附件10.1

$3,200,000,000

循環信貸協議

其中

邦吉金融有限公司

作為借款人,

本合同的幾個出借人不時向本合同的當事人,

摩根大通銀行,N.A.
作為行政代理,

三井住友銀行
作為聯合代理,



Banco Bilbao Vizcaya阿根廷分行,S.A.紐約分行,美國銀行,N.A.,蒙特利爾銀行,法國巴黎銀行,花旗銀行,N.A.,荷蘭合作銀行股份有限公司,紐約分行,法國農業信貸銀行企業和投資銀行,德意志銀行證券公司,荷蘭國際集團銀行,瑞穗銀行,Ltd.以及北卡羅來納州富國銀行,
作為文檔代理

日期:2024年3月1日

三井住友銀行,摩根大通證券公司,西班牙對外銀行證券公司,美國銀行,N.A.,蒙特利爾銀行資本市場公司,法國巴黎銀行證券公司,花旗銀行,N.A.,Coöperative Rabobank U.A.,紐約分行,法國農業信貸銀行企業和投資銀行,德意志銀行證券公司,ING銀行,瑞穗銀行有限公司和富國銀行證券公司,
作為聯席牽頭安排人和聯席簿記管理人



    
    




目錄
頁面

第一節第一節定義和第一節
1.1定義的術語:第1條
1.2 其他預防性規定 24
1.3 基準更換一致性變更;免責聲明 26
1.4 司 27
第2款. 承諾的金額和條款 27
2.1 承諾 27
2.2 借款手續 29
2.3 延期選擇權 30
2.4 承諾費等 32
2.5 終止或減少承諾 33
2.6 預付款項 33
2.7 轉換和延續選項 33
2.8 基準借款的限制 34
2.9 利率和付款日期 34
2.10 利息及費用的計算 35
2.11 替代利率 35
2.12 按比例待遇和付款 38
2.13 法律要求 39
2.14 税 41
2.15 彌償 44
2.16 更改借出辦事處 44
2.17違法行為:44年
2.18更換貸款人:45歲以下
2.19判斷貨幣走勢:1.46
第三節申述和保證--46
3.1在46年之後沒有變化。
3.2存在;遵紀守法:第46條
3.3權力;授權;可強制執行的義務。
3.4沒有合法的律師資格:47
3.5訴訟:47年前
3.6無違約記錄:47年
3.7財產所有權;留置權:47年
3.8%的税費:47.4%
3.9聯邦法規修訂了47年
3.10《投資公司法》;其他法規生效47
3.11在48年前沒有子公司。
3.12收益的使用:48美元
3.13償付能力**48
    i

        
3.14有限目的基金:48
3.15財務狀況;實益所有權證明:48
3.16家金融機構倒閉48家
3.17制裁:48年制裁
第四節2009年1月29日的先決條件
4.1生效的條件:49
4.2每筆貸款的條件:51美元
4.3可獲得增量承諾的條件:51
第5節《公約》--第51條
5.1《平權公約》於1951年生效
5.2《消極公約》於1954年生效。
5.3網站使用率:55.5%
第六節債務違約事件發生55年
第七節代理人:57人
7.1任命:57歲以下
7.2委派職責至20158年
7.3免責條款:1958年1月1日
7.4行政代理的信任度:58年前
7.5違約通知:1859
7.6不依賴代理商和其他貸款人:59年
7.7賠償金額:1,59年
7.8以個人身份代理:60美元
7.9繼任者行政代理:60歲
7.10辛迪加代理、聯合牽頭安排人、聯合簿記管理人和首席執行官。
文件代理:60人
7.11代理通信:60%
7.12在60年前,ERISA的某些事項
7.13錯誤付款:62%
第八節雜項開支63
8.1根據第63條修訂及豁免
8.2個月至64個月的通知
8.3無豁免權;累積補救:65.65
8.4申述和保修的存續時間:66
8.5費用和税費的支付:66
8.6繼任者和分配;參與和分配:367
8.7調整;抵消70美元
8.8利率限制--70
8.9對應方;電子簽名:71%
8.10可分割性:71年
8.11整合:71年
8.12管治法律:72年前
8.13提交司法管轄區;根據第72條豁免
第二次世界大戰

        
8.14在72個月內確認
8.15保密協議:73
8.16放棄陪審團審判:74年
8.17將核定貨幣兑換成美元:74年
8.18美國《愛國者法案》第74章
8.19承認並同意接受受影響財務公司的自救
機構投資者:74年

時間表:
1.1%為當期承付款、增量承付款和總承付款
1.2%的中國材料子公司
3.3%的異議、授權、備案和通知
展品:
另一種形式的擔保協議
B-1:借款人責任人證書的格式
B-2提供借款人祕書證書的形式
B-3:擔保人責任人證書格式
B-4:擔保祕書證書的形式
C:轉讓和驗收的形式
D-1:Reed Smith LLP的法律意見書
D-2:Homburger AG的法律意見書形式
電子郵件:免税證明表格
F:其承諾增加補充條款的格式
G:額外貸款人補充資料的形式

