附錄 10.3

第二修正案
僱傭協議

《僱傭協議》的第二項修正案(“修正案”)由特拉華州的一家公司NV5 Holdings, Inc.(以下簡稱 “公司”)與愛德華·科迪斯波蒂(以下簡稱 “員工”)於2024年3月1日起草並簽訂。

演奏會

A.NV5, Inc.與該員工於2019年6月6日簽訂了僱傭協議(“初始僱傭協議”),內容涉及作為特拉華州公司NV5 Global, Inc.(“母公司”)的執行官提供的服務。

B. 公司打算接受經此處修訂的《初始僱傭協議》。

協議

因此,現在,考慮到此處規定的前提和共同契約,雙方達成以下協議:

1. 敍述;定義。上述敍述以引用方式納入此處。此處未定義的大寫術語應具有初始僱傭協議中規定的含義。任何提及 “協議” 的內容均指經修訂的初始僱傭協議,除非上下文另有要求,否則本第二修正案和任何提及公司的內容均應包括母公司。

2. 修正案。

a. 第 6.4 節經修訂後內容如下:

6.4 任何一方根據上文第 3 節以書面通知終止本僱傭協議。如果高管因故被解僱(如《初始僱傭協議》第6.3節所定義),或者自願解僱,則高管將不會獲得一(1)年的遣散費。如果公司無故解僱高管,高管有權按當時的基準費率獲得一(1)年的遣散費,如第7.1節所規定。此外,如果高管無故被解僱,則所有高管的股權獎勵(如果有)應在解僱之日立即歸屬。提到了2019年6月6日的某些補償協議;而公司向高管提供賠償的義務將在解僱後繼續有效。

3.修正案的效力。受本第二修正案條款影響的本協議的所有條款和條件在雙方之間仍然完全有效。




4. 完整協議。初始僱傭協議及其修正案構成並代表本協議雙方之間的全部協議,並取代本協議雙方先前就本協議主題達成的任何書面或口頭諒解或協議。只有本協議各方簽署書面協議,才能修改、補充、修改或解除本協議。

5. 可分割性。應儘可能將本第二修正案的每項條款解釋為根據適用法律有效和有效,但是如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本第二修正案的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本第二修正案的任何其他條款或任何其他司法管轄區的任何行動,但應根據第二修正案進行改革,在這樣的司法管轄區內被解釋和執行,就好像無效一樣,此處從未包含非法或不可執行的條款。

6. 同行。第二修正案可以在不同的對應方中執行,每項對應方均被視為原始協議,所有對應方共同構成相同的協議。以傳真方式提供的簽名在傳送時應視為有效,並應在可行的情況下儘快由原始簽名取代。


[頁面的其餘部分故意留空]




為此,雙方自上文首次撰寫之日起執行了本協議,以昭信守。

公司
 NV5 控股有限公司
 來自: /s/ 迪克森·賴特
 姓名:
標題:
迪克森·賴特
首席執行官
行政人員:
來自:/s/ 愛德華·科迪斯波蒂
姓名:愛德華·科迪斯波蒂