附件97
杜邦·德·內穆斯公司

激勵性薪酬追回政策
(2023年10月2日生效)

本激勵性薪酬政策(“政策”)涵蓋杜邦公司(“本公司”)或“聯屬公司”(本公司“綜合激勵計劃”(“計劃”)所指的“聯屬公司”)的每名現任及前任僱員,他們是或曾經(視乎情況而定)接受以現金或股權為基礎的獎勵薪酬(該等薪酬稱為“獎勵薪酬”,而每名該等接受者均為“受資助人”)。除以下B部分另有明確規定的範圍外,本政策應被視為在上述生效日期或之後作出的任何獎勵的條款的一部分,根據其條款,該條款規定了激勵性補償。

A.總體而言

如果受贈人從事不當行為(定義見本政策):(I)受贈人喪失根據任何現有的此類補助獲得任何未來獎勵補償贈款或付款的任何權利;及(Ii)本公司可要求償還受贈人已收到的(受本政策約束的)任何獎勵補償付款,包括但不限於因受贈人不當行為而對其已收到的任何贈款或付款進行追溯調整而產生的償還,而該等撥款或付款是以取得若干財務業績為基礎的,而該等財務業績後來因承授人的不當行為而成為會計重述(如下文B(I)部分所述)的主題。承保人應被要求在提出要求後十(10)天內提供還款。

“失當行為”是指(I)承授人的僱傭或服務因(本計劃所指的)原因而被終止,或(Ii)承授人與本公司或聯屬公司之間的任何僱傭或獎勵薪酬獎勵協議中所列的競業禁止或保密契約的違反,或(Iii)本公司因欺詐或不當行為導致重大不遵守證券法下的任何財務報告要求而被要求編制會計重述,且公司董事會(“董事會”)的人員及薪酬委員會(“P&CC”)已自行決定承授人:(A)知悉重大不符合規定或導致該等不符合規定的情況,但未能採取合理步驟提請公司內有關人士注意;或(B)在知情的情況下親自從事對導致發生重大不遵守規定的情況有重大影響的做法。

B.對某些僱員的特別規定

即使上述A部分有任何相反規定,且不限制上述A部分,本B部分的規定仍應適用。以下第(Vii)條定義了本B部分中使用但未另外定義的某些大寫術語。

(I)除本B部分下文另有規定外,如果由於公司重大違反證券法規定的任何財務報告要求,包括糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表有重大影響的錯誤的會計重述,或者如果該錯誤在當期得到糾正或本期未被糾正,公司需要編制會計重述,公司將合理迅速地追回錯誤的B部分獎勵補償(“錯誤獎勵補償”)的金額。
(2)本B部只適用於以下個人獲得的B部基於獎勵的薪酬:(A)在開始擔任執行幹事服務後;(B)在適用的B部基於激勵的薪酬的業績期間內的任何時間擔任執行幹事;及(C)在緊接本公司須編制上文第(I)款所述會計重述的日期之前的三個已完成的會計年度內(連同因本公司在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後的會計年度發生變動而導致的任何過渡期,但本公司上一個財政年度結束的最後一天至其新財政年度的第一天之間的任何過渡期包括9至12個月的期間應視為已完成的財政年度),不論是否或何時提交重述的財務報表。
1


(3)就本B部分而言,錯誤判給的補償是所收到的B部分以獎勵為基礎的補償的數額,超過B部分以獎勵為基礎的補償的數額,而如果該數額是根據重述的數額確定的,則該數額是在不考慮所支付的任何税款的情況下計算的。對於基於股票價格或股東總回報的B部分激勵性薪酬,如果錯誤給予的賠償金額不是直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算,則該金額應基於對會計重述對B部分基於激勵的薪酬的股票價格或總股東回報的影響的合理估計,公司應保存該合理估計的文件並將該文件提供給紐約證券交易所(“交易所”)。

(Iv)就本部B而言,上文第(I)款所述本公司須編制會計重述的日期,以下列日期中較早的日期為準:(A)董事會、董事會委員會或本公司獲授權採取行動的一名或多名高級管理人員(如董事會無須採取行動)得出或理應得出結論認為本公司須按上文第(I)款所述編制會計重述的日期;或(B)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司按上文第(I)款所述編制會計重述的日期。

(V)上述第(I)款的規定不適用於以下情況:(A)為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應追回的金額,前提是本公司已作出合理嘗試追回該等錯誤判給的賠償,並已記錄該等合理嘗試(S),並已向聯交所提供該等文件;(B)追回將違反在2022年11月28日之前通過的本國法律,前提是本公司已獲得本交易所可接受的母國法律顧問的意見,認為追回將導致此類違規行為,並已向交易所提供該意見;或(C)追回可能導致符合税務條件的退休計劃,根據該計劃,本公司或其子公司的員工可廣泛獲得福利,無法滿足美國法典第26篇第401(A)(13)條或美國法典第26篇第411(A)條及其下的規定的要求。

(Vi)本B部分應適用於高管在2023年10月2日(“B部分生效日期”)或之後收到的所有基於激勵的薪酬,該薪酬是由於在B部分生效日期或之後結束的任何財政期間實現了基於財務信息的財務報告措施或從財務信息中得出的財務報告措施而產生的。

(Vii)就本B部而言,下列斜體字應具有所示含義:
“行政人員”指(A)本公司主要財務官、主要會計人員(或如無該等會計人員,則為財務總監)、任何負責主要業務單位、部門或職能(例如銷售、行政或財務)的副總裁、本公司或其附屬公司中為本公司執行重大決策職能的任何其他高級人員、或為本公司執行重大決策職能的任何其他人士,在任何情況下,(B)根據第17 C.F.R.229.401(B)條被確認為本公司執行人員的任何個人。

“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,完全或部分源自此類措施的任何措施,以及股票價格和股東總回報,無論這些措施是在公司財務報表中列報還是在提交給證券交易委員會的文件中列報。

“B部分基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於達到財務報告指標而授予、賺取或授予的任何薪酬。

2


B部分激勵性薪酬在公司達到B部分激勵性薪酬中規定的財務報告指標的會計期間被視為“已收到”,即使B部分激勵性薪酬的支付或授予發生在該期間結束後。

(viii)本B部分的應用方式應符合且不會導致違反適用的交易所上市標準,並應被視為包含使其符合適用的交易所上市標準所需的任何規定。

C.Miscellaneous

根據本政策收回激勵補償是對公司或其任何關聯公司可獲得的任何其他權利或救濟的補充。在不限制前一句的情況下,本政策獨立於適用於公司首席執行官和首席財務官的2002年薩班斯-奧克斯利法案第304節的要求,並作為其補充。

本公司不得就根據本政策收回的激勵補償金的損失向任何被授予人作出賠償。

本政策應由P&CC管理和執行,其關於政策解釋和應用的所有問題的決定對所有人都是最終的,具有約束力和決定性的。為免生疑問,P&CC不應首先決定是否需要重列會計報表,而任何該等決定均須與董事會審核委員會審閲。

P&CC可隨時修訂本政策,但前提是公司的首席人力資源官特此授權根據適用法律、規則或法規的要求進行任何及所有修訂。
3