,在ABRCF選擇的分配日期(或ABRCF、行政代理和該被刪除的買方集團可能同意的其他日期)之後,根據第11.1節的要求,該被移除的買方集團應將其在本附錄和2010-6系列票據項下各自的權利和義務的全部或任何部分轉讓給由ABRCF選擇的替代買方集團,條件是替代買方集團付款(或ABRCF同意的付款後)。轉讓人和受讓人),金額等於(I)買方集團就該被撤銷的買方集團投資的金額,以及(Ii)(A)如果該買方集團包括為CP管道買方提供資金的匹配,則(X)所有未償還商業票據的所有應計和未支付折扣的總和,該匹配融資CP 渠道買方從其發行日期(S) (但不包括轉讓給替代買方集團的日期(“購買生效日期”)) 和(Y)就該匹配融資CP管道買方發行的所有未償還商業票據累計的折扣總額,該匹配資金CP渠道買方從購買生效日期起(包括購買生效日期)向與該匹配資金CP渠道買方有關的CP渠道資金提供資金,且不包括與該匹配資金CP渠道買方有關的每個CP部分的到期日 或(B)如果該被移除的買方集團包括集合資金CP渠道買方,則(X)由該集合資金CP渠道買方發行或為其利益分配的商業票據的累計 和未付折扣的總和 由資金代理就該集合資金CP管道買方購買或 維持該集合資金CP渠道買方於購買生效日期 及(Y)由該集合資金CP渠道買方發行的商業票據或就該商業票據應計的折扣總額,或為該等集合資金CP渠道買方的利益而分配的全部或部分折扣總額, 從包括購買生效日期在內的購買生效日期到該商業票據的到期日(不包括該商業票據的到期日),以及(Iii)(A)如果該被移除的買方 集團是非渠道買方集團,則買方集團為該非渠道買方投資的所有應計和未付利息

71

集團,計算 為從緊接購買生效日期之前的2010-6系列利息期的最後一天開始但不包括以下產品的購買生效日期的每一天的總和:(1)A類買方集團投資額或B類買方集團投資額(視適用情況而定)乘以(2)關於該非管道買方在該日的每日簡單調整金額與A類計劃費率或B類計劃費率(視適用而定)之和。關於這樣的非管道採購商集團除以(3)360,或(B)如果被移除的買方集團是CP管道買方集團,則(1)與該買方集團有關的APA銀行資助金額的所有應計和未付利息的總和,按備用 基本利率或適用的調整後每日簡單SOFR加上A類適用保證金或B類適用保證金(視適用情況而定)計算, 截至購買生效日期,和(2)如果該CP管道買方集團包括SOFR Funding CP管道買方,則為該CP管道買方集團提供CP管道資金的所有應計和未付利息,計算方法為從購買生效日期之前的2010-6系列利息期的最後一天開始但不包括購買生效日期的每一天的總和 (X)針對該CP管道採購組的CP管道資金金額,乘以關於該CP管道採購組的每個該日的調整後每日簡單SOFR除以(Z)360,以及 (Iv)如果該被移除的組是CP管道採購組,自緊接購買生效日期之前的2010-6系列利息 期間的最後一天起至購買生效日期,但不包括購買生效日期的每一天,相當於(X)A類CP管道資助額或B類CP管道資助額(視適用情況而定)的金額乘以(Y)A類計劃費率或B類計劃費率(視適用情況而定)的倍數。除以(Z)360;及(V)自緊接購買生效日期之前的2010-6系列利息期的最後一天起至購買生效日期為止但不包括在內的每一天,相當於(X)與被移除的買方集團有關的適用承諾額超出A類買方集團投資額或B類買方集團投資額(視情況而定)的(X)與該買方集團在該日的 乘以(Y)A類承諾費費率或B類承諾費費率(視情況而定)的金額。 截至該日期除以(Z)360,及(Vi)當時到期應付予該被除名買方集團的所有第七條費用及(Vii)根據本補充資料當時到期應付予該被除名買方集團的任何其他款項。如果被撤銷的買方集團沒有根據第11.1節將其在本補編和2010-6系列票據項下各自的權利和義務的全部或任何部分轉讓給替換的買方集團,被撤銷的買方應將其2010-6票據返還受託人 ,ABRCF應指示受託人減少或終止該2010-6票據。

(e) ABRCF可隨時將多賣家商業票據管道作為A類票據持有人或B類票據持有人(A)添加為額外的CP管道買方(“額外的CP管道買方”),以及作為APA銀行向額外的CP管道買方提供支持的一個或多個銀行(“相關的額外的額外APA銀行”) 或(B)金融機構或其他實體(商業票據管道除外)作為額外的非管道買方(“額外的非管道買方”),在每一種情況下,均事先徵得行政代理的書面同意(同意不得被無理拒絕,並應被視為在本合同日期與(I)公民 買方集團的增加有關)

72

在A&R生效日和(Ii)多倫多道明銀行作為A&R生效日或之後的額外非管道買家(“TD 銀行買家組”),提供(I)(A) 額外CP管道買家名稱的至少十個工作日的書面通知(在增加公民買家組、地區買家組和TD銀行買家組的情況下除外)與額外的CP管道買方和相關的額外APA銀行(“額外資金代理”)有關的相關額外APA銀行和資金代理,或(B)適用的額外非管道買方的名稱,(Ii)ABRCF希望實施此類增加的日期(“買方 集團增加日期”),(Iii)建議的A類最高買方集團投資額和B類最高買方集團投資額(視適用情況而定)。關於額外的CP管道買家和相關的額外APA銀行或額外的 非管道買家(視情況而定),以及(Iv)在實施增加額外的CP管道買家和相關的 額外的APA銀行或額外的非管道買家(視情況而定)後,每個買方集團在買方集團增加日期的A類承諾百分比和B類承諾百分比。除非2010-6系列最大采購組投資金額將在該採購組增加日增加,否則每個採購組應在採購組增加之日根據第11.1節的規定,對附加的CP管道採購商、相關的附加APA銀行和附加資金代理或 附加的非管道採購商進行轉讓和假設,其結果是:(I)在增加額外的CP管道買方和相關的 額外的APA銀行或額外的非管道買方後,A類買方集團對每個此類買方集團的投資金額應等於(X)買方集團增加日的A類投資額與(Y)該買方集團在買方集團增加日的A類承諾百分比的乘積。如適用,(Ii)B類買方集團對每個該等買方集團的投資金額應等於(X)在買方集團增加日期的B類投資金額 與(Y)該買方集團在買方集團增加日期的B類承諾百分比的乘積(視情況而定)。任何買方集團均不需要進行任何轉讓,除非轉讓買方集團收到的現金金額等於其A類投資金額或B類投資金額(視情況而定)的減少額。

(A)根據第3.3節的規定,應在每個發行日支付2010-6系列票據的利息。

(b) 在任何營業日,ABRCF可根據第2.7(C)條的規定,選擇從該營業日起向行政代理和資金代理髮出不可撤銷的書面通知或電話(書面確認)通知,將與任何匹配資金CP管道買方有關的全部或任何部分CP資金分配給一個或多個CP部分,且CP費率從該營業日開始 。(紐約時間)在該營業日之前的第二個營業日。該通知應具體説明:(I)適用的營業日;(Ii)每個CP份額的CP收費率期間,關於該CP渠道買方集團的可用CP資金的一部分

73

將分配 和(Iii)分配給每個此類國家方案部分的可用國家方案資金。在任何營業日,ABRCF可根據第2.7(C)和7.4條的規定,通過向行政代理和資金代理髮出有關CP管道買方集團的不可撤銷的書面或電話(書面確認)通知,選擇將APA銀行就任何CP管道買方集團提供的全部或任何部分資金分配給SOFR部分。該通知必須在下午1:00之前收到。(紐約時間 市時間)在該營業日之前三個工作日。該通知應指明(I)適用的營業日,以及(Ii)分配給SOFR部分的APA銀行資金金額的部分。收到此類通知後,有關CP管道買方集團的資金代理應在收到通知後立即通知CP管道買方和該CP管道買方集團的APA銀行。

(c) 儘管第2.7節中有任何相反規定,(I)(A)每個匹配資金CP渠道買方應 批准每個CP費率期間的長度和分配給該CP費率期間的可用CP資金額的部分。(B)該匹配資金CP渠道買方可自行決定:任何新的CP 費率期間如果(X)ABRCF未及時提供新的CP費率期間的通知,或(Y)資金代理就該 匹配資金CP渠道買方代表該匹配資金CP渠道買方自行決定,ABRCF要求的 CP利率期間不可用或因任何原因在商業上不可取,並且(C)可分配給每個CP份額的可用CP資金 部分必須等於1,000,000美元或超過1,000,000美元的整數倍,以及(Ii)在任何攤銷事件或潛在的攤銷事件發生後和持續期間,ABRCF不得選擇將APA銀行資金中與任何CP渠道買方集團相關的任何部分分配給Sofr份額。

(d) 在任何營業日,配對融資CP管道買方可選擇ABRCF不再被允許根據第2.7(B)和(C)節就該CP管道買方選擇CP部分,方法是向ABRCF和管理代理髮出不可撤銷的書面通知,該通知必須至少在該營業日之前一個工作日由ABRCF和管理代理收到。在任何營業日,集合資金CP管道買方可在事先 管理人的書面同意(同意不得被無理拒絕)後選擇允許ABRCF根據第2.7(B)和(C)節就該CP管道買方 選擇CP 部分,方法是向ABRCF和管理代理髮出不可撤銷的書面通知,通知和同意必須至少在選擇前一個工作日由ABRCF和管理代理收到。任何CP管道買方選擇更改其A類票據或B類票據的融資成本根據本節2.7(D) 分配的方式,則在其A類票據或 B類票據同時按“集合”和“匹配資金”提供資金的期間內,CP管道買方將同時是匹配資金CP管道買方和集合資金CP管道買方,並將相應地計算其在該 期間的每月融資成本。

74

(e)ABRCF應根據第3.3(A)節的規定,在每個銷售日期向行政代理支付每個買方集團的賬户,(I)在2010-6系列截止日期起至2010-6系列截止日期前一天結束的2010-6系列利息期間的承諾費(“A類承諾費”)(“A類承諾費”),包括與該買方集團有關的到期日,等於(X)截至該2010-6系列利息期最後一天對該買方集團的A類承諾費費率的乘積,以及(Y)(I)關於以下各項的平均每日承諾額 有關該買方集團於該系列2010-6利息期間的A類票據(Ii)於該2010-6系列利息期間內有關該買方集團的平均每日A類買方集團投資金額 及(Ii)在2010-6系列截止日期前一天止的2010-6系列利息期間的承諾費(“B類承諾費”),該承諾費在2010-6系列截止日期至該 買方集團的到期日包括在內,相等於(X)截至該2010-6系列利息期間最後一天有關該買方集團的B類承諾費,以及(Y)超出(I)該2010-6系列利息期間有關該買方集團的B類票據的每日平均承諾額,超過(Ii)該2010-6系列利息期間該買方集團每日平均投資的B類票據的金額。A類承諾費和B類承諾費應在每個發行日每月支付欠款,並應被視為2010-6系列票據的利息,用於計算2010-6系列票據的應計金額。

(f) ABRCF應根據第3.3(G)節規定的可用資金,在每個分配日期為每個買方集團的賬户向行政代理支付每個買方集團在相關係列2010-6利息期間的或有月度資金成本。或有每月籌資費用應在每個分配日按月拖欠支付。

(g)對於A類債券和B類債券,本補充資料項下的年利率(包括每日簡單年利率)應以360天(或365天至366天,如屬基於最優惠利率的浮動部分的利息) 年為基礎進行計算。關於R類票據,本補編項下的年利率應以360天 年為基礎計算,其中包括12個30天月。甲類承諾費和乙類承諾費以360天為基數計算。行政代理或任何資金代理或非管道買方對備用基本利率或每日簡單SOFR的每一次確定都應是決定性的,並在沒有明顯錯誤的情況下對本合同各方具有約束力。

(h) 在攤銷事件發生之前的任何日期,A類投資額和截至該日期的B類投資額之和的50%以上由一家或多家APA銀行提供資金,其費率等於(I)調整後每日簡單 SOFR和(Ii)A類適用保證金或B類適用保證金(視情況而定)之和,每個非管道買方可根據其 單獨決定權,通過向ABRCF、管理人和管理代理髮送書面通知(“加價通知”),計算2010-6系列利息期中每一天超過A類貸款總額50%的非管道買方的每月融資成本

75

投資金額 和B類投資金額由一家或多家APA銀行提供資金,年利率等於(A)關於該日的調整每日簡單SOFR和(B)關於該日SOFR部分的A類適用保證金或B類適用保證金(而不是關於該日的調整每日簡單SOFR和該日的計劃費率)之和。在非管道買方發出加價通知後的任何時間,該非管道買方可自行決定 通過向ABRCF和行政代理提交書面通知來撤銷此類選擇(“加價撤銷”)。

第 2.8節。由ABRCF提供的賠償。ABRCF同意賠償受託人、行政代理、每個基金代理、每個CP管道買方、每個APA銀行、每個非管道買方及其各自的高級管理人員、董事、代理和員工(每個人,都是公司受賠人)因下列原因而遭受或遭受的損失、責任、費用、損害或傷害,並使其不受損害:(I)因(I)因以下原因而產生或與之有關的任何行為、不作為或被指控的 作為或不作為:ABRCF根據本契約或其所屬的其他相關文件進行的活動,(Ii)違反ABRCF(或其任何高級職員)在本契約或其他相關文件中作出或被視為作出的任何陳述或保證,或(Iii)ABRCF未能遵守任何適用的法律或法規,或未能履行其契諾、協議、責任或義務,包括但不限於任何判決、裁決、和解、合理的律師費和其他合理費用或與任何實際或威脅的訴訟、訴訟或索賠的辯護相關的費用,但因該公司的嚴重疏忽、惡意或故意不當行為而造成的損失、責任、費用、損害或傷害除外,受賠償的人或其高級管理人員、董事、代理人、負責人、僱員或僱主,或包括任何免税;但ABRCF根據第2.8條支付的任何款項應僅從根據第3.3(E)條提供的資金中支付,除此類資金外,不得有追索權,且在此類資金不足以支付的範圍內,不應構成對ABRCF的索賠。

第 2.9節。資助商。(A)現授權每個CP管道買方集團的資金代理在每個營業日記錄與該CP管道買方集團有關的CP管道資金金額及其在該營業日累計的折扣總額,以及關於該CP管道買方集團的APA銀行資金金額及在該營業日應計的利息金額,並根據此類記錄確定每個系列2010-6利息期間及該CP管道買方集團的每月融資成本。供資代理人的任何此類記錄,如無明顯錯誤,應構成如此記錄的信息準確性的表面證據。此外,每個CP管道買方集團的資金代理將保持足夠的記錄,以確定相關CP管道購買者和每個APA銀行相對於持有以該資金代理名義登記的2010-6系列票據的權益的CP管道買方集團的百分比權益以及根據該記錄欠下的任何金額。

(b) 在每個分配日期和任何減少日期收到管理代理的資金後,每個資金代理 應將這些資金支付給相關的CP

76

管道買方 和/或相關APA銀行根據其根據第2.9(A)節和 關於該CP管道買方的資產購買協議保存的記錄欠這些資金。如果資金代理向任何CP管道買方或APA銀行支付了(I)因任何原因(包括破產)必須退還的任何資金,或(Ii)超過該CP渠道買方或APA銀行有權獲得的資金,則該CP渠道買方或APA銀行應立即將該金額償還給該資金代理。

(c) 每個融資代理特此通知ABRCF:(I)該融資代理和/或其關聯公司可不時購買、持有或銷售其作為融資代理的CP管道購買者發行的商業票據;(Ii)該等 融資代理和/或其關聯公司充當相關CP管道購買者的行政代理,並作為行政代理管理此類CP管道購買者的商業票據發行,包括選擇商業票據的發行金額和期限,以及適用於其的折扣或利率;(Iii)該融資代理和/或其關聯公司充當該CP渠道購買者的商業票據交易商;和(Iv)融資代理作為該CP管道購買者的行政代理和商業票據交易商,以及作為商業票據的買方或賣家的活動,影響適用於該CP管道購買者發行的商業票據的利息或貼現率,從而影響ABRCF在本協議項下支付的每月融資成本。ABRCF特此(X)承認前述規定,並同意每個此類融資代理不擔保或承擔任何責任, 也不承擔任何責任,作為商業票據融資代理的CP管道購買者支付的與其商業票據發行相關的利息或貼現率;(Y)承認該融資代理和/或其關聯公司購買或銷售商業票據的折扣或利率將由該融資代理和/或其關聯公司自行決定,並且可能不同於該融資代理和/或其關聯公司在相關日期達成的可比交易的折扣或利率;以及(Z)放棄因該融資代理和/或其關聯公司作為適用的商業票據管道購買者的行政代理和商業票據交易商而產生的任何利益衝突,同時作為商業票據的買方或賣家。

第 2.10節。承諾的調整。(A) 在削減日期之前,2010-6系列的最大投資額應如本合同附表I-A所述。在減價之日,雙方同意並確認,2010-6系列最高投資額應通過減少本合同附表I-B中規定的適用的買方集團最高金額而自動減少。本協議雙方特此放棄根據本補充協議第2.6(A)和(C)節規定的 事先通知的任何要求,僅限於與減少日期的承諾有關的任何要求。

77



第三條

系列2010-6撥款

關於系列2010-6説明,應適用以下規定:

第 3.1節。建立2010-6系列收款賬户、2010-6系列超額收款賬户、2010-6系列應計利息賬户 賬户。(A)所有可分配給2010-6系列票據的集合應分配給集合賬户。

(b) 受託人將在收款賬户內為2010-6系列票據持有人設立三個行政子賬户: 2010-6系列收款賬户(此子賬户為“2010-6系列收款賬户”)、2010-6系列超額收款賬户(此子賬户為“2010-6系列超額收款賬户”)和2010-6系列應計利息賬户(此子賬户為“2010-6系列應計利息賬户”)。

(c)對於根據本補編設立的所有賬户,受託人於本補充文件之日聲明其在美國設有辦事處,該辦事處並非僅僅是臨時的,符合2006年7月5日締結的《海牙證券權利公約》第4(1)條第二句的描述。紐約州現行法律適用於2006年7月5日締結的《關於與中間人持有的證券有關的某些權利的法律適用的海牙公約》第二條第(1)款規定的所有問題。

第 3.2節。關於2010-6號編附註的分配。首期發售2010-6期票據所得款項淨額及 任何增加款項將存入收款賬户。在收款存入收款賬户的每個營業日(每個這樣的日期,即“2010-6系列存入日期”),管理人應根據《管理協議》 以書面形式指示受託人根據本 第3.2節的規定分配存入收款賬户的所有金額:

(a) 2010-6系列週轉期內的收款分配。在2010-6系列循環期間,管理人 將根據管理協議以書面指示受託人在每天上午11:00之前進行分配。(紐約時間)在每個系列2010-6存款日,所有存入收款賬户的金額如下:

(i) 分配給2010-6系列收款賬户的金額等於(A)2010-6系列投資百分比(截至該日)和(B)受託人在該日收到的任何2010-6系列利率上限收益的總和。分配給2010-6系列收款賬户的所有此類款項應進一步分配給2010-6系列應計利息賬户;以及

(Ii) 將(A)2010-6系列投資百分比(截至當日)的總和 分配到2010-6系列超額收款賬户

78

本金的數額 在該日(任何該日為“2010-6系列本金分配”)和(B)首次發行2010-6系列票據和任何增加的收益;但如果發生豁免事件,則應按照第五條的規定修改分配。

(b) 在任何系列2010-6受控攤銷期間的收藏品分配。對於任何2010-6系列受控攤銷期限,管理人將根據《管理協議》以書面方式指示受託人在上午11:00之前進行分配。(紐約市時間)在任何系列2010-6存款日,所有存入收款賬户的金額如下所述 :

(I)按上文第3.2(A)(I)節所述,將上述第3.2(A)(I)節所述數額分配給2010-6系列收集賬户,並將這筆款項 進一步分配給2010-6系列應計利息賬户;以及

(Ii)向2010-6系列集合賬户分配相當於該日2010-6系列本金分配的金額,該金額應 用於根據第3.5節就2010-6系列票據(A)支付本金,(1)首先,對於A類票據,其金額相當於有關月份的A類受控分配金額,或對於B類票據,其金額等同於相關月份的B類受控分配金額,以及(2)第二, 就R類票據而言,數額相等於有關月份的R類受控分派金額或 (B)減少;但是,如果任何相關月份的月度本金分配總額超過相關月份的2010-6系列受控分配金額,則應將超出的金額 分配到2010-6系列超額收款賬户;此外,如果發生豁免事件,則應按照第五條的規定修改此類分配。

(c) 2010-6系列快速攤銷期間的收藏品分配。關於2010-6系列快速攤銷期間,除非發生ABCR、任何其他承租人或任何許可的分租人(第三方許可的分租人除外)的破產事件,否則管理人將根據《行政管理協議》 書面指示受託人在上午11:00之前進行分配。(紐約市時間)在任何系列2010-6存款日,所有存入托收 賬户的金額如下:

(I)按上文第3.2(A)(I)節所述,將上述第3.2(A)(I)節所述數額分配給2010-6系列收集賬户,並將這筆款項 進一步分配給2010-6系列應計利息賬户;以及

(Ii)向2010-6系列收款賬户劃撥一筆等同於該日2010-6系列本金分配的金額,該金額應 用於支付A類票據的本金,直至A類票據

79

全額支付投資金額 ,然後就B類票據支付本金,直到B類投資金額全額支付 ,然後就R類票據支付本金,直到R類投資金額全額支付;但條件是:在任何確定日期(A),如果管理人確定可分配給2010-6系列票據、2010-6系列利率上限收益和根據第3.3節提供的其他金額的利息集合中預期可用的金額 在下一個後續分配日期支付A類高級月息、B類高級月息、A類承諾費和B類承諾費 將低於A類高級月息、B類高級月息、 截至該分派日期前一天的2010-6系列利息期間的A類承諾費和B類承諾費 且(B)2010-6系列增額金額大於零,則管理人應書面指示受託人重新分配相關月份分配給2010-6系列票據的本金集合的一部分,相當於該不足部分的較小者,並將2010-6系列增額部分計入2010-6系列應計利息賬户,視為該分派日的利息收款 ;此外,如果在2010-6系列存款日實施任何分配後,相關月份的每月本金分配總額將超過(X)2010-6系列在該日期的投資額和(Y)上述但書中所述的任何不足之和,則超出的部分應劃入2010-6系列儲備賬户。

(d) 破產事件發生後的收款分配。在ABCR、任何其他承租人或任何準許分承租人(第三方準許分承租人除外)發生破產事件 後,管理人將根據管理協議以書面指示受託人於上午11:00前分配。(紐約市時間)在任何系列 2010-6存款日,所有存入收款賬户的金額如下:

(I)將一筆金額 撥入2010-6系列收款賬户,金額相當於(A)2010-6系列營運租賃車輛於破產事件發生之日根據伊索I營運貸款協議收取的利息總額的百分比 ,(B)2010-6系列根據伊索II貸款協議收取的利息總額的VFN百分比,及(C)受託人於該日收到的任何2010-6系列利率上限所得款項的總和。分配給2010-6系列收款賬户的所有此類款項應進一步分配給2010-6系列應計利息賬户;以及

(Ii)向2010-6系列收款賬户分配一筆金額,數額等於(A)2010-6系列經營租賃車輛截至破產事件發生之日,根據伊索I經營租賃貸款協議產生的本金收款總額的百分比 ,以及(B)2010-6系列經營租賃貸款協議下的本金收款總額的VFN百分比的總和。

80

應用 支付A類票據本金,直至A類投資金額全額支付;A類票據全額支付後, 用於B類票據本金支付,直至B類投資金額全額支付;B類票據全額支付後,用於R類票據本金支付 ,直至R類投資金額全額支付;如果在任何確定日期(A),管理人確定 可分配給2010-6系列票據、2010-6系列利率的利息收入和根據第3.3節可用於支付A類高級月息、B類高級月息、A類承諾費和B類承諾費的其他金額的預期可用金額將低於下一個後續分配日期的A類高級月息、B類高級月息、A類承諾費和B類承諾費 2010-6系列利息期間在該分配日期的前一天結束,以及(B)2010-6系列增額金額 大於零,則管理人應書面指示受託人在相關月份將分配給2010-6系列票據的本金收款中的一部分重新分配給該不足之數,並將2010-6系列增額金額 重新分配到2010-6系列應計利息賬户,在該分配日視為利息收款;此外,如果在2010-6系列存款日實施任何分配後,相關月份的每月本金分配總額將超過(X)該日期的2010-6系列投資額和(Y)前面 但書中所述的任何不足之和,則超出的部分應分配到2010-6系列儲備賬户。

(e) 從其他系列分配。在2010-6系列週轉期間由ABRCF重新分配給 2010-6系列票據(I)的分配給其他系列票據的金額應分配到2010-6系列超額收款賬户,並根據第3.2(E)和(Ii)節在任何2010-6系列受控攤銷期間或2010-6系列快速攤銷期間分配給2010-6系列票據 ,並根據第3.2(B)(Ii)節分配到2010-6系列收款賬户。3.2(C)(Ii)或3.2(D)(Ii), 視情況而定,支付2010-6系列票據的本金或分配給2010-6系列儲備 賬户。

(f) 系列2010-6超額收款賬户。在任何系列 2010-6存款日期分配給系列2010-6超額收款賬户的金額將:(I)首先,用於根據第2.5(D)條的要求,減少針對任何非延期買方集團的買方集團投資金額;(Ii)在該日期實施任何增減後,向2010-6系列儲備賬户中存入的金額最高可超過該日期2010-6系列所需準備金賬户的超額金額 。在2010-6號編這一日期的可用準備金賬户金額中,(3)第三,在ABRCF指示的範圍內,使用 支付隨後需要支付的其他系列票據的本金,(4)第四,在署長書面指示的範圍內,用於自願減少

