附錄 10.21

MARVELL 科技公司
控制權變更遣散計劃
和摘要計劃描述
2023 年 6 月 15 日更新
1. 簡介。本 Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃的目的是向公司某些員工提供特定福利保證,這些員工的僱傭可能因死亡、殘疾或原因而被非自願解僱,或者在本計劃所述情況下出於正當理由自願解僱。根據ERISA第3(1)條的定義,該計劃是一項 “員工福利福利計劃”。該文件既是維持計劃的書面文書,也是計劃所需的計劃摘要説明。
2. 重要條款。除非上下文明確要求使用不同的含義,否則以下單詞和短語在術語的首字母大寫時將具有本第 2 節中規定的含義:
1.1。“管理人” 是指通過ECC或其他正式組成的董事會成員委員會行事的公司,或者管理人根據第12條向其下放與本計劃有關的任何權力或責任的任何人,但僅限於該授權的範圍。
1.2。“董事會” 指本公司的董事會。
1.3。“原因” 是指以下任何原因:
(a) 參與者在作為僱員的工作職責方面犯下的重大不誠實行為;
(b) 參與者對重罪或任何涉及欺詐、挪用公款或道德敗壞的罪行的定罪或抗辯;
(c) 參與者的嚴重不當行為;
(d) 參與者故意未經授權使用或披露公司(或僱用參與者的母公司或子公司)的任何專有信息或商業祕密;
(e) 參與者故意違反與公司(或僱用參與者的母公司或子公司)簽訂的任何書面協議規定的任何義務,該協議在參與者收到公司或Marvell指明違規行為的書面通知後的10天內仍未得到糾正;
(f) 如果公司要求參與者的合作,參與者故意拒絕真誠地配合對公司(或僱用參與者的母公司或子公司)或其董事、高級管理人員或僱員的政府或內部調查;或
(g) 參與者故意未能實質性履行參與者在公司(或僱用參與者的母公司或子公司)的僱傭職責,除非是由於身體或精神疾病而喪失工作能力;前提是隻有在公司董事會或董事會主席向參與者提供大量書面要求後,本條款 (g) 中描述的行為或行為才構成 “原因”



業績詳細説明瞭公司認為參與者故意未能實質性履行其職責的具體方面,參與者已獲得合理的機會(不少於20天)來糾正這種情況。
關於 (a)-(f) 條款,如果根據管理員的善意判斷,觸發原因的條件是可以治癒的,則將向參與者提供書面通知,具體説明公司認為原因已經發生的事實依據,並且在參與者收到治癒該病情的書面通知10個工作日後,才會因原因終止。
1.4。“控制權變更” 是指:
(a) 合併或合併,在這種合併中,在存活實體(或尚存實體的母公司)中擁有多數表決權的股票持有人在交易前不久擁有多數普通股;
(b) 將公司的全部或幾乎全部資產出售給任何其他個人或實體(子公司除外);
(c) 公司的清算或解散;或
(d) 根據直接向公司股東提出的招標或交易所要約,董事會不建議股東接受,任何個人或關聯人羣直接或間接收購擁有公司未償還證券總投票權50%以上的證券(根據《交易法》第13d-3條的含義)。
儘管有上述規定,但根據本定義,任何交易都不會成為本計劃第10.1節中定義的延期付款的控制權變更,除非這也是《財政部條例》第1.409A-3 (i) (5) 條所指的 “控制權變更”,如果延期付款不符合第409A條的要求。
1.5。“控制期變更” 是指從公司簽訂最終協議之日開始,該協議的完成將導致控制權變更的日期,到控制權變更後的24個月之日結束的時間段。
1.6。“法典” 指經修訂的1986年《美國國税法》。
1.7。“公司” 是指特拉華州的一家公司Marvell Technology, Inc.,以及通過合併、收購、合併或其他交易承擔本計劃規定的公司義務的任何繼任者。此外,除非 (i) 被較新的協議取代或 (ii) 不再有效(例如,因為所有遣散費已全額支付或參與協議已根據第 2.18 節終止),否則公司前身 Marvell Technology Group, Ltd. 與參與者之間的參與協議仍然有效並完全有效。
1.8。“指定參與者” 是指控制權變更期開始時公司的每位首席執行官、首席財務官、首席法務官、總法律顧問、人力資源主管(例如人力資源高級副總裁)和全球銷售主管(例如全球銷售執行副總裁)。
1.9。“殘疾” 將意味着參與者有資格根據公司的長期殘疾保單獲得長期傷殘補助金,該政策可能會不時修改
2



時間,或者,如果社會保障局確定參與者完全殘疾,則將被視為殘疾。
1.10。“ECC” 指董事會的高管薪酬委員會。
1.11。“生效日期” 是指2016年6月14日,即計劃最初通過之日。
1.12。“交易法” 指經修訂的1934年《美國證券交易法》。
1.13。“股權獎勵” 是指參與者未償還的股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、績效股、績效股票單位和任何其他公司股權薪酬獎勵。
1.14。“ERISA” 指經修訂的1974年《美國僱員退休收入保障法》。
1.15。“正當理由” 是指參與者在未經其同意的情況下出現以下條件之一後,在任何治療期到期後的30天內自願辭去公司僱員的職務:

(a) 與控制權變更期開始前的職責、權限或責任級別相比,大幅降低參與者的職責、權限或責任級別;但是,對於指定參與者,如果參與者的角色發生變化,之後參與者不再擔任母公司的首席執行官、首席財務官、首席法務官、總法律顧問、人力資源主管或全球銷售主管(如適用)其股票已公開交易的實體,則此類變更應肯定構成正當理由;
(b) 參與者的年基本工資或激勵性薪酬資格水平降低10%或以上;或
(c) 公司要求參與者在控制權變更期開始前將主要履行職責的地點遷至 (i) 距離參與者主要執行地點30英里以上的地點;(ii) 搬遷導致參與者的通勤時間增加。
除非參與者在最初存在 “正當理由” 理由後的90天內首先向公司(或僱用參與者的母公司或子公司)提供構成 “正當理由” 理由的作為或不作為的書面通知,並在通知發出之日後的30天內向公司提供構成 “正當理由”(“治癒期”)的條件的書面通知,否則參與者的辭職不構成出於 “正當理由” 的辭職。
在所有情況下,署長均應根據本計劃第12條賦予署長的權限和尊重來確定是否存在正當理由,包括確定任何構成正當理由的條件的治癒方法。
為了確定根據本第2.15節是否出現了上述情況之一,從而產生了充分的理由,公司應考慮參與者在控制權變更期開始前一天的職責和責任、工資或主要工作地點。儘管有前一句話,但如果參與者的職責或薪酬在控制權變更期內增加,則公司應考慮增加的關税或薪酬,以根據本第2.15節作出決定。
3