第三次世界大戰。


BUNGE LIMITED FINANCE CORP.於2024年3月1日簽署的《可撤銷信貸協議》(根據本協議條款進行修訂、補充或以其他方式修改,並不時生效,本“協議”),一家特拉華州公司(“借款人”)、本協議的幾家銀行和其他金融機構或實體(“貸款人”)、三井住友銀行作為銀團代理(“銀團代理”)、BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA,S.A.美國銀行紐約分行,蒙特利爾銀行、法國巴黎銀行、花旗銀行、COÖPERATIEVE RABOBANK U.A.,德國農業信貸投資銀行紐約分行荷蘭國際銀行,MIZUHO BANK,LTD.和WELLS FARGO BANK,N.A.,各自作為文件代理(各自稱為“文件代理”,統稱為“文件代理”)及JPMORGAN CHASE BANK,N.A.,作為行政代理人。
雙方特此約定如下:
第1節:以下定義
1.1%是定義的術語。如在本協議中使用,第1.1節中列出的術語應具有第1.1節中所給出的各自含義。
“ABR”:任何一天的年利率等於(A)該日生效的最優惠利率,(B)該日生效的NYFRB利率加1/2,及(C)該日(或如該日不是美國政府證券營業日,則為緊接美國政府證券營業日的前一天)生效的每日簡單SOFR加1%中最大者。因最優惠利率、NYFRB匯率或Daily Simple Sofr的變化而引起的ABR的任何變化,應分別自最優惠利率、NYFRB匯率或Daily Simple Sofr的該等變化的生效日期起生效。如果根據第2.11節將ABR用作替代利率(為免生疑問,僅在根據第2.11(B)節確定基準替代利率之前),則ABR應以上文(B)款為基礎,並且應在不參考上文(A)或(C)款的情況下確定。為免生疑問,如根據上述規定釐定的資產負債比率將低於1.00%,則就本協議而言,該比率應視為1.00%。
“ABR轉換日期”:如第2.7(A)節所述。
“ABR貸款”:貸款利率適用於基於ABR。
“額外費用”:如第2.1(b)(i)節所定義。
“額外的補充資料”:如第2.1(b)(i)節所定義。
“經調整的Euribor利率”:就任何利息期間以可選擇貨幣計價的任何Euribor利率而言,年利率等於(A)該利息期間的Euribor利率乘以(B)法定準備金利率。
“行政代理”:摩根大通銀行及其關聯公司,作為承諾的安排者,以及本協議和其他貸款文件項下貸款人的行政代理,及其任何繼承人。
“行政代理(倫敦辦事處)”:僅作指定通知用途,摩根大通歐洲有限公司。



“受影響的金融機構”:(a)任何歐洲經濟區金融機構或(b)任何英國金融機構。
“附屬公司”:就任何指定人士而言,指直接或間接控制、受該指定人士控制或與該指定人士共同控制的任何其他人。就這一定義而言,“控制”是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券或其他方式,直接或間接地指導或引導該人的管理層和政策的權力,而術語“控制”和“受控”具有與前述相關的含義。
“代理”:對辛迪加代理、文檔代理和管理代理的統稱。
“總風險”:就任何貸款人而言,在任何時候,相當於該貸款人當時有效的承諾額的金額(以基礎貨幣表示),或者,如果承諾已經終止,則等於該貸款人當時未償還貸款的美元等值。
“總風險敞口百分比”:就任何貸款方而言,指該貸款方在該時間的總風險敞口與所有貸款方在該時間的總風險敞口的比率(以百分比表示)。
“協議”:如本協議序言中所定義。
“約定貨幣”:基礎貨幣和可選貨幣。
“協議貨幣”:如第2.19(B)節所述。
“適用債權人”:定義見第2.19(B)節。
“適用保證金”:下表適用行中規定的年利率:
額定值傳播
I級0.875%
II級1.000%
第三級1.125%
IV級1.250%
V級1.375%

“適用穆迪評級”:指穆迪提供的(I)擔保人或(Ii)如果穆迪沒有提供擔保人、借款人的此類評級的優先長期無擔保債務評級。
“適用S評級”:指S提供的(I)擔保人或(Ii)如果S不提供擔保人,則借款人的優先長期無擔保債務評級。
“受讓人”:如第8.6(C)節所述。
    2


“轉讓和接受”:主要以附件C的形式進行的轉讓和接受。
“轉讓人”:如第8.6(C)節所述。
“可用承諾額”:對任何貸款人而言,其數額等於該貸款人當時的實際承諾額減去:
(A)購買相當於該日未償還貸款本金的港元;及
(B)僅就第2.2節的目的而言,就任何擬議的借款或貸款而言,美元等值於該貸款人在擬議借款日期或之前應發放的任何貸款的本金金額。
“可用期限”:指在任何確定日期,就任何商定貨幣當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)或根據該基準(或其組成部分)計算的利息付款期(如適用)的任何期限,該期限用於或可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期長度,用於確定支付根據本協議計算的截至該日期的利息的任何頻率,並且為免生疑問,不包括:根據第2.11(E)節從“利息期”(或任何類似術語)的定義中刪除的該基準的任何基準期。
“自救行動”:適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”:(A)對於執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求,以及(B)關於聯合王國,《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)第一部分和適用於聯合王國的與解決不健全或破產銀行有關的任何其他法律、法規或規則,投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。
“基礎貨幣”:美元。
“巴塞爾協議三”:(A)巴塞爾銀行監管委員會2010年12月16日公佈的“巴塞爾協議三:提高銀行和銀行體系復原力的全球監管框架”、“巴塞爾協議三:流動性風險計量、標準和監測的國際框架”和“各國主管部門運作反週期資本緩衝的指導意見”中所載的關於資本要求、槓桿率和流動性標準的協定,每一項都經過修訂、補充或重述;(B)巴塞爾銀行監管委員會2011年11月出版的“全球系統重要性銀行:評估方法和額外的損失吸收能力要求--規則文本”中所載、經修訂、補充或重述的系統重要性銀行的規則;以及(C)巴塞爾銀行監管委員會發布的與“巴塞爾協議III”有關的任何進一步指導意見或標準。
“基準”:最初,(I)對於以基礎貨幣計價的任何借款,每日簡單SOFR(視情況而定),以及(Ii)對於以可選貨幣計價的任何借款,Euribor利率;然而,如果基準
    3