81

在2010-6系列投資金額中,(V)第五,在署長書面指示的範圍內,用於自願減少可根據契約減少的任何其他系列票據的投資金額,(Vi)第六,已發放給伊索租賃 ,金額等於(A)截至該日期貸款協議相對於伊索一號經營租賃貸款協議的份額 乘以(B)100%減去截至該日關於伊索一號經營租賃貸款協議的貸款付款分配百分比 乘以(C)任何剩餘資金的金額和(Vii)支付給ABRCF的相關文件允許的任何用途,包括根據貸款協議提供貸款的借款人根據貸款協議申請的貸款以及符合條件的車輛可用於融資的 ;但在第(V)、(Vi)及(Vii)款的情況下,不會因此而導致或緊隨其後的伊索I營運租賃車輛出現任何不足之處。一旦發生攤銷事件,受託人將提取2010-6系列超額收款賬户中的存款,存入2010-6系列收款賬户,並作為本金收款分配,以減少緊隨分配日期的2010-6系列投資金額,或分配 至2010-6系列儲備賬户。

(g) 逾期租金付款。儘管有第3.2(A)條的規定,如果在發生2010-6系列租賃付款赤字後,承租人應在該2010-6系列租賃付款赤字發生後的第五個營業日或之前支付每月基本租金或承租人根據租賃應支付的其他金額(“逾期租金支付”)。管理人 應根據管理協議以書面指示受託人向2010-6系列收款賬户分配一筆金額 ,金額相當於2010-6系列的投資百分比,截至該2010-6系列的租賃支付赤字發生之日 可歸因於該等逾期租金支付(“2010-6系列逾期租金支付”)。管理人應根據《管理協議》以書面形式通知受託人從2010-6系列收款賬户中提取資金,並按以下順序支付2010-6系列逾期租金:

(I)如果該2010-6系列租賃支付赤字的發生導致根據第3.3(B)節從2010-6系列儲備賬户中提取資金,則在2010-6系列儲備賬户中存入一筆金額,該金額等於(X)2010-6系列過去 到期租金支付和(Y)2010-6系列所需儲備賬户金額在該日超出2010-6系列可用儲備賬户金額的超額金額,兩者中的較小者;

(Ii)如果 相關係列2010-6租賃付款赤字的發生導致在 多系列信用證項下支付一筆或多筆租賃赤字付款,則按照適用的系列2010-6償還協議的規定,向根據適用的系列2010-6償還協議的條款為 申請此類租賃赤字付款的每個多系列信用證提供者支付相當於 (X)該多系列信用證提供者租賃赤字付款的未償還金額和(Y)該多系列信用證提供者按比例分攤的未償還金額的金額按每份多系列信用證的未償還金額計算 供應商租賃

82

赤字支付,根據上文第(I)款付款後,2010-6系列逾期租金支付餘額的 ;

(Iii)如果 該2010-6系列租賃付款赤字的發生導致從2010-6系列現金抵押品賬户中提取款項,則在2010-6系列現金抵押品賬户中存入一筆金額,該金額等於(X)2010-6系列租賃付款赤字後剩餘的2010-6系列到期租金付款金額和(Y)因該2010-6系列租賃付款赤字而從2010-6系列現金抵押品賬户中提取的金額;

(4)向2010-6系列應計利息賬户分配與2010-6系列租賃支付赤字有關的2010-6系列租賃利息支付赤字(如有)超過根據上文第(I)、(Ii)和(Iii)條適用的2010-6系列逾期租金支付金額的數額(如有);以及

(V)根據第3.2(A)(Ii)、3.2(B)(Ii)或3.2(C)(Ii)節(視情況而定),將2010-6系列逾期租金支付的剩餘金額視為分配給2010-6系列票據的本金收款。

第 3.3節。付給票據持有人的款項。每個CP管道買方集團和每個非管道買方的資金代理應在每個確定日期前不遲於兩個工作日向行政代理(X)發出書面通知,規定與其相關的買方集團在該營業日結束的當前系列2010-6利息期間部分的每月資金成本,併合理估計該買方集團在2010-6系列利息期間剩餘時間和(Y)每個日曆月結束後三個工作日內的每月資金成本。設定 該日曆月與該買方 集團有關的每月融資成本(按該日曆月為2010-6系列利息期間計算)。行政代理應在收到來自每個資金代理和每個非管道買方的此類信息後的兩個工作日內,根據上述(X)或(Y)(br},視情況適用)將該書面通知中提供的信息彙編成一個針對所有買方羣體的書面通知,並將該通知轉發給管理人。管理人應根據資金代理人和非管道購買者提供的信息,確定高級月度融資成本、或有月度融資成本、A類高級票據利率和B類高級票據利率。如果任何買方集團在2010-6系列利息期間的每月融資成本的實際金額小於或大於資金代理或非渠道買方在確定日期就其相關買方集團估計的金額 ,則該 資金代理或非渠道買方應在下一個確定日期通知管理員和行政代理,管理員將相應減少或增加該買方集團在下一個2010-6系列利息期間的每月資金成本。管理人應在最終分配日期之前的確定日期確定2010-6最後一個系列的高級月度融資成本、或有月度融資成本、A類高級票據利率和B類高級票據利率。

83

由資金代理和非管道購買者提供。如果融資代理或非管道買方確定其相關買方集團在最後一個系列2010-6利息期的每月實際融資成本將或多或少超過向管理人提供的估計 ,並在該系列2010-6利息期的分配日期之前通知管理人此類差異,管理人將重新計算該系列2010-6利息期的高級月度融資成本、或有月度融資成本、A類高級票據利率和B類高級票據利率。在以下規定的每個確定日期,管理人應根據管理協議 書面指示付款代理提取,並在隨後的分發日期,付款代理應按照該等指示,就自上一個分發日期以來處理並分配給2010-6系列票據持有人的所有可用資金,按照下文第3.3(A)節的規定,從收款賬户提取 從2010-6系列利率上限收益和利息收款中提取的資金。

(a) A類高級票據利息、B類高級票據利息、A類承諾費和B類承諾費。

(i) A類筆記。在每個確定日期,管理人應根據《管理協議》以書面形式通知受託人和支付代理人根據第3.4節從2010-6系列應計利息賬户中提取和支付的金額 預計可從2010-6系列票據和2010-6系列債券的利息收入中提取和支付的資金, 從(但不包括)前一個分配日期至下一個分配日期處理的2010-6系列利率上限收益,相當於在相關分銷日期前一天結束的2010-6系列利息期間 的A類高級月息的金額;(Y)第二,相當於每個買方在相關分銷日期前一天終止的2010-6系列利息期間的A類承諾費的金額;以及(Z)第三,等於截至上一分銷日期的任何未付A類高級月息缺口的金額 (連同該A類高級月息缺口的任何應計利息)。在接下來的分配日期,受託人應從2010-6系列應計利息賬户中提取本節第3.3(A)(I)節第一句中描述的金額 ,並將該金額 存入2010-6系列分配賬户。

(Ii) B類備註。在每個確定日期,管理人應根據《管理協議》以書面形式通知受託人和支付代理人根據第3.4節從2010-6系列應計利息賬户中提取和支付的金額 預計可從2010-6系列票據和2010-6系列債券的利息收入中提取和支付的資金, 從(但不包括)前一個分配日期至下一個分配日期處理的2010-6系列利率上限收益,相當於在相關分配日期的前一天結束的2010-6系列利息期間的B類高級月息的金額,(Y)第二,等於類

84

B承諾 每個買方集團在相關分銷日期前一天結束的2010-6系列利息期間的費用,以及(Z) 第三,相當於截至上一個分銷日期任何B類高級月息缺口的未付金額(連同該B類高級月息缺口的任何應計利息)。在接下來的分配日期,受託人應從2010-6系列應計利息賬户中提取本章節第3.3(A)(Ii)節第一句所述的金額,並將該金額存入2010-6系列分配賬户。

(B)從2010-6系列儲備金賬户中提款。如果管理人在任何分配日期確定2010-6系列應計利息賬户的可用金額不足以支付上述第3.3(A)(I)節第(X)、(Y)和(Z)款以及第3.3(A)(Ii)節第(X)、(Y)和(Z)款所述金額的總和,管理人應書面通知受託人從2010-6系列儲備金賬户中提取資金,並在該分銷日在2010-6系列分銷賬户中存入相當於2010-6系列可用儲備金賬户金額較小者的金額及不足之處。受託人應從2010-6系列儲備賬户中提取該金額,並將該金額存入2010-6系列分銷賬户。

(C)租賃 付款赤字通知。上午10:00或之前(紐約市時間)在每個分配日期,管理人應通知受託人任何2010-6系列租賃付款赤字的金額,該通知應採用附件F的形式(每個通知都是 《租賃付款赤字通知》)。

(D)從系列2010-6租賃利息支付赤字的多系列信用證中提取 。如果管理員在緊接任何分配日期之前的營業日確定在該分配日期將存在2010-6系列租賃利息支付赤字,管理員應在下午3:00或之前。(紐約市時間)在該營業日,以書面形式指示受託人提取多系列信用證(如有),受託人應在下午5:00之前。(紐約市時間)在該營業日提取一筆金額(由管理人確定),該金額等於(I)此類2010-6系列租賃利息支付赤字,(Ii) 第3.3(A)(I)條第(X)、(Y)和(Z)款和第(X)款所述金額之和的超額(如有),上述第3.3(A)(Ii)節的(Y)和(Z) 在該分配日從2010-6系列應計利息賬户中提取的金額,加上根據第3.3(B)節從2010-6系列儲備金賬户中提取的金額,以及(Iii)2010-6系列已分配的多系列信用證的流動資金金額,方法是向每個多系列信用證供應商出示一份租賃信用證赤字需求證書,並應應在2010-6系列分配日存入該分配日的租賃差額支出,以便根據第3.4節進行分配;但條件是,如果2010-6系列現金抵押品賬户已經建立並獲得資金,受託人應退出

85

2010-6系列現金抵押品賬户和存款在2010-6系列分銷賬户中的金額等於(X)系列2010-6現金抵押品百分比在上述第(I)、(Ii)和(Iii)款和(Y)系列 2010-6可用現金抵押品賬户在該日期的金額中的最小者,並在多系列 信用證上提取相當於該金額剩餘部分的金額。

(E)餘額。 在每個分配日期之前的第二個營業日或之前,管理人應根據《管理協議》以書面形式指示受託人和付款代理人支付(在支付第3.3(A)節所要求的款項後) 從2010-6系列應計利息賬户中獲得的餘額,如有,如下:

(I)在2010-6系列循環期或任何2010-6系列受控攤銷期間的每個分配日,(1)首先向 2010-6系列儲備金賬户支付(X)在該分配日前一天結束的2010-6系列利息期內所有買方 組的或有每月籌資成本總和,以及(Y)截至前一分配日的任何或有每月資金缺口(連同其應計利息),(2)第二,管理人, 相當於2010系列2010-6系列利息期開始時系列2010-6利息期開始時的金額,相當於ABRCF就2010-6系列利息期每月應支付的管理費部分(如其定義第(Iii)款所規定的)的金額, (3)第三,向受託人支付的金額,相當於2010系列2010-6系列利息期開始時受託人費用的2010-6系列百分比,(4)第四,向2010-6系列分銷賬户支付任何第7條成本,(5)第五,向被拖欠該 金額的人支付任何結轉費用(上文規定的結轉費用除外),金額相當於2010-6系列2010-6系列利息期初的2010-6系列利息期間的此類結轉費用的百分比,(br}上述2010-6系列利息期間的費用(以上規定的結轉費用除外),(6)第六,向2010-6系列儲備金賬户支付,相當於(X)在分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的R類月利息和(Y)在緊接分配日期之前的R類月利息缺口的總和的金額, 和(7)第七,支付代理應從2010-6系列收款賬户中提取餘額(“超額收款”),並存入2010-6系列超額收款賬户;和

(Ii)在2010-6系列快速攤銷期間內的每個分配日期,(1)首先,向受託人支付相等於2010-6系列在2010-6系列利息期間開始時的受託人費用的2010-6系列百分比的金額, (2)第二,向管理人支付相當於2010-6系列利息開始時2010-6系列利息的金額 應支付的每月管理費部分(如其定義第(Iii)款所規定的)

86

通過ABRCF針對該2010-6系列利息期間,(3)第三,向2010-6系列分配賬户支付任何第七條成本,(4)第四, 向被拖欠該金額的人支付任何攜帶費用(上述規定的攜帶費用除外),金額等於2010-6系列2010-6系列利息期間開始時的該等攜帶費用(不包括上述規定的攜帶費用)的百分比,(5)第五,在2010-6系列儲備金賬户中,等同於(X)在分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的R類月利息與(Y)截至分配日期前一天的R類月利息差額之和的金額,以及(6)第六,餘額(如果有)應視為本金收款。

(F)A類高級票據利息和承諾費不足。如果第3.3(A)(I)、(B)和(D)節所述金額不足以在任何分配日期支付買方集團的A類高級月息和A類承諾費,則向A類票據持有人支付的A類高級月息和向買方集團支付的A類承諾費將按比例減去該差額。任何分銷日期的欠款總額(如有),連同任何該等欠款在之前所有分銷日期的未付總額,應 稱為“A類高級月度利息欠款”。A類高級月息應按備用基本利率加2%的年利率按差額計息。

(G)B類票據利息和承諾費不足。如果第3.3(A)(Ii)、(B)和(D)節所述金額不足以在任何分配日期支付買方集團的B類高級月息和B類承諾費,則向B類票據持有人支付的B類高級月息和向買方集團支付的B類承諾費將按比例減去該差額。在任何分配日期,此類欠款的合計金額(如果有), 連同任何此類欠款在之前所有分配日期的未付金額,應稱為“B類高級月度利息差額”。B類高級月息差額應按備用基本利率加2%的年利率計提利息。

(H)或有 每月籌資費用。在每個確定日期,管理人應根據《管理協議》 以書面形式指示受託人和付款代理人根據第3.4節從2010-6系列儲備賬户中提取和支付的金額:(X)首先,相當於在相關分配日期的前一天結束的2010-6系列利息期間,所有買方組的A類或有每月籌資成本合計;以及(Y)第二,截至前一個分配日期的任何未付 或有每月融資成本缺口金額(連同該或有 每月融資成本缺口的任何應計利息)。在以下分配日期,受託人應提取第3.3(H)節第一句中描述的(X)金額和(Y)2010-6系列可用儲備賬户金額(在從2010-6系列儲備中提取後)兩者中較小的一個

87

根據第3.3(B)、3.5(C)(I)和/或3.5(D)(I)節的第3.3(B)、3.5(C)(I)和/或3.5(D)(I)節,從2010-6系列的儲備賬户中提取該金額,並將該金額存入2010-6系列的分銷賬户。

(I)或有 每月資金費用短缺。如果根據第3.3(H)節從2010-6系列儲備賬户提取的金額 不足以支付買方集團在任何分配日期的A類或有每月融資成本總額,則向買方集團支付的A類或有每月融資成本將按比例減去此類不足的金額 。在任何分配日期,此類缺額的合計金額(如果有),連同任何此類缺額在之前所有分配日期的未付合計金額,應稱為“A類或有 每月資金成本缺口”。A類或有每月融資成本缺口應按備用 基本利率加每年2%計算利息。如果根據第3.3(H)節從2010-6系列儲備賬户提取的金額不足以在任何分配日期支付買方集團的B類或有每月融資成本總額,則向買方集團支付的B類或有每月融資成本將按比例減去此類 不足的金額。在任何分配日期,此類不足的合計金額(如果有),連同與之前所有分配日期相關的任何此類不足的合計未付金額,應稱為“B類或有每月 融資成本缺口”。B類或有每月融資成本缺口應按備用 基本利率加2%年利率計息。截至任何分配日期的A類或有每月融資成本缺口與B類或有每月融資成本缺口之和 在本文中稱為“或有每月融資成本缺口”。

(J)R類月息。在每個確定日期,管理人應根據管理協議 以書面形式指示受託人和支付代理人根據第3.4節從2010-6系列儲備賬户中提取和支付的金額:(X)第一,相當於截至相關分配日期前一天的2010-6系列利息期間的R類月利息總額;以及(Y)第二,截至前一個 分配日期的任何未付R類月利息缺口的金額。在以下分配日期,受託人應在該分配日期從2010-6系列要求的儲備賬户金額中提取(X)本條款第3.3(J)節第一句所述的金額和(Y)2010-6系列可用儲備賬户金額的剩餘部分(在根據第3.3(B)、3.3(I)、3.5(C)(I)和/或3.5(D)(I)節從2010-6系列儲備賬户中提取的任何款項生效後),從系列2010-6儲備 帳户中提取並將該金額存入系列2010-6分銷帳户。

(K)R類每月利息不足。如果根據第3.3(J)節從2010-6系列儲備賬户提取的金額不足以在任何分配日期支付R類月利息,則R類月利息的支付將按比例 減去此類不足的金額。總金額,

88

如果有,截至任何分銷日期的欠款,連同任何該等欠款在之前所有分銷日期的未付總額,應稱為“R類月利息欠款”。R類月利息缺口將不會產生利息。

第 3.4節。支付A類高級票據利息、B類高級票據利息、A類承諾費、B類承諾費、或有 每月融資成本和R類每月票據利息。在每個分銷日,根據基礎契約第9.8節的規定,支付代理應根據基礎契約第6.1節的規定,從根據第3.3節存入2010-6系列分銷賬户的金額中,按下列優先順序從2010-6系列分銷賬户中支付下列 金額:

(i) 第一對於買方賬户的管理代理,將截至分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的A類高級月息與截至前一分派日的任何A類高級月息 短缺(連同該A類高級月息缺口的任何應計利息)分組;

(Ii) 第二向買方賬户管理代理,將截至該分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的B類高級月息與截至上一分派日的任何B類高級月息(連同該B類高級月息差額的任何應計利息)進行分組;

(Iii) 第三,發給買方集團賬户的管理代理(X)第一任何應計和未付的A類承諾費和(Y)第二任何應計和未支付的乙類承諾費;

(Iv) 第四,發給買方集團賬户的管理代理(X)第一截至分配日前一天結束的2010-6系列利息期間的每月A類或有融資成本,以及截至前一分配日的任何A類或有每月融資成本缺口(連同此類A類或有每月融資成本缺口的任何應計利息)和(Y)第二截至分配日的前一天結束的系列 2010-6利息期的B類或有每月融資成本,以及截至上一分配日的任何B類或有每月融資成本缺口(連同該B類或有每月融資成本缺口的任何應計利息); 和

(v) 第五對R類票據持有人而言,於該分派日期前一天結束的2010-6系列利息期間的R類月利息,以及截至前一分派日期的任何R類月利息缺口。

在A類高級月息帳户 的每個分配日期收到付款代理的資金後,管理代理應向每個非管道買方和每個資金代理支付與CP管道買方集團 相關的金額

89

與其關連買方集團有關的A類高級月度融資成本(br}於該分派日期前一天結束的2010-6系列利息期間),加上截至前一分派日與應付予該買方集團的A類高級月息有關的任何未付的A類高級月息差額,連同按備用基本利率加2%計算的利息。如果在任何分配日期根據本章節3.4向行政代理支付的2010-6系列A類高級月息少於該A類高級月息,則行政代理應代表CP管道買方按比例向非管道採購商和資金代理支付該2010-6系列利息期的A類高級月息,按比例支付給非管道採購商和資金代理。在每個分配日期收到付款代理的A類承諾費後,行政代理應向每個非管道買方和每個與CP管道有關的資金代理支付一筆金額,相當於在分配日期的前一天結束的2010-6系列利息期間應付給相關買方集團的A類承諾費,加上截至上一個分配日期與支付給該買方集團的未支付A類承諾費有關的任何未付A類高級月息的金額。連同按備用基本利率加年息2%計算的利息。

在每個分配日期從支付代理收到B類高級月息帳户 的資金後,行政代理應向每個非管道買方和每個資金代理支付與CP管道買方集團相關的B類高級月度資金成本,該金額等於在該分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的B類高級月度資金成本,加上截至分配日期前一天與支付給該買方集團的未支付B類高級月息有關的任何未支付的B類高級月息缺口的金額。連同按備用基本利率加年息2%計算的利息。如果根據本第3.4節在任何分配日期支付給行政代理的B類高級月利息在該分配日期前一天結束的 2010-6系列利息少於該B類高級月息,行政代理應按比例向非管道採購商和資金代理支付可供非管道採購商和資金代理代表CP管道買方集團使用的金額, 基於每個相關買方集團在該2010-6系列利息期間的B類高級月度資金成本。在每個分配日收到付款代理的B類承諾費後,行政代理應向每個非管道買方和每個與CP管道有關的資金代理支付一筆金額,相當於在該分配日的前一天結束的2010-6系列利息期間應付給其相關買方集團的B類承諾費,加上截至上一個分配日與支付給該買方集團的B類承諾費有關的任何未付B類高級月息的金額。連同按備用基本利率加年息2%計算的利息。

如果根據第3.4節規定在任何分配日期支付給管理代理的A類承諾費少於應支付的A類承諾費

90

在該分配日期,行政代理應根據在該分配日期應支付給每個買方小組的A類承諾費,按比例向非管道買方和資金代理支付可用金額 。如果根據本章節3.4節在任何分配日期支付給管理代理的B類承諾費少於在該分配日期應支付的B類承諾費,則管理代理應根據在該分配日期應支付給每個此類買方組的B類承諾費 ,按比例向適用的非管道購買者和資金代理(代表CP管道買方集團)支付可用金額。

在每個分配日期收到支付代理在A類或有每月資金成本帳户 上的資金後,行政代理應向每個非管道買方和每個資金代理 支付與CP管道買方集團有關的與其相關的 買方集團在該分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的A類或有每月資金成本,加上截至上一個分配日期應支付給該買方集團的任何未付A類或有每月資金缺口的 金額。連同按備用基本利率加年息2%計算的利息。如果根據本第3.4節在任何分配日期支付給管理代理的金額 在該分配日期前一天結束的2010-6系列利息 期間的A類或有每月融資成本少於買方集團在該2010-6系列利息期間的A類或有每月融資成本總和,則管理代理應按比例向非管道 買方和代表CP管道採購集團的融資代理支付可用金額。基於每個相關買方集團在2010-6系列利息期間的A類或有 每月融資成本。在每個分配日期收到支付代理的資金後,行政代理 應向每個適用的非管道買方和每個與CP管道買方集團有關的資金代理支付與其相關買方集團在截止於該分配日期前一天的系列2010-6利息 期間的B類或有每月資金成本,再加上截至上一個分配日期應支付給該買方集團的任何未付B類或有資金成本的金額。連同按備用 基本利率加2%年利率計算的任何利息。如果在任何分配日期根據本章節3.4向管理代理支付的B類或有每月資金成本賬户在該分配日期前一天結束的2010-6系列利息期間的B類或有每月資金成本低於適用買方集團在該系列 2010-6利息期間的B類或有每月資金成本總和,則管理代理應按比例向適用的非管道買方和資金代理支付代表CP管道採購集團的可用金額。基於每個相關買方集團在2010-6系列利息期間的B類或有每月融資成本 。

在任何分銷日期收到託管人或付款代理的資金後,行政代理應向非管道買方支付與CP管道買方或APA銀行相應金額相關的款項。如果支付給行政部門的金額

91

在根據第3.3(E)條規定的任何分配日期,代理根據第VII條 成本低於在該分配日期到期和應付的第VII條成本時,行政代理應根據該非管道購買者、CP管道購買者和APA銀行應支付的第七條成本,按比例向被拖欠該金額的非管道購買者和/或資金代理支付該金額。買方集團產生的到期和未支付的第七條費用應按備用基本利率加2%計息;但第七條費用在向ABRCF和該第七條費用管理人發出五天通知後的第一個分銷日之前不得被視為到期。

第 3.5節。支付票據本金。

(a) 在任何系列2010-6受控攤銷期間或系列2010-6快速攤銷期間的每月付款。自任何2010-6系列受控攤銷期限內的第二個確定日期或2010-6系列快速攤銷期限開始後的第一個確定日期起,管理人應根據《管理協議》並根據本第3.5節的規定,以書面形式通知受託人和付款代理人:(I)根據第3.2(B)(Ii)、(C)(Ii)或(D)(Ii)節(視情況而定),在相關月份內分配給2010-6系列票據的金額及其部分,如有,該 先前已在相關月份根據第2.5節申請扣減,(Ii)將從2010-6系列儲備賬户中提取並存入2010-6系列分銷賬户的任何金額,或(Iii)將從2010-6系列繳款票據和/或多系列信用證中提取的任何金額(或從2010-6系列現金抵押品賬户中提取)。在每個確定日期之後的分配日期,受託人應根據第3.2(B)(Ii)、(C)(Ii)或(D)(Ii)節(視屬何情況而定)在相關月份提取分配給2010-6系列票據的金額,減去之前根據第2.5條在相關月份申請減少的部分,並將該金額存入2010-6系列發行賬户。根據第3.5(E)節的規定,支付給2010-6系列票據持有人。

(b) 減少。在2010-6系列循環期內的任何工作日(X),如需根據第2.5節進行減值,受託人應從2010-6系列超額收款賬户中提取,或(Y)在2010-6系列受控攤銷期間中,根據第2.5節進行減值,受託人應根據管理人的書面指示,從2010-6系列超額收款賬户和/或2010-6系列收款賬户中提取資金。 金額等於(I)第2.5(A)節第一句第(X)和(Y)款中指定的金額和(Ii)減少的金額,並將該金額存入2010-6系列分銷賬户,根據第3.5(F)條支付給行政代理進行 分銷。

(c) 本金赤字金額。在本金虧空金額大於零的每個分配日期,應按如下方式將金額 轉入2010-6系列分配賬户:

92

(I)預留 賬户提款。對於因2010-6系列租賃付款赤字而產生的本金赤字金額,管理人應在該分配日期的中午12:00(紐約市時間)前以書面形式通知受託人,對於任何其他本金赤字金額,應在該分配日期前的第二個營業日中午12:00(紐約市時間)之前通知受託人從2010-6系列的儲備賬户中提取。相當於(X)2010-6系列可用儲備賬户 金額和(Y)該本金赤字金額的金額,並在該分配日期將其存入2010-6系列分配賬户。

