附件10.5


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/895419/000089541924000012/image_0.jpg
限制性股票單位
授標協議
(非員工董事)
參與者:
獎項編號:
計劃:2023年長期激勵薪酬計劃
獎項類型:限售股單位
授予日期:
已批出單位總數:
購買價格:$0
限制期:
授予日期截止日期[]

Wolfspeed股份有限公司(“本公司”)根據Wolfspeed股份有限公司2023年長期激勵薪酬計劃(“計劃”)和本限制性股票獎勵協議(“本協議”)的條款,授予您限制性股票單位(“RSU”),以收購自授予獎勵之日起生效的公司普通股(“股份”)。
根據本協議和本計劃,除非本協議或本計劃另有規定,否則在限制期結束前的任何服務終止(如本協議中的定義)時,所有未歸屬的RSU將被沒收。如果以前未被授予或沒收,RSU將於上午12:00歸屬。北卡羅來納州達勒姆當地時間,分期付款如下。
[]股票單位打開[]

本計劃中定義的大寫術語和本協議中使用的未經定義的術語具有本計劃中指定的含義。

本簽名頁後各頁上的條款和條件,包括任何附錄,是本協議不可分割的一部分,並通過本參考文件併入本協議。通過在下面簽名,您確認您已閲讀、理解並同意受該等條款和條件的約束。如不簽字,將被取消獲獎資格。
日期:
WOLFSPEED,INC.:



接受並同意:


格雷格·洛
總裁與首席執行官






限制性股票單位獎勵協議
條款及細則

1.批予RSU。在符合本計劃和本協議條款的前提下,公司特此授予您本協議首頁規定的RSU。每個RSU代表在RSU授予的日期獲得一股的權利(受本計劃第4.4節意義內的資本變化的調整)。
2.歸屬。除本協議或本計劃另有規定外,RSU將根據本協議首頁所列分期付款或其他歸屬時間表進行歸屬,並將在您去世時或在公司董事會(“董事會”)或董事會指定的委員會確定您的殘疾的生效日期(定義見下文)時完全歸屬(但未歸屬的範圍)。此外,如果您作為公司董事會成員(或其任何合法繼承人)因公司控制權變更(如本協議所定義)而終止服務,或在控制權變更後至限制期結束前的一段時間內終止服務,則所有先前未授予的RSU應在您終止服務時完全歸屬。就本協議而言,“殘疾”係指可由醫學上確定的身體或精神損害,導致您無法履行您的職位或任何實質上類似的職位,而此類損害已持續或可預期持續不少於六個月。董事會或其代表將本着善意全權酌情決定您是否患有殘疾,該決定應為最終決定,並對所有各方具有約束力。上述殘疾定義取代《計劃》中的定義適用。就本協議而言,術語“關聯公司”應指:(A)任何公司的母公司、子公司或相關實體;和/或(B)由公司或公司的母公司、子公司或相關實體直接或間接控制或全部或部分實益擁有的任何實體。此外,就本協議而言,在發生下列任何事件時,應視為發生了“控制權變更”:
(I)現正生效或其後經修訂的“1934年證券交易法令”(“法令”)第3(A)(9)條所界定的任何“人”,包括“團體”(該詞在該法令第13(D)(3)及14(D)(2)條中使用),但不包括Wolfspeed或其任何關連人士,以及由任何Wolfspeed關連人士(包括以受託人身分行事的該計劃的任何受託人)贊助或維持的任何僱員福利計劃,該股東連同其“聯屬公司”及“聯營公司”(定義見公司法第12B-2條)成為(公司法第13D-3條所指的)本公司當時已發行普通股超過50%的“實益擁有人”,或本公司當時已發行證券的合併投票權,有權在董事選舉中普遍投票。為計算該人士及其聯營公司及聯營公司根據本條第(I)款持有的股份數目或投票權,該人士或其聯營公司或聯營公司直接從任何公司聯營公司購入的任何證券均不包括在內;
(Ii)出售或以其他方式處置本公司全部或實質全部資產已完成,但如該出售或處置是以合併或合併形式進行,則不會構成下文第(Iv)款所指的控制權變更;
(3)公司股東批准公司清算的最終協議或計劃;
(4)本公司與另一實體的合併或合併即告完成,除非緊接該項交易後(A)在簽訂有關該項交易的初步協議時,超過50%的尚存實體的管治機構成員為在任董事(定義見下文第(V)款),(B)“人士”(定義見上文第(I)款)及其“聯屬公司”和“聯營公司”(定義見上文第(I)條)不是“實益擁有人”(定義見上文第(I)款),一般有權在其理事機構成員選舉中投票的尚存實體當時50%以上的未清償股權或有權在其理事機構成員選舉中普遍投票的尚存實體當時尚未清償股權的合併投票權,以及(C)有權在其理事機構成員選舉中普遍投票的尚存實體當時尚未清償股權的50%以上和當時尚未清償股權的合併投票權直接或間接“實益擁有”,所有或幾乎所有在緊接該交易前是公司普通股股份“實益擁有人”的個人和實體,在緊接該交易之前是公司普通股“實益擁有人”的幾乎所有個人和實體,其比例與他們在緊接該交易之前的所有權基本相同;
(V)在你作為董事非僱員的服務期間的任何連續24個月內,在該期間開始時組成董事會的個人(“現任董事”)因死亡以外的任何原因至少佔多數;但在該24個月期間開始時不是董事的董事,如該董事是由至少三分之二的董事選出,或經至少三分之二的董事推薦或批准選出的,則該董事須當作已符合上述24個月的規定,併為現任董事,而該等董事實際上是因為在該24個月期間開始時是董事,或因本第(V)款的先前實施而有資格出任現任董事,但為此目的,不包括其初始就職與實際或受威脅的選舉有關的任何個人,但須遵守根據該法頒佈的第14A條規則第14a-11條,或董事會以外的“人”(如上文第(1)款所界定)或代表其實際或威脅徵求代理人或同意的其他實際或受威脅的請求;或
(6)出售、轉讓或以其他方式處置業務單位的全部或幾乎所有存量或資產,其責任是適用參與者(例如,作為總經理或類似人員)的主要責任
        


