附件 10.9
忍耐 協議
本容忍協議(以下簡稱“容忍協議”)於2023年11月13日(“生效日期”)由加拿大聯邦公司Variant BioTechnologies Inc.(“借款人代表”)、不列顛哥倫比亞省公司(“母公司”)VBI疫苗有限公司(“母公司”)和借款人代表以及本協議的任何其他不時當事人(定義如下)作為借款人簽訂,本協議簽字頁上的每一方當事人(連同本協議不時作為擔保人的任何其他人,統稱為“擔保人”和各自的“擔保人”)、 本協議的貸款人一方(與本協議項下的任何其他貸款人一起,統稱為“貸款人”和每個“貸款人”)構成所需的貸款人(定義見本協議(定義見下文)),以及K2 HEALTHVENTURES 有限責任公司,作為貸款人的行政代理(以該身份,連同其繼任者)。“管理代理”)。
獨奏會
答: 請注意:(I)借款人、擔保人、貸款人、行政代理和作為貸款人抵押品受託人(連同其繼承人,“抵押品受託人”)的借款人、擔保人、貸款人、行政代理和之間於2020年5月22日簽署的某些貸款和擔保協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改,稱為“協議”)。
B. 本合同所附附表1所述的某些違約事件已經發生(“指定違約”)。
C.借款人已要求對指定的違約行為進行寬限,並且構成所需貸款人的下列簽署的貸款人已同意在遵守本寬限協議的條款和條件的情況下進行寬限。
協議書
1. 忍耐。借款人特此確認已發生指定違約。如果發生指定違約以外的違約事件,包括因違反本寬容協議條款而導致的違約事件,寬限期應立即終止。
2. 陳述。為促使行政代理和被要求貸款人簽訂本容忍協議,各貸款方特此聲明並保證如下:
2.1截至本容忍協議日期,協議及其他貸款文件所載的陳述及保證在所有重要方面均屬真實及正確 (但提及另一日期的陳述及保證除外,該等陳述及保證於該日期在所有重大方面均屬真實及正確)。
2.2除規定的默認情況外,未發生或正在繼續發生任何違約事件。
2.3每一貸款方均有權簽署和交付本《寬限協議》,並履行其根據《協議》和其所屬的其他貸款文件承擔的義務。
2.4各借款方簽署和交付本《寬限協議》,並履行本協議和借款方所屬其他貸款文件項下各自的義務,(A)借款方已採取一切必要行動予以正式授權,(B)不會也不會違反(I)法律的任何實質性要求,(Ii)與借款方有約束力的任何實質性協議中的任何實質性合同限制,(Iii)任何命令,對借款方具有約束力的任何政府機構的判決或法令,或(Iv)借款方的經營文件。
2.5每一貸款方簽署和交付本《寬限協議》,並履行本協議及其所屬其他貸款文件項下各自的 義務,不需要任何命令、同意、批准、許可證、 授權或驗證,或向任何政府當局備案、記錄、登記或豁免,除非已經獲得或作出了 。
2.6本寬限協議已由各借款方正式簽署並交付,是各借款方的具有約束力的義務,可根據其條款對借款方強制執行,但其可執行性可能受到破產、資不抵債、重組、清算、暫停或其他與債權人權利有關或影響債權人權利的類似一般適用法律和一般公平原則的限制。
3. 條件。作為本容忍協議生效的一項條件,行政代理應以其全權酌情決定的形式 收到令其滿意的下列內容:
3.1由貸款各方正式簽署的本寬免協議;以及
3.2根據經修訂的《協議》,支付在生效日期到期的所有費用和貸款人費用。
4. 確認。
4.1每一借款方在此重申、批准和全面確認本協議及其所屬的其他貸款文件,並同意並確認本協議及其所屬的其他貸款文件仍然完全有效 。
4.2貸款各方同意並承認,根據《質押和擔保協議》、《加拿大擔保文件》或《以色列擔保文件》(視具體情況而定)授予的擔保權益自截止日期起繼續擔保債務,且不作任何更新,且本《寬免協議》不打算也不會構成更新。
4.3擔保人同意並承認本容忍協議的條款,並確認本協議第 13節所規定的擔保自本協議之日起對債務仍具有完全效力和效力。
