附件1.1

三月[__], 2024

王彥代先生

SOS有限公司

銀柱街海景路298號東海景公園6號樓

山東省青島市西海岸新區 266400

人民Republic of China

親愛的Mr.Wang:

本協議以及公司和買方與配售有關而簽署和交付的文件,包括但不限於購買協議(定義如下)和鎖定協議(定義如下) 在本協議中統稱為交易文件。本公司明確承認並同意,配售代理在本協議項下的義務僅以合理的最大努力為基礎,執行本協議並不構成配售代理承諾購買美國存託憑證及認股權證,亦不保證配售代理成功配售美國存託憑證及認股權證或其任何部分或配售代理成功代表本公司取得任何其他融資 。向任何買方出售美國存託憑證及認股權證,將由本公司與該買方以本公司及配售代理合理接受的形式訂立的證券購買協議(“購買協議”)作為證明。未在此另行定義的大寫術語具有《採購協議》中賦予這些術語的含義。 在簽署任何採購協議之前,公司管理人員將可以回答潛在買家的詢問。

第一節公司的陳述和保證;公司的契諾。

A.公司的陳述。本公司在購買協議中就配售向買方作出的每項陳述和擔保(連同任何相關披露附表)和契諾在此以引用的方式併入本協議(如同在本協議中完全重述),並於本協議日期及截止日期向配售代理作出 並以其為受益人。除上述事項外,本公司聲明並保證:

1.本公司已按經修訂的表格F-1(註冊號:第333-333-276006號)製備註冊説明書,並已向證券交易委員會(“證監會”)提交註冊説明書,包括其證物(“註冊説明書”),根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)(“證券法”)登記美國存託憑證、認股權證及認股權證相關的普通股(“初步招股説明書”)。[______],2024,包括為註冊説明書提交的最終招股説明書(“招股説明書”)。本公司已編制及提交經修訂之F-6表格登記 説明書(監察委員會文件第333-252791號)及經修訂之F-6表格註冊説明書(監察委員會檔案第333-261292號),每份均與美國存託憑證有關(統稱為“美國存托股份登記陳述書”),涉及根據日期為2017年5月4日經修訂之存託協議發行之美國存託憑證及美國存託憑證持有人及持有人之間發行之 本公司、花旗銀行及美國存託憑證持有人 之間註冊聲明。註冊説明書及美國存托股份註冊説明書 根據證券法生效,證監會並無發出阻止或暫時終止註冊説明書的效力 或暫停或阻止使用初步招股章程或招股説明書的停止令,而據本公司所知,證監會並無為此提起任何訴訟或作出任何威脅。如果委員會的規則和規定要求,公司應根據規則424(B)向委員會提交招股説明書。在 註冊聲明及其任何修正案生效時,在本協議日期和截止日期,註冊聲明、美國存托股份註冊聲明及其任何修正案在所有實質性方面均符合並將符合證券法的要求,並且不包含、也不會包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏陳述為使其中的陳述不具誤導性所需的或必要的任何重大事實;及初步招股章程及招股章程及其任何修訂或補充文件於初步招股章程或招股章程或其任何修訂或補充文件發出時及於截止日期時,在各重大方面均符合及將會符合證券法的要求,且 並無亦不會包含對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述所需的重大事實,以使其中的陳述根據作出陳述的情況而不具誤導性 。本公司是《證券法》下的法規C規則405和《交易法》下的規則3b-4所界定的“外國私人發行人” 。在 提交註冊説明書時,公司有資格使用表格F-1。