如果對於Daily Simple SOFR或Euribor利率發生了過渡事件及其相關的基準替換日期,則“基準”應指適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第2.11(B)節替換了先前的基準利率。
“基準借款”:指基準貸款的任何借款。
“基準貸款”:任何每日簡單SOFR貸款或Euribor利率貸款。
“基準利率替代”:對於任何可用的期限,是指:(A)行政代理和借款人為適用的相應期限選擇的替代基準利率作為當時基準的替代基準利率的總和,同時適當考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或相關政府機構確定該利率的機制,或(Ii)任何演變中的或當時盛行的市場慣例,以確定基準利率以取代當時美國以適用商定貨幣計價的銀團信貸安排的當前基準,以及(B)相關的基準替代調整。如果基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。
“基準替代調整”:就任何適用的利息期間和該未調整基準替代的任何設定的可用基準期替代當時的基準而言,利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)由管理代理和借款人為適用的相應基期選擇,並適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,有關政府機構於適用基準更換日期以適用的未經調整基準取代該基準,及/或(Ii)任何發展中或當時盛行的釐定利差調整或計算或釐定該利差調整的方法的市場慣例,以適用的未經調整基準取代當時以適用議定貨幣計值的銀團信貸安排的適用未經調整基準替代。
“符合基準置換變更”:對於任何基準置換、受其約束的任何貸款和/或Daily Simple Sofr或Euribor利率的使用或管理,任何技術、行政或操作變更(包括對“ABR”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”(或任何類似術語)的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或延續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政或操作事項),以反映該基準替換、每日簡單SOFR或Euribor利率的採用和實施,並允許管理代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理該基準置換的市場慣例,則按照行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理相關的合理必要的其他管理方式)。
    4


“基準更換日期”:就任何基準而言,與當時的基準有關的下列事件中最早發生的事件:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或該基準的組成部分)的所有可用期限的日期為準;或
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,監管主管已確定並宣佈該基準(或其計算中使用的已公佈部分)的管理人不再具有代表性的第一個日期;但條件是,這種不具代表性將參考該第(3)款所述的最新公開聲明或信息發佈來確定,即使該基準(或其部分)的任何可用主旨在該日期繼續提供。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承諾人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。
“基準過渡事件”:就任何基準而言,指就當時的基準發生下列一項或多項事件:
(1)由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表公開聲明或發佈信息,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;
(2)對於該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)的監管監督者的公開聲明或信息發佈,聯邦儲備委員會、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、紐約聯邦儲備銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體,在每一種情況下,該聲明指出,該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(三) 由監管主管為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理者發佈的公開聲明或信息發佈,宣佈該基準(或該基準的所有可用期限)
    5


其組成部分)不再具有代表性,或自未來特定日期起不再具有代表性。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
“基準不可用期間”:對於任何基準,指自根據該定義第(1)或(2)款進行基準更換之日起的期間(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本協議項下和根據第2.11節的任何貸款文件的所有目的替換當時的基準,以及(Y)截至基準替換就本定義下的所有目的和根據第2.11節的任何貸款文件替換當時的基準之時為止的期間。
“實益擁有權證明”:實益擁有權條例所要求的實益擁有權或控制權證明。
“實益所有權條例”:《聯邦判例彙編》第31編,1010.230節。
“福利計劃”:(a)“僱員福利計劃”(定義見ERISA第3(3)節),受ERISA標題I的約束,(b)《守則》第4975節定義的“圖則”,《守則》第4975節適用於該圖則,及(c)其資產包括(就《計劃資產管理條例》而言,或就ERISA第I篇或《守則》第4975條而言)任何該等“僱員福利計劃”或“計劃”的資產。
“受惠貸款人”:定義見第8.7(A)節。
“封鎖規則”:定義見第3.17節。
“董事會”:就任何人而言,指該人的董事會或其正式授權的委員會。
“借款人”:如本合同序言中所定義。
“借款人允許留置權”:借款人賬簿上已規定了當期税收、評估或其他政府收費的留置權,這些留置權不是拖欠的,也不是在沒有任何罰款的情況下仍應支付的,或者在暫停執行或與之相關的保證金後,通過適當的程序真誠地對其有效性提出質疑,並在GAAP要求的範圍內對其進行了保留。
“借款”:指在同一日期向借款人發放、轉換或繼續發放、兑換或繼續發放的相同類型和貨幣的貸款,就每日簡單SOFR貸款和Euribor利率貸款而言,指的是有效的單一利息期。
“借款日期”:借款人指定的任何營業日,借款人要求貸款人在本合同項下發放貸款的日期。
“借用時間”:定義見第2.2節。
“業務合併協議”:由Viterra Limited(擔保人)(作為買方)和Danelo(作為買方)於2023年6月13日簽訂的特定業務合併協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)
    6