1.16。“非自願解僱” 是指在第 5 節所述情況下終止參與者的僱用。
1.17。“參與者” 是指公司或公司任何母公司或子公司的員工,他 (a) 已被管理人指定參與本計劃,(b) 已及時正確地執行並向公司交付了參與協議。
1.18。“參與協議” 是指管理員根據本計劃向參與者提供的個人協議(將在單獨的封面中作為附錄A提供),該協議已由參與者簽署並接受。在控制權變更期的第一個日期之前終止僱傭關係的參與者的參與協議將終止並無效。
1.19。“計劃” 是指 Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃,如本文件所述,此後將不時修訂。
1.20。“收盤前控制權變更期” 是指從公司簽訂最終協議時開始,該協議的完成將導致控制權變更,到控制權變更完成之日結束的時間段。
1.21。“收盤後控制權變更期” 是指自控制權變更完成之日起至控制權變更後24個月之日結束的時間段。
1.22。”第409A條” 是指《守則》第409A條以及據此頒佈的最終法規和任何指導方針。
1.23。“第409A條限額” 是指以下兩者中較低者的2倍:(i) 參與者的年化薪酬基於參與者在參與者離職應納税年度之前的應納税年度內向參與者支付的年工資率;或 (ii) 根據守則第401 (a) (17) 條在合格計劃下可以考慮的最大金額,即參與者在經歷a的當年服務分離。
1.24。“遣散費” 是指參與者在第 5 節所述情況下將獲得的補償和其他福利
1.25。“離職” 是指根據第409A條確定的離職,並根據財政部條例1.409A-1 (b) (9) (iii) (A) (1) 和美國國税局發佈的任何相關指導方針進行sech調整。
3. 對控制權變更時未假設或取代的股權獎勵的處理。如果控制權發生變更,如果繼任公司不承擔參與者的股權獎勵或用股權獎勵代替基本相似的獎勵,其歸屬時間表和其他條款與參與者的股權獎勵相同或更優惠,則參與者的股權獎勵將全部歸屬,參與者將有權行使所有未償還的股票期權和股票增值權,包括原本不會歸屬或行使此類股權獎勵的股票可以,所有限制他或她的限制性股票和限制性股票單位將失效,而且,對於基於績效的歸屬的股權獎勵,所有績效目標或其他歸屬標準都將被視為在目標水平的100%上實現,並且所有其他條款和條件都已滿足;但是,前提是(A)如果沒有 “目標” 水平,則將歸屬的數量應為該相關衡量期內可能獲得的最大金額的100%(s);以及 (B) 績效期是否已經結束,實際業績是否達到大於目標等級,然後是該數字
4



將歸屬的金額應為根據該相關衡量期內的實際業績成就水平得出的100%;以及(C)如果績效標準是股東總回報(“TSR”)或其他基於公司股票價值的衡量標準,則將歸屬的金額將按衡量期在控制權變更之日結束時計算(包括該日公司股票的最終收盤價))。限制性股票單位應在控制權變更之前立即結算,前提是如果限制性股票單位受第409A條的約束並且控制權變更不是指定事件,則限制性股票單位應在管理限制性股票單位的裁決條款允許的最早時間結算。此外,如果在控制權變更中未假設或取代參與者的任何股票期權或股票增值權,公司將以書面或電子方式通知參與者,此類股票期權或股票升值權將在董事會自行決定的一段時間內行使,股票期權或股票升值權將在該期限到期後終止。
4. 領取遣散費的資格。如第5節所述,個人只有在經歷非自願解僱並遵守本計劃第7條的情況下,才有資格獲得本計劃下的遣散費。
5. 控制權變更期間的非自願解僱。如果 (a) 在收盤前的控制權變更期內,出現了第 2.15 (b) 節或第 2.15 (c) 節中規定的條件,並且參與者出於正當理由終止了在公司(或公司的任何母公司或子公司)的工作,(b) 在收盤後的控制權變更期間,參與者出於正當理由終止了在公司(或公司的任何母公司或子公司)的工作,或 (c) 在控制權變更期間,公司(或公司的任何母公司或子公司)終止了參與者的控制權由於原因或參與者死亡或殘疾(無論哪種情況都是 “非自願解僱”)以外的原因而受僱,然後,在每種情況下,在參與者遵守第 7 節的前提下,參與者都將獲得以下遣散費:
5.1現金遣散費。一次性支付現金遣散費,金額等於參與者參與協議中規定的金額;
5.2股權獎勵歸屬加速權益。參與者的股權獎勵將加速並歸屬於參與者參與協議中規定的金額;以及
5.3 持續的醫療福利。如果參與者及其任何配偶和/或受撫養人(“家庭成員”)在參與者非自願解僱之日根據公司贊助的團體健康計劃獲得保險,則公司將向參與者償還根據經修訂的1985年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)在參與者終止僱用後的期間內持續提供團體健康計劃保險的適用保費總額,如參與者所述的參與協議,前提是參與者有效選擇並有資格繼續在COBRA下為參與者及其家庭成員提供保險。但是,如果公司自行決定在不違反適用法律(包括但不限於《守則》第 105 (h) (2) 條、《公共衞生服務法》第 2716 條和 ERISA)的情況下無法提供 COBRA 報銷福利,則公司將向參與者提供每月付款,金額等於參與者需要支付的每月 COBRA 保費(按税後計算)繼續提供自參與者非自願之日起生效的團體健康保險在非自願解僱後的參與協議中規定的期限內終止僱用(金額將基於COBRA保險第一個月的保費),無論參與者是否選擇COBRA延續保險,都將支付這筆款項。
5



6. 付款限制。如果本計劃中規定的遣散費和其他福利(“280G 付款”)應支付給參與者 (i) 構成《守則》第 280 G 條所指的 “降落傘補助金”,以及 (ii) 如果不是本第 6 條,則需繳納《守則》第 4999 條徵收的消費税,那麼 280G 補助金將是:
(a) 已全部交付,或