董事會於任何情況下可全權酌情釐定為根據本計劃更改參與者控制權的交易)或類似的交易;然而,為免生疑問,“控制權變更”一詞不應包括(A)其唯一目的為改變本公司註冊狀況的交易;或(B)首次公開發售本公司業務部門的股票,以及本公司其後出售該業務部門的任何股票。在本協議中,“業務單位”一詞是指公司的一個重要子公司或一個業務部門或業務部門。
3.在服務終止時沒收RSU。除本協議或本計劃另有規定外,在您終止服務時,您將喪失截至您終止服務之日未歸屬的所有RSU。
4.未及時接受裁決的RSU被沒收。本獎項以您簽署並向公司交付本協議或以電子方式接受獎項的方式為條件和條件,不遲於RSU根據本獎項計劃授予的第一個日期。如果您在接受獎項前死亡或喪失工作能力,本公司將視為接受了該獎項。如果您未能在上述時間內接受獎勵,您將喪失RSU資格。
5.RSU的結算。在本計劃和本協議條款的約束下,根據上述第2條授予併成為不可沒收的任何RSU應在適用的歸屬日期後三十(30)天內解除並以全部股份結算。和解後,本公司應向閣下(或如閣下去世,則交付閣下的遺產,或如委員會根據本計劃第12條訂立受益人指定程序,則交付予閣下根據該程序指定的任何受益人)一份或多份歸屬股份證書,或由本公司酌情決定將歸屬股份存入由本公司指定經紀維持的賬户。
6.納税責任。就本協議而言,“税收相關項目”是指聯邦、州或地方、國內或國外任何政府機構的法律或法規可能適用於本獎項的任何或所有所得税、社會保險税、工資税、預付款或其他與税收相關的項目。無論本公司就申報或扣繳(如果適用)與税務有關的項目採取任何行動,您承認您對所有與税務有關的項目負有最終責任,且該等與税務有關的項目可能會超過本公司或僱主實際扣繳的金額(如有)。您還承認,公司和/或僱主(I)不會就與RSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予、歸屬或解除、隨後的股份出售以及根據股份收取任何股息或股息等價物;及(Ii)不承諾也沒有義務構建授予條款或RSU的任何方面,以減少或消除您對税務相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果您在授權日和任何相關應税事件的日期之間在多個司法管轄區納税,您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區報告、預扣或説明與税收相關的項目。
7.轉讓受限制股份單位。 受限制股份單位及本協議項下的任何權利不得轉讓、質押作為抵押品或以其他方式轉讓,除非計劃允許,受限制股份單位或該等權利亦不得被扣押、執行或其他司法程序,直至受限制股份單位根據上文第2條歸屬為止。如果試圖轉讓、質押或以其他方式處置當時尚未歸屬的受限制股份單位或本協議項下的任何權利(計劃允許的除外),或如果對當時尚未歸屬的受限制股份單位的權利或權益進行任何扣押、執行或類似司法程序,委員會可在向您發出通知後酌情決定,會讓你失去這些限制性獎勵。
8.受限制股份單位歸屬前的權利。
(A)在本公司或其轉讓代理根據獎勵歸屬及交收而正式發行任何根據RSU可發行的股份前,閣下將無權作為股東持有該等股份。
(B)如果發生本計劃第4.4節所指的資本化變化,您根據本協議有權獲得的股份或其他證券的數量和類別應根據委員會的決定進行適當調整或變更,以反映資本化的變化,但任何該等額外股份或額外或不同的證券股份仍應受本協議的限制。
9.終止服務。
(a)就本協議而言,“服務終止”指您作為本公司或僱主或本公司任何子公司或關聯公司的僱員或作為Wolfspeed,Inc.董事會成員與本公司的關係終止。除非委員會另有決定,否則,如果您向公司提供服務的能力發生變化,您將不會被視為已產生服務終止(例如,您從非僱員董事轉變為僱員),或者如果您在構成僱主的公司各子公司或關聯公司之間調動工作,只要您作為Wolfspeed,Inc.董事會的僱員或非僱員成員向公司或其他僱主提供服務沒有中斷。您同意,根據本協議的任何規定終止您使用“服務”之措施可在不發出事先通知的情況下實施。在您休軍假、病假或僱主批准的其他休假期間,您不應被視為已終止服務。
        


