*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

 

附件10.36

執行版本

 

 

 

日期:2023/12/15

 

未來

 

 

買賣合約(ANTMINER T21)

在兩者之間

 

 

特拉華州比特曼科技有限公司(“BITMAIN”)

 

密碼挖掘基礎設施有限責任公司

(“買方”)

 

黑石編號:T21-XS-00120231215005

 

 

1


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

 

本協議(《協議》)簽訂於2023-12-15年。

 

在以下情況之間:

 

(1)
特拉華州比特曼科技有限公司,一家根據

美國特拉華州法律(檔案號:6096946),主要地址為德州19904,肯特郡多佛市新伯頓街840號;以及

 

(2)
CIPHER MINING Infrastructure LLC是一家特拉華州有限責任公司(公司註冊號:93-4777486),主要地址為One Vanderbilt Avenue,Suite 54C,New York,NY 10017,USA(“買方”)。

 

 

本協議的每一方在本協議中單獨稱為“一方”,並統稱為“雙方”。

 

鑑於:

 

(A)
買方充分了解與BITMAIN產品相關的市場風險、定價原則和市場波動,熟悉BITMAIN產品的採購和訂購流程。
(B)
根據本協議的條款和條件,買方同意購買且BITMAIN同意供應產品(定義見下文)。

 

 

鑑於本協議中規定的前提和相互承諾,雙方現達成如下協議:

 

1.
定義和解釋

 

1.1
本文中使用的下列術語具有以下含義:

 

“關聯公司”指,就任何人而言,直接或間接控制的任何其他人,

 

 

2


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

受該等人士控制或與該等人士受共同控制。

 

“適用法律”指任何條約、法律、法令、命令、法規、決定、法令、條例、規則、指令、法典或其他文件,其在任何法律體系下具有法律效力,包括但不限於當地法律、任何其他州或其部分的法律或國際法,併產生或意圖產生任何可能影響、限制、禁止或明確允許本協議的條款或根據本協議設想或進行的任何活動。

 

 

“營業日”指相關司法管轄區內的銀行機構一般正常營業的日子(星期六或星期日除外)。

 

 

3


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

“約定算力”是指附錄A中規定的所有產品的算力總和。

 

 

“控制”是指,就任何人而言,直接或間接地,通過擁有有表決權的證券、通過合同或其他方式,指導該人的業務、管理和政策的權力或權限(無論是否行使),前提是,如果該人是實體,在擁有受益所有權或指導百分之五十(50%)以上投票的權力時,應最終推定存在這種權力或權威有權在該人的股份或其他股權或註冊資本持有人會議上投票的表決權,或控制該人董事會或類似管理機構多數組成的權力。術語“受控”和“控制”具有與前述相關的含義。

 

“數字貨幣”是指比特幣、USDT、USDC或雙方書面約定的任何其他數字貨幣。

 

 

“不可抗力”是指任何一方在本協議日期之後發生在相關司法管轄區或影響相關司法管轄區的超出該方合理控制範圍的、不可預見的或即使可預見但不可避免的任何事件或事件。“不可抗力事件”包括但不限於戰爭(已宣佈或未宣佈)、恐怖活動、破壞行為、封鎖、火災、閃電、天災、全國罷工、暴亂、叛亂、內亂、檢疫限制、流行病、地震、山體滑坡、雪崩、洪水、颶風、爆炸、政府行為,以及一般國際商業慣例中公認為不可抗力事件的其他情形。為免生疑問,任何政府機構(對BITMAIN擁有主管權的地方政府機構除外)宣佈的與生產和/或銷售加密貨幣挖礦硬件有關的任何禁止或限制均不構成不可抗力事件。

 

“政府當局”是指任何國家、聯邦、省、州或

地方或其任何其他政治分區,任何實體,當局或機構行使行政,

 

 

4


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

政府的或與政府有關的立法、司法、監管或行政職能,包括任何國家的任何政府機關、機構、部門、董事會、委員會或部門,或其任何政治分支機構,任何法院、法庭或仲裁員,以及任何自我監管組織。

 

“知識產權”是指任何和所有知識產權,包括但不限於

 

僅限於與發明、專利、實用新型、註冊外觀設計和模型、工程或生產材料、圖紙、商標、服務商標、域名、

 

申請任何前述條款(以及申請任何前述條款的權利)、專有或商業敏感信息和/或技術訣竅、版權、作者身份,無論是否註冊,以及任何鄰接權。

 

“個人”指任何個人、公司、合夥、有限合夥、獨資、

協會、有限責任公司、商號、信託、房地產或其他企業或實體(不論是否具有單獨的法人資格)。

 

“採購單價”指產品的每Terahash(“T”)單價,如附錄A所示。

 

 

“產品(S)”係指比特曼將根據本協議向買方出售的加密貨幣採礦硬件及其他設備或商品,詳情載於附錄A(及附錄C,如適用)。

 

“產品數量”指37,396,即合同哈希率除以附錄A規定的每單位額定哈希率的商數,不包括根據附錄C的任何遠期交付成果,這僅供參考,不應被視為BITMAIN作出的任何聲明、保證或承諾。產品數量應根據每單位交付產品的額定散列率的變化(如果有)自動調整。

 

“每單位額定哈希率”是指產品每單位的額定哈希率,如

 

 

5


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

附錄A,僅供參考,不應被視為BITMAIN所作的任何陳述、保證或承諾。

 

“相關管轄權”是指美國特拉華州。

 

 

“裝運期”是指BITMAIN在買方已履行其在本合同項下的付款義務的條件下,裝運適用批次產品的預計時間段,如附錄A和附錄C所述。

 

“購買總價”是指99,473,360.00美元,是購買的乘積

單價乘以合同哈希率,但不包括附錄C中預期的電話購買費和電話購買價。

 

“美元”或“美元(S)”是指美利堅合眾國的合法貨幣。

 

“保修期”是指產品在BITMAIN或其關聯公司根據第6條授予的保修範圍內的時間。

 

 

“保修開始日期”是指BITMAIN網站上記錄的根據第4.1條交付產品的日期。

 

1.2
在本協議中,除非另有規定,否則:

 