有限公司,作為賣方,CPPIB門羅加拿大公司,作為賣方,Venus Investment Limited Partnership作為賣方,Ocarian Limited作為賣方。
“營業日”:紐約市銀行營業的任何一天(星期六或星期日除外);但是,(A)除上述規定外,就涉及Daily Simple Sofr的貸款和任何此類貸款的利率設置、資金、支出、結算或付款而言,營業日應是指Daily Simple Sofr的貸款,或涉及Daily Simple Sofr的此類貸款的任何其他交易,任何此類僅為美國政府證券營業日的交易日,以及(B)當用於以可選貨幣計價的任何Euribor利率貸款時,術語“營業日”也應不包括目標支付系統未開放結算歐元付款的任何日期。
“股本”:就任何人士而言,任何及所有股份、權益、購買權、認股權證、期權(不論是否現時可行使)、該等股本(包括但不限於一股或多股普通股、優先股、合夥及合營企業權益)(不包括可轉換為或可交換該等股本的任何債務證券)的參與或其他等價物或權益(不論如何指定)。
“中央銀行利率”:(A)下列三種利率中較大的一種:(I)對於以可選貨幣計價的任何貸款,可由行政代理以其合理的酌情決定權選擇下列三種利率之一:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率,或如果該利率未公佈,則為歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的最低投標利率,每種利率均由歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈;(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的邊際貸款安排的利率;或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國中央銀行體系存款安排的利率;及(Ii)0.00%;加上(B)適用的中央銀行利率調整。
“中央銀行利率調整”:在任何一天,對於以可選貨幣計價的任何貸款,利率等於(I)在可獲得Euribor篩選利率的日前五個工作日的Euribor利率的平均值(不包括在該五個工作日期間適用的最高和最低Euribor利率)減去(Ii)在該期間的最後一個工作日對歐元有效的中央銀行利率。就這一定義而言,(X)術語中央銀行利率的確定應與該術語定義的(B)條款無關;(Y)任何一天的歐洲銀行同業拆借利率應以該日的歐洲銀行同業拆借利率為基準,大約在該術語定義中所指的適用商定貨幣存款期限為一個月的時間;但如果該利率小於零,則該利率應被視為零。
“中央銀行利率貸款”:指以中央銀行利率為基礎適用利率的貸款。
“控制權變更”:發生下列情況之一:
(1)當擔保人(通過報告或根據《交易法》第13(D)條、委託書、表決、書面通知或其他方式)獲悉任何個人或集團(《交易法》第13(D)(3)條或第14(D)(2)條或任何後續規定所指的)在單一交易中或在一系列相關交易中收購證券時,包括為獲取、持有或處置證券而行事的任何集團(根據《交易法》第13d-5(B)(1)條的含義),通過合併的方式,
    7


合併或其他業務合併,佔當時已發行擔保人的表決權總投票權的50%或以上;
(2)允許在一次或一系列關聯交易中將擔保人及其子公司的全部或實質全部資產整體出售、租賃或轉讓給不是擔保人子公司的任何人;或
(三)保證人董事會過半數成員不是留任董事的首日。
“法律變更”:如第2.13(A)節所界定。.
“截止日期”:第4.1節規定的先決條件應已滿足的日期,即2024年3月1日。
“守則”:指經不時修訂的1986年美國國税法,以及根據該法典不時頒佈的規則和條例。
“承諾”:就任何貸款人而言,該貸款人有義務以合計美元等值本金金額提供貸款,其金額不得超過(I)在Viterra收購完成日之前,該貸款人的當前承諾,以及(Ii)在Viterra收購完成日及之後,(A)該貸款人的當前承諾,以及(B)在滿足第4.3節所述條件的情況下,該貸款人的遞增承諾的金額。
“承諾費費率”:下表適用行中規定的年費率:
額定值承諾費費率
I級
0.070%
II級
0.090%
第三級
0.100%
IV級
0.125%
V級
0.175%

“增加承付款補充資料”:第2.1(B)(I)節的定義。
“承諾期”:(i)就當前承諾而言,指從截止日期(包括截止日期)至(a)最終終止日期或(b)根據本協議條款終止承諾的日期(以較早者為準)的期間;及(ii)就增量承諾而言,在滿足第4.3條規定的條件的前提下,自Viterra收購事項完成日期(包括該日)起至(a)最終終止日期或(b)根據本協議條款終止承諾日期(以較早者為準)止期間。
“導管”:由任何貸款人組織和管理的任何特殊目的公司,其目的是提供貸款,否則貸款人必須提供貸款,並由貸款人在書面文書中指定;但是,如果出於任何原因,其財產的所有權人,不得將其財產轉讓給任何人,但其財產的所有權人,不得將其財產轉讓給任何人。
    8