2.登記聲明 (以及將提交給委員會的任何其他文件)包含《證券法》所要求的所有證物和附表。註冊聲明及其生效後的任何修訂在生效時在所有重要方面都符合證券法和交易法以及適用的規則和法規,且不包含或經修訂或補充(如果適用)不包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述的重大事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的 。註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書和美國存托股份註冊聲明在所有重要方面均符合證券法和交易所法以及適用的規則和法規。經修訂或補充的各註冊聲明、初步招股説明書及美國存托股份註冊聲明 均沒有亦不包含任何對重大事實的失實陳述或遺漏 陳述作出該等陳述所必需的重大事實, 鑑於該等陳述是在何種情況下作出的, 並無誤導。以引用方式併入《註冊説明書》的文件(“公司文件”), 在提交給證監會時,在所有重要方面都符合《交易所法案》和適用的規則和條例的要求,並且這些文件在提交給證監會時,沒有包含任何關於重大事實的不真實陳述,也沒有遺漏陳述其中陳述所需的重大事實(關於通過引用併入《註冊説明書》或《初步招股説明書》中的公司文件),考慮到它們在何種情況下不具有誤導性; 以及以引用方式納入註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書或美國存托股份註冊聲明中的任何其他文件,在向證監會提交該等文件時,應在所有實質性方面符合交易所法案的要求和適用的規則及條例(視情況而定),並且不會包含對重大事實的任何不真實陳述 或遺漏陳述其中所述陳述所需的重大事實,並根據其作出陳述的情況而非誤導性。如註冊聲明反映的任何事實或事件在註冊聲明生效後發生,且 個別或整體代表註冊聲明中所載信息的根本變化,則無需向 委員會提交。根據證券法的規定,沒有任何文件需要提交給證券交易委員會,或者(Y)將不會在必要的時間內提交。沒有 任何合同或其他文件需要在註冊説明書、初步招股説明書、招股説明書或 美國存托股份註冊説明書中描述,或(X)未按要求描述或歸檔的合同或其他文件,或(Y)將不會在必要的期限內提交。

3.根據證券法第164條和第433條,本公司有資格使用與配售相關的免費撰寫招股説明書。根據證券法第433(D)條規定,公司必須提交的任何自由書面招股説明書已經或將根據證券法及其適用的委員會規則和條例的要求向委員會提交。公司已經提交或被要求提交的每份自由書面招股説明書,根據證券法第433(D)條,或 由本公司編制或由本公司代表或由本公司使用,在所有重大方面均符合或將會遵守證券法的要求和委員會在該法案下適用的規則和條例。未經配售代理事先同意,本公司不會準備、使用或參考任何免費撰寫的招股説明書。

2

4.本公司的高級管理人員、董事或據本公司所知為本公司任何百分之十(10.0%)或以上的股東與任何FINRA成員公司並無關聯 ,但註冊聲明和美國證券交易委員會報告中另有規定者除外。

B.公司的契諾。本公司已向或將於切實可行範圍內儘快向配售代理交付註冊説明書及作為註冊説明書一部分提交的每份同意書及專家證書(如適用)的完整符合規格副本,以及經配售代理合理要求的數量及地點修訂或補充的註冊説明書(無證物)、初步招股章程及招股説明書的符合規格副本 。本公司及其任何董事及高級管理人員概無 派發,彼等概不會於截止日期前派發任何與根據配售説明書、初步招股章程、招股章程及美國存托股份註冊聲明、以參考方式併入其中的文件副本及證券法 許可的任何其他材料以外的美國存託憑證及認股權證的發售有關的發售材料。

第二節安置代理的陳述。配售代理代表並保證其(I)是FINRA信譽良好的成員,(Ii)已根據《交易法》註冊為經紀/交易商,(Iii)根據適用於該等配售代理的要約及證券銷售的州法律獲發牌為經紀/交易商,(Iv)根據其註冊地法律是並將會是有效存在的法人團體,及(V)有充分權力及授權訂立及履行本協議項下的義務。安置代理 將立即以書面形式通知公司其狀態的任何變化。安置代理承諾將盡其 合理的最大努力,按照本協議的規定和 適用法律的要求進行本協議項下的安置。

第三節補償。 考慮到本合同項下將提供的服務,公司應就配售代理正在配售的證券向配售代理或其指定人支付下列補償:

答:現金費用(“Cash 費用”)相當於配售籌集的總收益的7%(7.0%)的總和。現金費用應在配售結束時 支付。

B.在遵守FINRA規則5110(F)(2)(D)的情況下,公司還同意向安置代理償還最高75,000美元的合理和已核算費用和法律顧問費用。本公司將在配售結束後直接向配售代理報銷。

C. 已保留.

D.安置代理保留 在FINRA確定安置代理的總補償超過FINRA規則或其條款需要調整的情況下,減少任何補償項目或調整此處規定的條款的權利。

第4節賠償。 公司同意本協議附件《賠償條款》(以下簡稱《賠償條款》)中規定的賠償和其他協議,作為附錄A,其條款通過引用併入本協議,在本協議終止或到期後繼續有效。

3

第5節。聘用條款。配售代理在本協議項下的聘任期限為:(I)配售的最終截止日期 和(Ii)2024年6月30日(該日期、“終止日期”和本協議繼續有效的時間段在此稱為“期限”),兩者以較早者為準。如本公司於終止日期結束前仍未獲證監會宣佈其註冊聲明生效,則有效期應自動延長45天,或直至證監會宣佈註冊聲明生效為止,兩者以較早者為準(雙方理解及同意,此 句只適用於主要註冊聲明而非轉售註冊聲明)。在配售完成期間或完成前,只要配售代理真誠地進行配售的準備工作,本公司同意在未經配售代理明確書面同意的情況下, 不與任何其他融資來源(無論是股權、可轉換、債務(不包括商業債務)、任何承銷商、潛在承銷商、配售代理、財務顧問或任何其他個人或實體 )招攬、談判或訂立任何協議。雙方進一步理解並同意,在合約期內,本公司與配售代理 可共同決定,除進行配售外,本公司亦可另行發售其股本、可換股或債務證券 。在此情況下,配售代理作為本公司與配售代理之間於2023年10月5日發出的聘用書中所列舉的配售的獨家配售代理及牽頭經理的排他性(“排他性”)仍將適用。為免生疑問,本排他性並不適用於本公司的私人配售及不涉及任何配售代理人或承銷商的本公司證券的非註冊發售。在(I)交易結束髮生或(Ii)在該事件發生後十二(12)個月內的終止日期((I)及(Ii)統稱為 及“事件”)後,本公司完成與配售代理或銀團在期限內接觸的任何投資者就本公司的股權、與股權掛鈎或債務或其他集資活動進行的任何融資(任何人士或實體行使在配售中發行的任何 期權、認股權證或其他可轉換證券除外),然後,公司將在其他融資結束時向配售代理支付本協議第3節規定的補償。儘管本協議有任何相反規定,本協議中包含的關於保密、賠償、繳款、公司支付費用和報銷費用的義務以及賠償條款中包含的公司義務 將在本協議期滿或終止後的十二(12)個月內繼續有效,無論是否發生交易。所有此類費用和報銷應在終止日期或之前支付給安置代理 (如果此類費用和報銷是在終止日期賺取或拖欠的),或在成交時支付其中的任何適用部分 (如果此類費用在終止日期到期)。安置代理同意不將公司向其提供的有關公司的任何機密信息 用於本協議規定之外的任何目的。

第6節.安置 代理信息。儘管本協議有任何相反規定,但在安置代理履行盡職調查的過程中,如果安置代理認為有必要終止本協議,則安置代理可在立即發出書面通知的情況下隨時終止本協議。本公司同意,配售代理提供的任何與本次聘用相關的信息或建議僅供公司在評估配售時保密使用,除非法律另有要求,否則未經配售代理事先書面同意,本公司不會以任何方式披露或以其他方式提及該建議或信息。