(b) 考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及第 4999 條徵收的消費税,以上述金額為準,不論上述金額中哪一項,都不會導致參與者在税後基礎上獲得最大金額的福利,儘管此類福利的全部或部分可能要納税可根據《守則》第 4999 條。如果有必要減少構成 “降落傘補助金” 的遣散費和其他福利,以便在較小的程度上提供福利,則將按以下順序進行扣減:(i) 取消 “視所有權或控制權變更而定” 發放的獎勵(根據《守則》第 280G 條的含義);(ii) 按比例減少 (A) 受第 409A 條約束作為遞延薪酬的現金支付和 (B) 不受第 409A 條約束的現金支付;(iii) 按比例減少 (A) 受第 409A 條約束的延期僱員福利薪酬和 (B) 不受第 409A 條約束的員工福利;以及 (iv) 按比例取消 (A) 受第 409A 條約束的加速歸屬股權獎勵作為遞延薪酬和 (B) 不受第 409A 條約束的股權獎勵。如果取消加速歸屬股權獎勵,則這種加速歸屬將被取消,其順序與參與者股權獎勵的授予日期相反。但是,在任何情況下,對上述內容的解釋或管理都不得導致加速付款或進一步推遲支付任何款項(無論是根據本計劃還是任何其他安排),從而違反第409A條。儘管有上述規定,但如果公司根據財政部監管第1.280G-1條問答7提交根據本計劃向參與者或公司股東支付的任何款項或福利以供批准,則上述條款在提交後不適用,此類付款和福利將根據此類投票的結果處理,除非此類投票所要求的此類付款或福利的任何減少或豁免均不適用任何行使自由裁量權的行為參與者並按照本節規定的順序 6.
除非參與者和公司另有書面協議,否則本第6節所要求的任何決定都將由公司的獨立公共會計師在控制權變更之前或雙方共同同意的其他個人或實體(“公司”)以書面形式作出,其決定將是決定性的,對參與者和公司具有約束力。為了進行本第6節所要求的計算,公司可以就適用的税收做出合理的假設和近似值,並可以依賴對本守則第409A、280G和4999條的適用進行合理、真誠的解釋。參與者和公司將向公司提供公司可能合理要求的信息和文件,以便根據本第6節做出決定。公司將承擔公司可能因本第 6 節所考慮的任何計算而產生的所有費用。
7. 領取遣散費的條件。
7.1發佈協議。作為根據本計劃獲得遣散費補助金的條件,每位參與者都必須以公司合理滿意的形式簽署而不是撤銷分離和解除索賠協議(“免責聲明”)。除了參與者先前在與公司簽訂的書面協議中同意的任何此類限制外,本新聞稿將不包括任何離職後限制。在任何情況下,本新聞稿都將由公司編寫。參與者必須在以下日期之前簽署且不得撤銷免責聲明:(i) 參與者非自願解僱後的第 60 天;或 (ii) 控制權變更(“發佈截止日期”)。如果參與者沒有在發佈截止日期之前不可撤銷地簽署免責聲明
6



日期,參與者將喪失獲得遣散費補助金的任何權利。在任何情況下,在解僱協議生效且不可撤銷之前,都不會支付或提供遣散費。
7.2 其他要求。參與者能否獲得遣散費,前提是參與者繼續遵守本第7節的規定以及任何保密、專有信息和發明協議的條款,以及參與者與公司之間根據該協議對公司負有重大責任或義務的任何其他協議。如果參與者在任何時候違反任何此類協議和/或本第 7 節的規定,則本計劃下的遣散費福利將立即終止。
8. 遣散費的發放時間。前提是解僱協議在發放截止日期之前生效且不可撤銷,並且須遵守第 9 條和第 10 條,則遣散費將在發放截止日期(該付款日期,“遣散費開始日期”)之後的第一個公司工資發放日(如果是計劃分期支付的遣散費,則開始支付),並在參與者解僱後立即支付給參與者的任何遣散費或福利公司度過遣散費該日期將在遣散費開始日期一次性支付給參與者,剩餘的款項將按照本計劃的規定支付。
9. 獨家優惠。本計劃下提供的福利應是參與者與終止僱用和/或控制權變更相關的專屬福利。為避免疑問,如果參與者因控制權變更之前的離職而根據單獨的協議應獲得福利,而根據本計劃,離職符合非自願解僱的資格,則該參與者只能在逐項福利的基礎上獲得更高的適用福利,由管理員自行決定。根據上述規定考慮的任何補助金或福利的削減或調整均應以符合第409A條的方式進行。此外,為避免疑問,在收盤前的控制權變更期間,任何根據本計劃有資格獲得加速的基於業績的限制性股票單位在控制權變更之前都不會因為控制權變更之前的非自願終止而被其條款沒收,直到:(a) 控制權變更完成之日,或 (b) 根據最初的歸屬條款授予獎勵的日期,以較早者為準。就上述 (b) 而言,儘管參與者終止了服務,但基於績效的限制性股票仍將根據其條款歸屬符合資格。
10. 第 409A 條。
10.1儘管本計劃中有任何相反的規定,但在參與者離職之前,將不支付或提供根據本計劃向參與者支付或提供的遣散費(如果有的話),如果與任何其他遣散費或離職補助金一起考慮,則根據第409A條被視為遞延薪酬(合稱 “延期付款”)。同樣,在參與者離職之前,根據本計劃向參與者支付的遣散費(如果有的話),根據美國財政部監管第1.409A-1 (b) (9) 條本來可以豁免第409A條的約束,則無需支付給該參與者。
10.2本計劃下的任何遣散費或福利均不構成延期付款,而是不受第409A條的約束,因為這筆款項屬於下文第10.3節所述的 “短期延期期” 內或因下文第10.4節所述的非自願離職而產生的付款。在任何情況下,參與者都無權自行決定任何延期付款的應納税年度。
10.3儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果參與者在參與者離職時是第409A條所指的 “特定員工”(由於死亡除外),則在參與者離職後的前6個月內應支付的延期付款(如果有)將在6之日支付
7