根據本協議的規定,賣方有責任就其管道承包商交付所有必要的或要求的同意書和棄權書,而且,前提是,任何管道承包商不得(a)根據第2.13、2.14、2.16、2.18、2.19、2.1 2.15或8.5,比指定代理人有權就該管道代理人所作的信用展期收到的金額高;或(b)被視為有任何承諾。
“同意貸款人”:如第2.3(C)節所界定。
“關聯所得税”:對淨收入(無論面值多少)徵收或衡量的其他關聯税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。
“持續董事”:在任何確定日期,擔保人董事會的任何成員,該成員(a)在截止日期是該董事會的成員;或(b)獲提名參選,經提名或選舉時擔任董事會成員的大多數持續董事批准,任命或選舉為董事會成員(通過特定投票或通過批准擔保人的委託書,該股東在委託書中被提名為董事候選人)。
“合同義務”:對於任何人,由該人發行的任何證券的任何規定,或該人作為一方或其或其任何財產受約束的任何協議、文書或其他承諾的任何規定。
“相應期限”:對於任何可用的期限(如適用),期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限大致相同(不考慮營業日調整)。
“目前的承諾”:對於任何借款人,該借款人有義務提供總額不超過以基準貨幣表示的金額的貸款,該金額在附表1.1中與該借款人名稱相對的“當前承諾”標題下或在該借款人成為本協議一方的轉讓和接受中規定,根據本協議的條款,該金額可隨時增加或減少。 當前承諾的原始金額應為1,950,000,000美元。
“每日簡單SOFR”:對於任何一天(“SOFR利息日”),年利率等於(I)之前五(5)個美國政府證券營業日的SOFR,即(I)如果該SOFR利息日是美國政府證券營業日,則該SOFR利息日;或(Ii)如果該SOFR利息日不是美國政府證券營業日,則在緊接該SOFR利息日之前的美國政府證券營業日,在每種情況下,因此SOFR由SOFR管理人在SOFR管理人的網站上公佈。如果在緊接任何一天之後的下一個美國政府證券營業日的下午5:00(紐約市時間)之前,關於該日“i”的SOFR還沒有在SOFR管理人的網站上公佈,並且關於每日簡單SOFR的基準更換日期也沒有發生。則該日“i”的SOFR將是就前一個美國政府證券營業日在SOFR署長的網站上公佈的SOFR,只要該首個美國政府證券營業日在“i”日之前不超過五(5)個美國政府證券營業日。由於SOFR的變化而導致的每日簡單SOFR的任何變化應從SOFR的生效日期起生效,幷包括該變化的生效日期。
但如按上述規定釐定的每日簡易SOFR曾小於下限,則每日簡易SOFR須當作等於下限。
    9


“每日簡單SOFR轉換日期”:定義見第2.7(A)節。
“每日簡易SOFR貸款”:指利率以每日簡易SOFR為基準的任何貸款。
“拒絕出借人”:如第2.3(C)節所界定。
“違約”:第6節中規定的任何事件,無論是否已滿足發出通知、時間流逝或兩者兼而有之的要求。
“違約貸款人”:任何貸款人(A)未能在本協議要求其提供資金之日起三(3)個工作日內為本協議規定由其提供資金的任何部分貸款提供資金(除非該貸款人已向借款人書面或通過公開聲明表明,該立場是基於該貸款人善意地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件)。(B)已書面通知借款人或行政代理,表示其不打算履行本協議項下的任何供資義務,或已發表公開聲明,表明其不打算履行本協議項下的供資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於貸款人善意地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件),(C)未在到期之日起三(3)個工作日內向行政代理人支付本協議項下要求其支付的任何其他款項,除非善意爭議的標的,或(D)已成為破產或無力償債程序的標的,或已為其指定接管人、保管人、受託人或保管人,或已表示同意、批准或默許任何該等程序或委任,或已成為自救行動的標的;但貸款人不得僅因取得或維持該貸款人或控制該貸款人的人的所有權權益,或因政府當局或其工具對該貸款人或控制該貸款人的人行使控制權而成為“違約貸款人”。
“指定網站”:如第5.3(A)節所述。
“美元等值”:在任何確定日期,(A)對於以基礎貨幣計價的任何金額,該金額,以及(B)對於以可選貨幣或任何其他貨幣(基礎貨幣除外)計價的任何金額,該金額的美元等值,由行政代理根據第1.2(E)節使用根據該節規定在該日期對該貨幣有效的匯率確定。
“美元”和“$”:美國合法貨幣中的美元。
“歐洲經濟區金融機構”:(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何機構。
“歐洲經濟區成員國”:歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機關”:指負責歐洲經濟區金融機構決議的任何公共行政機關或任何歐洲經濟區成員國的公共行政當局(包括任何受權人)。
    10