(Ii)委託人 使用多系列信用證。如果管理人在2010-6系列快速攤銷期間內任何分銷日期的前一個工作日確定,在該分銷日期將存在2010-6系列租賃本金的支付赤字,管理人應書面指示受託人使用以下規定的多系列信用證(如果有)。受託人於 或下午3:00之前收到管理人就2010-6系列租賃本金支付赤字發出的通知。(紐約市時間)在緊接分銷日期之前的一個工作日,受託人應在 下午5:00之前(紐約市時間)在該營業日提取的金額等於(I)該系列2010-6租賃本金 付款赤字,(Ii)該分配日期的本金赤字金額超過根據第3.5(C)條第(I)款應存入2010-6系列分銷賬户的金額 ,以及(Iii)2010-6系列在多系列信用證上分配的 多系列信用證流動資金金額,通過向每個多系列信用證供應商出示租賃差額需求證書,並應使租賃差額支出在該分配日期存入系列2010-6分配 賬户;但是,如果2010-6系列現金抵押品賬户已建立 並獲得資金,受託人應從2010-6系列現金抵押品賬户中提取一筆金額,並將其存入2010-6系列分銷賬户 ,該金額等於(X)系列2010-6現金抵押品百分比中第(I)款所述金額中的最小者。(Ii)和(Iii)以及(Y)2010-6系列可用現金抵押品賬户在該日期的金額,並在多系列信用證上提取相當於該金額的剩餘部分的金額 。

(Iii)即期 提款。如果在任何確定日期,管理人確定在下一個分配 日期(在該分配 日期根據第3.5(C)(I)節從2010-6系列儲備賬户中提取任何款項後)的本金赤字金額將大於零,並且在該日期上午10:00之前有任何多系列信用證。(紐約市 時間)在分配日期之前的第二個工作日,管理人應以書面形式指示受託人向繳費通知書發行人遞交一份繳費通知書,要求支付的金額等於(A)本金赤字金額和(B)2010-6系列分配的多系列信用證金額中較小的金額。受託人須於分派日期前的第二個營業日中午12:00(紐約市時間) 前,向繳款通知書發行人遞交繳款通知書;但如就繳款通知書發行人發生破產事件(或其定義(A)項所述事件的發生,且未經過連續60天),則受託人須已發生並仍在繼續,受託人

93

無須 將該繳款通知書送交該繳款通知書發行人。受託人應將2010-6系列繳款票據的任何催繳款項存入2010-6系列分銷賬户。

(四)信用證 如果(X)在上午10:00或之前(紐約市時間)在上述 分銷日期之前的營業日,任何繳款通知書發行人應未能向受託人支付或存入2010-6系列分銷賬户中規定的全部或部分款項,或(Y)因任何繳款通知書發行人發生破產事件(或其定義(A)項所述事件的發生,且未經過連續60天的期間),受託人不應在分發日期前的第二個營業日 向任何繳費單發行人交付該催繳通知書,則在(X)或(Y)的情況下,受託人應在該營業日從多系列信用證 提取的金額等於(I)系列2010-6分配的多系列信用證金額和(Ii)繳費通知書發行人根據2010-6系列繳費單未能支付的總金額(或,受託人未能通過向每個多系列信用證供應商出示一份未付付款憑證要求付款的金額);但條件是, 如果2010-6系列現金抵押品賬户已經建立並獲得資金,受託人應從2010-6系列現金抵押品賬户中提取一筆金額,並在2010-6系列分銷賬户中存入相當於(X)系列2010-6現金抵押品在該營業日的總金額百分比的金額,該百分比等於繳款票據發行人根據 系列2010-6即期票據(或,受託人未能根據該通知要求付款的金額)和(Y)在該營業日可用的2010-6系列現金抵押品賬户金額,並在多系列信用證上提取相當於票據發行人根據2010-6系列催繳票據未能支付的總額的剩餘金額(或受託人未根據該通知要求付款的金額) 。受託人應將與2010-6系列票據有關的多系列信用證的任何支取款項的適用部分,以及從2010-6系列現金抵押品賬户提取的任何收益,存入或安排存入該分配日期的2010-6系列分銷賬户。

(d) 2010-6系列終止日期。全部A類投資金額、全部B類投資金額和全部R類投資金額應在2010-6系列終止日期到期並支付。與此相關的是:

(I)預留 賬户提款。如果按照第3.5(A)節的規定將存入2010-6系列分銷賬户的金額 連同根據第3.5(C)條在2010-6系列終止日存入的任何金額一併存入2010-6系列分銷賬户後,與2010-6系列終止日期相關的2010-6系列分銷賬户的存款額少於或將少於(X)A類投資金額和(Y)B類投資金額之和,則在2010-6系列終止日期之前的第二個營業日中午12:00(紐約市時間)之前,管理人應書面通知受託人從2010-6系列儲備賬户中提取

94

等同於2010-6系列可用儲備賬户金額的較小者的金額 ,並在2010-6系列終止日期存入2010-6系列分銷 賬户。

(Ii)即期匯票。如果根據第3.5(A)節規定存入2010-6系列分銷賬户的金額連同 根據第3.5(C)節和第3.5(D)(I)節規定在2010-6系列終止日存入的任何金額少於(X)A類投資金額和(Y)B類投資金額的總和,並且在該日期有任何多系列信用證 ,則在上午10:00之前。(紐約市時間)在2010-6系列終止日期前的第二個營業日,管理人應以書面形式指示受託人在2010-6系列繳款票據發行人根據2010-6系列繳款票據支付的金額為(I)上述不足和(Ii)2010-6系列分配的多系列信用證金額中較小的金額的情況下,以附件G的 格式提出要求(“要求付款通知”)。受託人須於2010-6系列終止日期前第二個營業日中午12:00(紐約市時間)前,向繳款通知書發行人遞交繳款通知書;但如就繳款通知書發行人發生破產事件(或其定義(A)項所述的事件,且未經過連續60天),則受託人無須向該繳款通知書發行人遞交繳款通知書。受託人應將2010-6系列繳款票據的任何催繳款項存入2010-6系列分銷賬户。

(Iii)信用證 如果(X)在上午10:00或之前(紐約市時間)在受託人根據本條款第3.5條第(Ii)款向繳款通知書發行人發出繳款通知書後緊接的任何分發日期之前的營業日 。(D)任何繳款通知書發行人因發生破產事件(或其定義第(A)款所述的事件)而未能向受託人支付或存入2010-6系列繳款通知書所述的全部或部分或(Y)款項。對於一個或多個繳費通知書發行人,如果沒有連續60天的時間間隔,受託人不應在2010-6系列終止日期之前的第二個工作日向任何繳費通知書發行人 交付該通知書,在(X)或(Y)的情況下,受託人應在該營業日中午12:00(紐約市時間)之前提取多系列信用證的金額,該金額等於(A)根據2010-6系列繳費單(或,受託人未能要求付款的金額)和(B)2010-6系列在該營業日分配的多系列信用證的金額,方法是向每個多系列信用證提供商出示一份未付信用證要求付款憑證;但條件是,如果2010-6系列現金抵押品賬户已經建立並獲得資金,受託人應從2010-6系列現金抵押品賬户中提取金額,並在2010-6系列分銷賬户中存入相當於(X)系列2010-6現金抵押品的金額(或受託人未能根據該系列要求付款的金額)的(X)系列2010-6現金抵押品在該營業日的百分比。

95

和(Y)該營業日的2010-6系列可用現金抵押品賬户金額,並在多系列信用證上提取等同於繳費通知書發行人未能根據2010-6系列繳款票據支付的剩餘金額(或受託人未能在其中要求付款的金額)的金額。受託人應將從與系列2010-6票據有關的多系列信用證中提取的任何款項的適用部分,以及從系列2010-6現金抵押品賬户中提取的任何收益,在分配日期存入系列2010-6分銷賬户。

(e) 分配。

(i) A類筆記。在根據第3.5(A)節從2010-6系列代銷賬户中提取款項或根據第3.5(C)和/或 (D)節將金額存入2010-6系列代銷賬户之日或之後的每個分銷日,支付代理人應根據基礎契約第6.1節向管理代理支付根據第3.5(A)節從2010-6系列代銷賬户中存入的金額。(C)和/或 (D)在A類受控攤銷期間就相關月份支付A類受控分配金額所必需的程度,或在2010-6系列快速攤銷期間支付A類投資金額所必需的程度。

(Ii) B類備註。在根據第3.5(A)節從2010-6系列代銷賬户中提取款項或根據第3.5(C)和/或 (D)節將金額存入2010-6系列代銷賬户之日或之後的每個分銷日,支付代理人應根據基礎契約第6.1節向管理代理支付根據第3.5(A)節從2010-6系列代銷賬户中存入的金額。(C)和/或 (D)減去根據第3.5(E)(I)節要求支付的付款總額,即在B類受控攤銷期間就相關月份支付B類受控分配金額所必需的金額,或在2010-6系列快速攤銷期間支付B類投資金額所需的 支付總額。

(Iii) R級備註。在根據第3.5(A)節從2010-6系列收款賬户中提取款項之日或之後的每個分配日期,或者(X)在2010-6系列快速攤銷期間之前,或者(Y)在A類投資金額和B類投資金額已全額支付之後,支付代理人應根據《基礎契約》第6.1節的規定,按比例向R類債券持有人支付根據第3.5(A)節存入該賬户的金額 ,減去根據第3.5(E)(I)條和第3.5(E)(Ii)節支付R類受控分配金額所需的支付總額,或支付2010-6系列受控攤銷期間相關月份的R類受控分配金額,或支付2010-6系列快速攤銷期間R類投資金額所需的金額。

96

(f) 從減少中支付資金。在收到託管人減少的資金後,行政代理應按如下方式支付:(1)首先,此類資金將用於向作為CP管道買方組的非擴展 買方組的每個資金代理和構成作為非管道買方組的非擴展買方組的每個非管道買方按比例支付減少的金額。基於買方集團對該非延期買方集團相對於買方集團的投資金額 在減少之日相對於所有非延期買方集團的投資金額,(2)第二,在A類票據和B類票據之間按比例分配給每個 非管道買方和融資代理關於其相關買方集團的比例份額(根據其A類買方集團投資金額或B類買方集團投資金額的百分比,視情況而定)代表A類投資金額或B類投資金額(視何者適用而定),及(3)第三, 僅在沒有2010-6系列受控攤銷期間或2010-6系列快速攤銷事件發生時出現此類減少, 任何剩餘資金將根據有關承諾票據買家的R類投資金額,按比例支付予每名承諾票據買家。每個CP管道買方集團在任何營業日減少的金額中的份額應首先由CP管道買方集團分配,以減少該CP管道買方集團在該營業日 的可用CP資金金額和該CP管道買方集團的APA銀行資金金額,然後按CP管道買方集團可能選擇的順序減少分配給CP 部分的CP管道買方集團的投資金額部分,以最大限度地減少根據第7.3節應支付的成本。在任何分配日期收到受託人根據第3.5(A)、(C)和/或(D)條提供的資金後,行政代理 應向每個非管道買方和每個資金代理支付與其相關買方集團有關的資金,該買方集團應按比例按比例支付此類資金的份額。

第 3.6節。管理人沒有指示受託人支付保證金或付款。如果管理人未能在《管理協議》或任何其他相關文件(包括適用的寬限期)規定的時間發出通知或指示:(I)從託收賬户中提取任何款項或存入托收賬户,(Ii)從多系列信用證中提取任何款項,或(Iii)在每個情況下,管理人必須從任何賬户中提取任何款項,受託人應從託收賬户中提取該等款項或存款或從託收賬户中提取該等款項,在每種情況下,在沒有管理人通知或指示的情況下,只要管理人應受託人的要求,迅速向受託人提供允許受託人支付、存入、提取或提取此類款項所需的所有信息。當受託人或付款代理人需要根據本協議或任何其他相關文件在指定時間或之前支付任何款項、存款、提款或提款時,管理人應在指定時間之前合理地交付與此相關的任何書面指示。

第 3.7節。2010-6系列儲備賬户。

(a) 建立2010-6系列儲備賬户。為了A類票據持有人的利益,ABRCF應以2010-6系列代理的名義建立和維護

97

和B類票據持有人,或安排設立和維持一個賬户(“2010-6系列儲備賬户”),該賬户帶有一個名稱,清楚地表明存入其中的資金是為A類票據持有人和B類票據持有人的利益而持有的。2010-6系列儲備賬户應(I)保存在合格機構,或(Ii)作為單獨的信託賬户,保存在具有法人信託權力並擔任2010-6系列儲備賬户資金受託人的存管機構或信託公司的法人信託部門。但在任何時候,如果該合格機構不再是合格機構,或該存託機構或信託公司發行的任何證券的信用評級被標準普爾降至“BBB-”以下,被穆迪降至“Baa2”以下,或被DBRS降至“BBB(LOW)”以下,則ABRCF應在降級後30天內與新的合格機構建立一個新的2010-6系列儲備賬户。如果2010-6系列儲備賬户未按上一句進行維護,ABRCF應在獲知符合該語句的事實後十(10)個工作日內建立新的2010-6系列儲備賬户,並應書面指示 2010-6系列代理商將所有現金和投資從不符合條件的2010-6系列儲備賬户轉入新的2010-6系列儲備賬户。最初,2010-6系列儲備賬户將在紐約梅隆銀行建立。

(b) 2010-6系列儲備賬户的管理。管理署署長可指示開立2010-6系列儲備金賬户的機構不時將存入2010-6系列儲備金賬户的資金投資於準許投資項目;但條件是,任何此類投資不得遲於收到此類資金的分發日之後的分發日之前的營業日到期,除非2010-6系列儲備金賬户中持有的任何準許投資是由支付代理人持有的,則此類投資可在該分配日到期,且此類資金應可在該分配日或之前提取。所有此類允許投資將記入2010-6系列儲備賬户,構成(I)實物財產(且既不是美國擔保權利也不是擔保權利)的任何此類許可投資應 實際交付受託人;(Ii)美國擔保權利或擔保權利應在到期或處置之前由受託人控制(如紐約UCC第8-106節所定義),以及(Iii)未認證的證券(而非美國擔保權利)應通過使受託人成為此類證券的登記持有人 交付給受託人。受託人應採取必要的行動,並由ABRCF承擔費用,以維持受託人在記入2010-6系列儲備賬户的允許投資中的安全權益。ABRCF不得指示受託人在任何許可投資到期前處置(或允許處置)任何許可投資,前提是此類處置將導致此類許可投資的購買價格損失。如無書面投資指示,2010-6系列儲備金賬户中的存款資金將保持未投資狀態。

(c) 2010-6系列儲備賬户的收益。所有存放在2010-6系列儲備金賬户中的資金所支付的利息和收益(扣除損失和投資費用)應被視為存入該賬户,可供分配。

(d) 2010-6系列儲備賬户構成A類票據和B類票據的額外抵押品。為了確保 並規定償還和支付與2010-6系列票據有關的ABRCF債務,ABRCF特此提供擔保

98

為A類債券持有人和B類債券持有人的利益, ABRCF對以下各項(無論是現在或以後的現有或收購的)的所有權利、所有權和權益轉讓、質押、贈予、轉讓和轉讓給受託人:(I)2010-6系列儲備賬户,包括任何擔保權利;(Ii)不時存入其中的所有資金;(Iii)代表或證明任何或全部2010-6系列儲備金賬户或不時存入其中的資金的所有 證書及票據(如有的話);。(Iv)在任何時間及不時以2010-6系列儲備金賬户內的款項作出的所有投資,不論是否構成證券、票據、一般無形資產、投資財產、金融資產或其他財產;。 (V)不時收到、應收或以其他方式分配的所有利息、股息、現金、票據及其他財產,或作為2010-6系列儲備賬户、不時存入其中的資金或用該等資金進行的投資的交換;及(Vi)上述任何及所有收益,包括但不限於現金(上文第(I)至(Vi)款中的項目統稱為“2010-6系列儲備賬户抵押品”)。受託人 應擁有2010-6系列儲備賬户中不時存入的所有資金及其所有收益的所有權利、所有權和權益,並應是唯一有權就2010-6系列儲備賬户發出權利指令的人。2010-6系列儲備賬户抵押品將由受託人單獨管轄和控制,以使A類票據持有人和B類票據持有人受益。2010-6系列代理特此同意(I)擔任2010-6系列儲備賬户的證券中間人(如紐約UCC第8-102(A)(14)節所定義);(Ii)其作為證券中間人的管轄權為紐約;(Iii)貸記2010-6系列儲備賬户的每一項財產(無論是投資財產、金融資產、證券、票據或現金)應被視為金融資產(定義見《紐約統一CC》第8-102(A)(9)節),及(Iv)遵守受託人發佈的任何權利令(定義見《紐約統一CC》第8-102(A)(8)節) 。

(e) 從2010-6系列儲備賬户或2010-6系列現金抵押品賬户中提取的優先金額。如果買方集團的一名成員以書面形式通知受託人存在優惠金額,則在滿足下一句中規定的條件後,在這些條件首次得到滿足的營業日,受託人 應在多系列信用證終止日期之前的(X)、2010-6系列備用賬户或多系列信用證終止日期或之後的(Y) 退出。2010-6系列現金抵押品賬户,並向此類成員的資金代理 支付相當於該優惠金額的金額。在根據本條款第3.7(E)條從2010-6系列儲備賬户或2010-6系列現金抵押品賬户中提取任何款項之前,受託人應已收到(I)要求退還該優惠金額的命令的核證副本;(Ii)受託人滿意的律師意見,認為該命令是最終決定,且不受 上訴;以及(Iii)免除買方集團就該優惠金額向ABRCF提出的任何索賠。在多系列信用證終止日期後的第二個工作日,受託人應轉移一筆金額,該金額等於(A)截至該日期的(X)2010-6系列可用儲備賬户金額的超額(如果有的話),(Y)(I) 截至多系列信用證終止日期的2010-6系列利息期間所有買方集團的每月或有融資成本總和,且(Ii)無重複,截至該 日從2010-6號編儲備金賬户到2010-6號編現金賬户的任何或有每月籌資費用缺口(連同應計利息)

99

抵押品賬户 和(B)(X)系列2010-6可用儲備賬户金額和(Y)系列2010-6需求的超額(如有)兩者中較小者 截至該日期的2010-6系列可用現金抵押品賬户支付金額(以第(Br)(A)和(B)款中金額較大者為“儲備賬户轉賬金額”)。

(f) 2010-6系列儲備賬户盈餘。如果2010-6系列儲備賬户在任何分配日期的盈餘在從2010-6系列儲備賬户中提取並運用後大於零,受託人應根據管理人根據管理協議的書面指示採取行動,從2010-6系列儲備賬户中提取相當於2010-6系列儲備賬户盈餘的金額,並將該金額支付給ABRCF。

(g) 2010-6系列備用帳户終止。當根據基礎契約第11.1條終止契約時,受託人應按照管理人的書面指示,在預先支付欠A類票據持有人和B類票據持有人的所有款項後,應 從2010-6系列儲備賬户中提取所有存入該賬户的款項,以支付給ABRCF。

第 3.8節。多系列信用證和系列2010-6現金抵押品賬户。

(a)多系列信用證和2010-6系列現金抵押品賬户構成了2010-6系列票據的額外抵押品。為了保證和規定ABRCF對A類票據和B類票據的債務的償還和支付,ABRCF特此授予受託人擔保權益,併為A類票據持有人和B類票據持有人的利益而轉讓、質押、贈與、轉讓和集合:(I)每一適用的多系列信用證(任何權利除外)。(Br)與支持另一系列票據有關的此類多系列信用證的標題和利息);(Ii)2010-6系列現金抵押品賬户,包括對該賬户的任何擔保權利;(Iii)2010-6系列現金抵押品賬户中不時存入的所有資金;(Iv)代表或證明任何或全部2010-6系列現金抵押品賬户或不時存入其中的資金的所有證書和票據(如有);(V)在任何時候和不時用2010-6系列現金抵押品賬户中的資金進行的所有投資,無論是證券、票據、一般無形資產、投資財產、金融資產或其他財產;(Vi)就2010-6系列現金抵押品賬户、不時存入該賬户的資金或用該等資金進行的投資而收到、應收或以其他方式分配的所有利息、股息、現金、票據和其他財產;及(Vii)上述任何及所有收益,包括但不限於現金(上述第(Ii)至(Vii)項統稱為“2010-6系列現金抵押品賬户抵押品”)。為了A類票據持有人和B類票據持有人的利益,受託人應擁有對2010-6系列現金抵押品賬户中不時存入的所有資金及其所有收益的所有權利、所有權和權益,並應是唯一有權就2010-6系列現金抵押品賬户發出權利指令的人。2010-6系列現金抵押品賬户應由受託人獨家管轄和控制

100

A類票據持有人和B類票據持有人的利益。2010-6系列代理特此同意(I)擔任2010-6系列現金抵押品賬户的證券中介(如紐約UCC第8-102(A)(14)節所定義);(Ii)其作為證券中介的管轄權為紐約;(Iii)貸記2010-6系列現金抵押品賬户的每一項財產(無論是投資財產、金融資產、證券、票據或現金)應被視為金融資產(如紐約UCC第8-102(A)(9)節所定義)和(Iv)遵守受託人發佈的任何權利令(如紐約UCC第8-102(A)(8)節所定義)。

(b) 多系列信用證到期日。如果在任何多系列信用證的預定多系列信用證到期日之前十(10)天,不包括分配給該多系列信用證項下可提取的 系列2010-6票據的金額,但考慮到已從符合資格的2010-6系列信用證中獲得並在該日期全面生效的每個替代多系列信用證項下分配給 系列2010-6信用證的金額,系列2010-6增資金額等於或大於 系列2010-6所需增額,且系列2010-6流動資金將等於或大於系列2010-6所需流動資金金額,則管理人應不遲於該多系列信用證到期日前兩個工作日以書面形式將該決定通知受託人。對於任何多系列信用證,如果在預定的多系列信用證到期日之前十(10)天,不包括分配給該多系列信用證項下可提取的2010-6系列票據的金額,但考慮到從符合資格的2010-6系列信用證供應商那裏獲得並在該日期全面生效的每個替代多系列信用證項下分配給2010-6系列票據的金額,系列2010-6增強金額將少於系列2010-6所需的增強金額 ,或者系列2010-6的流動資金金額將小於系列2010-6所需的流動資金金額,則管理人應在該多系列信用證到期日前兩個工作日內 以書面形式通知受託人(X)(A)系列2010-6所需的增強金額超出系列2010-6增強金額的 ,不包括 分配給2010-6系列票據的金額和該即將到期的多系列信用證項下的可用金額,但考慮到已從符合資格的2010-6系列信用證供應商處獲得並在該日期完全有效的任何替代多系列信用證項下分配給2010-6系列票據的金額,以及(B)2010-6系列所需流動資金超出2010-6系列流動資金金額的部分(如果有),不包括分配給2010-6系列票據的金額和該即將到期的多系列信用證項下的可用金額,但考慮到從符合2010-6系列資格的信用證供應商那裏獲得並在該日期完全有效的任何替代多系列信用證項下分配給2010-6系列票據的金額,以及(Y)分配給2010-6系列票據並可在該日期提取的金額 。受託人於上午10:00或之前收到該通知。(紐約時間)在任何營業日,受託人應在該營業日中午12:00(紐約市時間)之前(或,如果是在上午10:00之後向受託人發出任何通知)。(紐約市時間),在接下來的一個營業日的中午12點(紐約市時間),在即將到期的多系列信用證上提取上文(X)和(Y)條款中較小的金額, 出示

101

終止要求 ,並應將終止付款存入2010-6系列現金抵押品賬户。

如果受託人沒有在每個多系列信用證到期日的前兩個工作日或之前收到本節3.8(B)第一段所述管理人的通知,受託人應在該營業日中午12點(紐約時間)前通過出示終止要求證書來提取該多系列信用證項下分配給2010-6系列票據的全部金額,並應將終止付款存入2010-6系列現金 抵押品賬户。

(c) 多系列信用證供應商。管理人應在一個營業日內以書面形式通知受託人(X)任何多系列信用證供應商的長期優先無擔保債務評級已降至DBRS確定的“BBB”以下,(Y)該多系列信用證提供商 的長期優先無擔保債務評級已降至穆迪所確定的“Baa2”以下,以及(Z)該多系列信用證提供商的長期優先無擔保債務評級已降至標準普爾所確定的“bbb”以下。此時,管理人 還應通知受託人:(I)較大者(A)2010-6系列所需增強金額超過 2010-6系列增強金額,不包括在該日期分配給該多系列信用證供應商開具的該多系列信用證項下可用的2010-6系列票據的金額,以及(B)在該日期分配給該多系列信用證的2010-6系列票據所需的流動資金金額的超額部分(如果有),不包括在該日期分配給2010-6系列票據並根據該多系列信用證可用的金額,以及(Ii)分配給2010-6系列票據並可在該日期在該多系列信用證上提取的金額。受託人於上午10:00或之前收到該通知。(紐約市時間)在任何營業日,受託人應在該營業日中午12:00(紐約市時間)之前(如果是在上午10:00之後向受託人發出任何通知)。(紐約市時間),在下一個營業日中午12:00(紐約市時間)之前,通過出示終止要求證書,從該多系列信用證上提取金額等於第(I)款和第(Ii)款中的較小者的金額,並應將終止付款 存入2010-6系列現金抵押品賬户。

(d) 使用多系列信用證。如果在根據本補充條款開具多系列信用證的日期有一份以上的多系列信用證,管理人應以書面形式指示受託人開具每份多系列信用證,金額與開具此類多系列信用證的出具機構按比例分攤的金額相等。

(e) 建立2010-6系列現金抵押品賬户。在上述3.8(B)或(C)節規定的多系列信用證下的任何提款日期或之前,ABRCF應以受託人的名義為A類票據持有人和B類票據持有人的利益設立和維持一個賬户(“2010-6系列現金抵押品賬户”),該賬户的名稱明確表明存入該賬户的資金是為A類票據持有人和B類票據持有人的利益而持有的。

102

票據持有人。 2010-6系列現金抵押品賬户應(I)在合格機構開立,或(Ii)作為單獨的信託賬户在具有法人信託權的存款機構或信託公司的公司信託部門開立,並擔任2010-6系列現金抵押品賬户資金的受託人;但在任何時候,如果該合格機構 不再是合格機構,或該存託機構或信託公司發行的任何證券的信用評級應被標準普爾降至“BBB-”以下,穆迪降至“Baa3”以下,或DBRS降至“BBB(低)”以下,則ABRCF應在降級後30天內:在新的合格機構設立新的2010-6系列現金抵押品賬户,或與具有公司信託權力並擔任2010-6系列現金抵押品賬户資金受託人的存款機構或信託公司的公司信託部門建立新的獨立信託賬户。如果設立了新的2010-6系列現金抵押品賬户,ABRCF應書面通知受託人將所有現金和投資從不合格的2010-6系列現金抵押品賬户轉移到新的2010-6系列現金抵押品賬户。