(b)除本協議或本計劃另有明確規定外,如您被視為因您的死亡而招致服務終止(終止服務除外),您根據本協議或本計劃歸屬受限制股份單位的權利(如有),將於您不再積極向本公司或其子公司或關聯公司提供服務之日起終止(無論終止的原因,也無論後來是否發現該終止無效或違反了您所在司法管轄區的僱傭法或您的僱傭協議的條款(如有)),並且不會在當地法律規定的任何通知期內延長(例如,積極就業不包括“花園假”或根據您所在司法管轄區的就業法律或您的就業協議條款(如有)規定的類似期限;委員會將自行決定您何時不再為本獎項積極提供服務(包括您是否仍被視為在休假期間提供服務)。
10.計劃的規定。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
11.有害活動。 如果您從事任何“有害活動”(定義見下文),委員會可自行決定取消和沒收先前未根據本協議授予或解除的任何受限制股份單位。此外,如果您在終止服務之前或之後一(1)年內從事任何有害活動,委員會可全權酌情要求您向公司支付您根據本協議歸屬受限制股份單位所實現的所有收益金額(受適用法律規定的任何回顧期或類似限制的限制),前提是委員會在您終止服務後一(1)年內通知您此類要求。 在此情況下,除本公司可能擁有的任何其他權利外,本公司有權將該等款項與本公司欠您的任何款項抵銷。就本條而言:
(a)“公司”包括Wolfspeed,Inc.以及計劃下的所有其他僱主。
(b)“有害活動”是指委員會本着誠意確定的下列任何行為:
(I)為任何相互競爭的業務(定義如下)提供服務,無論是作為員工、高級管理人員、董事、顧問、代理、承包商或任何其他身份,除非您與公司之間的任何書面協議明確允許;
(ii)未經授權披露或使用本公司的任何商業祕密或其他保密資料;
(iii)任何企圖誘使僱員離開本公司到其他地方提供服務,或任何企圖促使本公司的客户或供應商縮減或取消其與本公司的業務;
(iv)違反任何保密、不競爭、不招攬或不貶低義務,或您在與公司之間的任何書面協議中承擔的與披露、轉讓或保護髮明有關的任何義務;或
(v)任何欺詐、挪用、盜用或對公司造成不利影響的侵權或犯罪行為。
(C)“競爭業務”是指任何公司、合夥企業、大學、政府機構或其他實體或個人(本公司除外)進行鍼對、開發、製造、營銷、分銷或銷售與本公司業務的任何部分(定義如下)具有競爭力的任何產品、服務或技術的研究。“公司業務”是指您在受僱期間或與公司的其他關係期間的任何時間,開發、製造、營銷、分銷或銷售公司正在開發、製造、營銷、分銷、銷售或進行研究的任何產品、服務或技術,或進行鍼對該產品、服務或技術的研究,但在您終止服務後,公司的業務將在終止時確定。截至本協議生效日期,公司的業務包括但不限於以下產品、服務和技術的研究、開發、製造、營銷、分銷和/或銷售:(1)用於電子應用的碳化硅(碳化硅)材料,(2)用於寶石應用的碳化硅材料,(3)用於電子應用的氮化鎵材料,(4)使用碳化硅和/或氮化鎵材料製造的功率半導體器件和含有此類器件的組件和模塊,(5)使用碳化鎵製造的射頻(RF)和微波器件,硅和/或氮化鎵材料和包括這種器件的部件和模塊,以及(6)使用碳化硅和/或氮化鎵材料製造的其他半導體器件和包括這種器件的部件。您承認在您受僱於本公司或與本公司建立其他關係期間,本公司的業務可能會擴展或更改,並且您同意任何此類擴展和更改將相應地擴展或收縮本公司業務的定義。
12.數據隱私。您在此明確和毫不含糊地同意公司及其子公司和關聯公司(視情況而定)收集、使用和轉讓本協議所述的您的數據以及任何其他授予材料,僅用於實施、管理和管理您參與本計劃的目的。
        