(a)
本協議中的任何單數術語應視為包括複數,如果上下文另有要求,反之亦然
(b)
本協議中的標題僅為方便起見,在解釋或解釋本協議時不得考慮。
(c)
對條款(S)和附錄(ES)的引用是對本協議(S)和附錄(ES)的引用。
(d)
附件構成本協議的一部分,具有與本協議正文中明確規定的相同的效力和作用。
(e)
除非另有特別説明,否則所指的日均指日曆日。
(f)
對法典、法律、法規、成文法規定、成文法文書、命令、

 

 

6


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

規章或其他具有類似效力的文書應包括當時有效的任何重新頒佈或修訂。

 

2.
產品的銷售和購買

 

2.1
在符合本協議規定的條款和條件的情況下,買方同意以總購買價格購買該批產品。此外,雙方確認並同意,買方亦有權根據本協議及附錄C所載認購期權的條款及條件購買遠期交割品。

 

3.
價格和付款條件

 

3.1.買方應按照附件B中規定的付款計劃,分批支付每批產品的採購總價。

 

3.2
買方向BITMAIN支付的所有款項不得以任何理由抵扣、抵銷、索賠、反索賠、調整、減少或抗辯。除非本合同另有明確規定,否則買方支付的任何和所有款項(包括但不限於支付的購買總價)均不予退還。在不影響前述規定的情況下,雙方承認並同意BITMAIN有權從買方欠BITMAIN的任何款項中扣除、抵銷和運用買方的任何和所有押金和餘額,包括但不限於任何違約金、賠償、債務等。

 

3.3
如果買方未能在附錄B規定的最後期限前(S)就任何適用批次的全部採購總價全額清償,而事先沒有得到畢馬因的書面同意,畢馬因有權自行決定:(A)對每批適用批次的所有未付款項收取違約利息,年利率為12%(12%);及(B)繼續履行其對該適用批次的義務,但在每一種情況下,BITMAIN可能遭受的任何和所有損失、索賠、損害或責任應由買方全額賠償。

 

 

 

7


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

3.4
在買方對任何一批產品(S)付款之前,雙方應確認並約定付款所針對的產品(S)的批次。此確認應用於確定不同批次適用不同安排的事項,包括但不限於買方的違約和向買方提供的產品折扣(如果有)。

 

3.5
買方應在官方網站上完成相關訂單處理程序

 

 

 

8


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

比特曼:

指示。

 

 

9


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

Https://shop.bitmain.com

 

 

10


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

(

 

 

11


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

“BITMAIN網站”)根據BITMAIN

 

 

12


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

3.6
雙方理解並同意,採購總價包括保險費(如附件A第2款所述)和適用的銀行交易費,但不包括從BITMAIN的工廠/倉庫運往買方指定地點的物流成本、買方購買產品的相關維護或其他適用成本、任何和所有適用的進口税、税費(任何增值税、銷售和使用税及其他類似的營業税)和政府收費。

 

3.7
買方有責任遵守美國任何聯邦、州或地方税務機關關於所有適用税收的納税申報要求,包括但不限於銷售和使用税、增值税以及與BITMAIN提供的服務或支付本協議項下的任何金額相關的任何其他政府收費和關税。買方同意向BITMAIN提供相關國家税務機關就上述税種出具的完税證明或確認書或確認電子郵件。

 

3.8
買方應就與BITMAIN提供的服務或支付本協議項下的任何金額相關的税務申報、索賠、逾期付款利息、罰款、與銷售和使用税、增值税以及任何其他政府收費和關税有關的任何和所有責任,對BITMAIN進行賠償並使其不受損害。

 

4.
產品的運輸

 

4.1
雙方同意按下列方式完成產品發運:

 

(a)
BITMAIN應在一批或一批產品在附件A規定的裝運期內或之後(無論如何不遲於附錄A規定的裝運期屆滿後30天)準備好裝運時通知買方,但買方應已按照本協議履行其付款義務。對於每一批,BITMAIN應有權分批發貨,併為每一批發送準備發貨通知。比特曼將

 

 

13


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

一旦BITMAIN向買方發送裝運通知,即被視為已履行其交付產品的義務。
(b)
在收到裝運通知後三(3)天內,買方應通知BITMAIN一個發貨地址或它打算以雙方同意的方式自行提貨(“確認”)。當BITMAIN將產品交付給承運人時,或當買方自行提貨時(以適用者為準),產品所有權和產品滅失或損壞的風險應轉移到買方。
(c)
如果買方未能在收到裝運通知後三十(30)天內提供確認,BITMAIN有權以其認為適當的任何方式處理產品(或產品的相關部分,視情況而定)。
(d)
在任何情況下,如果買方未能提供確認書,BITMAIN均不會被要求退還已支付的款項。

 

4.2
根據第4.1條和附錄A所述的限制,產品的交貨條件應為FCA(BITMAIN工廠或倉庫),符合《國際貿易術語解釋通則2020》的規定,至買方指定的交貨地點。雙方特此確認並同意,向承運人交付產品應在買方管轄範圍之外進行。

 

4.3
如果本協議與BITMAIN的貨物保險單在保險範圍方面有任何差異,應以當時有效的BITMAIN貨物保險單為準,並要求BITMAIN向買方提供當時有效的保險範圍。

 

4.4
如果BITMAIN因自身原因未能在附件A規定的裝運期屆滿後三十(30)天內發出裝運通知,買方有權取消該批產品,並要求BITMAIN退還買方已支付的該批產品各自的價格以及從該批產品每次支付價格的次日起至提出要求前一天為止的每天0.0333%的利息。如果買方沒有取消未交付的產品批次,並要求BITMAIN履行其交付義務,BITMAIN應繼續履行其交付義務,並根據條款賠償買方
4.5
本協議的一部分。

 

4.5
如果BITMAIN因自身原因未能在附錄A規定的裝運期屆滿後三十(30)天內發出裝運通知,且買方未取消

 

 

14


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

並要求BITMAIN履行其交貨義務的,BITMAIN應按日向買方賠償,賠償金額應相當於買方已支付的該批未交付產品各自價格的0.0333。

 

 