(f) 2010-6系列現金抵押品賬户管理。ABRCF可(通過長期指示或其他方式)指示維持2010-6系列現金抵押品賬户的機構不時將存款資金投資於2010-6系列現金抵押品賬户 允許投資;但是,任何此類投資不得遲於收到此類資金後分銷日之前的營業日 到期,除非2010-6系列現金抵押品賬户中持有的任何允許投資 已在支付代理人處持有,在這種情況下,只要此類資金可在該分銷日或之前提取,此類投資就可以在該分銷日到期。所有此類允許投資將 貸記到2010-6系列現金抵押品賬户,構成(I)實物財產 (且既不是美國擔保權利也不是擔保權利)的任何此類許可投資應實際交付受託人;(br}(Ii)美國擔保權利或擔保權利應在到期或處置之前由受託人控制(如紐約UCC第8-106節所定義),以及(Iii)未認證的證券(而非美國擔保權利)應通過使受託人成為此類證券的登記持有人的方式交付給受託人。受託人應採取必要的行動,由ABRCF承擔費用,以維持受託人對記入2010-6系列現金抵押品賬户的允許投資的擔保權益。ABRCF不得指示受託人在任何許可投資到期之前處置(或允許處置)任何許可投資,前提是此類處置將導致此類許可投資的購買價格損失。如無書面投資指示,2010-6系列現金抵押品賬户中的存款資金將保持未投資狀態。

(g) 2010-6系列現金抵押品賬户的收益。在2010-6系列現金抵押品賬户的存款上支付的所有利息和收益(扣除損失和投資費用) 應被視為已存入該賬户並可供分配。

(h) 系列2010-6現金抵押品賬户盈餘。如果2010-6系列現金抵押品賬户在任何分發日期(或在多系列信用證終止日期之後的任何日期)的盈餘大於零,受託人應根據管理人的書面指示,從2010-6系列現金抵押品賬户中提取相當於2010-6系列現金抵押品賬户的金額{br

103

根據相關的2010-6系列償還協議的規定,向多系列信用證提供者支付該金額,以根據相關的2010-6系列償還協議的規定進行申請。 第二,向2010-6系列儲備賬户支付支付任何或有月度融資成本缺口所需的金額(連同其應計利息),以及第三,向ABRCF支付任何剩餘金額。

(i) 終止2010-6系列現金抵押品賬户。本補編按照其條款終止後,受託人應按照管理署署長的書面指示,在預先支付欠2010-6系列票據持有人的應從2010-6系列現金抵押品賬户支付的所有款項後,從 2010-6系列現金抵押品賬户中提取存款的所有金額(未按上文第3.8(H)節提取的部分) ,並支付下列金額:第一,根據相關的2010-6系列償還協議的規定,向多系列信用證提供者支付未償還的提款,以根據相關的2010-6系列償還協議的規定申請,其次,向ABRCF支付任何剩餘金額。

(j) 多系列信用證的終止日期要求。上午10:00之前(紐約市時間)在緊接多系列信用證終止日期之後的營業日 ,管理人應確定截至多系列信用證終止日期的2010-6系列付款要求 票據付款金額。如果2010-6系列催繳單付款金額大於零,則管理人應書面指示受託人使用多系列信用證。受託人於上午11:00或之前收到任何該等通知。(紐約市時間)在一個營業日,受託人應在該營業日中午12:00 (紐約市時間)前提取一筆金額,該金額等於(I)2010-6系列要求的超額部分 票據付款金額超過儲備賬户轉賬金額和(Ii)2010-6系列分配的多系列信用證的流動資金金額,方法是向每個多系列信用證提供商出示終止證書 日期要求;但是,如果2010-6系列現金抵押品賬户已經建立並獲得資金,受託人應在多系列信用證的該營業日提取相當於(A)100%減去2010-6系列現金抵押品百分比和(B)第(I)或(Ii)款所述金額的乘積的金額,該金額由管理人計算並以書面形式提供給受託人。受託人應將終止日期付款存入2010-6系列現金抵押品賬户。

第 3.9節。2010-6系列分銷帳户。

(a) 建立2010-6系列總代理商賬户。受託人應以2010-6系列代理的名義為2010-6系列票據持有人的利益設立和維持一個賬户(“2010-6系列分銷賬户”),並註明存入該賬户的資金是為2010-6系列債券持有人的利益而持有。2010-6系列分銷賬户應(I)保存在合格機構,或(Ii) 作為獨立的信託賬户,存放在具有公司信託權力的託管機構或信託公司的法人信託部門,並作為2010-6系列分銷賬户中存放資金的受託人;

104

如果 如果該合格機構在任何時候不再是合格機構,或該存託機構或信託公司發行的任何證券的信用評級應被標準普爾降至“BBB-”以下、被穆迪降至“BBB-”或被DBRS降至“BBB(低)”,則ABRCF應在降級後30天內與新的合格機構建立一個新的2010-6系列分銷賬户。如果2010-6系列經銷賬户沒有按照前一句話進行維護,ABRCF應在得知符合該語句的事實後十(10)個工作日內建立新的2010-6系列經銷賬户,並應書面指示2010-6系列代理商將所有現金和投資從不符合資格的2010-6系列經銷賬户轉入新的2010-6系列經銷賬户。 最初,將與紐約梅隆銀行建立2010-6系列經銷賬户。

(b) 2010-6系列總代理商帳户的管理。管理人可指示開立2010-6系列分銷賬户的機構將2010-6系列分銷賬户中的存款資金不時投資於允許的投資 投資;但任何此類投資不得遲於收到此類資金後分銷日期的前一個營業日到期,除非2010-6系列分銷賬户 中持有的任何允許投資在支付代理人處持有,則此類投資可能在該分銷日到期,此類資金應可在該分銷日或之前提取。所有此類許可投資將記入2010-6系列分銷賬户的貸方, 構成(I)實物財產(且既不是美國擔保權利也不是擔保權利)的任何此類許可投資應實際交付給受託人;(Ii)美國擔保權利或擔保權利 應在到期或處置之前由受託人控制(如紐約UCC第8-106節所定義),且 (Iii)未認證證券(而非美國擔保權利)應通過使受託人 成為此類證券的登記持有人交付給受託人。受託人應採取必要的行動,以維持受託人對記入2010-6系列分銷賬户的允許投資的擔保權益,費用由ABRCF承擔。ABRCF不得 指示受託人在任何許可投資到期前處置(或允許處置)任何許可投資,前提是此類處置 將導致該等許可投資的購買價格損失。如無書面投資指示,存放在2010-6系列分銷賬户中的資金應保持未投資狀態。

(c) 2010-6系列總代理商帳户的收益。對2010-6系列分配帳户中的存款支付的所有利息和收益(扣除損失和投資費用)應被視為存款並可供分配。

(d) 2010-6系列發行賬户構成了2010-6系列債券的額外抵押品。為了確保和提供 償還和支付與2010-6系列票據有關的ABRCF債務,ABRCF特此授予受託人擔保權益,併為2010-6系列票據持有人的利益,轉讓、質押、授予、轉讓和集合ABRCF的所有權利、所有權和下列權利、所有權和權益(無論是現在或以後的現有或收購的):(I)2010-6系列發行 賬户,包括其任何擔保權利;(Ii)不時存入其中的所有資金;(Iii)代表或證明任何或所有2010-6系列分銷賬户或存放於其中的資金的所有證書及文書(如有) ;。(Iv)所有

105

在任何時間和不時用2010-6系列分配賬户中的資金進行的投資,無論是否構成證券、工具、一般無形資產、投資財產、金融資產或其他財產;(V)就2010-6系列分配賬户、不時存入的資金或用該等資金進行的投資、不時收到、應收或以其他方式分配的所有利息、股息、現金、工具和其他財產;和(Vi)上述任何和全部 的所有收益,包括但不限於現金(前述第(I)至(Vi)款中的項目統稱為“2010-6系列分銷賬户抵押品”)。受託人應擁有 系列2010-6分銷賬户中不時存入的所有資金及其所有收益的所有權利、所有權和權益,並應是 唯一有權就2010-6系列分銷賬户發出權利指令的人。2010-6系列發行的賬户抵押品應由受託人為2010-6系列債券持有人的利益而獨家管理和控制。2010-6系列代理商特此同意:(I)擔任與2010-6系列分銷賬户有關的證券中介(如《紐約UCC》第8-102(A)(14)節所述);(Ii)其作為證券中介的管轄權為紐約;(Iii) 貸記2010-6系列分銷賬户的每一項財產(無論是投資財產、金融資產、證券、工具或現金)應被視為金融資產(定義見紐約UCC第8-102(A)(9)節)和(Iv)遵守受託人發佈的任何 權利令(定義見紐約UCC第8-102(A)(8)節)。

第 3.10節。2010-6系列需求債券 債券構成A類債券和B類債券的額外抵押品。為了保證和支付與A類票據和B類票據有關的債務,ABRCF特此授予受託人擔保權益,併為A類票據持有人和B類票據持有人的利益,向受託人轉讓、質押、贈與、轉讓和集合ABRCF對以下各項(無論是現在或以後存在的或獲得的)的所有權利、所有權和權益:(I)系列 2010-6即期票據;(Ii)代表或證明2010-6系列繳款票據的所有證書及票據(如有);及 (Iii)上述任何及所有收益,包括但不限於現金。在此日期,ABRCF應為2010-6系列票據持有人的利益,向受託人交付空白背書的每一份2010-6系列票據。受託人為2010-6系列票據持有人的利益,應是唯一有權要求支付2010-6系列票據付款的人。

第 3.11節。2010-6系列利率上限 (A)在A&R生效日期或之前,ABRCF應 從符合條件的利率上限交易對手處獲得一個或多個利率上限(每個利率上限為“2010-6系列利率上限”)。在A&R生效日,所有2010-6系列利率上限的合計名義金額應等於A/B類最高投資額,且所有2010-6系列利率上限的合計名義金額可根據相關的2010-6系列利率上限減少,但A/B類最高投資額在A&R生效日期 之後減少。ABRCF將獲得一個或多個額外的2010-6系列利率上限,與A/B類最高投資額在A&R生效日期後的任何增加有關,以便所有2010-6系列利率上限的名義金額合計應等於A/B類最高投資額實施後的 。截至A&R生效日期,2010-6系列利率上限的執行利率不得高於2010-6系列所需的上限執行利率。自A&R起生效的2010-6系列利率上限

106

生效日期應至少延長至2010-6系列利率上限到期日。在2010-6系列利率上限到期之日及之後,ABRCF不需要獲得任何2010-6系列利率上限,除非發生ABCR三級降級事件並且 仍在繼續。如果ABCR 3-Notch降級事件已經發生並仍在繼續(或如果ABRCF自行決定,否則 選擇獲得2010-6系列利率上限),ABRCF將根據本協議條款獲得2010-6系列利率上限,但(I)該2010-6系列利率上限的執行利率不得大於2010-6系列利率上限所需的執行利率(在該期限內發生ABCR三級調降(或ABRCF 選擇獲取該2010-6系列利率上限)),以及(Ii)該2010-6系列利率上限應至少延長至2010-6系列的終止日期。

(B)如果在2010-6系列利率上限生效的任何時候,利率上限交易對手不是合格的利率上限交易對手,則ABRCF 應在發生這種情況後30個工作日內促使利率上限交易對手支付利率上限交易對手的費用,進行下列操作之一(此類行動的選擇將由利率上限交易對手決定)(I)從合格利率上限交易對手那裏獲得與2010-6系列利率上限相同條款的替代利率上限,同時 ABRCF應終止被替換的2010-6系列利率上限,(Ii)從擔保或 或有協議,另一名有資格成為合格利率上限交易對手,以行政代理滿意的形式和實質履行利率上限交易對手在2010-6系列利率上限下的義務的另一人,或(Iii)職位和 保持行政代理滿意的抵押品;但在ABRCF訂立替代利率上限之前,2010-6系列利率上限不得終止。

(C)如果在2010-6系列利率上限到期日及之後的任何確定日期,以及在2010-6系列循環期間,滿足2010-6系列跳躍利率上限重置條件,ABRCF(僅憑其酌情決定權)可選擇降低2010-6系列所需的上限執行利率和2010-6系列跳躍利率上限觸發條件;條件是(I)2010-6系列所需的上限執行率不得在此類選舉之日降至低於(X)每日簡單SOFR加(Y)250個基點(或者,如果ABCR兩個凹槽降級事件或ABCR三個凹槽降級事件已經發生並仍在繼續,則為450個基點),(Ii)自選擇之日起,2010-6系列觸發利率上限不得減至少於(X)每日簡單SOFR加(Y)100個基點 點,及(Iii)ABRCF在任何歷月內不得作出多於一(1)項選擇。

(D)為確保向A類票據持有人及B類票據持有人支付所有債務,ABRCF為A類票據持有人及B類票據持有人的利益,向受託人授予抵押權益及轉讓質押、贈與、轉讓及集合、2010-6系列利率上限的所有權利、所有權及權益及其所有收益(“2010-6系列利率上限”)。ABRCF將要求支付所有2010-6系列利率上限收益,受託人 應將所有2010-6系列利率上限收益分配到2010-6系列應計利息賬户。

107

第 3.12節。支付給資金代理、購買者團體或承諾的票據購買者。

(a) 即使本協議或基礎契約中有任何相反規定,ABRCF、受託人、付款代理或行政代理為其相關買方集團的賬户向非管道買方或融資代理分配的金額(或可由任何此等人士直接分配給該買方集團的金額)應在不遲於 下午3:00之前通過電匯立即可用的資金支付。(紐約時間)向該非管道買方或資金代理指定的一個或多個帳户申請貸方。 儘管有上述規定,除非行政代理在中午12點(紐約市時間)前收到資金,否則行政代理沒有義務這樣做。

(b) 在本協議項下或在任何日期就R類票據向承諾票據購買者支付的所有款項應按照本第3.12節的規定向承諾票據購買者支付(或根據承諾票據購買者的命令),條件是:

(i) 如果(A)承諾的票據購買者在下午3:00之前收到本合同項下應付給它的資金。(B)在下一個後續確定日期之前和承諾的 票據購買者收到該等資金的日期後三十(30)天內,R類票據購買者以書面形式通知ABRCF收到該等資金,然後在下午3:00之前收到該等資金。(紐約時間)在該日期,承諾的票據購買者將被視為已被承諾的票據購買者在下一個營業日收到,與在該下一個營業日付款有關的任何利息 不得支付,直到本條(B)中規定的兩個日期中較後的一個日期之後的下一個付款日為止;以及

(Ii) 如果(A)承諾的票據購買者在下午3:00之前收到本合同項下應付給它的資金。(紐約時間)在下一個後續確定日期之前的任何日期 和(B)以及承諾的票據購買者收到此類資金的日期後三十(30)天,承諾票據購買者不會以書面形式通知ABRCF收到此類資金,然後在下午3點之前收到此類資金。(紐約時間),就本協議規定的所有目的而言,將被視為在該日期收到。

第 3.13節。 R類註釋的從屬關係。儘管本附錄、基礎契約或任何其他相關文件中有任何相反規定,R類附註在各方面均從屬於本第3.13節所述的A類附註和B類附註,且在一定程度上從屬於B類附註。在任何2010-6系列受控攤銷期間的任何發行日期,不得就R類票據支付本金,除非(X)已向A類票據持有人支付了相當於相關 月A類受控分發金額的金額,或(Y)已向B類票據持有人支付了相當於相關月份B類受控分發金額的金額(視情況而定),在2010-6系列快速攤銷期間或最終分發日,不得就R類票據支付本金,直至A類票據 和

108

B類 每筆票據均已全額支付。不得於任何分派日期就R類票據支付利息,直至該分派日期與A類票據及B類票據有關的所有到期及應付的利息及本金及其他費用全部付清為止。

第四條

攤銷事件

除《基礎債券》第9.1節規定的攤銷事項外,下列任何事項均應為關於2010-6系列票據的攤銷事項,並共同構成《基礎契約》關於2010-6系列票據的《基礎契約》第9.1(N)節規定的攤銷事項(受託人或任何2010-6系列票據持有人無需通知或採取其他行動):

(A)2010-6系列增強缺陷應發生並持續至少兩(2)個工作日;但是,如果在這兩(2)個工作日期間,此類2010-6系列增強缺陷應已根據契約和相關文件的條款和條件治癒,則此類事件或狀況不應為攤銷事件;

(B) 2010-6系列流動資金金額應少於2010-6系列流動資金需求金額,或2010-6系列可用準備金賬户金額應少於2010-6系列要求準備金賬户金額至少兩(2)個營業日;但條件是,如果在這兩(2)個營業日期間,此類不足應已根據契約和相關文件的條款和條件得到糾正,則該事件或條件不應為攤銷事項;

(C)應發生並持續至少兩(2)個工作日的伊索I運營租賃車輛短缺;

(D)收款賬户、2010-6系列收款賬户、2010-6系列超額收款賬户或2010-6系列儲備賬户應遵守禁令、禁止反言或其他暫緩或留置權(相關文件允許的留置權除外);

(E)A類票據的全部 本金及利息未於A類預期最終分派日期支付,或B類票據的全部本金及利息 未於B類預期最終分派日期支付;

(F)任何 多系列信用證在至少兩(2)個工作日內不得完全生效,且(X)由於將可歸因於該多系列信用證的2010年-6系列L/C金額從該多系列信用證的增強金額中剔除,或(Y)從該多系列信用證中排除可歸因於該多系列信用證的2010年-6系列L/C金額,從而導致2010年-6系列信用證的增資不足,將低於2010-6系列所需的流動資金金額 ;

109

(G)從 開始,在2010-6系列現金抵押品賬户獲得資金後,2010-6系列現金抵押品賬户應接受 禁令、禁止反言或其他暫緩或留置權(相關文件允許的留置權除外)至少兩(2)個工作日 和(X)2010-6系列可用現金抵押品賬户因將2010-6系列可用現金抵押品賬户 金額從2010-6系列增強額中剔除或(Y)2010-6系列流動資金金額,不包括2010-6系列可用現金抵押品金額,將少於2010-6系列所需的流動資金金額;

(H)對於任何多系列信用證提供方或任何多系列信用證提供方應發生 破產事件 提供方拒絕履行多系列信用證或拒絕承兑適當的提款,並且(X)系列2010-6增強 將可歸因於該多系列信用證的適用多系列L/C金額從系列2010-6增強金額中排除,或(Y)系列2010-6流動資金金額,其中不包括2010-6系列適用的多系列L/C可歸因於該多系列信用證的金額,將少於2010-6系列所需的流動資金金額 ;

(I)發生與ABG或任何許可分承租人(第三方許可分承租人除外)有關的破產事件;

(J)應已發生控制變更;

(K)ABRCF 不應按照第3.11節的 條款所要求的時間和名義金額獲取或維持2010-6系列利率上限;

(L)信貸協議或任何替代信貸協議項下“違約事件”的 發生並繼續發生,且未根據該等信貸協議或替代信貸協議的條款放棄;

(M)ABCR或其任何聯屬公司違反信貸協議或任何替代信貸協議下的任何契諾的行為,只要該等契諾要求ABCR或其聯屬公司遵守利息覆蓋率、固定收費覆蓋率、槓桿率或最低EBITDA水平,或遵守旨在測試ABCR及其合併附屬公司的財務或信貸表現的任何其他財務措施或比率,不論是否根據信貸協議或該等替代信貸協議的條款豁免該等違反行為 ;

(N)相關月份的 A類控制分配金額或B類控制分配金額未在適用的A類控制攤銷期間或B類控制攤銷期間內的任何分配日期(除2010-6系列控制攤銷期間內的第一個分配日期外)全額支付。

(O)減税日的2010-6系列投資額超過該日的2010-6系列最大投資額(在第2.10節生效後);以及

110

(P)應已發生與2015-3系列票據有關的攤銷事件。

在上文第(J)、(K)、(L)、(M)或(P)款所述的任何事件中,只有在受託人或必要的票據持有人聲明已發生攤銷事件時,才會就2010-6系列票據發生攤銷事件。在第(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)、(I)、(N)或(O)條所述事件的情況下,與2010-6系列債券有關的攤銷事件應在受託人或任何2010-6系列債券持有人未發出任何通知或採取其他行動的情況下立即發生。有關(A)、(B)、(Br)(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)、(I)、(N)或(O)條款所述2010-6系列債券的攤銷活動,經承諾百分比合計為100%的買方團體書面同意後,可免除。根據基礎契約第9.5節的規定,上文第(J)、(K)、(L)、(M)或(P)條所述與2010-6系列債券有關的攤銷事項可獲豁免。

第五條

放棄限購的權利

儘管在契約或相關文件中有任何相反的規定,受託人收到任何承租人的通知後,承租人、借款人和ABRCF已確定增加任何2010-6系列的最高金額或2010-6系列定義第(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)或(Vii)款中所述百分比的任何借款人或ABRCF,(此類通知,即“放棄請求”),每個2010-6系列票據持有人可根據2010-6系列遞增增額金額定義(I)至 (Xiii)中任何一段(Y)條款的(Y)條款,選擇放棄任何2010-6系列最高額度或2010-6系列所需增額,如果(br})(I)不存在攤銷事件,(Ii)票據持有人同意免除,以及(Iii)提前60天向評級機構提供此類擬議豁免的書面通知 ,受託人的標準普爾和穆迪。

在受託人收到豁免請求(受託人應立即向評級機構提供該請求的副本)後,自受託人收到豁免請求之日起至同意期滿時,本應分配到2010-6系列超額收款賬户(統稱為“指定金額”)的所有金額將由受託人在2010-6系列收款賬户中持有,如下所述。

在受託人收到豁免請求後的十(10)個工作日內,受託人應向行政代理提交有關通知, 該通知應附有本協議附件C形式的同意書(每個“同意”) ,2010-6系列票據持有人可在同意期屆滿之日或之前同意豁免適用的可豁免金額 。在收到豁免請求的通知後,行政代理應將該請求的副本連同關於其相關買方組的同意 轉發給每個非管道買方和資金代理。如果受託人收到 必要的票據持有人同意放棄

111

在受託人通知行政代理豁免請求後四十五(45)天內(該四十五(Br)(45)天期限屆滿之日,“同意期限屆滿日”),(I)適用的可豁免金額將被視為同意系列2010-6票據持有人的豁免金額,(Ii)受託人將分配下列規定的指定金額,以及(Iii)受託人應迅速(但無論如何不得在兩天內)向評級機構提供:標準普爾和穆迪 以及此類豁免的通知。任何買方集團如在同意期屆滿之日或之前仍未獲受託人同意,將被視為未同意該項豁免。

如果受託人在同意期滿當日或之前收到必要票據持有人的同意,則在分發日期之後的緊接 收到管理人的書面指示後,受託人將向管理代理支付指定金額,以管理非同意買方團體的賬户。行政代理人收到受託人依照本第五條的規定提供的資金後,應按下列規定支付指定金額:

(I)至 每個非管道買方或融資代理關於非同意買方集團,該買方集團的份額基於買方集團對該買方集團的投資金額相對於買方集團的投資金額 指定金額的所有非同意買方集團的金額,直至將 買方集團對所有非同意買方集團的投資金額減至零所需的金額;以及

(Ii)2010-6系列超額收款賬户的任何剩餘指定金額。

如果 根據前款第(I)款分配的金額不足以在指定日期將針對每個非同意買方集團的買方集團投資金額 降至零,則在該分配日期後的每一天,管理人將按日將該 日收取的所有指定金額分配到2010-6系列收款賬户。在隨後的每個分銷日期,受託人將從2010-6系列收款賬户中提取此類指定金額,並將其存入2010-6系列分銷賬户,以便為非同意的 買方團體的賬户分配給管理代理。行政代理機構收到受託人根據本第五條規定提供的資金後,應支付指定的 金額如下:

(A)至 每個非管道買方或融資代理關於非同意買方集團,該買方集團的份額基於買方集團對該買方集團的投資金額相對於買方集團的投資金額 在2010-6系列收款賬户中指定金額的所有非同意買方集團的金額,截至適用確定日期至將買方集團對所有非同意的 買方集團的投資金額減少至零所需的金額為止;以及

(B)2010-6系列超額收款賬户的任何剩餘指定金額。

112

如果所需票據持有人未及時同意此類豁免,指定金額將重新分配到2010-6系列超額收款賬户,以便根據契約條款和相關文件進行分配和分配。

如果2010-6系列快速攤銷期限在受託人收到豁免請求後開始,則所有此類指定金額此後將被視為分配給2010-6系列票據持有人的本金集合。

第六條

條件先例

第 6.1節。原“2010-6號編補編”生效的先決條件。原《2010-6號編補編》自滿足下列所有條件之日(“生效日期”)起 生效:

(a) 個文檔。行政代理應收到每個CP管道買方、資金代理和APA銀行關於此類非管道買方的副本,每個CP管道買方均以其滿意的形式和實質籤立和交付:(I)由ABRCF和受託人各自的正式授權人員簽署的基礎契約,(Ii)由ABRCF、管理人、受託人、行政代理、資金代理、CP管道買方和APA銀行的正式授權人員簽署的正本2010-6號補充文件,(Iii)每份租約,由每一承租方、管理人和出租人一方的正式授權人員籤立;(Iv)由承租人一方和每一許可分承租方的正式授權人員籤立的每份轉租協議;(V)由ABRCF、出租人一方和許可代名人方每一方的正式授權人員籤立的每份貸款協議;(Vi)每項車輛所有權和留置權持有人提名協議,由每一名許可代名人、ABCR、出租方和受託人簽署的每一份轉租協議,(7)《總交換協議》,由伊索租賃、ARAC、BRAC和ABCR各自的正式授權人員簽署;(Viii)《託管協議》,由JP摩根信託公司、JPMorgan Chase Bank,N.A.、伊索租賃、Arac、BRAC和ABCR各自的正式授權人員籤立;(Ix)《管理協議》,由ABCR、伊索租賃、伊索租賃二期、ABRCF、Arac、BRAC和受託人各自正式授權的人員籤立;(X)《處置代理協議》,日期為2009年7月23日,由ABCR、ABRCF、伊索租賃、伊索租賃二期、Arac、BRAC、Lord證券公司、Fiserv Automotive Solutions,Inc.和受託人各自的正式授權人員簽署;(Xi)《備份管理協議》,日期為2009年7月23日,由ABCR、ABRCF、伊索租賃、伊索租賃二期、ARAC、BRAC、中介機構、洛德證券公司和受託人(Xii)各一名正式授權人員簽署,日期為2009年7月23日, 由適用的2010-6系列信用證提供者的正式授權人員簽署;和(Xiii)每個2010-6系列利率上限,由ABRCF的正式授權人員和適用的利率上限交易對手籤立。