“電子簽名”:附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或過程,由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。
“歐洲貨幣聯盟立法”:指歐洲理事會為引入、轉換或運作單一統一的歐洲貨幣而採取的立法措施。
“環境法”:任何和所有外國、聯邦、州、地方或市政的法律、規則、命令、條例、法規、條例、條例、法典、法令、任何政府當局的要求或法律(包括普通法)的其他規定,如現在或今後任何時候有效,規範、有關或施加關於保護人類健康或環境的責任或行為標準。
《僱員退休收入保障法》:《1974年僱員退休收入保障法》,經不時修訂。
“ERISA附屬公司”:就任何人而言,是指屬於某一集團成員的任何行業或企業(不論是否註冊成立),而該人是該集團的成員,並且根據《守則》第414條被視為單一僱主。
“ERISA事件”:(A)(I)對於任何計劃,發生ERISA第4043節所指的可報告事件,除非PBGC已免除關於此類事件的30天通知要求,或(Ii)ERISA第4043(B)節的要求適用於計劃的第4001(A)(13)節所界定的出資贊助商,以及第(9)、(10)、(11)款所述的事件。(12)或(13)根據ERISA第4043(C)條的規定,有理由預計該計劃將在接下來的三十(30)天內發生;(B)任何計劃未能滿足適用於該計劃的最低籌資標準(《守則》第412節或《僱員退休保障制度》第302節的含義),不論是否放棄,就某項計劃提出最低資助豁免申請,或未能在到期日前根據《守則》第430(J)節就任何計劃支付所需的分期付款,或借款人或其任何僱員退休保障計劃附屬公司未能向多僱主計劃作出任何所需的供款;(C)管理人根據《ERISA》第4041(A)(2)條提供終止該計劃的意向通知(包括《ERISA》第4041(E)節所指的關於計劃修訂的任何此類通知)或根據《ERISA》第四章就終止任何計劃而產生的任何責任;(D)在《ERISA》第4062(E)節所述的情況下停止借款人或其任何附屬機構的設施的運作;(E)借款人或其任何ERISA關聯公司在《ERISA》第4001(A)(2)節所界定的作為主要僱主的計劃年度內退出該計劃;(F)就任何計劃而言,應已滿足《ERISA》第303(K)條規定的施加留置權的條件;(G)通過一項可能導致寄存保證金或其他擔保的計劃修正案;(H)PBGC根據《ERISA》第4042條提起終止計劃的程序,或《ERISA》第4042條所述的任何事件或條件的發生,構成終止該計劃或指定受託人管理該計劃的理由;。(I)確定任何計劃處於或預期處於《守則》第430條所指的“危險”狀態;或(J)借款人或其任何ERISA附屬公司收到《守則》第432節或ERISA第305節所指的多僱主計劃處於危險或危急狀態的確定。
“歐盟自救立法計劃”:由貸款市場協會(或任何繼任者)發佈的歐盟自救立法計劃,不時生效。
    11


“Euribor利率”:對於以歐元計價的任何Euribor利率借款和任何利息期,Euribor的篩選利率為布魯塞爾時間上午11點左右,即該利息期開始前兩個目標日。
“Euribor利率貸款”:任何以可選貨幣計價的貸款,適用的利率以Euribor利率為基礎。
“Euribor Screen Rate”:在任何日期和時間,對於任何歐元借款和任何利息期間,由歐洲貨幣市場協會(或接管歐元利率管理的任何其他人)管理的歐元銀行間同業拆借利率,期限等於在顯示該利率的路透社屏幕的EURIBOR01上顯示的日期和時間上顯示的利息期間(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後續或替代頁面上),或在行政代理與借款人協商後不時公佈該費率的其他信息服務的適當頁面上);但如果如此確定的Euribor篩選匯率將小於零,則就本協議而言,該匯率應被視為零。
“歐元”和“歐元”:在歐洲經濟和貨幣聯盟第三階段開始時根據建立歐洲聯盟的條約(不時修訂)引入的單一合法貨幣。
“違約事件”:第6節規定的任何事件,只要已滿足發出通知、時間流逝或兩者兼而有之的要求。
《交易法》:經修訂的1934年美國證券交易法。
“不含税”:對貸款人或任何其他接受付款的人徵收的、或要求從付款中扣繳或從付款中扣除的下列任何税款:(A)對淨收益(不論面值如何)、特許經營税和分行利得税徵收或以淨收益(不論面值)衡量的税;(I)由於該貸款人或其他收款人根據下列法律組織,或其主要辦事處或(就任何貸款人而言)其適用的貸款辦事處設在:徵收此類税收(或其任何政治分區)或(Ii)為其他關聯税的管轄權,(B)就貸款人而言,是根據下列有效法律對應付給該貸款人或為該貸款人的賬户徵收的美國聯邦預扣税:(I)該貸款人獲得貸款中的該權益(不是根據第2.18款下的轉讓)或(Ii)該貸款人變更其貸款辦事處,但在每個情況下,根據第2.14節的規定,(C)貸款人未能遵守第2.14(E)、2.14(F)、2.14(G)、2.14(H)、2.14(I)或2.14(J)條規定的任何美國聯邦預扣税。
“行政命令”:2001年9月23日13224號行政命令--封鎖財產並禁止與實施、威脅實施或支持恐怖主義的人進行交易。
“現有信貸安排”:指根據該協議向借款人提供的循環信貸安排,日期為2023年6月21日,借款人花旗銀行為銀團代理,法國巴黎銀行、荷蘭合作銀行美國紐約分行、瑞穗銀行株式會社、三井住友銀行和美國銀行全國協會為文件代理,摩根大通銀行為行政代理,貸款方為貸款人。
    12


“延期請求”:如第2.3(A)節所述。
“FATCA”:(A)截至本協定之日的“守則”第1471至1474條(或與之大體相當但遵守起來並不繁瑣的任何修訂或後續版本)、任何現行或未來的條例或其官方解釋,以及根據“守則”第1471(B)(1)條訂立的任何協定,或(B)除美國以外的任何司法管轄區的任何條約、法律或規章,這些條約、法律或規章是根據美國與上述其他管轄區之間的政府間協定通過的,有助於執行上文(A)段所述的任何法律或規章。
“FCA”:英國金融市場行為監管局
“FCPA”:如第3.17(A)節所述。
“聯邦基金有效利率”:對於任何一天,由NYFRB根據當日存款機構的聯邦基金交易計算的利率,由NYFRB不時在其公共網站上規定的方式確定,並在下一個營業日由NYFRB公佈為有效聯邦基金利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“聯邦儲備委員會”:美利堅合眾國聯邦儲備系統的理事會。
“最終終止日期”:最初的終止日期,或對於同意的貸款人(和替代貸款人,如適用),如果第2.3條下的延期選擇權已被行使,則為第一次延期終止日期或第二次延期終止日期(以適用為準)。
“首次延期請求”:如第2.3(a)節所定義。
“首次延期終止日期”:原終止日期後十二(12)個月的日期。
“Floor”:0.0%。
“資金辦公室”:第8.2節規定的行政代理辦公室或行政代理不時以書面通知借款人和貸款人的方式指定為其資金辦公室的其他辦公室。
“公認會計原則”:美國不時實行的公認會計原則。
“政府當局”:任何國家或政府、任何國家或其其他政治區,以及任何行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政職能的實體(包括任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲中央銀行)。
“集團成員”:指借款人、擔保人和重大子公司的統稱。
“擔保義務”:就任何人(“擔保人”)而言,指(A)擔保人或(B)另一人(包括下列任何銀行)的任何義務
    13