第7節。無信託關係。本協議不產生、也不應解釋為產生可由非本協議締約方的任何個人或實體強制執行的權利,但根據本協議的賠償條款有權享有本協議的個人或實體除外。本公司確認且 同意,配售代理不是也不應被解釋為本公司的受託機構,且不會因本協議或保留本協議項下的配售代理而對股權持有人或公司債權人或任何其他人負有任何責任或責任,所有這些均在此明確免除。

第8節.成交。 配售代理的義務以及美國存託憑證和認股權證的銷售在本協議項下的義務取決於以下各項:公司及其子公司在購買協議中的陳述和擔保的準確性、公司及其子公司根據本協議條款在任何證書中所作陳述的準確性、公司及其子公司履行本協議項下義務的情況以及下列各項附加條款和條件:除非另外向安置代理披露,並由安置代理確認和放棄。

答:不得發佈暫停登記聲明有效性的停止令 ,委員會也不得為此目的啟動或威脅任何訴訟程序,委員會對補充信息的任何要求(將包括在登記聲明、初步招股説明書、招股説明書或其他文件中)應已得到遵守,並應達到配售代理合理滿意的程度。公司要求提交的與配售相關的任何文件都應及時提交給 委員會。

4

B.配售代理不得在截止日期或之前發現並向本公司披露註冊説明書、初步招股説明書、招股説明書、美國存托股份註冊説明書或其任何修訂或補充包含一項事實的不真實陳述,而該陳述在該配售代理的律師看來是具關鍵性的,或遺漏陳述該律師認為具關鍵性的 且須在其內陳述或使其中的陳述不具誤導性所必需的任何事實。

C.本協議、美國存託憑證、認股權證、註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書和美國存托股份註冊聲明以及與本協議和擬進行的交易相關的所有公司訴訟和其他法律事項,以及與本協議和擬進行的交易相關的所有其他法律事項,應在所有重要方面令配售代理的律師 合理滿意,本公司應已向該律師提供他們可能合理地 要求的所有文件和信息,以便他們能夠就該等事項進行討論。

D.安置代理應 已完成其對公司的盡職調查,使安置代理及其律師滿意。

E.配售代理應 已收到(I)Hunter Taubman Fischer&Li律師事務所關於美國法律和證券事宜的法律意見 (包括但不限於負面保證函件或聲明);及(Ii)Maples and Calder(Hong Kong)LLP關於開曼羣島法律的法律意見,在每種情況下均以令配售代理和每一買方為收件人的形式,以令配售代理的律師、Loeb&Loeb LLP、配售代理和買方滿意的形式。

F.在本協議簽訂之日和截止日期,安置代理應在每個該日期收到審計聯盟寫給安置代理的、形式和實質上均令安置代理和安置代理的律師滿意的《安慰》信函。

例如,在成交日期,配售代理應已收到公司首席執行官的證書,該證書註明的日期為該成交日期 ,表明截至本協議日期和適用日期,本協議和採購協議中包含的本公司的陳述和保證在所有重要方面都是準確的,但本協議預期的變化和明確限於適用截止日期之前存在的事實的陳述和保證除外。並且,截至適用日期,本公司在本協議項下應於當日或之前履行的義務已在所有實質性方面得到全面履行。

H.在成交日期,配售代理應已收到本公司高級管理人員的證書,該證書的日期為該成交日期(如適用),其中包括證明與配售美國存託憑證和認股權證有關的組織文件和董事會決議。

I. 保留。

J. 保留。

K.截止日期,配售代理應已收到本公司首席執行官和首席財務官的證書,證明本公司有資格使用登記聲明,該證書的日期為 截止截止日期。

L.在本合同日期或之前, 配售代理應已從購買協議(“鎖定協議”)中指定的人員收到鎖定協議(“鎖定協議”),並且公司應已安排將其交付給配售代理,其形式和實質應令配售代理滿意。