自參與者離職之日起幾個月零一天。所有後續延期付款(如果有)將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果參與者在參與者離職後但在離職6個月週年之前死亡,則根據本段延遲的任何款項將在參與者去世之日後在行政上可行的情況下儘快一次性支付,所有其他延期付款將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。根據《財政條例》第1.409A-2 (b) (2) 條,本計劃下應付的每筆款項和福利都旨在構成單獨的付款。
10.4就上文第10節而言,根據本計劃支付的任何符合《財政條例》第1.409A-1 (b) (4) 條規定的 “短期延期” 規則要求的金額均不構成延期付款。
10.5根據本計劃支付的任何符合根據《財政條例》第1.409A-1 (b) (9) (iii) 條因離職而支付的款項,如果不超過第409A條的限額,則不構成上文第10節所指的延期付款。
10.6就第409A條而言,如果本計劃下的報銷或其他實物福利構成 “不合格的遞延薪酬”,(i) 本計劃下的所有費用或其他報銷均應在參與者發生此類費用的應納税年度之後的應納税年度的最後一天或之前支付,(ii) 任何獲得報銷或實物福利的權利均不得被清算或交換為其他福利,以及 (iii) 沒有此類報銷、符合報銷條件的費用或實物補助任何應納税年度的規定均應以任何方式影響任何其他應納税年度有資格獲得報銷的費用或有待提供的實物福利。
10.7上述條款旨在遵守或豁免第409A條的要求,因此根據本計劃提供的任何補助金和福利都無需繳納根據第409A條徵收的額外税,此處的任何模稜兩可之處都將被解釋為符合或免税。儘管本計劃中有任何相反的規定,包括但不限於第12條和第15條,但公司保留在必要或可取的情況下在未經參與者同意的情況下自行決定修改本計劃的權利,以遵守第409A條或避免在實際支付本計劃福利或徵收任何額外税款之前根據第409A條確認收入。在任何情況下,公司都不會向參與者償還因第 409A 條而可能向參與者徵收的任何税款。
11. 預扣款。公司將從本計劃下的任何付款或福利中扣留所有需要預扣的適用的美國聯邦、州、地方和非美國税款以及任何其他必需的工資扣除額。
12. 行政管理。公司是該計劃的管理人(根據ERISA第3(16)(A)條的含義)。本計劃將由管理人(由其自行決定)管理和解釋。就ERISA而言,署長是該計劃的 “指定受託人”,以這種身份行事時將遵守ERISA的信託標準。署長就本計劃做出的任何決定或採取的其他行動,以及署長對本計劃或任何相關文件的任何條款或條件的任何解釋,都將是決定性的,對所有人具有約束力,並得到法律允許的最大限度的尊重。根據第2.1節,管理人 (a) 可自行決定並根據其可能規定的條款和條件,將其與本計劃有關的全部或任何部分權力或責任以書面形式委託給公司的一名或多名高管,(b) 有權就與本計劃有關的任何事項代表公司(以非信託身份)行事;但是,前提是任何計劃
8



修正或終止計劃或任何其他可以合理預期會大幅增加本計劃成本的行動都必須得到董事會的批准。
13. 參與資格。如果署長根據第2.1條和第12條將管理權力或責任下放給公司的一名或多名高管,則不排除每位此類高管在其他方面有資格參與本計劃,但他或她無權就任何與其自己的遣散費補助金或本計劃資格特別有關的事項採取行動或做出決定。署長將根據本計劃就與每位此類官員的福利或資格有關的任何事項採取行動並作出決定。
14.學期。本計劃將在生效之日生效,並在控制權變更生效之日起24個月後自動終止(“自動終止日期”);但是,前提是本計劃可以根據第15條提前終止。如果參與者在本計劃期限內有權獲得福利,則在公司和該參與者履行與本計劃有關的所有義務之前,該參與者的計劃不會終止。如果公司(或其繼任者)首次出現構成參與者出於正當理由非自願解僱的理由的行為或不行為(“初始理由”),並且公司針對此類初始理由的補救期(如正當理由定義中使用的該術語)的到期日可能發生在自動終止日期之後,則本計劃的期限將自動延長至該初始理由到期後的30天這樣的治療期,但這種期限的延長只能適用於最初的理由。
15. 修改或終止。公司通過管理人的行動,保留隨時修改或終止本計劃的權利,無需事先通知任何參與者,也不考慮修改或終止對任何參與者或任何其他個人的影響。本計劃的任何修改或終止都將以書面形式進行。儘管有上述規定,但本計劃的任何修正案如果 (a) 導致個人或羣體不再是參與者,或者 (b) 減少或改變可能向該參與者支付的遣散費(包括但不限於施加額外條件或修改付款時間),則除非該修正案均獲得署長的批准並在至少90天前以書面形式告知受影響的個人,否則該修正案將不生效修訂或終止的生效日期,以及一旦參與者被非自願終止,未經參與者的書面同意,本計劃的任何修改或終止均不得減少或更改向該參與者支付的遣散費,從而損害參與者的利益。此外,儘管有前述、控制權變更時或之後,未經參與者的書面同意,公司不得以任何方式修改或終止本計劃,也不得采取任何其他行動,以便 (i) 阻止該參與者有資格獲得本計劃下的遣散費,或 (ii) 減少或更改根據本計劃向參與者支付或可能應付的遣散費(包括但不限於),從而損害參與者的利益, 施加額外條件).公司修改或終止本計劃的任何行動都將以非信託身份採取。
16. 索賠和上訴。
(a) 索賠程序。任何認為自己有權根據本計劃獲得任何遣散費補助金的僱員或其他人均可在 (i) 索賠人得知計劃下的遣散費金額之日或 (ii) 索賠人得知自己無權獲得本計劃下任何遣散費補助金之日起的90天內以書面形式向署長提交書面申請。如果索賠(全部或部分)被拒絕,則將向索賠人提供書面通知,解釋拒絕的具體原因,並提及拒絕所依據的計劃條款。該通知還將描述支持索賠所需的任何其他信息以及該計劃對駁回提出上訴的程序。拒絕通知將
9



