4861-9406-3177

獨立合同鑽探有限公司

補償激勵性薪酬的政策

適用於執行官

通過,經修正:2023 年 9 月 20 日生效日期:2023 年 10 月 1 日

導言

Independence Contract Drilling, Inc.(“公司”)董事會(“董事會”)已通過本適用於執行官的激勵性薪酬補償政策(本 “政策”)。本政策補充了董事會薪酬委員會於2023年9月20日通過的公司 “適用於經理人的激勵性薪酬補償政策”(“基礎廣泛的政策”)。如果本政策的要求和應用與基礎廣泛的政策之間存在任何不一致之處,則以本政策的條款為準。本政策旨在遵守美國證券交易委員會(“SEC”)規則和實施2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(“多德-弗蘭克法案”)第954條的紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)上市標準的要求。

管理;修正案

本政策應由董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)管理。薪酬委員會有權解釋和解釋本政策,並在符合多德-弗蘭克法案以及美國證券交易委員會和紐約證券交易所上市標準的適用規則的情況下為本政策的管理和適用做出所有必要、適當或可取的決定。此類決定包括根據本政策以薪酬委員會確定的任何方式執行和追回款項的方式。有關本政策管理和適用的此類決定應由薪酬委員會根據其業務判斷全權酌情作出,所有此類決定均為最終決定並具有約束力,包括對所有受影響的個人。董事會或薪酬委員會可以隨時出於任何原因修改或更改本政策的條款,包括根據要求遵守《交易法》第10D條或美國證券交易委員會和紐約證券交易所實施多德-弗蘭克法案第954條的其他規則。

受保人士

根據《交易法》(定義見下文)第10D條,本政策適用於在公司需要編制重報之日(定義見下文)之前的三個已完成的財政年度(定義見下文),本政策適用於根據本政策確定的公司任何現任或前任執行官(定義見下文)。


重報後補償

重述回扣。除非本文另有規定,否則薪酬委員會應在法律允許的範圍內,要求退還、償還或沒收根據《交易法》第10D條向公司任何現任或前任執行官提供或授予的任何激勵性薪酬(定義見下文),其中應包括在恢復期內因公司重大違規行為而獲得的任何基於激勵的薪酬有任何財務報告要求根據證券法,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤而需要的任何會計重報,或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期未予糾正則會導致重大錯報(“重報”),前提是:

1)付款或獎勵的支付或授予完全或部分基於公司財務報告指標的實現情況(包括但不限於(a)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何衡量標準,和/或(b)全部或部分源自該衡量標準的任何衡量標準,為避免疑問,包括公司股價或公司股東總回報率);以及
2)如果沒有重報(這種可能的補償,即 “重報回扣”),本來可以根據重報的財務業績向執行幹事支付或給予較低的賠償。

公司需要編制重報的日期是 (A) 董事會或薪酬委員會(如果不需要董事會採取行動,則為公司的授權官員)得出或合理本應得出公司需要編制重報的結論,或(B)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制重報的日期,以較早者為準。

為避免疑問,就本政策而言,因會計政策或原則的變化而對公司財務報表的重報不應被視為 “重報”。

補償有待恢復。就重報回扣而言,需要退還、償還或沒收的基於激勵的薪酬金額應為執行官在相關恢復期內的付款或獎勵超過根據重報的財務業績本應支付或發放的較低付款或獎勵的金額,但在任何情況下,要求退回、償還或沒收的金額都不會超過該執行官的付款總額或相關恢復期的賠償。為此,基於激勵的薪酬 (i) 被視為高管在適用財務報告措施實現或據稱實現的財政年度獲得的,無論何時支付或發放此類激勵性薪酬;(ii) 在計算時應不考慮已繳納或預扣的任何税款。如果董事會或薪酬委員會無法確定超額激勵金額

2


執行官直接從重報中的信息中獲得的薪酬,然後它將根據對重報影響的合理估計做出決定。對於基於公司股價或公司股東總回報率的激勵性薪酬,如果錯誤發放的薪酬金額無需直接根據重報中的信息進行數學重新計算,則董事會或薪酬委員會應根據對重報對公司股價的影響或激勵措施所依據的公司股東總回報率的合理估計來確定收回的金額已收到補償,公司將記錄在案確定合理的估計值並將其提供給紐約證券交易所。

執法。公司可以使用公司可用的任何法律或衡平補救措施來收回任何錯誤發放的激勵性薪酬,包括在適用法律的前提下,要求執行官通過抵消、取消未付的股權獎勵或通過薪酬委員會認為適當的其他方式或手段組合向公司償還該款項。

例外情況。董事會或薪酬委員會可決定不向執行官尋求全部或部分追償,前提是其自行決定此類追回不切實際,因為 (A) 為協助執行追回而支付給第三方的直接費用將超過可追回的金額(在合理地努力收回錯誤發放的激勵性薪酬並向紐約證券交易所提供了此類嘗試的相應文件之後),(B) 追回將違反現行的原籍國法律根據在適用司法管轄區獲得許可的律師向紐約證券交易所提供的意見,在2022年11月28日之前生效,或(C)復甦可能會導致公司的401(k)計劃或任何其他符合納税條件的退休計劃不符合經修訂的1986年《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a)條的要求。

無故障恢復。無論執行官或任何其他人員是否有過錯或對導致需要重報的會計錯誤負有責任或參與任何不當行為,都必須根據本政策進行賠償。

某些定義。就本政策而言,以下術語的含義如下:

“受保人” 是指任何現任或前任執行官。

“交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規則和條例。

根據《交易法》第10D-1條的定義,“執行官” 的含義是 “執行官”,包括總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有,則為財務總監)、任何負責主要業務單位、部門或職能的副總裁以及為公司履行重要決策職能的任何其他人員,可能包括公司或其子公司的高管。

3


“財務報告指標” 的含義是《交易法》第10D-1條中定義的 “財務報告指標”,包括根據編制公司財務報表時使用的會計原則、非公認會計準則指標以及其他指標、指標和比率確定和列報的指標。財務報告措施可能包括未在公司財務報表或向美國證券交易委員會提交的文件中直接列報的指標。

“基於激勵的薪酬” 的含義是《交易法》第10D-1條中定義的 “基於激勵的薪酬”,包括全部或部分基於任何財務報告措施的實現而發放、獲得或既得的任何薪酬。僅根據非財務事件的發生而發放、歸屬或賺取的薪酬不受本政策的約束,例如基本工資、具有時間歸屬的限制性股票或期權,或完全由董事會或薪酬委員會酌情發放且不基於任何財務指標的實現情況發放的獎金。

披露

本政策應根據美國證券交易委員會的要求並按照其要求作為公司10-K表年度報告的附錄提交。根據美國證券交易委員會規則的要求,紐約證券交易所上市標準的要求,以及在公司認為適當的其他情況下,公司將披露根據本政策追回的任何薪酬。

繼任者

本政策對所有受保人及其受益人、執行人、管理人和其他法定代表人具有約束力和強制性。

不提供賠償或補償

公司不得向任何受保人員提供賠償,以彌補該受保人在本政策下蒙受的任何損失,任何所謂的賠償均無效 從一開始。本公司不得支付或報銷任何保險單的保費,以彌補任何受保人在本保單下蒙受的任何損失。

不排除其他補救措施

薪酬委員會根據本政策行使任何權利不得影響公司、董事會或薪酬委員會對受本政策約束的任何受保人員可能擁有的任何其他權利或補救措施。

適用法律

本政策的有效性、結構和效力以及與本政策相關的任何決定均應根據特拉華州法律進行解釋,不考慮其法律衝突原則。

4