15


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

這將以交付更多增加總哈希率的產品的形式進行補償。低於每單位產品額定散列率等值的補償金額應計入買方餘額。

 

4.6
本協議項下有(1)批產品,不包括因買方根據附錄C行使看漲期權而到期的任何批次,每批產品應構成雙方的獨立法律義務,並應由雙方單獨履行。特定批次的延遲不應構成免除買方對其他批次的付款義務。買方不得僅因單一批次產品延遲交貨而終止本協議。

 

4.7
買方應選擇以下發貨方式:

 

 

BITMAIN通過聯邦快遞/敦豪快遞/聯合包裹/其他物流公司✔自行挑選發貨

 

物流費用由買方承擔。如果買方要求BITMAIN寄送產品,BITMAIN有權代表物流服務提供商收取款項並開具物流服務發票。如果買方要求BITMAIN代表買方發送產品,BITMAIN將在將產品交付給承運人後向買方發送發貨確認。

 

4.8
儘管第4.4條和第4.5條有任何相反規定,但在任何情況下,BITMAIN均不對買方或任何第三方(包括但不限於承運人、海關和進口經紀人)造成的任何交貨延誤負責,也不對因任何原因導致的任何產品交付失敗、延誤或錯誤而造成的直接、間接、附帶、後果性或其他損害負責。

 

4.9
對於產品(S)、產品(S)或產品(S)運輸至買方或任何第三方所造成的任何損失(S)、人身傷害、財產損失、其他損害或責任,或產品(S)在從比特曼運往買方的運輸過程中被盜,比特曼不承擔責任,買方應負全部責任。

 

4.10
BITMAIN有權在未經買方事先批准或通知的情況下,隨時停止銷售產品並對其產品進行更改。

 

 

 

16


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

4.11
如果產品(S)因任何原因而被退回和/或退回BITMAIN,無論交貨失敗的原因是什麼,買方應獨自承擔責任,並應就該拒絕和/或退貨所產生或附帶的任何和所有相關費用、費用、收費和成本(“退貨費用”)為BITMAIN辯護、完全賠償和保持無害。此外,如果買方希望要求BITMAIN協助重新交付

 

 

17


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

除退貨費用外,買方還應根據比特曼當時適用的內部政策,向比特曼支付管理費。

 

4.12
如果買方未能向BITMAIN提供確認,或買方提供的發貨地址為虛假地址或不存在,或買方在交貨時拒絕接受產品,所發生的任何相關費用(包括倉儲費用、倉儲費用和人工費用)應由買方承擔。

 

4.13
買方或其指定代表應在收到產品後兩(2)個工作日(“驗收時間”)內對產品進行檢驗(承運人交貨憑證上的簽字日期為收到產品之日或買方自提產品之日,以適用者為準)。如果買方在驗收時間內沒有提出任何書面反對意見,則BITMAIN交付的產品應被視為完全符合本協議的規定。交付的產品既不能退貨,也不能退款。

 

5.
海關

 

5.1
BITMAIN應適時獲得並在本協議期限內(如果適用)維護適用法律要求BITMAIN或承運人獲得的產品(S)出口的任何和所有批准、許可、授權、許可證和許可。

 

5.2
買方應適時獲得並在本協議期限內(如果適用)保持運輸信息中所示的將產品進口到交貨國所需的任何和所有批准、許可、授權、許可證和許可,這些批准、許可、授權、許可證和許可是買方或承運人根據適用法律必須獲得的,並應負責與產品進口有關的任何和所有額外費用、開支和收費。

 

5.3
BITMAIN不對因沒收、扣押、搜查或海關等政府機構採取的其他行動而造成的任何損失承擔責任。

 

6.
保修

 

6.1
保修期自保修開始之日起至保修後第365天止。

 

 

18


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

保修開始日期。在保修期內,買方的唯一和唯一的補救措施以及BITMAIN的全部責任將是根據BITMAIN的選擇修理或更換有缺陷的部件

 

/產品(S)或缺陷產品(S)的部件不向買方收費。如果買方要求BITMAIN提供任何保修服務,買方應填寫

 

 

19


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

根據比特曼的要求在比特曼網站上採取適當的行動,並在比特曼要求的時間內將產品(S)送到比特曼指定的地點。否則,BITMAIN有權拒絕提供保修服務。

 

6.2
雙方承認並同意,BITMAIN提供的前款規定的擔保不適用於下列情況:

 

(a)
磨損正常;
(b)
因事故、濫用、誤用、疏忽、處理不當或安裝不當造成的損壞;
(c)
產品(S)因不適當的物理或電氣應力造成的損壞或損失,包括但不限於潮濕、腐蝕性環境、高壓浪湧、極端温度、運輸或非正常工作條件;
(d)
因洪水、風暴、火災、地震等自然因素造成的產品(S)的損壞或損失;
(e)
因操作員失誤或不遵守BITMAIN提供的隨附文件中的説明而造成的損壞;
(f)
BITMAIN或其關聯合作夥伴或授權服務設施以外的人員進行的更改;
(g)
產品(S),其上的原始軟件已被BITMAIN或其關聯合作夥伴或授權服務機構以外的人替換或修改;
(h)
假冒產品;
(i)
由於與當前和/或未來版本的操作系統、軟件和/或硬件的互操作性導致數據損壞或丟失;
(j)
在BITMAIN提供的產品文檔中不推薦和/或不允許的不當使用和行為造成的數據損壞或丟失;
(k)
產品(S)因使用非比特曼公司提供的產品而發生故障;
(l)
散列板或芯片被燒燬。

 

 

20


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

如果保修無效,BITMAIN可自行決定向買方提供維修服務,買方應承擔所有相關費用和費用。

 

6.3
儘管本協議有任何相反規定,買方承認並同意BITMAIN提供的產品不保證任何加密貨幣開採時間,對於因產品任何部分/組件停機而造成的任何加密貨幣開採時間損失或加密貨幣開採收入損失,BITMAIN概不負責。BITMAIN不保證產品將滿足買方的要求,或產品將不會中斷或沒有錯誤。除6.1條規定外,BITMAIN不就產品向買方作出任何擔保,也不對任何形式的擔保,無論是書面的、口頭的、明示的、暗示的或法定的,