在收到索賠後 90 天內提供。如果特殊情況需要延期(最多 90 天),則將在最初的 90 天期限內發出書面延期通知。這份延期通知將説明需要延長時間的特殊情況以及署長預計對索賠作出決定的日期。
(b) 上訴程序。如果索賠人的索賠被拒絕,申請人(或其授權代表)可以書面形式向署長申請複審駁回索賠的決定。必須在索賠人收到索賠被駁回的書面通知之日起60天內申請複審,否則索賠人將失去複審權。然後,索賠人(或代表)有權根據要求免費查看和獲取與索賠有關的所有文件和其他信息的副本,並以書面形式提交問題和意見。署長將在收到審查請求後的60天內以書面形式通知其複審決定。如果需要額外時間(最多 60 天)來審查申請,則將向索賠人(或代表)發出書面通知,説明延遲的原因。這份延期通知將説明需要延長時間的特殊情況以及署長預計作出決定的日期。如果索賠(全部或部分)被拒絕,則將向索賠人提供書面通知,解釋拒絕的具體原因,並提及拒絕所依據的計劃條款。該通知還將包括一份聲明,説明索賠人將應要求免費獲得與索賠有關的所有文件和其他信息的合理訪問權限和副本,以及一份關於索賠人根據ERISA第502(a)條提起訴訟的權利的聲明。
17. 律師費。公司希望不要求參與者承擔與執行本計劃和/或參與協議下的權利相關的費用,無論是通過訴訟還是其他法律訴訟,因為其成本和費用將大大減損本計劃向參與者提供的福利。公司希望,不要在承擔費用的威脅下強迫參與者就本計劃和/或參與協議下的權利進行談判。因此,如果控制權變更發生後,參與者覺得 (i) 公司未能履行其在本計劃或參與協議下的任何義務,或 (ii) 公司或任何其他人已採取任何行動宣佈本計劃和/或參與協議無效或不可執行,或提起任何旨在拒絕、減少或追回計劃向參與者提供的福利的訴訟或其他法律訴訟根據本計劃和/或參與協議,公司不可撤銷地授權參與者不時聘請參與者選擇的律師,費用由公司承擔,代表參與者在任何司法管轄區提起或抗辯任何訴訟或其他法律訴訟,無論訴訟或訴訟是針對公司或任何董事、高級管理人員、股東或其他與公司有關聯的人提起的訴訟或其他法律訴訟。儘管公司與參與者根據本項選擇的任何法律顧問之間存在或以前存在任何律師與客户的關係,但公司不可撤銷地同意參與者與該律師建立律師-委託人關係,參與者和公司同意參與者與該律師之間應存在保密關係。參與者根據本節不時選擇的律師的費用和開支應由公司每月向參與者支付或報銷,前提是參與者出示了該律師根據其慣例(包括但不限於編輯信息以抗議特權和/或律師工作成果)編寫的一份或多份陳述,無論是否提起訴訟,也無論是否發生在審判、破產或上訴程序中。公司支付本節規定的參與者律師費的義務與公司根據任何單獨的僱傭、遣散費或其他協議可能向參與者承擔的任何法律費用報銷義務分開和補充。
雙方同意,未能支付上述律師費和開支(包括未能按月按時付款)將對參與者構成直接的、無法彌補的損害,金錢賠償不足以彌補這種損失,禁令救濟是適當的
10



對此類違規行為的補救措施。雙方在這些條款下的權利和補救措施是累積性的,應是對雙方可獲得的所有其他合法權利和補救措施的補充。此外,參與者不時選擇的收取或強制支付此類費用和開支(包括但不限於通過禁令救濟)的律師的費用和開支,應由公司在參與者出示該律師根據該律師的慣例編寫的一份或多份陳述(包括但不限於編輯信息以保護特權和/或律師工作成果)後,每月向參與者支付或報銷,是否不管是否帶西裝,以及不論是否發生在審判、破產或上訴程序中。
18. 付款來源。該計劃下的所有款項將從公司的普通資金中支付;該計劃不會設立任何單獨的基金,該計劃也沒有資產。任何人根據本計劃獲得任何款項的權利均不得大於公司任何其他普通無擔保債權人的權利。
19. 不可剝奪性。在任何情況下,公司或其任何子公司或關聯公司的任何現任或前任僱員均不得出售、轉讓、預測、轉讓或以其他方式處置本計劃下的任何權利或權益。任何此類權利或權益在任何時候都不得受債權人索償的約束,也不受扣押、執行或其他法律程序的約束。
20. 不擴大就業權利。本計劃的制定、維持或修訂,以及根據本協議支付任何補助金,均不得解釋為賦予任何個人繼續擔任公司僱員的任何權利。公司明確保留隨時解僱其任何員工的權利,無論是否有理由。但是,如本計劃所述,參與者可能有權根據其解僱情況領取本計劃下的福利。
21. 繼任者。公司所有或幾乎所有業務和/或資產(無論是直接的還是間接的,無論是通過收購、合併、合併、清算還是其他交易)的繼任者都將承擔本計劃規定的義務,並明確同意以與公司在沒有繼承的情況下履行此類義務相同的方式和範圍履行本計劃規定的義務。就本計劃的所有目的而言,“公司” 一詞將包括公司業務和/或資產的任何繼承者,這些繼承者因法律或其他原因受本計劃條款的約束。
22. 適用的法律。本計劃的條款將根據ERISA進行解釋、管理和執行,並在適用範圍內,根據加利福尼亞州的內部實體法(但不包括其法律衝突條款)。
23. 可分割性。如果本計劃的任何條款被視為無效或不可執行,則其無效或不可執行性不會影響本計劃的任何其他條款,並且本計劃將被解釋和執行,就好像未包含該條款一樣。
24. 標題。本計劃文件中的標題僅供參考,不會限制或以其他方式影響其含義。
25. 賠償。公司特此同意,在適用法律允許的最大範圍內,向公司高管和僱員及其董事會成員提供賠償,使其免受因管理、修訂或終止本計劃的作為或不作為而產生的所有損失、索賠、費用或其他責任。該賠償將涵蓋所有此類責任,包括判決、和解和辯護費用。如果保險不涵蓋此類負債,公司將從自有資金中提供這種賠償。該賠償是公司向該人提供的任何其他賠償的補充,但不能代替這些賠償。
11



26. 其他信息。
計劃名稱:Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃
計劃發起人:Marvell Technology, Inc.
c/o Marvell Semiconductor, Inc.,收件人:首席法務官
5488 Marvell Lane
加利福尼亞州聖克拉拉 95054
識別碼:EIN:77-0398669
計劃:501
計劃年度:公司的財政年度
計劃管理員:Marvell Technology, Inc.
注意:Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃的管理員
c/o Marvell 半導體有限公司
5488 Marvell Lane
加利福尼亞州聖克拉拉 95054
408-222-2500
的服務代理
法律程序:Marvell Technology, Inc.
    
c/o Marvell Semiconductor, Inc. 收件人:首席法務官
5488 Marvell Lane
加利福尼亞州聖克拉拉 95054
    408-222-2500
也可以向管理員送達訴訟程序。
計劃類型遣散費計劃/員工福利福利計劃
計劃費用該計劃沒有資金,本計劃的費用由公司的一般資產支付。
27. ERISA 權利聲明。
作為本計劃的參與者,您擁有ERISA規定的某些權利和保護:
(a) 您可以(免費)檢查所有計劃文件,包括向美國勞工部提交的所有文件的任何修正案和副本。這些文件可在公司的人力資源部門供您查閲。
(b) 應署長的書面要求,您可以獲得所有計劃文件和其他計劃信息的副本。可以為此類副本收取合理的費用。
12