擔保人已就其發出償還、反賠償或類似義務的信用證),在擔保或實際上擔保任何其他第三人(“主要債務人”)的任何債務、租賃、股息或其他義務(“主要義務”)的情況下,直接或間接地,包括擔保人的任何義務,不論是否或有,(I)購買任何此類主要義務或構成其直接或間接擔保的任何財產,(2)墊付或提供資金(1)用於購買或支付任何該等主要債務,或(2)維持主要債務人的營運資本或權益資本,或以其他方式維持主要債務人的資產淨值或償付能力,(3)購買財產、證券或服務,主要是為了向該等主要債務的擁有人保證其有能力償付該等主要債務,或(4)以其他方式向該等主要債務的擁有人保證或使該等主要債務的擁有人免受損失;但擔保義務一詞不應包括在正常業務過程中背書交存或託收票據。任何擔保人的任何擔保義務的數額,應被視為以下兩者中的較低者:(A)該擔保義務所針對的主要義務的規定或可確定的數額,以及(B)該擔保人根據體現該保證義務的文書的條款可能承擔的最高責任金額,除非該主要義務和該擔保人可能承擔的最高責任金額不能陳述或確定,在這種情況下,該擔保義務的數額應為該擔保人對其合理預期的最高責任,由借款人善意確定。
“擔保人”:Bunge Global SA,一家根據瑞士法律成立的公司,作為擔保協議的擔保人。
“擔保協議”:由擔保人簽署並交付的擔保,主要以附件A的形式提供。
“套期保值協議”:涉及利率或貨幣匯率或名義利息義務交換的所有掉期、上限或下限協議或類似安排,一般或在特定或有情況下。
“IBA”:如第1.3節所定義。
“增加的風險”:如第2.1(b)(i)節所定義。
“增量承諾”:就任何買方而言,該買方在Viterra收購完成日期或之後的義務,須符合第4.3條所載的條件,貸款的美元等值本金總額不得超過與該等貸款相對的“增量承諾”標題下以基礎貨幣列明的金額。在附件1.1中或在轉讓和接受中的名稱(根據本協議的條款,該名稱可能會不時增加或減少),根據該轉讓和接受,該賣方成為本協議的一方;惟倘(i)擔保人通知行政代理人業務合併協議已於Viterra收購完成日期前終止,(ii)Viterra收購事項完成日期並非於外部日期或之前發生或(iii)有公開宣佈業務合併協議已終止。 增量承諾的原始金額應為1,250,000,000美元。
“負債”:就任何人而言,在不重複的情況下,(A)該人對借款的所有義務,(B)該人以債券、債權證、票據或其他類似文書證明的所有義務,(C)該人支付財產延期購買價款的所有義務,但在正常業務過程中產生的應付貿易賬款除外,(D)所有
    14


該人作為承租人的義務按照美國公認會計原則資本化,但根據2018年12月15日之前生效的美國通用會計準則對租賃的任何責任除外;(E)該人根據任何有條件銷售或其他所有權保留協議就其獲得的任何財產產生或產生的所有義務(包括但不限於任何此類協議下的義務,該協議規定賣方或貸款人在違約情況下的權利和補救僅限於重新佔有或出售該財產);(F)該人對信用證及類似票據的所有義務,包括但不限於償還協議下的義務;。(G)由該人的任何資產的留置權擔保(或該等債務的持有人有現有權利以其擔保)的其他人的所有債務,不論該等債務是否由該人承擔;及。(H)該人的所有擔保義務(擔保該人的直接或間接附屬公司的債務除外)。
“賠償責任”:如第8.5節所述。
“保證税”:(A)對任何貸款方根據任何貸款單據所承擔的任何義務或因任何貸款單據所規定的任何義務而徵收的税,但不包括的税,以及(B)在上文(A)款中未另有描述的範圍內的其他税。
“受償人”:如第8.5節所述。
“不合格機構”:(A)自然人,(B)違約貸款人或(C)為自然人或其親屬(S)的控股公司、投資工具或信託,或為自然人或其親屬(S)的主要利益而擁有和經營的。
“付息日期”:(A)就任何ABR貸款而言,指在該ABR貸款尚未清償期間發生的每年3月、6月、9月和12月的最後一天,以及該貸款的最終到期日;(B)就任何利息期限為一(1)個月的每日簡單SOFR貸款或任何Euribor利率貸款而言,為該利息期最後一天之後的第十五(15)天;(C)對於任何利息期限為三(3)個月或更長時間的Euribor貸款,(X)每三(3)個月後十五(15)天的每一天;(Y)該利息期間的最後一天及(D)就任何貸款而言,指就該貸款而作出的任何償還或預付款項的日期。
“利息期”:(A)就任何每日簡單SOFR貸款而言,(I)首先,就該每日簡單SOFR貸款而言,自借款或轉換日期(視屬何情況而定)開始,至其後一個月結束的期間(或如該月沒有數字上對應的日子,則為該月的最後一天);及(Ii)其後,每段期間由適用於該每日簡單SOFR貸款的上一利息期的最後一天開始,至其後一個月結束(或如該月並無該數字對應的日子,則為:(B)對於任何Euribor利率貸款,(I)最初是從該Euribor利率貸款的借款或轉換日期(視屬何情況而定)開始,並在之後的一、三或六個月內結束,如借款人在其借款通知或轉換通知(視屬何情況而定)中所選擇的,以及(Ii)此後,每個期間從適用於該Euribor利率貸款的前一個利息期的最後一天開始,並在借款人通過不可撤銷的通知(X)不遲於(X)以基礎貨幣計價的每日簡單SOFR貸款之後的一個、三個或六個月結束,紐約市時間上午11:00,在本付息期最後一天前三(3)個美國政府證券營業日
    15