 

 

21


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

包括適銷性、對特定目的的適用性、不侵權或在交易或使用過程中產生的保證,均應適用。

 

6.4
如果本條款6與BITMAIN的售後服務政策之間存在任何不明確或不一致之處,則應以售後服務政策為準,雙方應遵守並執行售後服務政策。有關保修和售後維護的詳細條款,請訪問BITMAIN網站。BITMAIN沒有義務將該等條款的更新或修改通知買方。

 

6.5
在保修期內,如果產品(S)的硬件需要修理或更換,買方應承擔將產品(S)運往畢馬威指定地址的物流費用,畢馬威應承擔將經維修或更換的產品(S)運回買方指定地址的物流費用。買方應承擔因買方提供的交貨信息不正確或不完整而產生的所有和任何額外費用,以及產品(S)或產品的零部件(S)在運輸期間(包括產品被送到比特曼並由比特曼退還給買方的運輸期間)發生的一切和任何損失或損壞的風險。

 

7.
申述及保證

 

7.1
買方向BITMAIN作出以下陳述和保證:

 

(a)
它是根據其成立或組織所在管轄區的法律正式成立或組織、有效存在並處於良好地位(或在相關司法管轄區具有同等地位)。它擁有擁有其資產和開展業務的全部權力和權力。
(b)
它在本協定項下承擔的義務是合法的、有效的、有約束力的和可執行的義務。
(c)
它有權訂立、履行和交付,並已採取一切必要行動,授權其訂立、履行和交付本協議和本協議預期的交易。

 

 

22


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

(d)
本協議的訂立和履行,以及本協議計劃進行的交易,不會也不會與任何適用法律、其憲法文件、或對其或其任何資產具有約束力的任何協議或文書相沖突。
(e)
所有必要或可取的授權,以使其能夠合法地訂立、行使其在本協定項下的權利並履行其在本協定項下的義務;確保這些義務是合法的、有效的、具有約束力的和可強制執行的;並使本協定在其成立為公司的司法管轄區內被接納為證據,已經或將已經獲得或將已經取得或達成,並且在適當的時間已經或將會完全有效和有效。
(f)
它不知道有什麼情況可能導致任何獲得或完成的授權不再完全有效,任何授權在需要或需要時不能獲得、續期或生效;或任何授權受到它不合理地預期滿足的條件或要求的約束,或任何授權的遵守已經或可能產生重大不利影響的情況。
(g)
它不是美國財政部外國資產控制辦公室、美國國務院、聯合國安全理事會、歐洲聯盟、聯合王國或新加坡財政部實施的經濟制裁的目標,包括被列入OFAC維護的特別指定國民和封鎖人員(SDN)名單或由上述政府當局之一維護的任何其他制裁名單上,由一個或多個SDN或任何其他制裁名單上的其他人直接或間接擁有或控制,或被定位,在作為制裁目標的國家或地區組織或居住;並且購買產品不會違反任何制裁或進出口管制相關法律法規。
(h)
買方提供的所有信息都是真實和正確的,這些信息不包含也不會包含任何虛假或誤導性的陳述。
(i)
BITMAIN承認並同意,在簽訂本協議時,BITMAIN依賴於第7.1條中規定的保證。

 

8.
賠償和責任限制

 

8.1
在本協議有效期內及之後的任何時間,買方應賠償和免除BITMAIN和/或其關聯公司因本協議而產生或附帶的任何類型的損害、訴訟、索賠、判決、債務、損失、費用、費用或開支,包括法律費用,使其不受損害。

 

8.2
即使本協議有任何相反規定,BITMAIN及其關聯公司在任何情況下均不對買方承擔任何間接、附帶、特殊、

 

 

23


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

懲罰性或懲罰性損害賠償,或任何基於價值減值或因商譽、業務、預期利潤、收入、合同或類似概念的損失而產生或與本協議相關的損害賠償,買方特此放棄其可能在任何時候就任何此類損害向BITMAIN及其關聯公司提出的任何索賠。上述責任限制適用於法律訴訟,包括但不限於合同、嚴格責任、過失、故意不當行為或其他侵權行為,或衡平法訴訟。

 

8.3
BITMAIN及其關聯公司根據本協議承擔的累計總責任,無論是因侵權、違約或任何其他訴訟原因引起的,應限於且不超過BITMAIN實際從買方收到的本協議項下產品付款的100%(100%)。

 

 

24


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

8.4
產品的設計、製造或目的不是為了在危險或關鍵環境中使用,或在需要緊急或故障保護操作的活動中使用,如核設施、飛機導航或通信系統的操作,或在產品故障可能對環境造成損害或對人類造成人身傷害或死亡風險的任何其他應用或活動中使用。除第6.3條規定的免責聲明外,BITMAIN還進一步對適用於上述任何應用程序的任何明示或默示保證予以免責,任何此類使用的風險均由買方自行承擔。

 

8.5
在法律允許的範圍內,除第6條所述的保證外,比特曼不以任何形式提供其他明示或默示的保證,包括但不限於對適銷性、質量滿意度、特定用途的適用性、不侵犯第三方S權利等的保證。此外,比特曼不對因使用產品而造成的任何直接、具體、附帶、意外或間接損失負責,包括但不限於商業利潤的損失。

 

8.6
對於因以下原因造成的任何損失,BITMAIN概不負責:(A)買方未按照BITMAIN書面提供的手冊、規範、操作説明或操作條件使用產品;或(B)產品在更換/維護期間未運行或由於其他原因。

 

8.7
上述限制和排除將繼續存在並適用於:(A)儘管任何排他性或有限補救的基本目的失敗;以及(B)無論BITMAIN是否已被告知此類損害的可能性。雙方承認第8條中的責任限制和風險分配是雙方在本協議項下進行交易的基礎上的一個基本要素,BITMAIN的定價反映了這種風險分配和上述責任限制。

 

9.
分佈

 

9.1
本協議並不構成BITMAIN與買方之間的經銷商協議。因此,買方承認它不是BITMAIN的授權經銷商。

 

 