113

(b)公司文件;ABRCF、管理人、被允許的被提名人、伊索租賃、伊索租賃II、原始伊索、ARAC和BRAC的會議記錄。行政代理應已從ABRCF、管理人、許可被提名人、伊索租賃、伊索租賃II、原始伊索、Arac、ABCR和BRAC收到關於該CP管道買方的每個CP管道買方、資金代理和APA銀行的副本,併為每個非管道買方提供一份副本:

(i) 在適用的範圍內,由國務祕書或成立國或組織的其他適當當局(視屬何情況而定)截至最近日期核證的該人的公司成立證書或成立證書,包括對其所有修訂的證書,以及該司法管轄區的國務祕書或其他適當當局在適用範圍內截至最近日期的合格、身份或良好聲譽證書;

(Ii) 該人的祕書或助理祕書的證書,日期為生效日期或之前,並證明所附的 (A)是該人的章程、有限責任公司協議或合夥協議(視屬何情況而定)的真實而完整的副本,該副本在2010-6系列結束日期以及自下列(B)款所述的決議日期之前的日期起一直有效;(B)在適用的範圍內,所附的是該等決議的真實而完整的副本; 授權執行、交付和履行原《2010-6號補編》及其參與的2010-6號系列文件的董事會或管理人員 的形式和實質內容,以及擬進行的交易,且該等決議未經修改、修改、撤銷或撤銷,且完全有效。(C)該人的公司註冊證書或成立證書自上次修訂之日起未予修訂,該證書是根據上述第(I)款及(D)條所提供的良好信譽證書(或其同等文件)所顯示的,並涉及每名人員或獲授權簽署人的在任情況及簽署式樣,以代表該人籤立《2010-6號編正本》及《2010-6號編》文件或任何其他與該等文件有關的文件或其他文件。和

(Iii) 另一名官員的在職證書,以及根據上文第(Ii)條籤立證書的祕書或助理祕書的簽名式樣。

(c) 陳述和保修。每個相關文件中包含的ABRCF、管理人、伊索租賃、第二伊索租賃、原始伊索、每個被允許的被指定人、每個承租人、每個被允許的分租人和中介的所有陳述和擔保應在2010-6系列截止日期時真實無誤。

114

(d) 無攤銷事件、潛在攤銷事件或伊索I號運營租賃車輛缺陷。不存在與2010-6系列債券或任何其他系列債券有關的攤銷事件或潛在攤銷事件,也不存在伊索I號租賃車輛不足的情況。

(e) 留置權搜索。行政代理人應已收到一份書面查詢報告,列出所有有效的融資報表,包括ABRCF、伊索租賃、伊索租賃II、原始伊索、每一個被允許的代名人或ABCR為債務人或轉讓人,並且 已在紐約州、特拉華州以及行政代理人認定為必要或適當的任何其他司法管轄區備案,連同此類融資報表的副本,以及税收和判決留置權搜索顯示不存在基本契約、2010-6系列原始補編或相關文件不允許的此類留置權 。

(f) 法律意見。行政代理應已收到關於每個CP管道買方和受託人的每個CP管道買方和資金代理、計劃支持提供商和APA銀行的意見,以及基礎契約第2.2(F)節要求的律師意見,以及任何資金代理可能合理要求的其他 事項的律師意見,其形式和實質為基金代理及其律師合理接受。

(g) 費用和開支。每個非管道買方和每個與其相關買方集團相關的資金代理應 在生效日期或之前收到支付給該買方集團或行政代理的所有費用、自付費用和其他應付金額。

(h) 建立賬户。行政代理應收到令其合理滿意的證據,證明2010-6系列集合賬户、2010-6系列儲備賬户和2010-6系列分銷賬户應已根據《契約》的條款和規定設立。

(i) 觀點。行政代理應已收到受託人的律師關於受託人對原2010-6號補充文件的適當授權、執行和交付以及受託人對2010-6系列票據的適當執行、認證和交付的意見,以及致信給每個CP管道買方和資金代理、計劃支持提供商和APA銀行的意見。

(j) 評級信函。每個融資代理應已收到穆迪、標準普爾和/或惠譽(視情況而定)的信函,其格式和實質內容應令該融資代理滿意,確認相關CP管道買方購買2010-6系列票據生效後對該CP管道買方的商業票據評級。每個非管道買方和每個資金代理應分別從DBR和標準普爾收到一封形式和實質令該非管道買方和資金代理滿意的信函的副本,ABRCF和受託人應收到穆迪的信函副本,分別説明

115

發行2010-6系列債券不會導致其作為評級機構的任何未償還系列債券的評級降低或撤回(在緊接原2010-6系列補編生效 之前生效)。穆迪、標準普爾、惠譽和任何評級機構與投遞此類信件有關的任何費用應由ABRCF或代表ABRCF支付。

(k) UCC備案文件。行政代理應已收到(I)為完善受託人在2010-6系列抵押品中的擔保權益而需要在每個司法管轄區提交的任何文件(包括但不限於 財務報表)的簽署原件,以及(Ii)令其合理滿意的每一次此類提交的證據,以及與之相關的任何必要費用或税款的支付 的合理令人滿意的證據。

(l) 訴訟記錄。與相關文件預期的交易相關的所有公司和其他程序以及所有其他文件和法律事項應在形式和實質上令每個非管道買方和每個資金代理 及其律師滿意。

第 6.2節。本補編生效的先決條件。本補編應自滿足下列先決條件的日期(“A&R 生效日期”)起生效:

(a) 個文檔。行政代理應收到與該等CP管道買方有關的每個非管道買方、每個CP管道買方、資金代理和APA銀行的副本:(I)本補編;(Ii)在A&R生效日期生效的每份多系列信用證,如有,由適用的多系列信用證供應商的正式授權官員簽署;(Iii)於A&R生效日期生效的每個2010-6系列利率上限,由ABRCF的正式授權人員及符合第3.11(A)節規定的適用利率上限交易對手籤立;及(Iv)收費函件(統稱為“A&R文件”)。

(b)公司文件;ABRCF、管理人、被允許的被提名人、伊索租賃、伊索租賃II、原始伊索、ARAC和BRAC的會議記錄。行政代理應已從ABRCF、管理人、允許的被提名者、伊索租賃、伊索租賃II、原始伊索、Arac、ABCR和BRAC收到與該CP管道買方有關的每個CP管道買方、資金代理和APA銀行的副本,併為每個非管道買方提供一份副本:

(i) 在適用的範圍內,由國務祕書或公司註冊國或組織的其他適當當局(視屬何情況而定)截至最近日期認證的該人的公司成立證書或成立證書(包括對其的所有修訂),以及在適用的範圍內的符合證書、地位或良好聲譽證書

116

每個此類人員 最近從國務祕書或該司法管轄區的其他適當當局獲得;

(Ii) 該人的祕書或助理祕書的證書,日期為A&R生效日期或之前,並證明所附的 (A)是該人的章程、有限責任公司協議或合夥協議(視屬何情況而定)的真實而完整的副本,該副本在A&R生效日期並自以下第(B)款所述決議的日期之前的日期起一直有效;(B)在適用的範圍內,所附的是該等決議的真實而完整的副本;授權簽署、交付和履行其所屬的A&R文件以及由此計劃進行的交易的董事會或委員會的有關個人或委員會的董事會或經理的 形式和實質內容應令每個資金代理機構合理滿意,且該等決議未被修改、修改、撤銷或撤銷,並且完全有效。(C) 該人的公司註冊證書或組建證書自上一次修訂之日起未被修改,該證書顯示在依據以上第(I)款和(D)款提供的良好信譽證書(或同等證書)上,內容涉及其在任情況以及籤立任何A&R文件或代表該人遞交的任何其他文件的每名官員或授權簽字人的簽名樣本。和

(Iii) 另一名官員的在職證書和祕書或助理祕書籤署的樣本簽名 根據上文第(Ii)條簽署的任何證書,需要上文第(Ii)(D)條所述的證明。

(c) 陳述和保修。ABRCF、ABCR、伊索租賃、伊索租賃 II、原始伊索、每個被允許的被指定人、每個承租人、每個被允許的分承租人和中介在每個相關文件中包含的所有陳述和保證應在A&R生效日期時真實無誤。

(d) 無攤銷事件、潛在攤銷事件或伊索I號運營租賃車輛缺陷。截至A&R生效日期,不存在與2010-6系列票據或任何其他系列票據有關的攤銷事件或潛在攤銷事件,也不存在伊索I租賃車輛不足的情況。

(e) 費用和開支。每個非管道買方和每個資金代理與其相關的買方集團、行政代理和受託人應已收到在A&R生效日期或之前到期並應支付給該買方集團、行政代理或受託人的所有費用、自付費用和其他金額。

(f) 評級信函。每個非管道買方和每個資金代理應收到一份信函的副本,其形式和實質應令非管道買方和基金代理人滿意。

117

DBRS、ABRCF和受託人的管道買方和資金代理應在每個 案例中收到穆迪和惠譽的信函副本,聲明本補充材料對第五個A&R系列2010-6補充材料的修訂和重述不會導致其作為評級機構的任何未償還系列債券的評級 降低或撤回(在緊接本補充材料生效之前生效)。每個資金代理應收到穆迪、標準普爾和/或惠譽(視具體情況而定)向該資金代理髮出的、形式和實質均令人滿意的信函,確認本補充條款生效後相關CP管道買方的商業票據評級。穆迪、標準普爾、惠譽和評級機構與投遞此類信件有關的任何費用應由ABRCF或代表ABRCF支付。

(g) 備註。ABRCF應已簽發並指示受託人認證,且受託人應已認證:(1) 每個資金代理和非管道承諾買方名下的A類票據,金額等於A類最大買方集團對該買方集團的投資金額,以及(2)每個資金代理人和非管道承諾買方名義的B類票據,其B類最大買方集團投資金額大於0美元,金額相當於B類最大買方集團對每個此類買方集團的投資金額,並應已將該系列2010-6説明交付給適用的 採購商。

(h) 證書和意見。基礎契約規定或受託人或2010-6系列票據持有人合理要求的所有證書和律師意見應已交付受託人和2010-6系列票據持有人(視情況而定)。

(i) 歐盟證券化法規交易摘要。ABRCF應已按照歐盟證券化法規第7條的規定提交了最終形式的交易摘要。

第七條

環境的變化

第 7.1節。增加了成本。(A)如果法律上的任何變更(受第7.2節管轄的税收除外)應:

(i) 對受影響方的資產、在受影響方的賬户或為受影響方提供的信貸施加、修改或視為適用的任何準備金、特別存款或類似要求;或

(Ii) 對任何受影響方施加影響契約或相關文件或受影響方為SOFR付款提供資金的任何其他條件。

上述任何一項的結果應是增加受影響締約方製造、轉換、繼續或維護SOFR部分(或維護其

118

如果有義務這樣做)或減少受影響方在本協議項下或與本協議有關的任何收受或應收款項(本金、利息或其他),則ABRCF將向受影響的 方支付額外的一筆或多筆款項,以補償該受影響方所產生的額外費用或所遭受的減少。

(b) 如果任何受影響方確定有關資本要求的任何法律變更已經或將會導致 受影響方資本或控制受影響方的任何公司的資本回報率因其在本協議項下的義務 降至低於受影響方或該公司如果沒有此類法律變更 (考慮到受影響方或該公司關於資本充足性的政策)所能實現的水平, 則會不時地:ABRCF應向受影響方支付額外的一筆或多筆款項,以補償受影響方所遭受的任何此類減少。

(c) 本條款7.1(A)和(B)款中規定的賠償受影響方所需金額的受影響方證書應交付給ABRCF(並向受影響方的行政代理和資金代理(如果有)提供一份副本),並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。ABRCF根據第7.1條支付的任何款項應僅從2010-6系列分配賬户中用於支付第七條費用的可用資金中支付,除此類資金外,不得有追索權,且不應構成對ABRCF的索賠,如果資金不足以支付此類款項的話。本第7.1節中的協議在本附錄和基礎契約終止以及支付本附錄和基礎契約項下的所有應付款項後繼續有效。

(d) 受影響方未能或拖延根據第7.1條要求賠償,不構成放棄受影響方要求賠償的權利;但在受影響方通知受影響方打算根據第7.1條要求賠償的日期 前270天以上,受影響方不需要根據第7.1條向受影響方賠償任何增加的費用或減少的費用;此外,如果引起此類成本增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述270天期限應延長至包括其追溯效力期限。

(e) ABRCF承認,任何受影響的一方都可以在預計到法律變更的情況下采取措施,並且可以在該法律變更的生效日期之前,根據第7.1節開始向ABRCF分配費用或向其尋求賠償,並且ABRCF 同意根據第7.1節的條款向適用的受影響方支付此類費用或賠償,而不考慮該生效日期是否已經發生。

第 7.2節。税金。(A)本合同項下因或由於ABRCF的任何義務而支付的任何和所有款項,應免去和明確扣除任何補償税或其他税;但如果要求ABRCF從此類付款中扣除任何補償税或其他税,則(I)在遵守下文第7.2(C)節的規定下, 應支付的金額應根據需要增加,以便在進行所有必要的扣除(包括適用於根據本第7.2節應支付的額外 金額的扣除)後,接受者

119

收到的金額等於在沒有作出此類扣除的情況下應收到的金額,(Ii)ABRCF應作出此類扣除,以及(Iii)ABRCF應根據適用法律向有關政府當局全額支付已扣除的金額。

(b) 此外,ABRCF應根據適用法律向相關政府當局繳納任何其他税款。

(c) ABRCF應在書面索償後10天內和隨後的分配日期 內對行政代理、每個非管道買方、每個資金代理、每個計劃支持提供商和每個CP管道買方小組的每個成員進行賠償,以全額支付行政代理支付的任何受賠償的税款或其他税款,該非管道買方、該資金代理、該計劃支持提供商或該CP管道採購組的該成員對或與 ABRCF在本協議或本契約項下的任何義務(包括因本第7.2節規定的應付金額而徵收、主張或可歸因於的補償税或其他税)以及由此產生的或與其有關的任何罰款、利息和合理支出 支付任何款項,無論該等補償税或其他税是否正確或合法徵收或 由相關政府當局主張;但任何人不得根據第7.2(C)條獲得賠償,也不得有權根據第7.2(A)條但書獲得額外金額,前提是該人未能遵守第7.2(E)或(G)條的規定。由行政代理、任何非管道買方、任何資金代理、任何計劃支持提供商或任何CP管道買方小組的任何成員向ABRCF交付的此類 付款或債務金額的證明應為確鑿的無明顯錯誤。ABRCF根據第7.2條支付的任何款項應僅從2010-6系列分配賬户中用於支付第七條費用的可用資金中支付,除此類資金外,不得有追索權,且不應構成對ABRCF的索賠,如果資金不足以支付此類款項的話。本節中的協議在本補編和基礎契約終止以及支付本附錄和基礎契約項下應支付的所有款項後繼續有效。

(d) 在ABRCF向政府當局支付任何補償税或其他税款後,ABRCF應在切實可行的範圍內儘快將由該政府當局出具的收據的正本或經認證的副本、報告該項付款的申報單副本或令行政代理合理滿意的其他付款證據 交付給行政代理。

(e) 行政代理、每個非管道買方、每個資金代理、每個CP管道買方小組的每個成員和每個計劃支持提供商,如果有權免除或減少根據本協議或根據契約支付的款項的補償税或其他税款,應(在合法可行的範圍內)向ABRCF(連同副本給行政代理) 在(I) 後30個工作日向ABRCF提交由適用法律規定並由ABRCF合理要求的正確填寫和簽署的文件,並向行政代理提供適用表格,此類非管道買方、此類資金代理、此類CP管道採購組成員或此類計劃支持提供商或(Ii)三十(30)個工作日

120

在適用法律規定的 之前,允許支付此類款項而無需預扣或免除或減少受保護的税款 或其他税款。

(f) 如果行政代理、任何非管道採購商、任何資金代理、任何計劃支持提供商或任何CP 管道採購組的任何成員僅收到補償税款或其他税款的退款,則其應向ABRCF 支付此類退款,但前提是它已根據本第7.2條收到了與產生退款的此類 補償税款或其他税款有關的賠款或額外金額,扣除所有自付費用且不計利息(相關政府當局就該退款支付的利息除外);但是,如果行政代理、該非管道買方、該資助代理、該計劃支持提供商或該CP管道採購組成員提出請求,ABRCF應向該行政代理、該非管道買方、該資助代理、該計劃支持提供商或該CP管道購買組成員 向該行政代理、該非管道買方、該資助代理、該計劃支持提供商或該CP管道購買組成員退還該退款(加上相關政府當局徵收的利息或其他費用)。該計劃支持提供商或該CP 管道採購商集團的該成員必須將退款退還給該政府當局。此處包含的任何內容均不要求行政代理、任何非管道買方、任何資金代理、任何計劃支持提供商或任何CP管道買方集團的任何成員 向ABRCF或任何其他人員提供其納税申報單(或其認為保密的任何其他與其納税有關的信息)。

(g)行政代理、每個非管道買方、每個資金代理、每個計劃支持提供商和每個CP管道買方集團的每個成員(國內公司的任何此類實體除外)應:

(i)在成為本協議當事人時或之前,向ABRCF和行政代理提交兩(2)份正式填寫的美國國税局表格W-8BEN、W-8ECI或W-9或後續適用表格(視具體情況而定),以確立對2010-6系列票據和本補編項下付款的扣繳美國聯邦所得税或備用預扣税的完全豁免;

(Ii) 向ABRCF和行政代理提交另外兩(2)份此類表格或證明,以確定在2010-6系列票據和本補編項下的付款中,在任何此類表格或證明到期或過時之日或之前,以及在任何需要更改其先前提交給ABRCF的最新表格的事件發生後,可完全免除美國聯邦所得税或備用預扣税。以及

(Iii)獲得ABRCF 和行政代理可能合理要求的提交和填寫表格或證書的時間延長;

除非,在任何此類情況下,條約、法律或法規的任何變更在2010-6系列截止日期(如果較晚,則為行政代理、此類非管道買方、此類資金代理、此類計劃支持提供商或此類CP成員)之後發生

121

管道採購組成為本協議項下的保障方) 且在需要交付相關表格的日期之前(否則將導致相關表格不適用或將阻止行政代理、該非管道買方、該資金代理、該計劃支持提供商或該CP管道採購組的該成員)以及該行政代理、該非管道買方、該資助代理、該計劃支持提供商或該CP管道採購組的該成員向ABRCF和該行政代理提供建議。

(h) 如果根據美國聯邦所得税法或相關條約的條款,美國聯邦所得税法或相關條約的條款要求提供IRS表W-8BEN、W-8ECI或W-9的美國聯邦所得税法或相關條約的條款要求行政代理、非管道買方、資金代理、計劃支持提供商或CP管道買方小組成員(而不是行政代理、非管道買方、資金代理、計劃支持提供商或CP管道買方小組成員)提供IRS表格W-8BEN、W-8ECI或W-9,為了申請免除美國聯邦所得税或備用預扣税,根據第7.2(G)節的規定,每個受益所有人或股權所有人應被視為行政代理、非管道購買者、資金代理、計劃支持提供者或CP管道購買者組的成員。

(i) 如果向收款人支付的款項因收款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節中包含的要求,以 為準),將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,收款人應在法律規定的一個或多個時間以及付款人合理要求的一個或多個時間向付款人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)節和根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何 協議所規定的文件)和付款人合理要求的其他文件,以確定該收款人已履行該收款人在FATCA項下的義務 ,並且該收款人不受任何此類扣繳的約束。儘管本協議有任何其他規定,如果ABRCF或行政代理人被要求根據FATCA扣繳税款,ABRCF和行政代理人應被授權從支付給適用收款人的款項中扣除相當於該收款人根據FATCA應繳納的税款的金額,這是由ABRCF或行政代理人自行決定的,並將該金額匯給適用的政府當局。

第 7.3節。中斷資金支付。ABRCF同意賠償每個買方集團,並使每個買方集團免於因下列原因而蒙受或招致的任何損失或費用:(A)在ABRCF根據本補充條款的規定發出不可撤銷的通知要求增加後,ABRCF未能接受任何增加,(B)轉換為 或繼續發生在適用CP費率期間最後一天以外的CP部分,(C)在ABRCF根據第 2.5節的規定發出不可撤銷的通知後,或(D)在CP部分的CP利率期限終止前或在分銷日期或通知中所載日期以外的日期償還買方集團對該買方集團的任何部分投資金額(包括但不限於任何減少)後,ABRCF違約 不支付與減少有關的任何預付款

122

減少, 或減少的金額超過任何減少通知中所包含的數額。此類賠償應包括由非管道買方或資金代理就其關聯買方集團確定的金額,並應等於(A)與CP部分相關的損失或費用,(X)(I)該關聯買方集團為支付或未如此借入、轉換或繼續提供資金的成本 自支付或未能借款之日起 ,轉換或繼續到CP利率期間或適用的2010-6系列利息期的最後一天(或如果 未能借入、轉換或繼續,則為本應在該預付款或該失敗之日開始的CP利率期間), (視屬何情況而定),超過(Ii)該相關買方集團在重新分配等同於預付或未借入、轉換或延續一段可比期間的金額時所賺取的利息,或(Y)如果該相關買方集團能夠 在預定到期日之前終止資金來源,與此終止相關的任何成本,以及(B)如果非管道買家、SOFR Funding CP管道買家或集合融資CP管道買家 因不接受增加、再使用該非管道買家、SOFR Funding CP管道買家或集合融資CP管道買家獲得的保證金或其他資金清算或重新使用保證金或其他資金而發生的損失或費用,則該非管道買家、SOFR Funding CP管道買家或集合資金CP管道買家 該非管道買家、SOFR Funding CP管道買家或集合資金CP管道買家 因該非管道買家、SOFR Funding CP管道買家或集合資金CP管道買家所獲得的保證金或其他資金的清算或再使用而產生的損失和費用在減少或減少數額或在沒有包含在減少通知中的日期的情況下違約。儘管有上述規定,但ABRCF根據本款支付的任何款項應僅從2010-6系列分配賬户中用於支付第七條費用的可用資金中支付,除此類資金外,不得有追索權,且不應構成對ABRCF的索賠,條件是此類資金不足以支付此類款項。本公約在本補編和基礎契約終止後繼續有效,並在支付本協定和本協定項下的所有應付款項後繼續有效。任何非管道買方或資金代理代表其相關買方集團向 ABRCF提交的關於根據前述句子應支付的任何額外金額的證明應是確鑿的無明顯錯誤。

第 7.4節。替代利率。(A)在符合本第7.4條第(B)、(C)、(D)和(E)款的規定的情況下:

(I) 管理代理在任何時候確定(在沒有明顯錯誤的情況下,該確定應為決定性的)不存在用於確定日常簡單SOFR的充分和合理的 手段;或

(Ii) 任何APA銀行隨時通知行政代理,調整後的每日簡單SOFR不能充分和公平地反映該APA銀行製作或維護SOFR部分的成本;

然後,行政代理應在切實可行的範圍內儘快通過電話、傳真或電子郵件通知ABRCF和受託人,直到行政代理通知ABRCF和受託人相關基準不再存在導致該通知的情況為止,APA銀行就任何CP管道買方集團(在上文第(I)條的情況下)或相關的

123

CP管道採購商 組(在上文第(Ii)款的情況下)不得分配給SOFR部分。

(b) 儘管本協議或任何其他相關文件有任何相反規定,但如果基準轉換事件及其相關的 基準更換日期在基準時間之前發生,則該基準更換將在下午5:00或之後就本協議項下和任何相關文件中的任何基準 設置替換基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個(5)工作日,向2010-6系列票據持有人提供通知 ,不對本補充材料進行任何修改,或採取進一步行動或徵得任何其他方的同意 ,前提是行政代理在該時間尚未收到組成必要票據持有人的 2010-6系列票據持有人反對該基準更換的書面通知。為免生疑問:(A)在任何情況下,受託人均不負責 確定基準轉換事件是否已發生或確定以基準替代基準 和(B)與本句子(A)款所述任何事項相關的事項,受託人有權 最終依賴行政代理或ABRCF就該等事項作出的任何決定,且不對在行政代理或ABRCF指示下采取的此類行動 負責。

(c) 儘管本協議或任何其他相關文件有任何相反的規定,但對於基準更換的實施,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,並且,儘管本合同或任何其他相關文件有任何相反的規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂都將生效 ,無需本補充協議的任何其他各方採取任何進一步行動或徵得其同意。

(d) 管理代理將及時通知ABRCF、受託人和每個買方集團:(I)基準過渡事件的任何發生;(Ii)任何基準替換的實施;(Iii)符合 更改的任何基準替換的有效性;以及(Iv)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或買方團體可根據第7.4條作出的任何決定、決定或選擇,包括與期限、評級或調整、事件、情況或日期的發生或不發生有關的任何決定,以及採取或不採取任何行動或選擇的任何決定,均為決定性的、具有約束力的決定,且無明顯錯誤,且可自行決定作出,且無需本附錄或任何其他2010-6系列文件的任何其他當事人的同意,但在每種情況下除外:根據本第7.4節的明確要求。