5. 全面發佈
5.2通過在本新聞稿中加入 ,每一貸款方認識到沒有任何事實或陳述是絕對確定的,此後可能會發現除其目前知道或相信為真的事實之外的事實或與之不同的事實,但借款方的意圖 在此完全、最終和永遠地解決和釋放所有已知或未知、懷疑或未懷疑的問題、爭議和分歧。因此,如果該借款方隨後發現其在進入本新聞稿時所依據的任何事實不屬實,或對該事實的任何理解是不正確的,則該借款方無權因此而擱置本新聞稿,無論任何事實或法律錯誤的主張或任何其他任何情況。每一借款方都承認,它不依賴於,也不依賴於任何有擔保的一方就本新聞稿或 關於該當事人的任何權利或主張的權利所作的任何陳述或聲明。
2 |
5.3本新聞稿可作為對違反本新聞稿而提起、起訴或企圖提起的任何訴訟、訴訟、 或其他訴訟的全面和完整的抗辯和/或交叉申訴或反訴。每一貸款方都承認,本協議中包含的免除條款構成對擔保當事人簽訂本容忍協議的實質性誘因,如果不是擔保當事人期望該免除條款在任何情況下都是有效和可強制執行的,擔保當事人不會這樣做。
5.4各借款方特此向擔保方作出陳述和擔保,各擔保方依賴如下:
5.4.1除本寬免協議明文規定外,任何擔保方或 擔保方的任何代理人、僱員或代表均未就借款方訂立本寬免協議所依據的任何事實向該借款方作出任何聲明或陳述。
5.4.2該借款方已對其認為必要的與本容忍協議有關的事實以及與該協議相關的所有事項進行了調查。
5.4.3本容忍協議的條款是合約性的,而不僅僅是演奏會。
5.4.4借款方已仔細閲讀本《寬限協議》,借款方瞭解並理解本《寬限協議》的內容,本《寬限協議》由借款人自由簽署,不受脅迫。
5.4.5該借款方是其在此免除的每項申索及每項其他事宜的所有權利、所有權及權益的唯一及合法擁有人,且該借款人迄今並未向任何人士、商號或 實體轉讓或轉讓本協議所免除的任何申索或其他事宜。每一借款方應賠償擔保當事人,使其免受 的損害,並使其免受基於或與任何債權的先前轉讓或據稱轉讓或轉讓有關的所有債權的損害。
6. 適用法律。本協議第11條和第12條併入本協議,但“協議”應理解為指本容忍協議。
7. 總則
7.1除非另有規定,否則本容忍協議中所有初始大寫的條款均應符合本協議的定義。《協議》和《容忍協議》將根據其各自的條款具有並保持完全的效力和效力,現已在各方面予以批准和確認。本《容忍協議》的簽署、交付和履行不應視為放棄或修訂本協議項下的任何權利、權力或補救措施,該協議在本協議日期 之前有效。每一貸款方批准並重申與本協議有關的所有協議的持續有效性。 任何擔保當事人或其高級職員的交易過程,或擔保當事人在行使任何權利方面的任何失敗或延遲,均不應視為放棄該權利,任何此類權利的單獨或部分行使不應妨礙以後行使任何此類權利。擔保當事人在任何時候未能要求借款方S嚴格履行任何規定,不應影響擔保當事人此後要求嚴格遵守和履行的任何權利。每一貸款方特此承認,在法律或衡平法上,對擔保當事人的到期債務或債務不具有任何性質或種類的抵銷、補償、抗辯或反請求。借款方根據任何貸款文件授予抵押品託管人的所有擔保權益均由該借款方確認。除非本合同另有明確規定,否則貸款文件的條款仍然有效。
7.2本容忍協議和貸款文件代表與本標的事項有關的全部協議,並取代以前的談判或協議。雙方之間關於本容忍協議和貸款文件標的的所有先前協議、諒解、陳述、保證和談判 合併為本容忍協議和貸款文件。
7.3本容忍協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本應被視為正本,但所有副本 一起構成一份文書。
7.4本容忍協議應構成一份貸款文件。因此,本協議第11節的規定同樣適用於本容忍協議。
7.5各附表1(指定的缺省值)及附表2(忍耐條款任何此類修改應從修改後的時間表中顯示的生效日期起生效,在任何情況下,任何此類修改都不應建立任何交易過程,也不應要求貸款人或行政代理同意未來對其進行的任何修改。