25


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

9.2
在任何情況下,買方不得向第三方聲稱或暗示其是BITMAIN或BITMAIN(ANTMINER)或其各自關聯公司的授權經銷商,或執行任何會導致其被解釋為BITMAIN或BITMAIN(ANTMINER)或其各自關聯公司的授權經銷商的行為。在買方和比特曼之間,買方應為

 

 

26


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

完全負責遵守與產品重新包裝有關的適用法律,以滿足買方的再分銷需要,並對直接產生或附帶於此類再分銷的任何和所有責任或費用負全部責任。

 

10.
知識產權

 

10.1
雙方同意,由BITMAIN和/或其關聯公司為本協議項下的產品製造、構思或開發的產品中包含的任何形式的知識產權,和/或BITMAIN在履行本協議時從任何其他人那裏獲得的、實現的、源自BITMAIN提供的產品、與之相關的產品和/或BITMAIN從任何其他人那裏獲得的知識產權,應是BITMAIN和/或其關聯公司的專有財產。

 

10.2
儘管本協議有任何相反規定,但產品中的所有知識產權仍為BITMAIN和/或其附屬公司和/或其許可方的專有財產。除BITMAIN的發貨確認書或本條款10.2中明確指明的許可外,對於BITMAIN和/或其關聯公司的任何知識產權或BITMAIN提供給買方的產品中的任何知識產權,包括BITMAIN提供給買方的任何文件或數據,沒有任何權利或許可以禁止反言或其他方式明確授予或默示。BITMAIN授予買方BITMAIN和/或其關聯公司知識產權的非排他性、不可轉讓、免版税和不可撤銷的許可,使其可以僅將BITMAIN交付給買方的產品用於其正常功能,並受此處規定的約束。買方在任何情況下不得侵犯BITMAIN和/或其關聯方和/或其許可方的知識產權。

 

10.3
買方不得以任何方式非法使用或侵犯BITMAIN的知識產權。否則,BITMAIN有權要求買方立即採取補救措施並承擔全部責任,包括但不限於立即停止侵權、消除影響、賠償BITMAIN和/或其關聯公司因侵權而產生的所有損失等。

 

10.4
買方不得使用任何技術手段對BITMAIN的產品進行拆解、映射或分析,也不得進行反向工程或以其他方式試圖推導或獲取有關產品的功能、製造或操作的信息,以檢索BITMAIN的相關技術信息

 

 

27


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

並將其用於商業目的。否則,買方應根據第10.3條的規定對BITMAIN造成的損失負責。

 

10.5
如果適用,買方向BITMAIN支付非經常性費用,用於BITMAIN履行義務所需的任何特殊設計或工程或生產材料

 

 

28


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

對於定製產品,不應被解釋為BITMAIN向買方轉讓此類特殊設計、工程或生產材料所有權的付款。BITMAIN應是與該等產品有關的該等特殊設計、工程或生產材料的獨家所有者。

 

11.
機密性和通信

 

11.1
所有與本協議有關的信息,以及與雙方根據本協議提供產品有關或源自本協議的事項,無論是以口頭或書面形式,還是以圖紙、計算機程序或其他形式,以及由此產生的所有數據(“機密信息”),均應視為機密,因此不得泄露給任何未經授權的人。

 

12.
本協議的期限

 

12.1
雙方同意,除非本協議另有規定,任何一方均不得提前終止本協議。

 

12.2
本協議在雙方簽署本協議時生效,並在所有產品交付(包括在買方行使看漲期權的情況下交付任何遠期交付成果)之前一直有效。

 

13.
通告

 

13.1
與本協議有關的所有通知、要求、請求、索賠和其他通信應以書面形式發出,並應由國際公認的夜間快遞服務、傳真或掛號信或掛號信(預付郵資、要求回執)或電子郵件按下述地址或根據本條款第13條發出的通知中為締約方指定的其他地址親自遞送或發出。

 

13.2
買方承諾買方提供的文件、材料、憑證、訂單信息、支付賬户信息、憑證號、手機號、交易指令等真實、正確、完整、有效,且信息不

 

 

29


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

包含任何虛假或誤導性的陳述。

 

13.3
如果在BITMAIN網站上註冊的買方賬户存在任何可疑交易、非法交易、風險交易或其他風險事件,買方同意BITMAIN有權披露買方的註冊信息、交易信息、

 

 

30


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

相關司法機關、監管機構或第三方支付機構為調查目的要求提供的身份信息、物流信息。此外,如有必要,買方應應BITMAIN的要求提供進一步的信息。

 

13.4
以下是各締約方的首字母地址:

 

如果給買方:

 

地址:One Vanderbilt Avenue,54,Suite C,New York,USA,10017

電話:*

電子郵件:*,複印件為*

 

IF to BITMAIN:

 

地址:肯特郡多佛市新伯頓街840號201室,郵編:DE 19904。劉某

電話:*

電子郵件:*,副本為*和*

 

13.5
在下列情況下,所有此類通知和其他通信均應視為有效:

 

(a)
如果是親自送貨的,在送貨當天;
(b)
如以掛號信、掛號信、掛號信或通宵速遞服務寄出,則須於當日寄出書面確認;及
(c)
如果通過電子郵件發送,在相關電子郵件的入口處進入收件人的電子郵件服務器。

 

14.
遵守法律法規

 

14.1
買方承諾,它將完全遵守與進出口管制和制裁有關的所有適用法律,並且不得采取任何可能導致BITMAIN或其任何關聯公司違反任何進出口管制法律或制裁的行動。買方應對BITMAIN和/或BITMAIN和/或

 

 

31


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

由於買方或承運人違反任何與進出口管制或制裁有關的適用法律而對BITMAIN和/或其關聯公司提出或提起的任何或所有索賠、要求、訴訟、費用或訴訟。

 

 

32


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

14.2
買方承認並同意本協議中的產品受所有相關國家的出口管制法律和法規的約束,包括但不限於美國出口管理條例(“EAR”)。在不限制前述規定的情況下,買方在未從所有相關政府機構(包括但不限於美國工業和安全局)獲得適當許可或許可例外的情況下,不得直接或間接向EAR中定義的國家組D:1或E:1中確定的任何國家/地區的任何國民分發、再分發、出口、再出口或轉讓受本協議約束的任何產品。此外,本協定項下的產品不得出口、再出口或轉讓給:(A)任何人或實體用於軍事目的;(B)“實體名單”、“被拒絕人員名單”或SDN名單上所列的任何個人或實體,因為此類名單由