5

M.自注冊説明書、初步招股説明書及招股説明書所載或預期的最新經審核財務報表之日起,本公司或其任何附屬公司(I)不得因火災、爆炸、洪水、恐怖行為或其他災難,或因任何勞資糾紛或法院或政府 行動、命令或法令所載或預期的以外,對其業務造成任何損失或幹擾,但註冊説明書、初步招股章程及招股説明書所載或預期者除外。或(Ii)自該日起,本公司或其任何附屬公司的股本或長期債務將不會有任何改變,或涉及本公司及其附屬公司的業務、一般事務、管理、財務狀況、股東權益、營運或前景的任何預期改變或涉及任何發展的任何發展變化,但與註冊聲明所載或預期的 不同,以及初步招股章程及招股章程,在第(I)或(Ii)款所述的任何情況下,其效力為:在配售代理的判斷中,存在重大不利因素,以致按註冊聲明、初步招股章程及招股章程預期的條款及方式進行證券的出售或交付並不可行或不宜。

N.本公司的普通股和美國存託憑證根據《交易法》登記,截至截止日期,本公司已向納斯達克股票市場有限責任公司(以下簡稱交易市場)或其他美國適用的全國性交易所提交了包括美國存託憑證和認股權證相關普通股的額外股份上市通知 ,且尚未收到任何表明普通股和美國存託憑證將被拒絕上市的信息,且應已向配售代理提供有關行動的令人信服的證據。 本公司不應採取旨在:或可能會終止普通股或美國存託憑證的註冊,或將美國存託憑證從交易市場或其他適用的美國國家交易所摘牌或暫停交易,本公司亦無收到任何有關監察委員會或交易市場或其他美國適用的國家交易所正考慮終止該等註冊或上市的資料。

O.未採取任何行動,也未由任何政府機構或機構制定、通過或發佈任何法規、規則、法規或命令,以阻止美國存託憑證和認股權證的發行或銷售,或對公司的業務或運營產生重大不利影響或潛在不利影響;截至截止日期,任何具有司法管轄權的聯邦法院或州法院不得發佈任何禁令、限制令或任何其他性質的命令,以阻止美國存託憑證和認股權證的發行或銷售,或對本公司的業務或運營造成重大和不利影響或潛在和不利影響。

P.公司應準備好 ,並向委員會提交一份表格6-K的外國私人發行人關於配售的報告,包括作為本協議和購買協議的證物。

K.本公司應已與各買方訂立購買協議,而該等協議應具有十足效力,並須載有本公司與買方所協定的本公司的陳述、 保證及契諾。

R. 保留。

在截止日期之前,公司應向安置代理提供安置代理可能 合理要求的進一步信息、證書和文件。

如果本協議所要求的第8條中規定的任何條件未得到滿足,或者根據第8條向安置代理或安置代理的律師提供的任何證書、意見、書面聲明或信函在形式和實質上不能令安置代理和安置代理的律師滿意,則安置代理可在結算完成時或之前的任何時間取消安置代理的所有義務。取消通知應以書面或口頭形式通知本公司。此後,任何此類口頭通知應立即以書面形式予以確認。

第9節.優先拒絕權。成交後,本公司授予Maxim優先認購權,在成交後十二(12)個月內擔任本公司任何及所有未來公開及私募股權、可轉換證券或債券發行的聯席賬簿管理人、聯席牽頭經辦人及/或聯席牽頭配售代理、財務顧問,本公司不得在優先認購期內提出保留任何其他投資銀行公司。以比與Maxim討論的條款更優惠的條款,但不提出以這種更優惠的條款保留Maxim。Maxim應在收到上述書面要約後15天內書面通知公司是否同意接受此類保留。 如果Maxim拒絕此類保留,公司將不再對Maxim承擔任何義務,除非本協議另有明確規定。

6

第10節。後續股權出售。

(A)自本公佈日期起至截止日期後一百九十(90)日內,本公司或任何附屬公司不得發行、訂立任何發行或宣佈發行或擬發行任何美國存託憑證、普通股或普通股等價物的協議,或向證監會提交任何登記聲明或其修訂或補充文件,但根據規則424(B)向證監會提交的與本次發售有關的招股説明書除外。