(e) ABRCF收到基準不可用期間開始的通知後,在基準不可用期間持續 期間,任何CP管道買方集團的APA銀行資助額不得分配給SOFR部分。

(f)(Br)關於(I)SOFR部分的利率,(Ii)關於任何SOFR資金CP的CP管道資金金額的利率。

124

在某些情況下,買方相對於任何非管道買方集團的集團投資金額可能來自利率基準,而該基準利率可能會終止 或成為或未來可能成為監管改革的對象。在發生基準轉換事件時,第7.4(B)節 提供了確定替代利率的機制。行政代理將根據第7.4(D)節及時通知ABRCF、受託人和每個買方集團,上面所列的2010-6系列投資金額的部分利率所依據的參考利率的任何變化。但是,行政代理不保證或承擔任何責任 管理、提交、履行或與本附錄中使用的任何利率有關的任何其他事項,或其任何替代利率或後續利率,或其替代率,包括但不限於,任何此類替代利率、後續利率或替代基準利率的構成或特徵是否將 類似於或產生相同的價值或經濟等價性,被替換的現有利率或具有與終止或不可用之前的任何現有利率相同的數量或流動性。行政代理及其附屬公司 和/或其他相關實體可能在每個 情況下從事影響本附錄中使用的任何利率或 任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替代)和/或任何相關調整的計算的交易,其方式與ABRCF相反。行政代理可根據本協議的條款,在每個案件中選擇信息來源或服務以確定本附錄中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的利率,並且不對ABRCF、任何買方集團或任何其他個人或實體 承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或費用 (無論是侵權、合同或其他形式,也無論是法律上還是衡平法上的)。任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分 )的任何錯誤或計算。

第 7.5節。緩解義務。如果受影響方根據第7.1條要求賠償,或者如果ABRCF需要根據第7.2條為任何買方集團或任何政府當局的賬户支付任何 額外金額,則在收到ABRCF的書面通知後,受影響方或買方集團(視情況而定)應採取商業上合理的努力,指定不同的貸款辦事處為其在本合同項下的資金或登記其義務,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一辦事處、分支機構或附屬公司。支付該買方集團及其受讓人可接受的價格的買方或買方集團,根據該受影響方或買方集團的判斷,該指定或轉讓(I)將取消或減少未來根據第7.1或7.2節(視屬何情況而定)應支付的金額,(Ii)不會使該受影響方或買方 集團承擔任何未報銷的成本或開支,並且在其他方面不會對該受影響方或買方集團不利。ABRCF 特此同意支付受影響方或買方集團因任何此類 指定或轉讓而產生的所有合理成本和開支。

125



第八條

申述及保證、契諾

第 8.1節。ABRCF、管理人和伊索租賃的陳述和擔保。(A)ABRCF 和管理人在此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個承諾票據買方、每個APA銀行和每個非管道買方作出以下聲明並保證:

(i) 在相關文件中包含的各自的陳述和保證,在A&R生效日期是真實和正確的,在每次增加之日在所有重要方面都是真實和正確的(但通過重要性限定的陳述或保證除外,應是真實和正確的);以及

(Ii) 截至A&R生效日期,他們尚未根據證券法規則502(C)的含義,就2010-6系列票據的發售以任何形式的一般招標或一般廣告進行 。

(b)ABRCF特此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個承諾的票據購買者、每個APA銀行和每個非管道買方保證,2010-6系列票據中的每一種都已得到ABRCF的正式授權並由ABRCF籤立,當受託人根據 條款正式認證並交付給資金代理時,本附錄將構成ABRCF的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但其可執行性 可能受到破產、無力償債、無力償債和強制執行的限制。或關於或一般影響債權人權利強制執行的其他類似法律或一般衡平法原則。

(c)伊索租賃在此向受託人、行政代理、每個非管道買方、每個承諾的 票據買方、每個資金代理、每個CP管道買方和每個APA銀行保證,截至A&R生效日期、每個增加日期和每個每月票據持有人聲明的交付日期,(I)作為證券化法規的“發起人”,它繼續根據第8.2(M)節在該日期持有歐盟/英國的留存利息,(Ii)它 沒有以違反證券化法規的方式出售或使歐盟/英國保留權益受到任何信用風險緩解或任何空頭頭寸或任何其他對衝,或轉讓 或以其他方式放棄其因歐盟/聯合王國保留權益產生或相關的全部或部分權利、利益或義務,以及(Iii)它(A)不是為證券化風險敞口而設立,也不是為了將風險敞口證券化而運作,(B)已經並應繼續投資和持有資產,不包括歐盟/英國留存權益的證券和其他投資,以及(C)有能力並將繼續有能力履行其一般付款和其他義務 ,並通過歐盟/英國留存權益以外的資源吸收信貸損失。

(d) ABRCF在此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個APA銀行和每個非管道買方保證,ABRCF(I)不被視為 所指的“投資公司”

126

根據根據《投資公司法》頒佈的規則3a-7頒佈的《投資公司法》,以及(Ii)《投資公司法》不是《沃爾克規則》所界定的“備兑基金” 。

(e) 管理人在此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個承諾的票據購買人、每個APA銀行和每個非管道買方提出並保證其已實施並有效維護的政策和程序,這些政策和程序旨在確保管理人、其子公司及其各自的董事、管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用的制裁,以及管理人、其子公司及其各自的管理人員和董事以及管理人對其員工和代理人的瞭解,在所有實質性方面遵守反腐敗法和適用的制裁,且未在知情的情況下從事任何可合理預期導致管理人或其任何子公司被指定為受制裁人員的活動。管理人、任何子公司 或其各自的任何董事、高級職員或員工均不是受制裁人員。任何增加收益的使用都不會直接或在知情的情況下間接違反反腐敗法或適用的制裁。

(f)管理人在此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個APA銀行、每一位已承諾的票據買方和每一位非管道買方,就本補充協議和適用的相關文件所設想的交易而言,其是“保薦人”(術語 在美國風險保留規則中定義),並已根據美國風險保留規則中與本補充協議預期的交易相關的美國風險保留規則的規定,遵守對“證券化交易”的“保薦人”(如 每個此類術語在美國風險保留規則中定義)的所有要求。在A&R生效日期,管理人將直接或 通過“多數股權關聯公司”(該術語在美國風險保留規則中定義)持有:對於 附錄計劃進行的交易,由ABRCF發行的“符合資格的橫向剩餘利息”(該術語在美國風險保留規則中定義)的金額至少相當於所有“ABS權益”(該術語在美國風險保留規則中定義)的公允價值的5%,作為附錄預期交易的一部分,在A&R生效 日期使用美國公認會計原則下的公允價值計量框架確定(此類利息、“美國 保留利息”)。管理人根據《美國風險留存規則》的要求,根據自己的估值方法、投入和假設,確定了美國留存權益的公允價值,並對此承擔全部責任。

(g)ABRCF特此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個APA銀行和每個非管道買方保證,ABRCF至少51%的股權由 “上市實體”(定義見31 C.F.R.§1020.315(B)(5))直接或間接擁有。

(h) 管理人特此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個CP管道買方、每個APA銀行、每個已承諾的票據買方和每個非管道買方保證,它打算將每個運營租賃 視為涵蓋其下租賃的所有車輛的一個不可分割的租賃,而不是由類似條款管轄的獨立租賃的集合。

127

第 8.2節。ABRCF、管理人和伊索租賃的契約。ABRCF、管理人和僅就第8.2(M)節而言,伊索租賃公司特此同意,除其在本合同項下的義務外,還同意:

(a) 它們應在所有實質性方面遵守各自在基礎契約和各自作為締約方的所有其他相關文件中所載的每一項契約(包括肯定和否定);

(b) 他們應在正常營業時間內的任何合理時間,允許每一位非管道買方、與CP管道買方集團有關的每個資金代理、每個承諾的 票據買方、託管人或任何此類非管道買方、資金代理或受託人的任何代表訪問與租賃、轉租、車輛、製造商計劃和貸款協議有關的所有記錄。經合理的事先通知(如果與2010-6系列票據有關的攤銷事件應被視為已發生或已被宣佈已發生,則應提前一個工作日通知),並應允許該非管道買方、該資金代理、該承諾票據買方、受託人或該非管道買方的任何代表(視情況而定)訪問任何ABRCF或管理人。辦公室或物業在正常營業時間內,並在合理需要的情況下與ABRCF或管理人與各自的官員和員工以及與其獨立的註冊會計師討論業務、運營、物業、財務和其他條件;

(c)應及時提供行政代理可能不時合理要求的有關相關文件、ABRCF、出租人、許可被提名人、承租人、許可分承租人、相關文件或製造商計劃的額外財務和其他信息;

(d) 他們應在向受託人交付根據相關文件向受託人或ABRCF提供的信息的同時,向行政代理提供該等信息的副本,因為該等信息一般地或具體地與所有系列票據有關 系列2010-6票據或系列2010-6抵押品。行政代理應向每個非管道買方和每個資金代理分發根據第8.2(D)條交付給它的所有信息的副本;

(e) 未經必要的票據持有人事先書面同意,不得(I)同意對基礎契約或任何其他相關文件的任何修改,或(Ii)根據基礎契約或任何其他相關文件採取任何行動,修改或行動需要必要的投資者同意或指示。

(f) 他們不應同意對中介的任何替換或繼任者,或添加任何新的製造商作為合格的 計劃製造商或合格的

128

非計劃 製造商,在每種情況下,均未獲得必要的票據持有人的事先書面同意;

(g) 他們將向評級機構、標準普爾和穆迪提供(X)任何替代信貸協議的通知以及擬議的替代信貸協議的副本, 該替代信貸協議的預期生效日期不少於十(10)天,以及(Y)信貸協議或任何替代信貸協議的任何修改的副本在生效後立即通知行政代理、每個資金代理和每個非管道買方;

(h) 他們應在每個確定日期向行政代理、每個非管道買方和每個資金代理提供關於該確定日期截至相關月份最後一天的系列2010-6增量增強量的計算 ;

(i) 他們應根據ABRCF有限責任公司協議,提前十天通知行政代理任命一名獨立管理人;但如果這種任命是為了填補空缺,則只需儘快發出通知;

(j) 如果A類投資金額和B類投資金額之和的50%以上由一家或多家APA銀行提供資金,應及時通知各非管道買方和行政代理;

(k) 他們應遵守ABRCF根據《交易法》第17G-5條(A)(3)(Iii)(A)至(D) 向每個評級機構作出的陳述,如果ABRCF、ABCR或他們的任何代表收到任何評級機構的通知或知道ABRCF沒有遵守該陳述,應向行政代理、每個資金代理和每個非管道買方提供 及時通知。

(l) 他們應於每年10月1日(自2013年10月1日起)向行政代理提供一份律師的意見,大意是不需要就任何抵押品提交UCC融資或繼續聲明,其中可以通過提交UCC融資報表來完善擔保權益;

(m) 伊索租賃同意,為了每個非管道買方、每個資金代理、每個CP管道買方和每個APA銀行的利益,在每種情況下,都必須遵守證券化法規的要求,作為證券化法規的“發起人” 為了證券化法規的目的,應:

(i) 只要2010-6系列票據未償還,就以證券化法規要求或允許的金額和方式持有和維護歐盟/英國的留存權益,並且不改變其保留歐盟/英國留存權益的方式,但證券化法規允許的範圍內除外;

129

(Ii) 不得出售歐盟/英國留存權益或使歐盟/英國留存權益受到任何信用風險緩解或任何空頭頭寸或任何其他對衝,或轉讓或以其他方式放棄其因歐盟/英國留存權益而產生或與之相關的全部或部分權利、利益或義務,除非在證券化法規允許的範圍內;

(Iii) 使用因發行2010-6系列債券而從發行方獲得的任何貸款的收益購買車輛,並根據租賃條款將該等車輛租賃給承租人,因此,伊索租賃已經或將直接或間接參與車輛的購買和租賃以及租賃的創建;

(Iv)發行2010-6系列債券構成證券化規則所界定的“證券化”(該公司對此並無陳述),而其合理地相信,就證券化規則而言,伊索租賃是“發起人”;

(v) 在每個月票據持有人聲明中,向受託人確認其繼續遵守本第8.2(M)節第(I)和(Ii)款的規定;

(Vi) 如果2010-6系列票據持有人未能遵守本第8.2(M)節第(I)或(Ii)款的規定,應立即向其發出通知;

(Vii) 立即通知每個2010-6系列票據持有人,自最近的月度票據持有人聲明發布以來,歐盟/英國留存利息的形式或其他條款或特徵發生任何重大變化;以及

(Viii) 提供任何2010-6系列票據持有人要求的、任何此類2010-6系列票據持有人合理地 需要的任何和所有信息,以便該2010-6系列票據持有人履行其在證券化法規下的義務;但(br})伊索租賃遵守第(Vi)款的費用應由提出請求的非管道買方、資金代理、CP管道買方或APA銀行承擔,並且(Y)第(Vi)款的任何規定不得迫使伊索租賃以證券化條例第7條規定的任何模板的形式提供任何信息,或按照證券化條例第7條規定的方式或以證券化條例第7條所設想的方式採取任何其他行動;

(n) 在A&R生效日期及之後,管理人(或在美國風險保留規則允許的範圍內,管理人的多數股權附屬公司)應繼續遵守美國風險保留規則施加的所有要求,包括但不限於(1)遵守美國風險保留規則第4(C)(1)(Ii)節規定的成交後披露要求 以不需要行政代理、任何CP管道買方、任何資金代理參與的適當方法, 任何APA銀行,任何已承諾

130

註明買方或任何非管道買方,(2)符合《美國風險保留規則》第4(D)節規定的記錄維護要求,以及(3)在《美國風險保留規則》所要求的期限內,遵守並導致遵守《美國風險保留規則》第12節規定的對衝、轉讓和融資禁令;

(o) 他們將保持有效並執行旨在確保署長、其子公司及其各自的董事、官員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序;

(p)在折舊日程表生效後,ABRCF將在合理可行的情況下儘快向行政代理提供附加修訂折舊日程表的高級人員證書;以及

(q) 在任何可能導致ABRCF不再能夠作出第 8.1(G)節中的陳述的變更後,ABRCF應儘快就此向管理代理髮出通知,並應向管理代理提供受益所有權證明。

第九條

管理代理

第 9.1節。預約。每一非管道購買者、CP管道購買者、APA銀行和資金代理在此不可撤銷地 指定並指定行政代理為本補充協議項下此人的代理,並不可撤銷地授權行政代理根據本補充條款的規定代表其採取行動,並行使本補充條款明確授予行政代理的權力和履行 根據本補充條款明確授予行政代理的職責,以及其他合理附帶的權力。儘管本補充協議其他部分有任何相反的規定,行政代理 不應承擔任何義務或責任,但本補充協議中明確規定的義務或責任除外,或與任何非管道買方、任何CP管道買方、任何APA銀行或任何資金代理之間的任何受託關係,且不得將任何默示的契諾、職能、責任、義務、義務或責任解讀為本補充協議或以其他方式對行政代理不利。

第 9.2節。委派職責。行政代理可由或通過代理或事實律師履行本補編項下的任何職責,並有權就與該等職責有關的所有事項徵求律師的意見。行政代理人不對其合理謹慎選擇的任何代理人或事實律師的疏忽或不當行為負責。

第 9.3節。免責條款。行政代理或其任何官員、董事、僱員、代理人、事實律師或附屬公司均不(I)對其或該人根據或與基礎契約、本補充文件或任何其他相關文件合法採取或未採取的任何行動負責(除非上述任何事項被主管法院的最終裁決裁定為不可上訴)。

131

管轄權(br}因其自身的嚴重疏忽或故意不當行為)或(Ii)以任何方式對非管道購買者、CP管道購買者、APA銀行或資金代理的任何陳述、陳述、陳述或ABRCF、出租人、承租人、獲準分承租人、中間人、管理人或其任何高級管理人員在本補編或任何其他相關文件中或在所述或 中規定的任何證書、報告、聲明或其他文件中所作的任何陳述、陳述、陳述或擔保負責。行政代理在本補充文件或任何其他相關文件項下或與本補充文件或任何其他相關文件項下或與之相關的情況下,或因本補充文件、任何其他相關文件的價值、有效性、真實性、可執行性或充分性,或因任何ABRCF、出租人、承租人、獲準分租人、中間人或管理人未能履行其在本補充文件或任何其他相關文件項下或項下的義務而 收到。行政代理沒有義務對任何非管道買方、任何CP管道買方、任何APA銀行或任何資金代理確定或詢問本附錄、任何其他相關文件中所包含的任何協議或其條件的遵守或履行情況,或檢查ABRCF、出租人、承租人、許可次級承租人、中間人或管理人的財產、賬簿或記錄。

第 9.4節。管理代理的依賴。行政代理人應有權並應受到充分保護,以信賴行政代理人選擇的任何書面、決議、通知、同意、證書、宣誓書、信件、傳真、電傳或電傳信息、聲明、命令或其他文件或談話,或其認為真實、正確且已由適當人員簽署、發送或作出的其他文件或談話,並依據行政代理人選定的法律顧問(包括但不限於ABRCF或行政長官的律師)、獨立會計師和其他專家的建議和陳述。除非已向管理代理提交轉讓、協商或轉讓的書面通知,否則管理代理可將任何2010-6系列票據的註冊持有人 視為其所有者。行政代理完全有理由不採取或拒絕根據本補編或任何其他相關文件採取任何行動,除非它首先收到必要的通知持有人認為適當的建議或同意,或首先由非管道購買者和資金代理賠償其因採取或繼續採取任何此類行動而可能招致的任何和所有責任和費用。 在所有情況下,行政代理在採取或不採取任何此類行動時應受到充分保護,根據本補編和 根據必要票據持有人的要求提交的其他相關文件(除非在與根據本協議給予同意有關的任何訴訟中,給予該同意需要得到所有2010-6系列票據持有人的同意),並且該請求和 根據該請求採取的任何行動或沒有采取的任何行動應對所有非管道購買者、CP管道購買者、 APA銀行和資金代理具有約束力。

第 9.5節。管理員通知違約或攤銷事件或潛在攤銷事件。行政代理不得被視為知道或通知任何攤銷事件或潛在攤銷事件或任何管理員違約的發生,除非行政代理已收到來自非管道買方、CP管道買方、APA銀行、資金代理、ABRCF或提及契約或本補編的管理人的書面通知,描述此類攤銷事件或潛在攤銷事件或管理員違約,並聲明該通知是

132

“通知 攤銷事件或潛在攤銷事件”或“管理員違約通知”,視情況而定 。如果管理代理收到此類通知,則管理代理應向非管道購買者、資金代理、受託人、ABRCF和管理人發出通知。行政代理應就必要的票據持有人合理指示的事件採取行動,但除非行政代理收到該等指示,否則行政代理可(但沒有義務)就該事件採取其認為符合買方集團最佳利益的行動,或避免採取該行動。

第 9.6節。不信任管理代理和其他買方小組。每個非管道購買者、CP管道購買者、APA銀行和資金代理均明確承認,管理代理及其任何高級管理人員、董事、僱員、代理人、事實律師或關聯公司均未向其作出任何陳述或保證,行政代理以下采取的任何行為,包括對ABRCF、出租人、承租人、允許分承租人、中間人或管理人的事務的審查,均不應被視為行政代理對任何此等人員的陳述或保證。每個非管道買方、CP管道買方、APA銀行和資金代理向管理代理 表示,其已獨立且不依賴管理代理或任何其他非管道買方、CP管道買方、APA銀行或資金代理,並根據其認為適當的文件和信息,對ABRCF、出租人、承租人、允許的次級承租人的業務、運營、財產、財務和其他狀況和信譽進行自己的評估和調查。中間人和署長,並自行決定加入本補編。每一位非管道購買者、CP管道購買者、APA銀行和資金代理也表示,它將在不依賴行政代理或任何其他非管道購買者、CP管道購買者、APA銀行或資金代理的情況下,根據其當時認為合適的文件和信息,繼續作出自己的信用分析、評估和決定,根據本副刊和其他相關文件採取或不採取行動,並進行其認為必要的調查,以告知 業務、運營、財產、ABRCF、出租人、承租人、準許子承租人、中間人和管理人的財務和其他條件和信譽。除非本協議項下明確要求行政代理向非管道買方和資金代理提供通知、報告和其他文件,否則行政代理 沒有義務或責任向任何非管道買方、任何CP管道買方、任何APA銀行或任何資金代理 提供有關ABRCF、出租人、承租人、許可從業者、中介或管理人的業務、運營、財產、狀況(財務或其他)、前景或信用的任何信用或其他信息。董事、僱員、代理人、事實律師或關聯公司。

第 9.7節。賠償。CP管道買方集團中的每個非管道買方和每個APA銀行同意以行政代理的身份對行政代理進行賠償(在ABRCF和管理人沒有報銷的範圍內,並且不限制ABRCF和管理人這樣做的義務),根據他們的

133

在根據本條款第9.7條要求賠償之日起對任何和所有負債、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用和所有責任、義務、損失、損害、罰款、訴訟、判決、訴訟、費用、費用和任何和所有債務、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用、債務、債務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用、債務、責任、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、可能在任何時間以任何方式與本補編有關或由此引起的任何其他相關文件、本附錄或其中預期或提及的任何其他相關文件、或此處或其中計劃進行的交易,或行政代理根據 或與上述任何事項相關或遺漏採取或遺漏的任何行動的費用或任何種類的支出或任何種類的支出。但非管道買方、APA銀行或資金代理不對因行政代理的重大疏忽或故意不當行為而被具有管轄權的法院的最終和不可上訴的裁決認定的此類債務、義務、損失、損害賠償、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或付款的任何部分承擔責任。本節中的協議在支付本協議項下應支付的所有 金額後繼續有效。

第 9.8節。行政代理以其個人身份。管理代理及其關聯公司可以向ABRCF、管理機構或其任何關聯公司貸款、接受存款,並通常從事任何類型的業務,就像管理代理不是本合同項下的管理代理一樣。對於行政代理人持有的任何2010-6系列票據,行政代理人在本補編和其他相關文件下享有與任何APA銀行或資金代理人相同的權利和權力,並可行使相同的權利,如同它不是行政代理人一樣,術語“APA銀行”和“資金代理人” 應包括行政代理人的個人身份。

第 9.9節。行政代理辭職;繼任行政代理。行政代理可隨時辭去行政代理的職務,方法是向非管道購買者、資金代理、受託人、ABRCF和管理人發出30天的通知。 如果摩根大通根據本補充條款辭去行政代理的職務,則必要的票據持有人應從非渠道購買者和資金代理中任命一名繼任行政代理,繼任行政代理應經ABRCF和管理人批准(批准不得無理拒絕或拖延),繼任代理應在此之後繼承行政代理的權利、權力和義務。“行政代理人”一詞是指經任命和批准後生效的繼任代理人,原行政代理人作為行政代理人的權利、權力和義務終止,該前任行政代理人或本補充協議任何一方不再有任何其他或進一步的行為或作為。如果在行政代理人辭職生效日期 之前沒有任何繼任行政代理人接受任命為行政代理人,退休的行政代理人可在與非渠道購買者、資金代理人、管理人和ABRCF協商後,從非渠道購買者和 資金代理人中任命一名繼任行政代理人。如果沒有繼任行政代理人在下列日期後三十(30)天內接受任命

134

行政代理人的辭職通知終止後,行政代理人的辭職即告生效,行政長官應承擔並履行行政代理人在本協議項下的所有職責,直至必要的通知持有人按上述規定指定繼任行政代理人為止。在任何退休的行政代理人辭去行政代理人的職務後,第(9)條的規定適用於其在擔任行政代理人期間根據本補編採取或未採取的任何行動。

第 9.10節。錯誤付款。 (A)每個資金代理和非渠道買方在此同意:(X)如果行政代理通知該資金代理或非渠道買方,行政代理已自行決定相關買方集團的任何成員從行政代理或其任何附屬公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、費用的付款、預付款或償還) 或其他;單獨和集體地)被錯誤地發送給該買方 集團的該成員(無論該買方集團的該成員是否知道),並要求退還該付款(或其部分),該買方集團的該成員應迅速(但在任何情況下不得遲於其後的一個營業日)向行政代理 退還任何該等付款(或其部分)的金額,該要求是在同一天的資金中作出的,連同利息 自上述買方集團的上述成員收到上述款項(或部分款項)之日起計的每一天 ,直至上述款項按聯邦基金有效利率和行政代理根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則確定的利率(以兩者中較大者為準)償還給行政代理之日為止,以及(Y) 在適用法律允許的範圍內,該買方集團的該成員不得就行政代理提出任何索賠、反索賠,並特此放棄。對行政代理人要求退還收到的任何款項的任何要求、索賠或反索賠的抗辯權或抵銷權,包括但不限於基於“按價值清償”或任何類似原則的任何抗辯。行政代理根據本第9.10(A)節向任何資金代理或非管道買方發出的通知應 是決定性的,不存在明顯錯誤。

(B)買方 集團的每個成員在此進一步同意,如果其從行政代理或其任何關聯公司(X)收到的付款金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款金額或日期不同, 在每一種情況下,應通知該付款有誤。買方集團的每個成員同意,在每一種情況下,或如果它以其他方式意識到付款(或部分)可能被錯誤發送,則該買方集團的成員應立即將該事件通知行政代理,並應行政代理的要求, 應迅速(但在任何情況下不得晚於其後的一個營業日)將任何此類 付款(或部分)的金額返還給行政代理,該金額是在同一天的資金中提出的。連同自該買方集團的該成員收到該款項(或部分款項)之日起至按聯邦基金有效利率及行政代理人根據不時生效的銀行同業補償規則所釐定的利率向行政代理人償還該等款項之日起計的每一天的利息。

135

(C)ABRCF特此同意:(X)如果錯誤付款(或部分付款)因任何原因未能從收到該付款的任何買方集團追回 (或其部分),則行政代理將取代該買方集團對該金額的所有權利,(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行ABRCF所欠的任何義務。

(D)在行政代理辭職或更換、買方小組或其任何成員的權利或義務的任何轉移或替換、承諾終止或償還、履行或履行任何2010-6系列文件下的所有義務後,每一方根據第9.10款承擔的義務應繼續存在。

文章 X

資金代理

第 10.1節。預約。關於該CP管道買方的每一位CP管道買方和每一家APA銀行在此不可撤銷地指定並指定附表一中該CP管道買方姓名旁邊所列的資金代理 作為該人在本補充協議下的代理,並且不可撤銷地 授權該資金代理根據本補充條款的規定代表其採取行動,並行使 根據本補充條款明確授予該資金代理的權力和履行此類職責,以及其他合理附帶的權力。儘管本補充協議其他部分有任何相反的規定,每個資金代理不應承擔任何義務或責任,但本文明確規定的職責或與任何渠道買方或APA銀行的任何信託關係除外,且不應將默示的契諾、功能、責任、義務、義務或責任 解讀到本補充材料中或以其他方式針對每個資金代理。