 

美國政府,或(c)從事與大規模毀滅性武器有關活動的最終用户。這些活動包括但不一定限於與以下方面有關的活動:(x)設計、開發、生產或使用核材料、核設施或核武器;(y)設計、開發、生產或使用導彈或支持導彈項目;(z)設計、開發、生產或使用化學或生物武器。買方進一步同意,其不會違反歐盟或單個歐盟成員國的任何限制、法律或法規,對出口商施加相當於或大於美國工業和安全局施加的負擔。

 

14.3
買方承諾,其不會採取本協議項下的任何行動或以違反任何反洗錢法、任何反腐敗法和/或任何反恐怖主義融資法的方式使用產品。

 

14.4
買方保證,產品是用合法來源的資金購買的,這些資金不構成犯罪行為的收益、可變現財產、恐怖主義融資的收益或恐怖分子的財產。如果比特大陸收到任何主管組織或機構的調查、取證、限制等措施,買方應立即配合比特大陸及該等主管組織或機構進行調查,比特大陸可要求買方提供必要的擔保。如果任何主管組織或機構要求BITMAIN扣押或凍結買方的產品和資金(或採取任何其他措施),

 

 

33


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

BITMAIN有義務與此類主管組織或機構合作,且不得視為違反本協議。買方理解,如果居住在相關司法管轄區的任何人知道或懷疑或有合理的理由知道或懷疑另一人從事犯罪行為或涉及恐怖主義或恐怖主義財產,並且在受監管部門或其他行業、專業、業務或就業的業務過程中注意到該知識或懷疑的信息,該人將被要求向主管當局報告此類知識或懷疑。買方承認,此類報告不應被視為違反保密規定或違反任何適用法律、合同或其他規定對信息披露的任何限制。

 

 

15.
不可抗力

 

15.1
如果任何一方履行本協議項下的任何義務(付款義務除外)因不可抗力事件而被阻止、挫敗、阻礙或延遲,且在另一方合理勤勉的情況下,受不可抗力事件影響的雙方義務(付款義務除外),應在由此造成的任何無能力期間暫停;但要求享受本規定利益的一方應在此類事件發生後,在合理可行的情況下儘快:(i)通知另一方該不可抗力事件的性質、條件、開始日期和預期持續時間,以及索賠方預期該不可抗力事件可能延遲、阻止或阻礙該方履行其在本協議項下義務的程度;及(ii)盡其最大努力消除任何該等原因,並在合理可行的情況下儘快恢復履行本協議,並減輕其影響。

 

15.2
除非發生不可抗力事件,任何一方不得在本協議到期日之前終止本協議。

 

15.3
買方特此承認並保證,本協議不得因任何適用法律或政府機構限制或禁止加密貨幣採礦活動而被買方終止。本合同第15.3條的規定優先於本合同其他所有條款。

 

 

 

34


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

16.
完整協議和修正案

 

16.1
本協議構成本協議雙方的完整協議,只有在雙方書面同意或雙方共同同意的情況下方可進行修改。

 

17.
賦值

 

17.1
各方可將其在本協議項下的任何權利、利益或義務全部或部分自由轉讓或轉移給其關聯公司或任何第三方。

 

17.2
本協議對本協議各方及其所有權繼承人和許可受讓人具有約束力,並符合其利益。

 

 

35


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

18.
可分割性

 

18.1
倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。條款標題僅為方便參閲而設,並不以任何方式界定、限制、解釋或描述該條款的範圍或限度。本協議的其餘條款不受影響,並應保持完全效力。

 

19.
個人資料

 

19.1
根據買方與BITMAIN互動的性質,BITMAIN可能從買方收集的個人數據的一些示例包括買方的姓名和身份信息,聯繫信息(如買方的地址、電子郵件地址和電話號碼),國籍、性別、出生日期以及財務信息(如信用卡號碼、借記卡號碼和銀行賬户信息)。

 

19.2
BITMAIN一般不收集買方的個人數據,除非(a)由買方直接或通過買方正式授權的第三方自願提供給BITMAIN,以向BITMAIN披露買方的個人數據(買方的“授權代表”)在(i)買方(或買方授權代表)已被告知收集數據的目的,及(ii)買方(或買方的授權代表)已提供書面同意,同意為這些目的收集和使用買方的個人數據,或(b)有關法例容許或規定在未經同意下收集及使用個人資料。BITMAIN在收集任何額外的個人數據之前,以及在將買方的個人數據用於未通知買方的目的之前,應徵求買方的同意(適用法律允許或授權的情況除外)。

 

20.
生死存亡

 

20.1.第5、6、8、9、10、11、14和19條的所有規定應在本協議終止或完成後繼續有效。

 

21.
與條款和條件的衝突

 

 

 

36


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

21.1
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。

 

22.
管理法與糾紛解決

 

 

37


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

22.1
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

 

22.2
因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟,並以中華人民共和國法律為管轄法律。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應提交中國濟南市仲裁委員會並根據其適用的仲裁規則進行仲裁裁決。仲裁員應為紐約州執業律師。本協議的任何一方均不得對本節規定的管轄權或審判地條款提出質疑。本協議的任何一方均不得對本節規定的管轄權或審判地條款提出質疑。本協議所載的任何內容均不得阻止當事人獲得禁令。各方在此不可撤銷地且無條件地放棄對因本協議或本協議所述交易而產生或與之相關的任何訴訟、訴訟、程序或反訴進行陪審團審判的任何權利,無論其基於合同、侵權行為或任何其他理論。

 

23.
豁免

 

23.1
任何一方在任何時候未能執行本協議的任何規定或未能行使本協議規定的任何選擇權,不應構成對該等規定或選擇權的放棄,也不應影響本協議或本協議任何部分的有效性,或放棄方此後執行每一項該等規定或選擇權的權利。

 

24.
對等體和電子簽名

 