[頁面的剩餘部分 故意留空]
3 |
[容忍協議的簽名 頁]
茲證明,自上述日期起,雙方已簽署了本寬容協議。
借款人: | ||
變異 加拿大聯邦公司生物技術公司 | ||
通過 | /S/ 傑弗裏·巴克斯特 | |
姓名: | 傑弗裏·巴克斯特 | |
標題:
|
首席執行官 |
VBI疫苗公司,不列顛哥倫比亞省的一家公司 | ||
通過 | /S/ 傑弗裏·巴克斯特 | |
姓名: | 傑弗裏·巴克斯特 | |
標題:
|
首席執行官 |
擔保人: | ||
以色列公司SciVac Ltd. | ||
通過 | /S/ 傑弗裏·巴克斯特 | |
姓名: | 傑弗裏·巴克斯特 | |
標題: | 首席執行官 |
VBI 疫苗(特拉華)有限公司,特拉華州的一家公司 | ||
由 | /S/ 傑弗裏·巴克斯特 | |
姓名: | 傑弗裏·巴克斯特 | |
標題: | 首席執行官 |
變體 生物技術(美國),Inc.,a | ||
特拉華州 公司 | ||
由 | /S/ 傑弗裏·巴克斯特 | |
姓名: | 傑弗裏·巴克斯特 | |
標題: | 首席執行官 |
[容忍協議的簽名 頁]
管理 代理: | ||
K2 HEALTHVENTURES LLC | ||
發信人: |
/S/ 阿努普·阿羅拉 | |
姓名: |
Anup 阿羅拉 | |
標題: |
首席投資官 |
貸款人: | ||
K2 HEALTHVENTURES LLC | ||
發信人: |
/發稿S/阿諾普·阿羅拉 | |
姓名: |
Anup 阿羅拉 | |
標題: |
首席投資官 |
計劃 1指定的默認值
1. 在截至2023年9月30日的測算期內,未能按照第6.10節的要求實現收入。
附表 2寬限條款
忍耐 到期日期:2023年11月28日
忍耐 條件:
1. 容忍期終止。借款人應在任何可能導致寬限期終止的事件或 條件下立即向行政代理髮出書面通知。
2. 更新調用。應行政代理人的要求,借款方應隨時安排管理層參加與行政代理人的電話會議,並根據行政代理人的合理要求,參與與借款方有關的事項(包括財務數據、報告和預測)的討論。
3. 13周現金流預算。
(A) 從此時開始的13週期間的現金流預測、來源和使用預算,並採用貸款當事人和行政代理在交付日期前商定的形式(“13周現金流預算”),該預算應在與顧問協商並由顧問審查後編制;以及
(B) 應付賬款賬齡報告,格式令行政代理滿意。
儘管 本協議有任何相反規定,雙方理解並同意,在生效日期後一天到期的初始13周現金流量預算應以生效日期之前雙方尚未討論的某些預期支出的更新為準,但借款人代表應努力盡快提供有關該等更新的信息,且行政代理不得無理拒絕批准該等更新。
4. 預算差異報表。不遲於東部時間每週三下午5:00,借款人代表應向行政代理人提交一份報告,報告的形式和內容應合理地令行政代理人滿意,報告內容為前四周(或從按照上述規定提交的13周現金流量預算生效之日起的第一週開始的較短期間)。應在與顧問協商後編制並經顧問審查,以(I)説明貸款各方的實際現金使用量與相應期間有效的13周現金流量預算中反映的相應預計金額之間的差異(以百分比和美元金額表示)。
5. 請求提供其他信息。借款人代表應行政代理的要求,不遲於收到該請求後的營業日,提供與貸款方的業務或其他事項有關的任何其他財務或其他信息。
6. 遵守13周現金流預算。未經行政代理人事先書面批准,貸款方不得允許任何兩週期間的現金使用總額超過適用於該兩週期間的13周現金流量預算中規定的金額 超過10%,但出於上述目的,貸款人費用和貸款方因貸款文件或行政代理人批准的截至生效日期或之後的其他費用和支出而發生的任何法律費用可不予計入。