閣下明白本公司及/或僱主持有或可能持有有關閣下的某些個人資料,包括但不限於閣下的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保障或保險號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、國籍、職位名稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、RSU的詳情或以閣下為受益人而授予、取消、行使、歸屬、未授予或尚未行使的股份的任何其他權利(“資料”)。
您明白,數據可能會被轉移到E*Trade或本公司當前或未來可能選擇的任何其他第三方,協助本公司實施、管理和管理本計劃。您理解這些收件人可能位於美國或其他地方,包括歐洲經濟區以外,並且收件人所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。閣下授權收受人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉讓資料,以實施、管理及管理閣下參與計劃的事宜,包括向經紀商或其他第三方轉讓閣下可能需要的任何資料,閣下可選擇將在歸屬RSU或任何其他獎勵或其他股份權利後取得的任何股份存入經紀商或其他第三方。
您明白,您可以通過聯繫公司的股票計劃管理員,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您理解,只有在實施、管理和管理您對本計劃的參與所合理需要的情況下,才會根據本協議持有數據。閣下明白,閣下可隨時以書面聯絡本公司的股票計劃管理人,免費查閲資料、索取有關資料儲存及處理的額外資料、要求對資料作出任何必要的修訂或拒絕或撤回上述同意。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或如果您後來尋求撤銷您的同意,您的僱傭身份或在僱主的服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回同意的唯一不利後果是,公司將無法向您授予RSU或任何其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您承認拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫本公司的股票計劃管理人。
13.語言。如果您已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯的版本與英語版本的含義不同,則以英語版本為準。
14.電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。閣下特此同意以電子交付方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立及維護的網上或電子系統參與本計劃。除非適用法律另有要求,否則通過傳真或以便攜文件格式交付給任何一方的簽署文件將與原件具有相同的效力。
15.一般情況。
(A)本協議中的任何內容不得被解釋為:(I)構成公司或任何其他僱主將繼續僱用您或與公司建立其他關係的任何形式的承諾、協議或諒解;或(Ii)限制或限制任何一方終止您的僱傭或其他關係的權利。
(B)本協定對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益。未經公司書面同意,您不得轉讓本協議項下的任何權利,公司可全權酌情拒絕;任何此類未經公司書面同意的轉讓嘗試均無效。本公司在通知您後,可隨時轉讓其在本協議項下的權利。
(C)本協議下的通知必須以書面形式親自、通過電子傳輸或由信譽良好的國內或國際承運人(要求預付郵資和回執或交付證明)遞送,如果是發給公司的通知,除非本協議另有規定,否則必須寄往公司的主要執行辦公室,請股票計劃管理人注意,在您的情況下,請寄到僱主記錄上顯示的您的地址。
(D)本協議應受北卡羅來納州法律管轄並按照該州法律解釋,而不考慮其中的法律衝突條款,猶如完全在該州內訂立和履行一樣。為了對裁決或本協議證明的當事人關係直接或間接引起的任何糾紛提起訴訟,雙方特此提交併同意北卡羅來納州的專屬管轄權,同意此類訴訟應在北卡羅來納州達勒姆縣法院或美國北卡羅來納州中區的聯邦法院進行,並且不在作出和/或執行RSU裁決的其他法院進行。
(E)如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則該決定不應影響本協議的其他條款,本協議應被視為無效或不可執行的條款已被省略,取而代之的是儘可能具有可比性的有效和可執行的條款。
        