(B)儘管有上述規定,本第10條不適用於豁免發行(定義如下)。“豁免發行”是指:(A)根據為此目的正式採納的任何股票或期權計劃,由董事會多數非僱員成員或為此目的而設立的非僱員董事委員會的多數成員,為向公司提供服務而發行(A)美國存託憑證、普通股或期權給公司僱員、高級管理人員或董事,但此類發行 不得超過截至本公告日期已發行和發行的美國存託憑證或普通股的10%(10%)。(B)行使或交換或轉換根據本協議發行的任何證券和/或其他可行使、可交換或可轉換為美國存託憑證或在本協議日期發行和發行的普通股的證券,但該等證券自本協議之日起未經修訂以增加該等證券的數目或降低該等證券的行使價、交換價或轉換價格(股票拆分或合併除外)或延長該等證券的有效期。(C)可在行使認股權證時發行的美國存託憑證或普通股,及。(D)根據收購或戰略交易而發行的證券,而該等證券須經本公司過半數無利害關係的董事批准,但該等證券須作為“受限制證券”(定義見第144條)發行,且不具有要求或準許提交任何與此有關的登記聲明的登記權,且任何此等發行只可向本身或透過其附屬公司的個人(或某人的股權持有人)發行。運營公司或與公司業務協同的業務中資產的所有者,應向公司提供資金投資以外的額外利益,但不包括公司以籌集資本為主要目的或向以證券投資為主要業務的實體發行證券的交易

第11節.附加文件 。本公司將在配售代理和買方 認為合理必要或適當的情況下籤訂任何認購、購買或其他慣例協議以完成本次發售,所有這些發售的形式和實質都將為本公司、配售代理和買方合理接受 。本公司同意,配售代理可信賴並是本發售中與買方簽訂的任何該等購買、認購或其他協議所載陳述、保證及適用契諾的第三方受益人。

第12節.管轄法律。本協議將受紐約州適用於完全在該州簽訂和履行的協議的紐約州法律管轄和解釋。未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力並符合其利益。對於本協議項下產生的任何爭議或與本協議相關的任何交易或行為,放棄任何由陪審團進行審判的權利。根據本協議產生的任何爭議均可提交紐約州法院或由位於紐約的聯邦法院審理,通過簽署和交付本協議,公司特此接受上述法院對其自身及其財產的管轄權。本協議各方不可撤銷地放棄以面交方式送達法律程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中以隔夜遞送(附遞送證據)的方式將法律程序文件的副本交付給該方當事人,該地址是根據本協議向其發出通知的有效地址,並同意此類送達應構成對法律程序文件及其通知的良好和充分的送達。此處包含的任何內容均不應被視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達過程的任何權利。如果任何一方啟動訴訟或訴訟程序以強制執行交易文件的任何規定,則該訴訟或訴訟程序的勝訴方應由 另一方補償其律師費和其他費用以及因調查、準備和起訴該訴訟或訴訟程序而產生的費用。

7

第13節完整的 協議/其他。本協議(包括所附的賠償條款)包含本協議雙方之間的完整協議和諒解,並取代與本協議標的有關的所有先前協議和諒解。如果本協議的任何條款 被確定為在任何方面無效或不可執行,則該確定不會影響該條款在任何其他方面或本協議的任何其他條款,這些條款將繼續完全有效。除非通過配售代理與公司簽署的書面文件,否則不得修改本協議或以其他方式修改或放棄本協議。此處包含的陳述、擔保、協議和契諾在證券配售和交付結束後繼續有效。本協議可以兩份或兩份以上的副本簽署,所有副本合在一起將被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給另一方時生效,應理解為雙方不需要簽署相同的副本。如果任何簽名是通過傳真傳輸或.pdf格式的文件交付的,則該簽名應為簽約方(或其代表簽署該簽名) 產生有效且具有約束力的義務,其效力和效力與該傳真或.pdf簽名頁為其正本一樣。