24.1
本協議可簽署一份或多份副本,每份副本均應視為本協議的原件,所有副本合在一起應視為構成同一份協議。雙方以傳真、電子郵件或其他電子方式傳遞的簽名應視為原件,傳真或電子副本應視為原件的副本。

 

 

38


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

25.
進一步的保證

 

25.1
每一方向另一方承諾簽署或促使簽署所有此類文件,並採取或促使採取所有其他合理和必要的行動和事項,以使所有各方充分受益於本協議。

 

 

[這一頁的其餘部分故意留空]

 

 

39


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

代表BITMAIN簽署

 

特拉華州比特曼科技有限公司

 

簽名/S/程然

 

職稱董事冉成

 

代表買方簽署並簽署

 

密碼挖掘基礎設施有限責任公司

 

簽名/S/威廉·伊瓦舒克

 

 

標題威廉·伊瓦舒克,聯席總裁和首席法務官

 

 

40


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

附錄A

 

1.
產品信息。

 

1.1
產品規格如下:

 

類型

細節

產品名稱

哈希超級計算服務器

型號

T21

單位額定哈希率,T

190.00

單位額定功率,W

3,610.00

J/T

19.00

合同哈希率,T

7,105,240.00

產品數量

37,396

 

 

 

 

 

描述

1.
BITMAIN承諾J/T指示器的誤差範圍不超過10%。
2.
單位額定散列率和單位額定功率僅供參考,每批或每單位產品的此類指標可能不同。BITMAIN不代表任何產品的單位額定散列率和/或單位額定功率。
3.
買方不得以交付的產品參數不符合要求為由拒收產品

參考指標。

 

 

 

41


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

1.2
預計每批產品的採購和交付將按照以下安排進行:

 

 

批次

 

型號

裝運期

參考量

總額定哈希率(T)

採購單價(美元/噸)

對應採購總價(美元)

銷售-

 

 

 

 

 

 

1205-

2023-

 

T21

 

2025年4月

 

37,396

 

7,105,240.00

 

14.00

 

99,473,360.00

T21-1-03

 

 

 

 

 

 

總計

37,396

 

/

99,473,360.00

 

1.3
購買總價(不含税):99,473,360.00美元(不包括電話購買費用,電話購買價格視情況而定)

 

1.4
BITMAIN表示,所有產品應具有中國和/或OFAC批准的任何國家以外的原產國。買方可以拒絕任何原產國在中國或任何其他OFAC批准的國家的產品,BITMAIN應根據本協議第4.13節中規定的檢驗規定更換並提供根據本協議製造的相同產品。

 

1.5
雙方確認並同意,BITMAIN有權根據總哈希率調整每批產品的數量;但BITMAIN實際交付給買方的產品的總哈希率不得低於本附錄A第1.1條約定的哈希率。BITMAIN不表示實際交付的產品數量應與本附錄A第1.1條所述的產品數量相同。

 

1.6
如果BITMAIN發佈任何J/T值較低的新類型產品,並暫停生產本協議中約定的產品類型,則BITMAIN有權通過提前10天通知買方解除其未來交付任何後續產品的義務,並繼續向買方交付新類型的產品,其總散列率應不低於根據本協議更換的此類後續產品及其價格

 

 

42


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

應根據J/T值確定。如果買方明確拒絕接受新類型的產品,買方有權在拒絕之日起兩(2)年後要求退還買方已支付的全部購買價格的剩餘餘額,而不包括利息。如果買方接受BITMAIN交付的新型產品,BITMAIN有義務交付此類新型產品以履行其在本協議項下的義務。買方可以要求降低所交付產品的總哈希率,但不得要求將總哈希率提高到超過合同哈希率的水平。

 

1.7
雙方特此同意,買方有權選擇將產品和/或遠期交付物(定義見附錄C)更改為任何新類型的產品,前提是此類新產品在本合同項下產品和遠期交付物(視情況而定)各自的裝運期之前變得合理可用。如果新產品的J/T值低於本合同項下產品的J/T值,新產品的採購單價應由雙方另行協商並書面商定。否則,新產品的採購單價應保持與採購單價相同。

 

2.
貨物保險承保範圍的限制。

 

2.1
本附錄A第2條僅適用於買方根據第4.7條要求BITMAIN發送產品的情況。

 

2.2
BITMAIN提供的貨運保險受以下限制和例外限制:

 

(a)
因被保險人故意行為不當造成的滅失、損害或者費用;
(b)
保險標的的普通滲漏、普通重量或體積損失、普通損耗;
(c)
因保險標的的包裝或準備不足或不適當而造成的滅失、損壞或費用(就本款而言,“包裝”應被視為包括集裝箱或升降機內的積載,但僅當此類積載是在本保險被扣押前或由被保險人或其受僱人進行的情況下)
(d)
因保險標的的固有缺點或性質造成的滅失、損害或費用
(e)
延誤直接造成的損失、損害或費用,即使延誤是由投保的風險造成的(應付費用除外);
(f)
因船舶所有人、管理人、承租人或經營人破產或財務違約而造成的損失、損害或費用;

 

 

43


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

(g)
因使用任何使用原子或核裂變和/或聚變或其他類似反應或放射性力量或物質的戰爭武器而造成的損失、損害或費用;
(h)
保險標的裝載時,被保險人或其受僱人知情的,因船舶或船舶不適航、船舶運輸集裝箱或升降機不適合安全運輸保險標的而引起的滅失、損壞或費用;
(i)
保險人放棄對船舶適航性和船舶是否適合將保險標的運送到目的地的默示保證的任何違反,除非被保險人或其受僱人知曉該不適航或不適合;
(j)
因下列原因造成的損失、損害或費用:(一)戰爭、內戰、革命、叛亂、起義或內亂,或由此引起的由交戰大國或針對交戰大國的任何敵對行為;(二)俘獲、扣押、逮捕、拘禁或拘留(海盜除外)及其後果或任何企圖威脅;(三)遺棄的地雷、魚雷、炸彈或其他遺棄的戰爭武器;
(k)
因任何恐怖分子或任何人出於政治動機而引起的罷工、停工、勞工騷亂、騷亂或內亂造成的罷工、被鎖工人或參與勞動騷亂、暴亂或內亂的人員造成的損失、損害或費用。