第 10.2節。委派職責。 每個基金代理均可由或通過代理或事實律師履行其在本補編項下的任何職責,並有權就與該職責有關的所有事項聽取律師的建議。每個Funding Agents不對任何CP Conduit買方或其CP Conduit Purchaser Group中的任何APA銀行負責,因其以合理的謹慎選擇的任何代理或律師的疏忽或不當行為 。

第 10.3節。免責條款。 每個基金代理及其任何高級管理人員、董事、僱員、代理人、事實律師或關聯公司不應(I)對其或該人根據基礎契約或與基礎契約相關而合法採取或未採取的任何行動負責。本附錄或任何其他相關文件(除非具有司法管轄權的法院作出的不可上訴的最終裁決認定上述任何事項是由於其本人的嚴重疏忽或故意不當行為造成的)或(Ii)對任何CP管道購買者和/或APA銀行以任何方式對ABRCF、出租人、承租人、允許分受讓人、中間人、管理人、行政代理人所作的任何陳述、陳述、陳述或擔保負責。或載於本補編或任何其他相關文件,或載於該資助代理人根據本補編或與本補編或任何其他相關文件而提交或提供或收取的任何證書、報告、報表或其他文件中的任何官員

136

文件 或本附錄、任何其他相關文件的價值、有效性、有效性、真實性、可執行性或充分性, 或任何ABRCF、出租人、承租人、允許承租人、中間人、行政代理或管理人未能履行其在本協議或本協議項下的義務。每一資金代理均無義務向任何CP管道買方或其CP管道買方小組中的任何APA銀行確定或查詢本附錄、任何其他相關文件中包含的任何協議或條件的遵守或履行情況,或檢查ABRCF、出租人、承租人、獲準分租人、中間人、行政代理或管理人的財產、賬簿或記錄。

第 10.4節。每個資助代理商的信賴 。每一籌資代理人應有權信賴並應受到充分保護,以信賴其所相信的任何書面、決議、通知、 同意書、證書、宣誓書、信件、傳真、電傳或電傳信息、聲明、訂單或其他文件或對話,以及該籌資代理人所選擇的法律顧問(包括但不限於ABRCF或管理人的律師)、獨立會計師和其他專家的建議和陳述。每個資金代理應完全有理由不採取或拒絕根據本補編或任何其他相關文件採取任何行動,除非其首先收到相關買方小組認為適當的建議或同意,或應首先由相關買方小組賠償其滿意的因採取或繼續採取任何此類行動而可能產生的任何和所有責任和費用 。

第 10.5節。管理員通知 違約或攤銷事件或潛在攤銷事件。每個出資代理不應被視為知道或通知任何攤銷事件或潛在攤銷事件或任何管理員違約的發生,除非該出資代理已 收到來自非管道買方、CP管道買方、APA銀行、ABRCF、行政代理或管理員的書面通知,其中提及該契約或本補充條款,描述該攤銷事件或潛在攤銷事件或管理員違約 ,並聲明此類通知是“攤銷事件或潛在攤銷事件的通知”或“管理員違約的通知”(視情況而定)。如果任何資金代理收到此類通知,該資金代理應 向其CP管道購買者小組中的CP管道購買者和APA銀行發出通知。該資金代理應根據CP管道買方和其CP管道買方集團內的APA銀行的合理指示,就該事件採取 行動,但除非該資金代理收到此類指示,否則該資金代理可(但沒有義務)就該事件採取或不採取其認為符合CP管道買方和其CP管道買方集團內的APA銀行的最佳利益的行動。

第 10.6節。不依賴於每個資金代理和其他CP渠道購買者小組。每個CP管道買方和每個相關的APA銀行明確承認 其融資代理或其任何高級管理人員、董事、員工、代理人、事實律師或關聯公司均未向其作出任何陳述或擔保,且該融資代理在下文中沒有采取任何行動,包括對ABRCF、出租人、承租人、許可分承租人、中介、行政機構的事務進行任何審查

137

代理人或管理人應被視為構成該基金代理人對任何此等人士的任何陳述或擔保。每個CP管道買方和每個相關APA銀行向其資金代理表示,它已獨立且不依賴於該 資金代理,並基於其認為適當的文件和信息,對ABRCF、出租人、承租人、許可次承租人、中介、行政代理和管理人的業務、運營、財產、財務和其他狀況和信譽進行了自己的評估和調查,並作出了自己的決定,以加入本補充。 每個CP管道買方和每個相關APA銀行也表示,它將、在不依賴其資金代理的情況下,根據其當時認為適當的文件和信息,繼續進行自己的信用分析、評估和根據本補充文件及其他相關文件採取或不採取行動的決定,並進行其認為必要的調查,以瞭解ABRCF、出租人、承租人、許可次級承租人、中間人、行政代理和管理人的業務、運營、財產、財務和其他條件和信譽 。

第 10.7節。賠償。 CP管道買方集團中的每一家APA銀行同意以其資金代理的身份(在ABRCF和管理人未償還的範圍內,並且在不限制ABRCF和管理人這樣做的義務的情況下),根據其在根據本條款第10.7條要求賠償之日(或如果在承諾終止之日之後尋求賠償,則按照其在終止時的APA銀行百分比)對任何和所有債務、義務、損失和損失按比例進行賠償。損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、任何種類的費用、費用或支出,這些費用、費用或支出可在任何時間以任何與本補編有關或由此引起的方式強加於或針對該資金代理人、任何其他相關文件或本文或其中提及的任何文件,或此處或其中提及的交易,或該資金代理人根據或與前述任何事項而採取或遺漏的任何行動;但APA銀行不承擔任何責任 該等債務、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出被有管轄權的法院最終且不可上訴的裁決認定為因該相關資金代理人的嚴重疏忽或故意不當行為而導致的任何部分。本節中的協議在支付本協議項下應支付的所有款項後繼續有效。

第十一條

一般信息

第 11.1節。繼承人和受讓人。 (A)本補編對本補充協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但以下情況除外:(I)未經所有2010-6系列票據持有人事先書面同意,ABRCF不得轉讓或轉讓其在本補編項下的任何權利;(Ii)非管道買方不得轉讓或 轉讓本補編項下的任何權利,除非按照以下(E)或(F)段的規定,(Iii)CP管道買方不得 將其在本補充協議項下的任何權利轉讓或轉讓給APA銀行,但根據有關CP管道買方的資產購買協議或以其他方式向APA銀行轉讓或轉讓

138

買方或計劃支持提供商對該CP管道買方或根據本第11.1條(B)或(E)款的規定, (Iv)APA銀行不得轉讓或轉讓其在本補充協議項下的任何權利或義務,除非根據本第11.1條第(C)、(D)或(E)款的規定將其轉讓或轉讓給計劃支持提供商或 ;(V)承諾的票據買方不得轉讓或轉讓其在本補充協議項下的任何權利,除非此類轉讓或轉讓是根據轉讓補充條款向ABG或ABG的關聯公司轉讓的, 基本上以附件P(“R類補充資料”)的形式,由此類收購承諾票據的買方籤立,此類轉讓由承諾票據買方和行政代理、ABRCF和管理人進行,並交付給行政 代理。

(b) 在不限制前述規定的情況下,每一CP管道買方可將買方集團投資額的全部或部分轉讓給該CP管道買方及其在本補充協議項下的權利和義務,以及與該CP管道買方有關的管道受讓人所參與的任何其他相關文件。在任何此類轉讓生效之前或同時(或如果不可行,則應在生效後立即生效),轉讓CP管道買方應通知行政代理ABRCF, 受託人和管理人。在CP管道買方向管道受讓人轉讓後,(A)該管道受讓人應是買方集團對該CP管道買方投資金額或其部分的所有者,(B)該管道受讓人的相關行政或管理代理將在本協議項下擔任該管道受讓人的行政代理, 根據本合同或其他相關文件授予資金代理的所有相應權利和權力,無論是明示的還是默示的, (C)該管道受讓人及其流動性支持提供者(S)和信貸支持提供者(S)及其他相關方應享有本協議及其他相關文件(包括但不限於本款規定的對該管道受讓人的追索權限制)中提供給該CP管道買方的所有權利和保護;(D)該管道受讓人 應承擔該CP管道買方的所有義務,如有,在本合同項下或基礎契約項下或在任何其他相關文件下,買方集團投資金額的該部分,且該CP管道買方應被免除該 義務,(E)買方集團投資金額或其該部分的所有分配應以該管道受讓人的名義向適用的代理人或行政代理(視情況而定)作出。(F) 術語“每月融資成本”和“折扣”的定義應以適用於該管道受讓人(而不是該CP管道買方)發行的商業票據的利率或折扣為基礎,按照適用於該CP管道買方的“每月融資成本”和“折扣”定義中的 方式確定, (G)本補編、基礎契約和其他相關文件中所定義的術語和其他術語和規定應 按照上述規定進行解釋。以及(H)如果管理代理或代理或管理代理就管道受讓人提出要求,雙方將簽署並交付該等進一步的協議和文件,並採取行政代理或該代理或行政代理可合理要求的其他 行動,以取證並實施前述規定。 任何CP管道買方不得向買方集團的管道受讓人轉讓與該CP管道有關的投資金額 買方不得以任何方式減少APA銀行根據第2.3節就該CP管道買方承擔的任何增加的責任。

139

(c)任何APA銀行在其正常業務過程中,根據適用法律,經行政代理、ABRCF和管理人(在每種情況下,不得無理拒絕同意)的事先書面同意,可隨時將其在本補編項下的全部或任何部分權利和義務以及A類票據和/或B類票據出售給一家或多家銀行(“收購APA銀行”),該轉讓補充文件基本上以附件H(“轉讓補充文件”)的形式由該收購APA銀行籤立,這種將APA銀行、資金代理分配給該APA銀行、管理代理、ABRCF和管理人,並交付給管理代理。儘管有上述規定,如果收購的APA銀行不是合格的受讓人,則APA銀行不得出售其在本協議項下的權利。

(d) 任何APA銀行在其正常業務過程中,根據適用法律,可隨時向一個或多個金融機構或其他實體(“APA銀行參與者”)出售其參與APA銀行的承諾額百分比,其承諾額與本銀行和相關CP管道買方集團所包括的其他APA銀行、其A類票據和/或其B類票據及其在本協議項下的權利有關,其形式和實質應令該APA銀行和APA銀行參與者滿意。但條件是:(I)如果APA銀行向APA銀行參與者出售任何此類產品,(A)該APA銀行在本補編項下的義務將保持不變,(B)該APA銀行應繼續對其履行責任負全部責任,(C)ABRCF和行政代理應繼續就其在本補編項下的權利和義務與該APA銀行單獨和直接打交道,以及(Ii)APA銀行不得出售任何參與權益,根據該權益,APA銀行參與者有權批准對:或關於本附錄、基礎契約或任何相關文件的任何同意或放棄,除非批准此類修改、同意或放棄需要本協議項下所有APA銀行的一致同意。APA銀行參與者有權獲得第七條費用,但僅限於相關銷售APA銀行在沒有出售相關參與者的情況下本有權獲得第七條費用的範圍,並且僅限於該APA銀行參與者必須遵守第7.2(E)節和 (G)節的規定,就像該APA銀行參與者是行政代理、資金代理、計劃支持提供者或CP渠道買方小組的成員一樣。

(e)關於該CP管道買方的任何CP管道買方和APA銀行可在任何時間出售其各自權利和義務的全部或任何部分,而任何非管道買方可在事先徵得行政代理、ABRCF和管理人的事先書面同意(在每種情況下,不得無理拒絕同意)的情況下,出售其在本補編和A類票據和/或B類票據項下的全部或任何部分權利和義務。(X)根據基本上以附件I-1形式籤立的轉讓補充,向多賣方商業票據管道和一家或多家銀行提供支持,或(Y)向金融機構或其他實體(“收購買方小組”)提供支持,該轉讓補充基本上以附件I-1的形式由該收購買方小組(包括CP管道買方和APA銀行(如有的話,就該收購 買方小組)籤立),資金代理(如有)就該收購買方小組分配買方小組(包括APA銀行,如果有,關於該轉讓買方集團),關於該轉讓買方集團的資金代理(如果有)和行政代理,ABRCF和管理人和

140

已發送給 管理代理。此外,(X)多賣方商業票據管道和向這種多賣方提供支持的一家或多家銀行 商業票據管道可能成為CP管道買方集團,或(Y)金融機構或其他實體可能成為非管道買方,根據基本上以附件I-2的形式提供的買方小組補充資料(連同附件I-1和適用的“買方小組補充資料”)。

(f) 任何非管道買方可在其正常業務過程中,根據適用法律,隨時向一個或多個金融機構或其他實體(“非管道買方參與者”)出售參與其 承諾、其A類票據和/或B類票據及其在本協議項下權利的文件,其形式和實質應令該非管道買方和非管道買方參與者滿意。但是,如果(I)非管道買方向非管道買方參與者進行此類銷售,(A)該非管道買方在本合同附錄項下的義務應保持不變,(B)該非管道買方應繼續對其履行情況負全部責任,並且(C)ABRCF和行政代理應繼續與該非管道買方就其在本合同附錄項下的權利和義務而繼續單獨和直接打交道,以及(Ii)非管道買方不得出售任何參與權益,根據該權益,非管道買方參與者有權批准對本附錄、基礎合同或任何相關文件的任何修訂、同意或豁免,除非批准該等修訂,同意或放棄需要獲得本協議項下所有2010-6系列票據持有人的一致同意。非管道買方參與者 有權收到第七條費用,但僅限於相關銷售的非管道買方在沒有出售相關參與的情況下本應享有該權利的範圍,並且僅在根據第7.2節規定的應付金額方面,該非管道買方參與者應已遵守第7.2(E)和(G)節的規定,如同該非管道買方 參與者是非管道買方一樣。

(g) ABRCF授權每個APA銀行和非管道買方向任何APA銀行參與者、收購APA銀行、非管道買方參與者或收購買方集團(每個“受讓人”)和任何潛在受讓人披露該APA銀行或非管道買方所擁有的有關ABRCF、抵押品、管理人和管理人的任何和所有財務信息,以及ABRCF或管理人向該APA銀行提交的與該APA銀行對ABRCF、抵押品和管理人的信用評估有關的任何和所有 財務信息。

(h) 儘管本補編有任何其他相反的規定,(I)任何非管道買方、任何APA銀行或任何計劃支持提供商可隨時質押或授予其在其A類票據和/或B類票據和本補編項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以確保該非管道買方的義務,該APA銀行或該計劃支持提供商可在任何時間將其在A類票據和/或B類票據項下的全部或任何部分權利的擔保權益質押或授予給任何抵押品託管人,以遵守《投資公司法》下的規則3a-7,或以其他方式保證該CP管道買方在其商業票據項下的義務,而無需行政代理、發行方或管理人的通知或同意;但此種擔保權益的質押或授予不得解除非

141

管道買方、CP管道買方或APA銀行免除其在本合同項下的任何義務,或以任何該等質權人或受讓人取代該非管道買方、該CP管道買方或該APA銀行作為本合同的一方。

第11.2節。證券法。 每一位非管道買家、CP管道買家、承諾票據買家和APA銀行在此向ABRCF聲明並向ABRCF保證, 它是證券法下法規D規則501(A)中定義的“認可投資者”,並且擁有足夠的資產來承擔2010-6系列票據的經濟風險,以及在金融和商業事務方面的足夠知識和經驗,以評估其投資於2010-6系列票據的優點 和風險。每個非管道買家、CP管道買家、承諾票據買家和APA銀行同意,其2010-6系列票據的收購僅用於投資,不會公開分發, 該等非管道買家、CP管道買家、承諾票據買家和APA銀行不會提出出售或以其他方式處置其2010-6系列票據(或其中的任何權益),違反證券法、 或任何適用的州或其他證券法的任何登記要求。每個非管道買家、CP管道買家、承諾票據買家和APA銀行都承認,它無權要求ABRCF根據證券法或任何其他證券法律註冊其2010-6系列票據。每一位非管道買家、CP管道買家、承諾票據買家和APA銀行特此確認並同意,對於其轉讓2010-6系列票據的任何權益,該等非管道買家、CP管道買家、承諾票據買家 或APA銀行沒有也不會從事包括在任何報紙、雜誌或類似媒體上發佈的廣告、文章、通知或其他通訊,或任何與會者受到任何一般徵集或一般廣告邀請的任何研討會或會議。

第11.3節。調整;抵銷。 (A)如果買方集團(“受益買方集團”)的任何成員在任何時候就其買方集團投資金額收取本金、利息、承諾費或其任何利息的任何分配,或接受與此有關的任何抵押品(無論是自願或非自願的,通過抵銷或其他方式),比例高於任何其他買方集團就該其他買方集團的買方集團投資金額或其利息而收到的任何此類分配的比例,該受益買方集團應以現金方式從另一買方集團購買該另一買方集團在2010-6系列票據中的權益部分,或應向該另一買方集團提供任何該等抵押品或其收益的利益,以使該等受益人 買方集團與該另一買方集團按比例分享該抵押品或收益的超額付款或收益;但條件是,如果此後從受益的買方集團收回全部或部分超額付款或利益, 此類購買將被撤銷,並在收回的範圍內退還購買價格和利益,但不計利息。 ABRCF同意,任何購買另一買方集團投資金額的買方集團可以 就該部分行使所有支付權(包括但不限於抵銷權),就像該買方 集團是該部分的直接持有人一樣。

(b)除法律規定的買方集團的任何權利和補救措施外,買方集團的每個成員應享有 權利,而無需事先通知ABRCF,

142

任何該等通知 在適用法律允許的範圍內,於ABRCF根據本協議或根據2010-6系列票據到期應付的任何款項抵銷及適用於任何貨幣的任何及所有存款(一般或特別、定期或活期、 臨時或最終),以及任何貨幣的任何其他信貸、債務或申索時,不論是直接或間接、絕對或或有、到期或未到期的,於該買方集團持有或欠ABRCF貸方或賬户的任何時間適用。每個非管道買方、CP管道買方和APA銀行同意在該CP管道買方或APA銀行提出任何此類抵銷和申請後,立即通知ABRCF、管理人和行政代理;但 未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。

第11.4節。沒有破產申請。 (A)行政代理、非管道購買者、CP管道購買者、承諾票據購買者、APA銀行和資金代理在此約定並同意,在所有系列票據全額償付後一年零一天之前,不會根據任何聯邦或州破產或類似法律對ABRCF提起任何破產、重組、安排、破產或清算程序、 或其他類似程序。

(b)ABRCF、受託人、行政代理、管理人、每個CP管道買方、每個非管道買方、每個承諾的票據買方、每個資金代理和每個APA銀行在此約定並同意,在支付由CP管道買方發行的所有未償還商業票據或為CP管道買方的利益全額付款後一年零一天的日期之前,不會對該CP管道買方(或為該CP管道買方的利益而簽發商業票據的人)提起任何破產、重組、或與任何其他人一起提起訴訟根據任何聯邦或州破產法或類似法律進行的破產安排、破產或清算程序或其他類似程序。

(c) 本公約在本附錄和基礎契約終止後繼續有效,並在支付本協定和本協定項下應支付的所有款項後繼續有效。

第11.5節。追索權有限。 (A)儘管本協議有任何相反規定,每個CP管道買方在本合同項下對任何一方的任何義務 僅為該CP管道買方的公司或有限責任公司義務,並應在該CP管道買方收到或可獲得資金以全額支付其所有未償還商業票據所需的資金時支付,且在沒有資金可用於支付該等義務的情況下, 與之相關的索賠不應構成對該CP管道買方的索賠,但應繼續累積。本協議各方同意,任何一方對CP管道的任何債權(如破產法第11章第101節所界定)的償付應從屬於支付其所有商業票據的全部款項。

(b) 根據本文所載的任何CP管道買方的任何義務、契諾或協議,不得通過以下方式向該CP管道買方的任何 公司、股東、成員、高級管理人員、董事、該CP管道買方的僱員或代理人、其行政代理、資金代理或他們的任何關聯公司追索

143

根據任何法規或其他規定,執行任何評估或任何法律或衡平法程序;明確同意並理解 本補編僅為該CP管道買方個人的公司或有限責任公司義務,且 該CP管道買方的任何公司、股東、會員、高級管理人員、董事、員工或 代理人、其行政代理、資金代理(僅憑藉此類身份)或他們中的任何人在本補編所載或由此隱含的該CP管道買方的任何義務、契諾或協議項下或因此而承擔的任何個人責任對於CP渠道買方違反任何此類義務、契諾或協議的任何和所有個人責任,無論是普通法還是衡平法,或法規、股東、會員、高級職員、董事、員工或代理人的法規、規則或條例,作為執行本補編的條件和考慮,特此明確放棄;但前述規定並不免除上述任何人因其欺詐行為或不作為而可能承擔的任何責任。第11.5節的規定在本補編終止後繼續有效。

第11.6節。成本和開支。ABRCF同意應要求(X)支付行政代理(包括但不限於行政代理律師的合理費用和支出)和每個買方小組(包括與準備、執行和交付本補充材料有關的一名律師(行政代理律師除外)與所有此類買方小組的合理費用和支出)與(I)準備、執行和交付本補充材料和其他相關文件以及任何修訂或豁免有關的所有合理的自付費用和支出。任何此類文件(包括任何評級機構為確認相關CP管道買方的商業票據評級而支付的費用)以及(Ii)行政代理、 任何非管道買方或任何資金代理對ABRCF、出租人、承租人、獲準分承租人、中介和合同下的管理人、本副刊、其他相關文件或任何相關文件的義務和責任的強制執行,以及 所有費用和支出(如有),關於執行本補編和其他相關文件,以及(Y)行政代理與本補編和其他相關文件的管理有關的所有合理的自付費用和開支(包括但不限於行政代理律師的合理費用和支出) 。ABRCF根據第11.6款支付的任何款項應僅從2010-6系列分配賬户中用於支付第七條費用的可用資金中支付,除此類資金外,不得有追索權。 如果資金不足以支付,則不應構成對ABRCF的索賠。此 部分中的協議在本附錄和基礎契約終止以及支付本附錄項下和 項下應支付的所有金額後繼續有效。

第 11.7節。展品。以下附件是對基託中包含的附件的補充。

證據A: 可變撥款票據的格式
附件A-1: A類可變資助金票據格式
附件A-2: B類可變資助金票據格式
附件A-3: R類可變資金票據的格式

144

證據B: 加價通知書的格式
附件C: 同意書格式
附件D: 2010-6系列繳費通知書格式
附件E: 多系列信用證的格式
附件F: 租賃款欠款通知書格式
附件G: 繳款通知書的格式
附件H: 轉讓補充表格
附件I-1: 買方集團補充表(調撥)
附件一-2: 買方組別補充表格(附加買方組別)
附件J: 基託的第4號補充義齒的形式
附件K: 交易總協議的修訂表格
附件L: 《伊索I號經營租契》修訂表格
證據M: 融資租約修訂表格
附件N: 《伊索一號營運租賃貸款協議》修訂表格
證據O: 《伊索第一期融資租賃貸款協議》修訂表格
附件P: R類補編的格式
附件Q: 《託管協議修正案》格式
附件R: 管理協議書的修訂格式
展品S: 伊索II營運租契修訂表格
附件T: 《伊索II營運租賃貸款協議》修訂表格
證據U: 原《伊索提名人協議》修正案格式
附件五: 《處分代理協議》修訂格式
附件W: 《後備管理協議》修訂格式

第 11.8節。批准基託。如本補編所補充的,基牙已在各方面獲得批准和確認,而本補編所補充的基牙應被閲讀、採納並解釋為同一文書。

第11.9節。副本。 本補編可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一份且相同的文書。通過傳真或電子郵件以“pdf”文件形式交付本補編簽名頁的已簽署副本應與手動交付本補編的副本一樣有效。雙方同意,本補充文件可以電子簽名方式簽署和交付, 出於有效性、可執行性和可採納性的目的,本補充文件中的簽名與手寫簽名相同。 本補充文件中的“執行”、“簽署”、“簽名”、“交付”以及與本補充文件或任何

145

與本補編相關而簽署的文件 應被視為包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄 。依照此類法律接受、簽署或同意的任何文件將對本協議各方具有同等程度的約束力,就像它是實際簽署的一樣,各方特此同意使用本協議簽字人可能合理選擇的任何第三方電子簽名捕獲服務提供商。

第 11.10節。適用法律。 本附錄應根據紐約州的法律進行解釋,本附錄各方的義務、權利和補救措施應根據紐約州的法律確定。

第 11.11節。修正案。本補充文件可根據基礎契約條款隨時修改或修改;但條件是:(I) 如果根據基礎契約或本補充文件的條款,修改或修改本補充文件需要徵得所需票據持有人的同意,則必須得到所需的票據持有人和R類票據持有人的同意才能滿足該要求;(Ii)任何會對任何2010-6系列票據持有人造成重大不利影響的修訂, 還要求標準普爾已確認,此類修訂不應導致任何CP管道買方發行的商業票據的評級被撤回或下調,或其商業票據在修訂時被標準普爾評為評級;(Iii)對本補編的任何修訂將對B類票據持有人產生重大不利影響,應徵得每個B類票據持有人的同意;以及(Iv)對於任何橋樑買方集團,該橋樑買方集團的A類最高買方集團投資金額或B類最高買方集團投資金額(視情況而定)可根據該橋樑買方集團和ABRCF之間的書面協議(包括通過電子郵件)進行增加或減少(包括減少到零),並且ABRCF應有能力進行任何相關的符合要求的橋樑買方集團的變更, 在每種情況下,通知行政代理和受託人,且未經(X)任何其他票據持有人的同意和(Y)滿足評級機構確認條件或評級機構同意條件;此外,儘管前述規定有任何相反規定,管理代理和ABRCF應有能力用基準替換來替換基準,並且管理代理和ABRCF應有能力根據第7.4節的條款進行符合更改的任何相關基準替換。

第11.12節。解除壓痕。 即使基礎壓痕有任何相反規定,未經所需債券持有人及R類債券持有人同意,根據《基礎壓痕》第11.1(B)節解除壓痕,對2010-6系列票據無效。

第11.13節。 ABRCF的大寫。ABRCF同意,在2010-6系列截止日期和2010-6系列最高投資額增加之日,其資本化金額將等於或大於(X)2010-6系列最高投資額 和(Y)在該日期發行的其他系列票據的投資額之和的3%或以上。