除了為參與者設定權利外,ERISA還對負責計劃運營的人員規定了責任。實施本計劃的人(稱為 “受託人”)有責任謹慎行事,並符合您和其他參與者的利益。任何人,包括公司或任何其他人,都不得以任何方式解僱您或以其他方式歧視您,以阻止您根據本計劃獲得福利或行使ERISA規定的權利。如果您根據本計劃提出的付款或福利申請被全部或部分拒絕,則必須收到一份書面解釋,説明拒絕的原因。您有權要求對您的索賠被駁回進行審查。(上文第16節解釋了索賠審查程序。)
根據ERISA,您可以採取一些措施來行使上述權利。例如,如果您索要材料,但在 30 天內沒有收到材料,則可以向聯邦法院提起訴訟。在這種情況下,法院可能會要求署長提供材料,並在您收到材料之前每天向您支付高達110美元的費用,除非由於管理員無法控制的原因而未發送材料。如果您的索賠被全部或部分駁回或忽視,則可以向聯邦法院提起訴訟。如果您因維護自己的權利而受到歧視,則可以向美國勞工部尋求幫助,也可以向聯邦法院提起訴訟。
無論如何,法院將決定誰來支付法庭費用和律師費。如果你成功了,法院可能會命令你起訴的人支付這些費用和費用。如果你輸了,法院可能會命令你支付這些費用和費用,例如,如果它認定你的索賠是輕率的。
如果您對本計劃有任何疑問,請聯繫管理員。如果您對本聲明或您在 ERISA 下的權利有任何疑問,可以聯繫電話簿中列出的離您最近的美國勞工部僱員福利保障管理局(前身為養老金和福利管理局)地區辦事處,或華盛頓特區西北憲法大道 200 號美國勞工部僱員福利保障管理局技術援助和調查處 20210。您還可以撥打僱員福利安全管理局的出版熱線,獲取有關您在ERISA下的權利和責任的某些出版物。
    

13



第 1 級
附錄 A
Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃
參與協議
Marvell Technology, Inc.(以下簡稱 “公司”)很高興地通知您,____________________________,您已被選中作為參與者參與公司的控制權變更遣散費計劃(“計劃”)。
本計劃的副本已隨本參與協議一起交付給您。您參與本計劃須遵守本計劃的所有條款和條件。此處使用但未定義的大寫術語將具有計劃中賦予的含義。
要真正成為本計劃的參與者,您必須填寫並簽署本參與協議並將其退回 [名字]不遲於 [日期].
如果控制權發生變化,繼任公司不承擔您的股權獎勵,也沒有用股權獎勵代替與股權獎勵相同或更優惠的歸屬時間表與股票獎勵基本相似的獎勵,則您的股權獎勵將根據本計劃第3節加快並全額歸屬。
此外,該計劃還詳細描述了某些情況,在這些情況下,如果您在控制變更期內發生非自願解僱,則在這些情況下,您可能有資格獲得本計劃第5條規定的某些遣散費。如果您符合計劃中所述的遣散費補助金的資格,則根據本計劃的條款和條件,您將獲得:
1.現金遣散費。
a. 基本工資。一次性付款(減去適用的預扣税),相當於您在非自願解僱前夕生效的24個月的年基本工資(或者如果您的非自願解僱是由於年基本工資水平大幅下降而有正當理由的解僱,則在削減之前生效的年基本工資),或者如果更高,則為控制權變更前夕的有效水平。
b.bonus。一次性付款,相當於非自願解僱發生的財政年度年度目標獎金的200%,或者如果更高,則為控制權變更前夕生效的年度目標獎金。
c.pro-rata 獎勵。一次性支付的款項等於您在非自願解僱發生的財政年度的年度目標獎金,並根據該財政年度的完整僱傭月數按比例分配。
2.股權獎勵歸屬加速。您當時未償還和未歸屬的股票獎勵的100%將全部歸屬。但是,如果要授予未償還的股權獎勵和/或要根據績效標準的實現情況來確定授予的獎勵金額,則假設績效標準已達到相關績效期的目標水平,則股權獎勵將歸屬於股權獎勵金額的100%;但是,前提是(A)如果沒有 “目標” 級別,則歸屬的數字應為最高金額的100% 這可能與該相關的衡量期有關;以及 (B) 如果績效期限已經結束,實際的
    


實現的業績大於目標水平,則將歸屬的數字應為根據該相關衡量期內的實際業績成就水平歸屬的金額的100%;以及(C)如果績效標準是股東總回報(“TSR”)或其他基於公司股票價值的衡量標準,則將歸屬的金額將像衡量期在控制權變更之日結束一樣計算(以及包括該日公司股票的最終收盤價)。此後,任何公司股票期權和股票升值權均應在員工被解僱後,在相應的期權和股票升值權協議規定的期限內繼續行使。
儘管此處有任何相反的規定,但如果您在收盤前的控制權變更期內被非自願終止,則任何受業績歸屬約束的股權獎勵仍有資格根據其條款授予(i)如果績效期在控制權變更之前結束,則根據實際業績;或(ii)如果截至控制權變更之時績效期仍未完成,則根據上一段規定。
3. 持續的醫療福利。根據COBRA提供的持續健康保險報銷或代替報銷的應納税月付款(如適用),如本計劃第5.3節所述,將在您終止僱傭關係後的24個月內提供。儘管有上述規定,但如果您不在美國工作,則本段規定的福利將等同於COBRA的地區補助,由署長自行決定。
為了獲得根據本計劃您有資格獲得的任何遣散費,您必須簽署並向公司交付免責聲明,該免責聲明必須在規定的期限內生效且不可撤銷。
通過您在下方簽名,即表示您和公司同意您參與本計劃受本參與協議和本計劃條款的約束。您在下方的簽名確認:(1) 您已收到控制權變更遣散費計劃和簡要計劃説明的副本;(2) 您已仔細閲讀本參與協議以及控制權變更遣散費計劃和摘要計劃説明;(3) 管理員根據該計劃做出的決定和決定將是最終決定並對您和您的繼任者具有約束力;以及 (4) 如果您之前與公司簽訂了參與協議,則您正在撤銷您的事先的參與協議。
    


MARVELL 科技公司參與者
                __________________________
簽名簽名
                ___________________________
姓名日期
        
標題
附件:Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃和計劃摘要説明

[參與協議的簽名頁]

    