第14節.機密性。 配售代理(I)將對保密信息(定義如下)進行保密,除非適用法律或證券交易所要求、法規或法律程序另有要求,否則在未經公司事先書面同意的情況下,不會(br})向任何人披露任何保密信息,以及(Ii)除與配售相關的信息外,不會使用任何保密信息。 配售代理進一步同意僅向其代表(定義如下)披露保密信息。 為配售的目的需要了解保密信息的代表, 並由安置代理告知保密信息的保密性質 。“保密信息”一詞是指公司向安置代理或其代表提供的與該安置代理對安置工作的評估有關的所有保密、專有的 和非公開信息(無論是書面、口頭還是電子通信)。對於以口頭或非書面形式傳達的信息, 僅當此類信息在披露時被指定為機密信息(或隨後立即被指定為機密信息),並在首次披露後立即以書面形式還原並向安置代理確認為機密信息時,才應被視為機密信息。但“保密信息”一詞不包括下列信息:(I)安置代理或其代表在違反本協議的情況下披露以外的信息, (Ii)安置代理或其任何代表以非保密方式從第三方獲得或變為可從第三方獲得的信息,(Iii)安置代理或其任何代表在公司或其任何代表披露之前已知的信息,(Iv)由安置代理和/或代表在不使用公司向其提供的任何保密信息的情況下 獨立開發的,或(V)根據適用的法律或監管機構要求披露的。術語“代表” 是指每一位配售代理的董事、董事會委員會、高級管理人員、僱員、財務顧問、律師和會計師。 本規定應全面有效,直至(A)機密信息不再保密之日和(Br)自本規定之日起兩(2)年中較早者為止。

第15節通知。 根據本協議要求或允許提供的任何和所有通知或其他通信或交付應以書面形式進行,並應被視為在(A)發送日期(如果該通知或通信在下午6:30之前發送到本協議所附簽名頁上指定的電子郵件地址)發出並生效。(紐約市時間),(B)發送日期後的下一個工作日 ,如果該通知或通信是在非工作日或晚於下午6:30的某一天發送到本通知或通信所附簽名頁上的電子郵件地址的話。(C)郵寄日期之後的第三個工作日(如果由美國國際公認的航空快遞服務公司發送),或(D)被要求向其發出該通知的一方實際收到通知時。此類通知和通信的地址應與本合同簽字頁上所列地址相同。

第16節。按 公告。本公司同意,在任何交易結束後,安插代理有權在安插代理的營銷材料及其網站上參考 安插和安插代理的相關角色,並有權在金融和其他報刊上刊登廣告,費用自負。

[此頁的其餘部分已特意留空 。]

8

請簽署並將隨附的本協議副本返還給美心,以確認上述 條款正確闡述了我們的協議。

非常真誠地屬於你,
Maxim Group LLC

發信人:
姓名:
標題:

通知地址:
公園大道300號,16樓
紐約州紐約市,郵編:10022
注意:詹姆斯·西格爾,總法律顧問
電子郵件:jsiegel@max grp.com

接受並同意,截至

上面第一個寫的日期:

SOS有限公司。
發信人:
姓名: 王彥代
標題: 首席執行官

SOS有限公司

銀珠街道海景路298號東海景園6號樓

山東省青島市西海岸新區 266400

人民Republic of China

電子郵件:

[安置代理協議的簽名頁

SOS Limited和Maxim Group LLC]

9

附錄A

彌償條款

關於開曼羣島一家公司(“本公司”)SOS Limited與Maxim Group LLC(“牽頭經辦人”)的聘用 ,根據本公司與牽頭經辦人之間的配售代理協議(該協議可不時以書面形式修訂),本公司同意如下:

1.在法律允許的範圍內,公司將賠償牽頭經理及其每一位關聯公司、董事、高級管理人員、僱員和控制人(適用於經修訂的1933年證券法第15條或經修訂的1934年證券交易法第20條)與本協議項下或根據本協議進行的活動有關或產生的所有損失、索賠、損害賠償、費用和債務(包括律師的合理費用和支出),但就牽頭經理而言, 任何損失、索賠、損害賠償、費用或責任(或與之有關的訴訟)在法院的最終判決中被認定為主要和直接由牽頭經理故意的不當行為或 在執行本文所述服務時的嚴重疏忽(視具體情況而定)造成的。

2.在領隊經理收到任何索賠或根據本合同有權獲得賠償的任何訴訟或訴訟程序的通知後,領隊經理將立即以書面形式通知公司該索賠或該訴訟或訴訟程序的啟動,公司將為該訴訟或訴訟程序辯護,並將聘請令領隊經理合理滿意的律師,並支付該律師的費用和開支。儘管有前述規定,但如果牽頭經理的律師合理地認為,根據適用的專業責任規則,由同一名律師同時代表公司和牽頭經理,則主管經理將有權在此類訴訟中聘請獨立於公司律師和任何其他方的律師 。在這種情況下,公司將支付不超過一名此類獨立律師的合理費用和支出。公司將擁有解決索賠或訴訟的獨家權利,前提是未經牽頭經理事先書面同意,公司不會就任何此類索賠、訴訟或訴訟達成和解,且不會被無理扣留。

3.本公司同意將針對本公司或任何其他人的任何索賠或與本協議擬進行的交易有關的任何訴訟或程序的啟動及時通知牽頭經理 。

4.如果由於任何原因,主管經理無法獲得上述賠償,或賠償金額不足以使主管經理免受損害,則公司應按適當的比例,向主管經理支付或應付的損失、索賠、損害賠償或債務支付的金額 ,不僅反映本公司和主管經理收到的相對利益, 還應反映公司和主管經理的相對過錯,從而導致此類損失、索賠、損害或責任,以及任何相關的衡平法考慮。一方當事人就上述損失、索賠、損害賠償和債務支付或應付的金額應視為包括為任何訴訟、訴訟或其他訴訟或索賠辯護而產生的任何法律或其他費用和開支。儘管有本協議的規定,牽頭經理在本協議項下應承擔的責任份額 不得超過牽頭經理根據本協議實際收到或將收到的費用金額(不包括作為牽頭經理所發生費用的報銷而收到的任何金額)。

5.這些賠償條款 無論協議預期的交易是否完成,都將保持完全效力,並在協議終止後繼續有效,並且應是公司根據協議或其他規定可能對任何受賠償方 承擔的任何責任之外的責任。

[此頁的其餘部分已特意留空 。]

非常真誠地屬於你,
Maxim Group LLC

發信人:
姓名:
標題:

通知地址:
公園大道300號,16樓
紐約州紐約市,郵編:10022
注意:詹姆斯·西格爾,總法律顧問
電子郵件:jsiegel@max grp.com

接受並同意,截至

上面第一個寫的日期:

SOS有限公司。
發信人:
姓名: 王彥代
標題: 首席執行官

SOS有限公司

銀珠街道海景路298號東海景園6號樓

山東省青島市西海岸新區 266400

人民Republic of China

電子郵件:

[賠償協議的簽字頁

SOS Limited和Maxim Group LLC]

非常真誠地屬於你,
Maxim Group LLC

發信人:
姓名:
標題:

通知地址:
公園大道300號,16樓
紐約州紐約市,郵編:10022
注意:詹姆斯·西格爾,總法律顧問
電子郵件:jsiegel@max grp.com

接受並同意,截至

上面第一個寫的日期:

SOS有限公司。
發信人:
姓名: 王彥代
標題: 首席執行官

SOS有限公司

銀柱街海景路298號東海景公園6號樓

山東省青島市西海岸新區266400

人民Republic of China

電子郵件:

[賠償條款的簽字頁

根據配售代理協議

SOS Limited與Maxim Group LLC之間]