(F)儘管貴公司與貴公司之間事先有授予RSU的任何授標協議,但本協議和本計劃列出了貴方與公司之間關於根據本協議授予的RSU的所有承諾、協議和諒解,構成雙方之間關於RSU的完整協議,並取代之前任何關於此的口頭或書面通信。
(G)根據本獎勵發行的股份可能須受委員會認為根據適用法律或美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或本公司普通股上市的任何證券交易所或交易系統的規則及法規所建議的停止轉讓令及其他限制的規限,委員會可安排在任何該等股票或本公司的股票記錄上加上一個或多個圖例,以適當地提及該等限制。
(H)您同意,即使稍後被沒收,RSU也可作為您與公司和/或其他僱主之間關於保密信息、競業禁止、競業禁止或類似契約的任何現有協議中承諾的義務(如果有的話)的額外、有價值的對價。
(I)您確認、陳述並向本公司保證並與本公司同意:(I)除了在本公司提交給美國證券交易委員會的文件和本公司當前關於本計劃的招股説明書中提供的信息外,您沒有也不會依賴委員會、本公司、本公司的任何僱員或代理人或僱主來決定是否接受本獎勵,或關於根據本獎勵獲得的任何股份的任何處置,或關於授予RSU或處置根據RSU獲得的股份的任何税務後果;以及(Ii)您將向您自己的專業顧問尋求您認為必要的投資、税務和其他建議。
(J)您承認您可能會因歸屬RSU而招致鉅額税負。您對所有此類後果以及提交您可能被要求或認為需要提交的所有納税申報單和相關選舉承擔全部責任。如果根據任何聯邦、州或其他適用税法,您被要求對根據RSU獲得的股票進行任何估值,並且如果估值影響到公司或僱主的任何納税申報單或選擇或影響公司的財務報表報告,您同意公司可以確定價值,並且您將在您提交的所有納税申報單和選擇中遵守公司的任何決定。
(K)閣下確認可向本公司的股票計劃管理人提出書面或電話要求,以取得計劃及計劃招股説明書的副本。
16.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
17.授予的性質。在接受這筆贈款時,您承認、理解並同意:
(A)本計劃由本公司自願制定,具有酌情性,可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止,除非本計劃或協議另有明確規定;
(B)給予RSU是自願的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來給予的RSU或代替RSU的利益,即使過去曾多次給予RSU;
(C)關於未來授予RSU(如果有)的所有決定將由公司全權酌情決定;
(D)您參加該計劃是自願的;
(E)您參與本計劃不會產生受僱於本公司或僱主的權利,也不會干擾本公司、僱主或任何附屬公司或附屬公司隨時終止您的僱傭或服務關係的能力;
(F)如果您受僱於非美國實體並在美國境外提供服務,RSU是一項非常項目,不構成對向您的僱主提供的任何類型的服務的任何類型的補償,並且不在您與您的僱主的僱傭或服務合同(如果有)的範圍之外;
(G)給予特別津貼並不是為了取代任何養卹金權利或補償;
(H)對於任何目的,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養卹金或退休或福利福利或類似付款,發放迴應股不是正常或預期報酬或薪金的一部分;
(I)授予RSU和您參與本計劃不會被解釋為與本公司、僱主或本公司的任何子公司或關聯公司簽訂僱傭或服務合同或關係;
(J)該等股份的未來價值未知,亦不能肯定地預測;
(K)由於公司或僱主終止您的僱傭或服務關係(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反您受僱所在司法管轄區的僱傭法律或您的僱傭協議的條款(如有)),因此不應因沒收RSU而提出任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且
        