第 2 級
附錄 A
Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃
參與協議
Marvell Technology, Inc.(以下簡稱 “公司”)很高興地通知您,____________________________,您已被選中作為參與者參與公司的控制權變更遣散費計劃(“計劃”)。
本計劃的副本已隨本參與協議一起交付給您。您參與本計劃須遵守本計劃的所有條款和條件。此處使用但未定義的大寫術語將具有計劃中賦予的含義。
要真正成為本計劃的參與者,您必須填寫並簽署本參與協議並將其退回 [名字]不遲於 [日期].
如果控制權發生變化,繼任公司不承擔您的股權獎勵,也沒有用股權獎勵代替與股權獎勵相同或更優惠的歸屬時間表與股票獎勵基本相似的獎勵,則您的股權獎勵將根據本計劃第3節加快並全額歸屬。
此外,該計劃還詳細描述了某些情況,在這些情況下,如果您在控制變更期內發生非自願解僱,則在這些情況下,您可能有資格獲得本計劃第5條規定的某些遣散費。如果您符合計劃中所述的遣散費補助金的資格,則根據本計劃的條款和條件,您將獲得:
1.現金遣散費。
a. 基本工資。一次性付款(減去適用的預扣税),等於在您非自願解僱前夕生效的年基本工資(或者如果您的非自願解僱是由於年基薪水平大幅下降而有正當理由的解僱,則在削減之前生效的年基本工資),或者如果更高,則為控制權變更前夕生效的水平。
b.bonus。一次性付款,相當於非自願解僱發生的財政年度年度目標獎金的150%,或者如果更高,則為控制權變更前夕生效的年度目標獎金。
c.pro-rata 獎勵。一次性支付的款項等於您在非自願解僱發生的財政年度的年度目標獎金,並根據該財政年度的完整僱傭月數按比例分配。
2.股權獎勵歸屬加速。您當時未償還和未歸屬的股票獎勵的100%將全部歸屬。但是,如果要授予未償還的股權獎勵和/或要根據績效標準的實現情況來確定授予的獎勵金額,則假設績效標準已達到相關績效期的目標水平,則股權獎勵將歸屬於股權獎勵金額的100%;但是,前提是(A)如果沒有 “目標” 級別,則歸屬的數字應為最高金額的100% 這可能與該相關的衡量期有關;以及 (B) 如果績效期限已經結束,實際的
    


實現的業績大於目標水平,則將歸屬的數字應為根據該相關衡量期內的實際業績成就水平歸屬的金額的100%;以及(C)如果績效標準是股東總回報(“TSR”)或其他基於公司股票價值的衡量標準,則將歸屬的金額將像衡量期在控制權變更之日結束一樣計算(以及包括該日公司股票的最終收盤價)。此後,任何公司股票期權和股票升值權均應在員工被解僱後,在相應的期權和股票升值權協議規定的期限內繼續行使。
儘管此處有任何相反的規定,但如果您在收盤前的控制權變更期內被非自願終止,則任何受業績歸屬約束的股權獎勵仍有資格根據其條款授予(i)如果績效期在控制權變更之前結束,則根據實際業績;或(ii)如果截至控制權變更之時績效期仍未完成,則根據上一段規定。
3. 持續的醫療福利。根據COBRA提供的持續健康保險報銷或代替報銷的應納税月付款(如適用),如本計劃第5.3節所述,將在您終止僱傭關係後的18個月內提供。儘管有上述規定,但如果您不在美國工作,則本段規定的福利將等同於COBRA的地區補助,由署長自行決定。
為了獲得根據本計劃您有資格獲得的任何遣散費,您必須簽署並向公司交付免責聲明,該免責聲明必須在規定的期限內生效且不可撤銷。
通過您在下方簽名,即表示您和公司同意您參與本計劃受本參與協議和本計劃條款的約束。您在下方的簽名確認:(1) 您已收到控制權變更遣散費計劃和簡要計劃説明的副本;(2) 您已仔細閲讀本參與協議以及控制權變更遣散費計劃和摘要計劃説明;(3) 管理員根據該計劃做出的決定和決定將是最終決定並對您和您的繼任者具有約束力;以及 (4) 如果您之前與公司簽訂了參與協議,則您正在撤銷您的事先的參與協議。
    


MARVELL 科技公司參與者
                ___________________________
簽名簽名
                ___________________________
姓名日期
        
標題
附件:Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃和計劃摘要説明

[參與協議的簽名頁]

    



第 3 級
附錄 A
Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃
參與協議
Marvell Technology, Inc.(以下簡稱 “公司”)很高興地通知您,____________________________,您已被選中作為參與者參與公司的控制權變更遣散費計劃(“計劃”)。
本計劃的副本已隨本參與協議一起交付給您。您參與本計劃須遵守本計劃的所有條款和條件。此處使用但未定義的大寫術語將具有計劃中賦予的含義。
要真正成為本計劃的參與者,您必須填寫並簽署本參與協議並將其退回 [名字]不遲於 [日期].
如果控制權發生變化,繼任公司不承擔您的股權獎勵,也沒有用股權獎勵代替與股權獎勵相同或更優惠的歸屬時間表與股票獎勵基本相似的獎勵,則您的股權獎勵將根據本計劃第3節加快並全額歸屬。
此外,該計劃還詳細描述了某些情況,在這些情況下,如果您在控制變更期內發生非自願解僱,則在這些情況下,您可能有資格獲得本計劃第5條規定的某些遣散費。如果您符合計劃中所述的遣散費補助金的資格,則根據本計劃的條款和條件,您將獲得:
1.現金遣散費。
a. 基本工資。一次性付款(減去適用的預扣税),等於您在非自願解僱前夕生效的年基本工資(或者如果您的非自願解僱是由於年基本工資水平大幅下降而有正當理由的解僱,則在削減之前生效的年基本工資),或者如果更高,則為控制權變更前夕的有效水平。
b.bonus。一次性付款,相當於非自願解僱發生的財政年度年度目標獎金的100%,或者如果金額更高,則相當於控制權變更前夕生效的年度目標獎金的100%。
c.pro-rata 獎勵。一次性支付的款項等於您在非自願解僱發生的財政年度的年度目標獎金,並根據該財政年度的完整僱傭月數按比例分配。

2.股權獎勵歸屬加速。您當時未償還和未歸屬的股票獎勵的100%將全部歸屬。但是,如果要授予未償還的股權獎勵和/或要根據績效標準的實現情況來確定授予的獎勵金額,則股權獎勵將按股權金額的100%歸屬
    