146

第11.14節。2010-6系列繳款票據。 除根據第3.5節的要求外,ABRCF不得減少2010-6系列繳款票據的金額或免除其下的應付金額,以使2010-6系列繳款票據在減少或寬免後的未償還本金金額少於2010-6系列分配的多系列信用證流動資金金額。未經必要的票據持有人同意,且未首先滿足評級機構確認條件和評級機構同意條件,ABRCF不得同意對2010-6系列要約票據進行任何修改。

第11.15節。終止補充條款。 當所有之前認證和發行的未償還2010-6系列票據已交付受託人註銷(已更換或支付的銷燬、遺失或被盜的2010-6系列票據除外),且ABRCF已支付本合同項下的所有應付款項時,本補充條款停止生效。如果多系列信用證終止日期的2010-6系列即期票據付款金額大於零,則2010-6系列現金抵押品賬户盈餘應為零。繳費單優先選項 付款金額應已降至零,並且已根據第3.8(H)節的規定從2010-6系列現金抵押品賬户中提取所有金額。

第11.16節。ABRCF的抵押品陳述和擔保。ABRCF在此向受託人、行政代理、每個資金代理、每個買方集團和每個承諾的票據買方作出以下聲明並保證:

(A)基礎契約為票據持有人的利益在抵押品中設立有效和持續的擔保權益(如適用的UCC中所界定),該擔保權益優先於所有其他留置權,並可對ABRCF的債權人和購買者強制執行。本補充資料將在2010-6系列抵押品中為受託人為2010-6系列票據持有人的利益設立有效和持續的擔保權益(定義見適用的UCC),該擔保權益優先於所有其他留置權,並可對ABRCF的債權人和購買者強制執行。

(B)抵押品和2010-6系列抵押品(在每種情況下,除工具外)均由適用的UCC所指的“票據”、“一般無形資產”和“存款賬户”組成。

(C)ABRCF 擁有抵押品和2010-6系列抵押品的良好且有市場價值的所有權,沒有任何人的任何留置權、債權或產權負擔 。

(D)就抵押品中包含票據的部分而言,構成抵押品的每份票據的所有籤立正本或作為抵押品的證據部分已交付受託人。構成抵押品或證明抵押品的文書均無任何標記或批註,表明抵押品已質押、轉讓或以其他方式轉讓給受託人以外的任何人。

(E)對於由一般無形資產構成的抵押品部分,ABRCF已促使所有適當的融資報表在

147

根據適用法律在適當的司法管轄區適當提交 辦事處,以完善基礎契約項下授予受託人的抵押品的擔保權益。

(F)關於抵押品的部分和2010-6系列抵押品,包括在受託人以外的銀行開立的存款或證券賬户(統稱為“銀行賬户”),ABRCF已向受託人提交了一份已完全 簽署的協議,根據該協議,持有銀行賬户的銀行同意遵守 受託人發出的所有指令,指示在未經ABRCF進一步同意的情況下處置銀行賬户中的資金。銀行賬户不在除ABRCF或受託人以外的任何人的 名下。ABRCF未同意開立銀行賬户的銀行遵守受託人以外任何人的指示。

(G)除根據基本契約及本補編授予受託人的抵押權益外,ABRCF並無質押、轉讓、出售、授予任何抵押品或2010-6系列抵押品的抵押權益或以其他方式轉讓。ABRCF沒有授權 提交任何針對ABRCF的融資聲明,也不知道有任何包含抵押品描述的融資聲明 基礎契約項下的任何融資聲明或已終止的其他抵押品。ABRCF不知道有任何針對ABRCF的判決或税收留置權 申請。

(H)ABRCF 沒有授權提交也不知道有任何針對ABRCF的融資聲明包括抵押品的描述 ,但(I)與授予受託人的基礎契約中的擔保權益有關的任何融資聲明或(Ii)已被終止的融資聲明除外。

第11.17節。無豁免;累計補救 。受託人、行政代理、任何非渠道買方、任何資金代理、任何CP渠道買方或任何APA銀行未能或延遲行使本協議項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,不應視為放棄權利、補救辦法、權力或特權;任何單獨或部分行使本協議項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,也不排除任何其他或 進一步行使或行使任何其他權利、補救辦法、權力或特權。此處規定的權利、補救、權力和特權是累積的,並不是法律規定的任何權利、補救、權力和特權的全部。

第11.18節。放棄抵銷。 儘管本補編有任何其他規定或任何其他協議有相反規定,但向行政代理、非管道購買者、資金代理、CP管道購買者和APA銀行支付的所有款項不得抵銷或 反索賠。

第11.19節。通知。向本合同任何一方發出或向其發出的所有有效的通知、請求、指示和要求應(I)以基礎契約第13.1節規定的方式向ABRCF、管理人和受託人發出,(Ii)對於行政代理人、非管道購買者、承諾的票據購買者、CP管道購買者、APA銀行和融資代理人,應以書面形式發出,除非本協議另有明確規定,否則應被視為已正式發出或作出

148

如果是親手遞送,或者在郵寄後三天內寄送,郵資預付,如果是傳真或電子郵件通知,則在收到通知時, 或如果是隔夜航空快遞,則在通知遞送到該隔夜快遞的日期後的一個工作日,對於行政代理而言,地址為 ,對於非管道 購買者、承諾票據購買者、CP管道購買者、APA銀行和資金代理,地址如下:或發送至本合同有關各方此後可能通知的其他地址:

管理代理:

摩根大通銀行,N.A.

C/o摩根大通證券有限責任公司

南迪爾伯恩10號 -7樓

伊利諾伊州芝加哥 60670

請注意:

傳真

第11.20節。保密信息。 (A)受託人和每個2010-6系列票據持有人將按照受託人或此類2010-6系列票據持有人真誠採用的程序對所有保密信息保密,以保護交付給受託人的第三方的保密信息;條件是,受託人和每個2010-6系列票據持有人可以向:(I)同意基本上按照本條款11.20條款對保密信息保密的該人的董事、受託人、高級管理人員、員工、代理人、律師、獨立或內部審計師和關聯公司提供或披露保密信息。(Ii)(X)此人的財務顧問和其他專業顧問,或(Y)在CP管道的情況下, 買方(或代表其的任何行政代理)為遵守《投資公司法》下的規則3a-7而指定的任何抵押品受託人,在每種情況下,他們都同意根據本第11.20節的條款對保密信息保密 ;(Iii)任何其他2010-6系列票據持有人;(Iv)據該人所知,可根據本契約的要求獲得2010-6系列票據的任何類型的個人,該人向 出售或要約出售該2010-6系列票據或其任何部分或其中的任何參與,並同意 基本上按照本第11.20條(或按照ABRCF可接受的其他 保密程序)對保密信息保密;(V)對該人具有管轄權的任何聯邦或州或其他監管、政府或司法機關;(Vi)全國保險監理員協會或任何類似組織,或任何要求獲得有關此人投資組合信息的國家認可評級機構,(Vii)同意基本上按照第11.20節(或根據ABRCF可接受的其他保密程序)對保密信息保密的任何再保險人或流動性機構或信貸提供者;(Viii)作為任何商業票據的配售代理或交易商的任何人(但向任何該等配售代理或交易商提供的任何機密資料 不得透露ABG或其任何關聯公司的身份);(Ix)經ABRCF同意的任何其他人;或(X)可能需要或適當(A)遵守適用於該人的任何法律、規則、法規、法規或命令的 任何其他人,(B)應在ABRCF收到通知前發出的任何傳票或其他法律程序(除非

149

禁止(br}適用的法律、規則、命令或法令或其他具有法律效力的要求),(C)在事先通知ABRCF後該人是當事人的任何訴訟(除非適用的法律、規則、命令或法令或其他具有法律效力的要求禁止)或(D)關於2010-6系列票據的攤銷事件已經發生並仍在繼續,在 範圍內,該人可合理地確定這種交付和披露對於執行或保護2010-6系列票據、契約或任何其他相關文件下的權利和補救措施是必要或適當的;此外,如果向2010-6系列票據持有人交付本契約條款要求提供給2010-6系列票據持有人的任何報告或信息,則不違反第11.20條。除上文第(V)、(Vi)和(X)款所述外,各2010-6系列票據持有人同意,除上文第(V)、(Vi)和(X)款所述外,其應將保密信息僅用於投資於2010-6系列票據或管理其對2010-6系列票據的投資。如果此類2010-6系列票據持有人 要求披露機密信息,此類2010-6系列票據持有人同意採取合理努力保護機密信息的機密性 。每個2010-6系列票據持有人在接受2010-6系列票據後,將被視為已同意受第11.20節的約束並有權享受本條款第11.20節的利益。

(B)就第11.20節而言,“機密信息”是指ABRCF或代表ABRCF向受託人或任何2010-6系列票據持有人提供的信息,這些信息與契約和相關文件所預期或以其他方式進行的交易有關,或與這些交易有關;但該術語不包括以下信息:(I)在披露該等信息之前,受託人或該2010-6系列票據持有人已為公眾所知 ;(Ii)其後因受託人、任何2010-6系列債券持有人或代表受託人或任何2010-6系列債券持有人行事的任何人士並無作為或不作為而公開 ;(Iii)受託人或任何2010-6系列債券持有人並非(X)透過ABRCF披露 或(Y)違反對ABRCF的受信責任或合約責任;或(Iv)經ABRCF同意而被視為非機密。

第11.21節。信息。 (A)受託人應立即向行政代理提供根據本《補編》或任何其他相關文件提交給受託人或要求受託人提供的每一通知、律師意見、證書或其他物品的副本。

(b)根據租約第31.5(I)和(Ii)條,ABRCF應立即向行政代理提供財務信息的副本和要求交付給ABRCF的任何其他材料。行政代理應將ABRCF根據第11.21節向其提供的所有此類信息和其他材料的副本提供給每個資金代理和每個非渠道買方。

第11.22節。放棄陪審團審判, 等。本合同各方在此知情、自願和故意放棄(在適用法律允許的範圍內)就基於本附錄、2010-6系列説明或任何其他2010-6系列文件或任何其他2010-6系列文件或任何其他文件的任何訴訟,或因本附錄、2010-6系列説明或任何其他2010-6系列文件或任何其他文件而引起的或與之相關的訴訟而可能擁有的由陪審團審判的任何權利。

150

本合同雙方的行為過程、交易過程、聲明(口頭或書面)或行為。本條款是本協議雙方簽訂本補充協議的物質誘因。

第11.23節。提交司法管轄權。 本協議各方在此不可撤銷地(在適用法律允許的最大範圍內)向紐約州曼哈頓區的任何紐約州或聯邦法院提交因本附錄、2010-6系列説明或任何其他2010-6系列文件而引起或與之有關的任何訴訟或訴訟的非排他性管轄權 ,本協議各方在此不可撤銷地同意,有關此類訴訟或訴訟的所有索賠均可在該紐約州或聯邦法院進行審理和裁決。本協議各方在法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄各自現在或以後可能對在任何此類法院提起的任何訴訟或訴訟提出的任何反對意見,以及雙方現在或以後可能以不方便或其他理由將任何此類訴訟或訴訟程序移至另一法院的權利。本協議包含的任何內容均不妨礙本協議任何一方在任何其他國家、州或地區 提起因本附錄、2010-6系列筆記或任何其他2010-6系列文件而引起或與之相關的訴訟或訴訟。

第11.24節。添加和刪除採購組 ;重新分配承諾。根據第五次A&R系列2010-6補編第2.6(A)節,ABRCF 特此請求適用的現有買方團體增加其各自的A類最高買方團體投資額, 緊接着根據第五A&R系列2010-6補編第2.6(E)節,ABRCF特此增加(I)Citizens Bank,N.A.,作為額外的非管道買方(“Citizens Purchaser Group”),以及(Ii)Regions Bank,作為額外的非管道買方(“地區買方集團”),最終結果是,每個買方集團,包括公民買方集團和地區買方集團,應具有適用的A類最高買方集團投資額 在附表I中列出。與此類增加相關的買方集團增加日期應為A&R生效日期。 通過執行本合同,(X)行政代理同意此類添加,並且(Y)行政代理和其他買方 集團僅就此類添加免除根據第五個A&R系列2010-6附錄第2.6(E)節的任何提前通知要求。雙方同意並確認公民買方集團和地區買方集團 各自取得其他買方集團在本協議項下轉讓的權益,而不從此類買方集團獲得追索權、代表權或擔保。根據第11.24節規定的行動,每個買方集團應轉讓或接受A類投資金額在A&R生效日未償還部分的轉讓,以便A類買方集團對每個買方集團的投資金額應

151

等於(X)A類承諾百分比(在實施第11.24節規定的措施後)和(Y)系列 2010-6投資金額(在A&R生效日期增加或減少後)的乘積。關於本補編的修訂和重述,現將花旗銀行(Citibank,N.A.)所屬的CP Conduit買方集團和Natixis紐約分行所屬的CP Conduit買方集團(每個均為退出的買方集團)的最高買方集團投資額降至0美元,且每個退出的買方集團的成員不再是本補充協議的一方,也不再在此補充協議下享有任何權利或義務。各買方集團在此簽署本協議,同意本第11.24節中設想的此類交易。

第11.25節。同意某些 修改。各2010-6系列票據持有人在簽署本補充協議時,特此同意並同意(I)ABRCF 以本協議附件J的形式簽署基礎契約的補充契約,(Ii)基本上以本協議附件K的形式簽署主交換協議修正案,(Iii)基本上以本附錄L的形式簽署對伊索一號經營租賃的修正案,(Iv)基本上以本協議附件M的形式簽署對財務租賃的修正案,(V)大體上以本合同附件N的形式籤立對伊索一號經營租賃貸款協議的修正案,(Vi)大體上以本合同附件O的形式籤立對伊索一號融資租賃貸款協議的修正案,(Vii)基本上以本合同附件Q的形式籤立對託管協議的修正案,(Viii)基本上以本合同附件R的形式籤立對管理協議的修正案,(Ix)基本上以本合同附件S的形式籤立對伊索二號經營租賃的修正案, (X)基本上以本合同附件T的形式簽署對伊索II經營租賃貸款協議的修正案, (Xi)基本上以本合同附件U的形式簽署對原始伊索代理人協議的修正案,(Xii) 基本上以本合同附件V的形式籤立對處置代理協議的修正案,以及(Xiii)基本上以本合同附件W的形式簽署對備份管理協議的修正案。此類被視為同意 將分別適用於附件J、K、L、M、N、O、Q、R、 S、T、U、V和W中所列的每一項擬議修改,且未通過其中所述的任何修改不會 撤銷關於任何其他修改的協議和同意。

第11.26節。美國愛國者法案 通知。受美國《愛國者法案》(出版物第三章)(出版物: 107-56(《愛國者法案》))要求的每一位資金代理和非管道買家特此通知ABRCF,根據其第326條,需要獲得、 核實和記錄識別ABRCF的信息,包括ABRCF的名稱和地址,以及允許此類資金代理和非管道買家根據《愛國者法案》識別ABRCF的其他信息。

第11.27節。確認有關 任何受支持的QFC。(A)在相關文件通過擔保或其他方式為任何掉期 協議(包括任何2010-6系列利率上限)或作為合格金融中心的任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持,“QFC 信貸支持”,以及每個此類QFC,“受支持的合格金融中心”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司在《聯邦存款保險法》下的決議權力如下

152

和《多德-弗蘭克法案》第二章(連同根據該法案頒佈的《美國特別決議制度》),涉及此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管相關文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他 州的法律管轄,但以下條款適用):

(B)如果作為受支持的合格資質的一方的受覆蓋實體(每個,“受保方”) 成為美國特別決議制度下的訴訟程序,該受支持的合格資質的轉讓和該合格資質信用支持的利益(以及在該受支持合格資質和該合格資質信用支持中或之下的任何權益和義務,如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類權益、 財產的義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄,則從該受保方獲得該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利的效力將與根據美國特別決議制度進行的轉移的效力相同。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則相關文檔中可能適用於該受支持的QFC或可能對該受承保方行使的任何QFC信用支持的違約權利 被允許行使的程度不超過根據美國特別 決議制度可以行使的此類默認權利,如果受支持的QFC和交易文件受美國或美國州法律管轄的話。

(B)如第11.27節中所用,下列術語具有以下含義:

一方的“行為附屬機構”是指該當事人的“附屬機構”(該術語根據《美國法典》第12編第1841(K)條定義並解釋)。

“擔保實體”係指下列任何一項:(I)“擔保實體”一詞在“聯邦判例彙編”第12編252.82(B)節中定義並根據其解釋;(Ii)“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或(3)《聯邦判例彙編》第12編382.2(B)款中對該術語的定義和解釋所指的“承保財務安全倡議”。

“默認權利”具有12 C.F.R.第252.81節、第47.2節或第382.1節(視適用情況而定)中賦予該術語的含義,並應根據該含義進行解釋。

“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。

第11.28條。 承認並同意受影響的金融機構的自救。儘管本補編有任何相反規定,但在任何相關文件中或在任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中,本協議的每一方都承認,任何受影響的金融機構因本補編或任何相關文件而產生的任何責任可能受適用決議機構的減記和轉換權的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:

153

(A) 適用決議機構的任何減記和轉換權力適用於本協議項下可能由作為受影響金融機構的任何一方向其支付的任何此類債務。

(B) 任何自救行動對任何此類債務的影響,包括(如適用):

(I) 全部或部分減少或取消任何此種責任;

(Ii) 將所有或部分此類債務轉換為受影響的金融機構、其上級實體或可能向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具,並且該等股票或其他所有權工具 將被其接受,以代替本協議或任何其他貸款文件規定的任何此類債務的任何權利;

(Iii) 與適用決議機構行使減記和轉換權力有關的此類責任條款的變更 。

154

自上述日期起,本附錄由雙方正式授權的官員正式簽署,特此為證。

AVIS 預算租車融資(Aesop)有限責任公司,作為發行商
發信人: /S/David卡拉布裏亞
姓名: David·卡拉布裏亞
標題: 高級副總裁與司庫

紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,作為受託人和2010-6系列代理
發信人: /s/米切爾·L·布倫威爾
姓名: 米切爾·L·布倫威爾
標題: 美國副總統


摩根大通銀行,北卡羅來納州,作為行政代理
發信人: /S/凱瑟琳·V·弗蘭克
姓名: 凱瑟琳·V·弗蘭克
標題: 經營董事


同意, 確認並同意:

Liberty Street Funding LLC,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: 凱文·J·科里根
姓名: 凱文·J·科里根
標題: 美國副總統

豐業銀行
作為資金代理和APA銀行
2010-6系列副刊
發信人: /S/布拉德·希爾茲
姓名: 布拉德·希爾茲
標題: 董事

中糧集團,有限責任公司,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: 花旗銀行(Citibank),事實律師
發信人: /S/琳達·摩西
姓名: 琳達·摩西
標題: 事實上的律師

Charta, LLC,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: 花旗銀行(Citibank),事實律師
發信人: /S/琳達·摩西
姓名: 琳達·摩西
標題: 事實上的律師

CIESCO, LLC
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: 花旗銀行(Citibank),事實律師
發信人: /S/琳達·摩西
姓名: 琳達·摩西
標題: 事實上的律師

CRC Funding LLC,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: 花旗銀行(Citibank),事實律師
發信人: /S/琳達·摩西
姓名: 琳達·摩西
標題: 事實上的律師

花旗銀行,北卡羅來納州
作為該系列下的APA銀行
2010-6補編
發信人: /S/Peter Hext
姓名: 彼得·赫克特
標題: 事實上的律師

花旗銀行,北卡羅來納州
作為該系列的資金代理
2010-6補編
發信人: /S/Peter Hext
姓名: 彼得·赫克特
標題: 事實上的律師

Barton 資本公司
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: /發稿S/馬丁·費南
姓名: 馬丁·菲南
標題: 經營董事

法國興業銀行,
作為資金代理和APA銀行
2010-6系列副刊
發信人: /發稿S/馬丁·費南
姓名: 馬丁·菲南
標題: 經營董事

Chariot Funding LLC,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: /S/凱瑟琳·V·弗蘭克
姓名: 凱瑟琳·V·弗蘭克
標題: 經營董事

摩根大通大通銀行,N.A.
作為該系列的資金代理
2010-6補編
發信人: /S/凱瑟琳·V·弗蘭克
姓名: 凱瑟琳·V·弗蘭克
標題: 經營董事

摩根大通大通銀行,N.A.
作為2010-6系列下的APA銀行
增補品
發信人: /S/凱瑟琳·V·弗蘭克
姓名: 凱瑟琳·V·弗蘭克
標題: 經營董事

大西洋資產證券化有限責任公司,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人: /S/David R.Núñez
姓名: David·魯尼埃斯
標題: 董事
發信人: /s/邁克爾·里根
姓名: 邁克爾·里根
標題: 經營董事

法國農業信貸銀行 公司和投資銀行,作為2010-6系列補編下的資金代理和APA銀行
發信人: /S/David R.Núñez
姓名: David·魯尼埃斯
標題: 董事
發信人: /s/邁克爾·里根
姓名: 邁克爾·里根
標題: 經營董事

美國銀行,全國協會,作為2010-6系列補充資料下的非管道購買者
發信人: /S/安德魯·埃斯特斯
姓名: 安德魯·埃斯特斯
標題: 董事

迅雷基金有限責任公司,
作為本系列下的CP管道採購員
2010-6補編
發信人:

加拿大皇家銀行,作為

事實律師

發信人: 凱文·P·威爾遜
姓名: 凱文·P·威爾遜
標題: 授權簽字人

加拿大皇家銀行,
作為2010-6號編補編項下的供資代理和APA銀行
發信人: 凱文·P·威爾遜
姓名: 凱文·P·威爾遜
標題: 授權簽字人
發信人: 撰稿S/伊琳娜·斯奈德
姓名: 伊琳娜·斯奈德
標題: 授權簽字人

星鳥 融資公司,
作為2010-6系列補充資料下的CP管道採購員
發信人: /S/David V.迪安吉利斯
姓名: David訴德安吉利斯
標題: 美國副總統

法國巴黎銀行,
作為2010-6號編補編項下的供資代理和APA銀行
發信人: /S/Advait Joshi
姓名: 埃維特·喬希
標題: 董事
發信人: /S/克里斯·福岡
姓名: 克里斯·福岡
標題: 董事


蒙特利爾銀行,
作為該系列下的APA銀行
2010-6補編
發信人: /S/本傑明·凱斯基奇
姓名: 本傑明·凱斯基奇
標題: 美國副總統

費爾韋金融公司,LLC,
作為2010-6系列補充資料下的CP管道採購員
發信人: /S/阿普麗爾·格羅索
姓名: 阿普麗爾·格羅索
標題: 美國副總統

蒙特利爾銀行資本市場公司,
作為2010-6號編補編項下的供資代理
發信人: /發稿S/馬特·彼得斯
姓名: 馬特·彼得斯
標題: 經營董事

勝利 應收賬款公司,
作為2010-6系列補編下的CP管道採購員
發信人: 凱文·J·科里根
姓名: 凱文·J·科里根
標題: 美國副總統

三菱UFG銀行股份有限公司F/K/A銀行

東京-三菱日聯株式會社

作為 資金代理

2010-6系列副刊

發信人: /S/Brian Chin
姓名: 布賴恩·陳
標題: 董事

三菱UFG銀行股份有限公司F/K/A銀行

東京-三菱日聯株式會社

作為2010-6號編補編下的“亞洲及太平洋銀行”

發信人: /S/Brian Chin
姓名: 布賴恩·陳
標題: 董事

勞埃德銀行,

作為非管道購買者在

系列 2010-6副刊

發信人: 撰稿S/冷愛德華
姓名: 愛德華·冷
標題: 董事
發信人: /S/瓦西里基·查爾穆基
姓名: 瓦西里基·查爾穆基
標題: 董事,SPG

真實的銀行,
作為2010-6系列補編項下的非管道採購員
發信人: 撰稿S/艾米麗·希爾茲
姓名: 艾米麗·希爾茲
標題: 高級副總裁

凡爾賽資產有限責任公司,
作為2010-6系列副刊下的CP管道採購員
發信人: /S/David V.迪安吉利斯
姓名: David訴德安吉利斯
標題: 美國副總統

Natixis,紐約分公司,
作為2010-6號編補編項下的供資代理
發信人: /S/David邦迪
姓名: David·邦迪
標題: 經營董事
發信人: /發稿S/杜琪峯
姓名: 拉斐爾·杜
標題: 美國副總統

Natixis,紐約分公司,
作為2010-6號編補編下的APA銀行
發信人: /S/David邦迪
姓名: David·邦迪
標題: 經營董事
發信人: /發稿S/杜琪峯
姓名: 拉斐爾·杜
標題: 美國副總統

北卡羅來納州摩根士丹利銀行
作為2010-6系列補編下的非管道採購員

發信人: /S/斯蒂芬·馬奇
姓名: 斯蒂芬·馬奇
標題: 授權簽字人

富國銀行N.A.,
作為非管道採購商
2010-6系列副刊

發信人: /S/約瑟夫·麥克羅伊
姓名: 約瑟夫·麥克羅伊
標題: 經營董事

美國銀行全國協會,
作為非管道採購商
2010-6系列副刊
發信人: /S/Pawel Bania
姓名: 巴維爾·巴尼亞
標題: 美國副總統

瑞穗銀行股份有限公司
作為非管道採購商
2010-6系列副刊
發信人: /S/傑裏米·易卜拉欣
姓名: 傑裏米·易卜拉欣
標題: 經營董事

公民銀行,北卡羅來納州
作為非管道採購商
2010-6系列副刊
發信人: 撰稿S/高登·Wong
姓名: 戈登·Wong
標題: 董事

地區銀行,
作為非管道採購商
2010-6系列副刊
發信人: 撰稿S/喬希·艾科克斯
姓名: 喬什·艾科克斯
標題: 董事

伊索租賃,L.P.,
作為2010-6系列補編項下的承諾票據購買者
發信人: /S/David卡拉布裏亞
姓名: David·卡拉布裏亞
標題: 高級副總裁與司庫

AVIS 經濟型汽車租賃公司,
以管理員身份
發信人: /S/David卡拉布裏亞
姓名: David·卡拉布裏亞
標題: 高級副總裁與司庫

附表一-A至第六個經修訂和重述的系列2010-6補編

CP導管採購商小組

非管道購買者

已承諾的債券購買者

附表一至六經修訂及重述系列2010-6補編

CP導管採購商小組

非管道購買者

已承諾的債券購買者