對於您無權獲得的RSU,您不可撤銷地同意(I)永遠不向公司、僱主或公司的任何子公司或關聯公司提出任何此類索賠,(Ii)放棄您提出此類索賠的能力(如果有),以及(Iii)免除公司和僱主以及任何子公司或關聯公司的任何此類索賠;儘管有前述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,您應被視為不可撤銷地同意不追究此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;
(L)在合併、接管或責任轉移的情況下,授予的RSU和本計劃下的利益(如果有)不會自動轉移到另一家公司;
(M)本公司、僱主或本公司的任何附屬公司或聯屬公司均不對您的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或因隨後出售在RSU歸屬後獲得的任何股份而應向您支付的任何款項;以及
(N)本獎勵及於授出日期根據本計劃授予的任何其他獎勵(S)旨在履行本公司或另一僱主先前根據本計劃訂立的授予閣下RSU或其他本公司普通股權利的任何及所有協議、義務或承諾,不論是否具有法律約束力。通過簽署本協議,您接受此類獎勵,以及您之前收到的所有獎勵,以充分履行任何此類協議、義務或承諾。
18.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就您參與本計劃或出售股份提出任何建議。在此建議您在採取任何與本計劃相關的行動之前,就您參與本計劃一事諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問。
19.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於RSU的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則本公司不應被要求在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或規定完成股份的任何登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,或在公司絕對酌情認為必要或適宜的情況下,交付RSU或任何相關股份。您理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或限定RSU或任何相關股票,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或許可來發行RSU和股票。此外,您同意,公司有權在未經您同意的情況下單方面修改計劃和協議,以遵守適用於股票發行的證券或其他法律。
20.棄權。您承認,公司對違反本協議任何條款的棄權不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或您或任何其他參與者隨後的任何違約行為。
21.附錄。儘管本協議有任何規定,但只要公司認為為遵守當地法律或便利計劃的管理,適用此類條款和條件是必要或適宜的,則RSU應遵守本協議附件中為貴國規定的任何特殊條款和條件。此外,如果您遷入或遷出任何此類附錄所包括的國家/地區之一,則您遷出的國家/地區和/或您遷入的國家/地區的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司確定應用該等條款和條件是必要或適宜的,以遵守當地法律或促進本計劃的管理。如果包括在內,任何此類附錄均納入本協議,並構成本協議的一部分。
22.施加其他規定。公司保留對您參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為為了遵守當地法律或促進本計劃的管理是必要或適宜的,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
23.《守則》第409A條。本合同旨在獲得《守則》第409a條的“短期延期”豁免,本協議的條款將以符合這些意圖的方式進行解釋、操作和管理。根據上文第2節的規定,每個分期付款、歸屬日期或歸屬事件所觸發的支付權,就第409a條而言,是一種單獨支付權。在本公司認為必要或適宜的範圍內,本公司保留在未經您同意的情況下單方面修訂或修改本計劃和/或本協議的權利,以確保RSU有資格獲得豁免或符合本守則第409a條;然而,本公司不得表示RSU將不受本守則第409a條的約束,也不承諾排除本守則第409a條適用於該等RSU。如果獎勵、獎勵歸屬、獎勵結算後的股票交付或本協議項下旨在豁免或遵守守則第409A條的任何其他事件不是如此豁免或遵守,或本公司就此採取的任何行動,本公司將不對您或任何其他方承擔任何責任。
        


24.內幕交易/市場濫用法律。您承認,根據您所在的國家/地區,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(根據您所在國家的法律定義)期間根據本計劃收購或出售股票的能力。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,並建議您就此事諮詢您自己的個人法律和財務顧問。
25.追回。閣下進一步承認並同意,在適用的範圍內,本獎勵及根據本計劃授予的所有獎勵(以及就和解該等獎勵而支付的款項和股份,以及從處置該等財產所收取的任何收益),在董事會不時修訂的任何政策所規定的範圍內,包括為遵守多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954節、該法案下的第10D-1條的規定以及紐約證券交易所或納斯達克的上市標準(視情況而定)所規定的範圍內,本公司必須予以追回。