假設績效標準已達到相關績效期的目標水平;但是,前提是 (A) 如果沒有 “目標” 級別,則授予的數字應為該相關衡量期內可獲得的最大金額的100%;(B) 如果績效期已經結束並且實際實現的業績大於目標水平,則授予的數字應為100% 根據該方面的實際業績成就水平將獲得多少金額至該相關衡量期;以及 (C) 如果績效標準是股東總回報(“TSR”)或其他基於公司股票價值的衡量標準,則將計算歸屬的金額,就好像衡量期在控制權變更之日結束一樣(包括該日公司股票的最終收盤價)。此後,任何公司股票期權和股票升值權均應在員工被解僱後,在相應的期權和股票升值權協議規定的期限內繼續行使。
儘管此處有任何相反的規定,但如果您在收盤前的控制權變更期內被非自願終止,則任何受業績歸屬約束的股權獎勵仍有資格根據其條款授予(i)如果績效期在控制權變更之前結束,則根據實際業績;或(ii)如果截至控制權變更之時績效期仍未完成,則根據上一段規定。
3. 持續的醫療福利。根據COBRA提供的持續健康保險報銷或代替報銷的應納税月付款(如適用),如本計劃第5.3節所述,將在您終止僱傭關係後的12個月內提供。儘管有上述規定,但如果您不在美國工作,則本段規定的福利將等同於COBRA的地區補助,由署長自行決定。
為了獲得根據本計劃您有資格獲得的任何遣散費,您必須簽署並向公司交付免責聲明,該免責聲明必須在規定的期限內生效且不可撤銷。
通過您在下方簽名,即表示您和公司同意您參與本計劃受本參與協議和本計劃條款的約束。您在下方的簽名確認:(1) 您已收到控制權變更遣散費計劃和簡要計劃説明的副本;(2) 您已仔細閲讀本參與協議以及控制權變更遣散費計劃和摘要計劃説明;(3) 管理員根據該計劃做出的決定和決定將是最終決定並對您和您的繼任者具有約束力;以及 (4) 如果您之前與公司簽訂了參與協議,則您正在撤銷您的事先的參與協議。
    


MARVELL 科技公司參與者
                __________________________
簽名簽名
                __________________________
姓名日期
        
標題
附件:Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃和計劃摘要説明

[參與協議的簽名頁]
    


第 4 級
附錄 A
Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃
參與協議
Marvell Technology, Inc.(以下簡稱 “公司”)很高興地通知您,____________________________,您已被選中作為參與者參與公司的控制權變更遣散費計劃(“計劃”)。
本計劃的副本已隨本參與協議一起交付給您。您參與本計劃須遵守本計劃的所有條款和條件。此處使用但未定義的大寫術語將具有計劃中賦予的含義。
要真正成為本計劃的參與者,您必須填寫並簽署本參與協議並將其退回 [名字]不遲於 [日期].
如果控制權發生變化,繼任公司不承擔您的股權獎勵,也沒有用股權獎勵代替與股權獎勵相同或更優惠的歸屬時間表與股票獎勵基本相似的獎勵,則您的股權獎勵將根據本計劃第3節加快並全額歸屬。
此外,該計劃還詳細描述了某些情況,在這些情況下,如果您在控制變更期內發生非自願解僱,則在這些情況下,您可能有資格獲得本計劃第5條規定的某些遣散費。如果您符合計劃中所述的遣散費補助金的資格,則根據本計劃的條款和條件,您將獲得:
1.現金遣散費。
a. 基本工資。一次性付款(減去適用的預扣税),相當於你在非自願解僱前夕生效的6個月的年基本工資(或者如果你的非自願解僱是由於年基本工資水平大幅下降而有正當理由的解僱,則在削減之前生效的年基本工資),或者如果更高,則按控制權變更之前生效的水平。
b.bonus。一次性付款,相當於非自願解僱發生的財政年度年度目標獎金的50%,或者如果金額更高,則為控制權變更前夕生效的年度目標獎金。
c.pro-rata 獎勵。一次性支付的款項等於您在非自願解僱發生的財政年度的年度目標獎金,並根據該財政年度的完整僱傭月數按比例分配。
2.股權獎勵歸屬加速。您當時未償還和未歸屬的股票獎勵的100%將全部歸屬。但是,如果要授予未償還的股權獎勵和/或要根據績效標準的實現情況來確定授予的獎勵金額,則假設績效標準已達到相關績效期的目標水平,則股權獎勵將歸屬於股權獎勵金額的100%;但是,前提是(A)如果沒有 “目標” 級別,則歸屬的數字應為最高金額的100% 這可能與該相關的衡量期有關;以及 (B) 如果績效期限已經結束,實際的
    


實現的業績大於目標水平,則將歸屬的數字應為根據該相關衡量期內的實際業績成就水平歸屬的金額的100%;以及(C)如果績效標準是股東總回報(“TSR”)或其他基於公司股票價值的衡量標準,則將歸屬的金額將像衡量期在控制權變更之日結束一樣計算(以及包括該日公司股票的最終收盤價)。此後,任何公司股票期權和股票升值權均應在員工被解僱後,在相應的期權和股票升值權協議規定的期限內繼續行使。
儘管此處有任何相反的規定,但如果您在收盤前的控制權變更期內被非自願終止,則任何受業績歸屬約束的股權獎勵仍有資格根據其條款授予(i)如果績效期在控制權變更之前結束,則根據實際業績;或(ii)如果截至控制權變更之時績效期仍未完成,則根據上一段規定。
3. 持續的醫療福利。根據COBRA提供的持續健康保險報銷或代替報銷的應納税月付款(如適用),如本計劃第5.3節所述,將在您終止僱傭關係後的6個月內提供。儘管有上述規定,但如果您不在美國工作,則本段規定的福利將等同於COBRA的地區補助,由署長自行決定。
為了獲得根據本計劃您有資格獲得的任何遣散費,您必須簽署並向公司交付免責聲明,該免責聲明必須在規定的期限內生效且不可撤銷。
通過您在下方簽名,即表示您和公司同意您參與本計劃受本參與協議和本計劃條款的約束。您在下方的簽名確認:(1) 您已收到控制權變更遣散費計劃和簡要計劃説明的副本;(2) 您已仔細閲讀本參與協議以及控制權變更遣散費計劃和摘要計劃説明;(3) 管理員根據該計劃做出的決定和決定將是最終決定並對您和您的繼任者具有約束力;以及 (4) 如果您之前與公司簽訂了參與協議,則您正在撤銷您的事先的參與協議。
    


MARVELL 科技公司參與者
                _______________________
簽名簽名
                _______________________
姓名日期
        
標題
附件:Marvell Technology, Inc. 控制權變更遣散費計劃和計劃摘要説明

[參與協議的簽名頁]