 

3.
支付購貨總價

 

3.1
BITMAIN的銀行賬户信息:

 

公司名稱:特拉華州比特曼技術有限公司

公司地址:特拉華州多佛市新伯頓街840號201套房郵編:19904帳號:*

貨幣:美元

國內(美國)來電:

受益人銀行:*

受益人銀行ABA:*

受益人銀行地址:*

國際來電:

 

收款銀行:*

收款銀行SWIFT代碼:*

 

 

44


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

收款銀行地址:*

受益人銀行:*

受益人銀行ABA:*

受益人銀行地址:*

 

3.2
付款應由買方按附件B安排。

 

3.3
在不影響本協議任何規定的情況下,產品的購買單價和總購買價格以及買方根據本協議支付或應付的任何金額應由買方以美元(美元)計價和支付。如果雙方同意買方可以根據本協議以數字貨幣進行支付,除非本協議另有明確規定,否則買方應支付的數字貨幣的金額(如果在支付時使用即期匯率(“退貨即期匯率”)以美元換算)應不少於BITMAIN將收到的美元金額。該數字貨幣的回報現貨匯率由BITMAIN確定。除非BITMAIN另有約定,如果雙方同意買方可以根據本協議以數字貨幣付款,指定的數字貨幣應為USDT。在任何情況下,買方不得因匯率變動而要求退款。

 

 

45


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

 

 

附錄B

 

 

付款

付款比例

 

付款日期

 

首付

 

10%

買方已通過其關聯公司Cipher Mining Technologies Inc.支付本協議項下所有批次產品總採購價的10%。(“CMTI”)於二零二三年十二月十二日作為產品的“誠意金”,根據BITMAIN DEVELOPMENT PTE. Ltd.(“BITMAINDEVELOPMENT”)及CMTI於二零二三年十二月八日及BITMAINDEVELOPMENT於二零二三年十二月十二日簽署。

 

 

臨時支付

 

 

40%

每批產品總採購價的40%應在該批產品裝運期的第一天前至少一百八十(180)天支付

 

餘額支付

 

50%

每批產品總採購價的50%應在該批產品裝運期的第一天前至少七(7)天支付

 

 

 

 

46


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

附錄C

1.
授予購買額外產品的認購期權
1.1
購買權。根據本協議的條款和條件,在本協議日期至2024年12月31日期間(“認購期權期”)的任何時間,買方有權(“認購期權”)但無義務購買全部或部分具有第1.1條規定的相同或更好規格的額外產品。在一宗或多宗交易中,以通知買入價(定義見下文)買入附錄A所載的遠期合約(“遠期合約”),而該等交易可於非連續月份內分多批進行。若行使認購期權,遠期可換股債券的最高額定算力為8,684,140 T,總購買價格為121,577,960美元(“認購價格”),相當於每T 14美元,每單位的全價為2,660美元,遠期可換股債券的最高數量約為45,706單位。
1.2
電話購買費。買方應在本協議簽署後七(7)天內向比特大陸支付12,157,796美元作為認購期權的對價(“認購期權費”),按認購期權價格的10%計算。倘買方全部行使認購期權,則認購費用須全部用於結算認購價格。倘買方於認購期權期結束時僅部分行使認購期權,則買方須將相當於買方將購買數量佔45,706個單位比例的認購期權購買費用於結算遠期可換股債券的總購買價,而認購期權購買費的剩餘比例須沒收予BITMAIN。進一步澄清,在行使認購期權時,買方有義務根據以下付款時間表支付與行使認購期權相關的相應比例的認購購買價,減去已支付給BITMAIN的相應比例的認購購買費:

付款

付款比例

付款日期

預付款/電話購買費

10%

買方應在本協議簽署後七(7)天內支付遠期應收賬款總購買價格的10%

臨時支付

40%

遠期交付物總採購價格的40%應在該批遠期交付物(定義如下)的召回採購發貨期的第一天前至少108天支付

餘額支付

50%

每批遠期交割品的50%的買入價應在該批遠期交割品的發貨期的第一天前至少七(7)天支付

 

1.3
BITMAIN將不受理取消此類看漲期權或退還看漲購買費任何部分的請求。
1.4
Procedure.

 

 

47


 

*某些機密部分(用括號和星號表示)已從本展覽中省略,因為此類信息既是(I)非實質性的,(Ii)如果公開披露,將對競爭造成有害影響。

 

 

i.
如果買方希望行使看漲期權以購買任何遠期可交付成果,買方應在看漲期權期間向BITMAIN交付一份書面、無條件且不可撤銷的行使通知(“行使通知”),其中應明確規定:(A)BITMAIN應交付或發運適用的一批遠期可交付成果的預計時間段,條件是買方已履行其支付與行使本合同下的看漲期權相關的相應比例的看漲買入價(“看漲購買的發貨期”);(B)適用的一批遠期可交付成果的數量和總額定散列率;以及(C)發貨地址或打算以當事人商定的方式自行提貨。雙方同意,BITMAIN應儘快交付或發運任何行使通知中設想的遠期交付成果,但無論如何不得遲於BITMAIN收到適用的行使通知之日起180天。舉例來説,如果買方在2024年12月31日,即看漲期權期限的最後日期向BITMAIN交付行使通知,則BITMAIN應在2025年6月29日之前交付或發運該通知中指定的遠期交付成果。
二、
雙方同意,遠期交付物的運輸應按照本協議第4條規定的程序完成,並且遠期交付物應遵守本協議關於產品的所有其他適用條款和條件,包括但不限於第5條海關、第6條保修和附錄A,除非本附錄C另有規定。
1.5
合作。在買方行使看漲期權的情況下,買方和BITMAIN應採取一切合理必要的行動,以完成根據本附錄C的任何遠期交付成果的購買。
1.6
收縮。如果買方不履行本協議項下的義務,包括但不限於付款義務,則在不影響BITMAIN根據本協議或其他方式可能擁有的任何其他權利和補救措施的情況下,雙方同意,認購期權不得行使,並且立即生效,不會對BITMAIN造成任何懲罰,除非BITMAIN放棄此類違約。

 

 

 

48