(Y)對於以可選貨幣計價的Euribor利率貸款,紐約市時間上午11:00,即當時與其有關的當前利息期的最後一天之前四(4)個工作日的日期;
但上述所有與利息期有關的規定,均須符合下列規定:
(I)對於任何每日簡單SOFR貸款,如果任何利息期本來會在非美國政府證券營業日的一天結束,則該利息期應延長至下一個美國政府證券營業日,除非延長的結果是將該利息期轉入另一個日曆月,在這種情況下,該利息期應在緊接美國政府證券營業日的前一個日曆月結束;
(2)禁止借款人選擇一個超過最終終止日期的利息期;
開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期結束時該日曆月中沒有在數字上相應的一天的某一日)開始的Euribor利率貸款的任何利息期應在一個日曆月的最後一個營業日結束;以及
(Iv)就任何Euribor利率貸款而言,如任何利息期在非營業日的日期結束,則該利息期應延展至下一個營業日,除非延期的結果是將該利息期轉至另一個歷月,而在該情況下,該利息期應在緊接的前一個營業日結束。
“判決貨幣”:如第2.19(B)節所述。
“聯合牽頭協調人”:三井住友銀行、摩根大通證券公司、西班牙對外銀行證券公司、美國銀行、蒙特利爾銀行資本市場公司、法國巴黎銀行證券公司、花旗銀行、荷蘭合作銀行紐約分行、法國農業信貸銀行企業和投資銀行、德意志銀行證券公司、荷蘭國際銀行、瑞穗銀行有限公司和富國銀行證券公司。
“貸款人關聯公司”:(A)任何貸款人的任何關聯公司,(B)由任何貸款人或任何貸款人的任何關聯公司管理或管理,並在其正常業務過程中從事商業貸款和類似信貸延伸的發放、購買、持有或以其他方式投資的任何人,以及(C)就任何貸款人而言,投資於商業貸款和類似信貸延伸的基金,任何其他投資於商業貸款和類似信貸延伸的基金,並由與該貸款人相同的投資顧問或由該貸款人的關聯公司或投資顧問管理或建議的任何其他基金。
“貸款人相關人”:定義見第8.5節。
“出借人”:如本合同序言中所定義;但除非文意另有所指,本文件中對出借人的每次提及均應被視為包括任何管道出借人。
“一級”、“二級”、“三級”、“四級”和“五級”:
    16


標普(S&P)穆迪
I級A級或更高A2或更高版本
II級A-A3
第三級BBB+Baa1
IV級BBBBaa2
V級BBB-或更低Baa3或更低版本

如果在任何一天,適用的穆迪評級和適用的S評級對於任何評級類別都不一致,並且級別差異是(X)一個級別,則適用的S評級或適用的穆迪評級中的較高者將是適用的級別;(Y)兩個級別,位於中點的級別將是適用的級別;及(Z)超過兩個級別,中間級別中的最高級別將是適用的級別;此外,如果在任何一天,適用的穆迪評級和適用的S評級都不可用,則適用的級別為級別V。
“負債”:任何損失、索賠(包括當事人內部索賠)、索償、損害或任何種類的負債。
“留置權”:就任何資產而言,(A)該等資產的任何按揭、信託契據、留置權、質押、產權負擔、押記或擔保權益,以及(B)賣方或出租人根據與該等資產有關的任何有條件出售協議、資本租賃或所有權保留協議所享有的權益。
“貸款”:任何貸款人根據本協議發放的任何貸款。
“貸款文件”:本協議、擔保協議和附註。
“貸款方”:作為貸款單據當事人的每個集團成員。
“重大不利影響”:(A)對借款人或擔保人及其合併子公司的業務、財產、運營、狀況(財務或其他方面)或前景的重大不利影響,或(B)本協議或任何其他貸款文件的有效性或可執行性的重大損害,或行政代理或貸款人根據本協議或其他貸款文件對借款人或擔保人的權利或補救措施的重大損害。
“重要附屬公司”:在任何時候,保證人的任何附屬公司,在當時是美國證券交易委員會頒佈的S-X條例第1-02條所指的“重要附屬公司”。截至截止日期的主要子公司列於本協議附表1.2。
“最高費率”:如第8.8節所述。
“月”:從一個日曆月的某一天開始,到下一個日曆月在數字上對應的一天結束的期間,但(A)如果在數字上對應的日期不是營業日,則該期間應在該期間應結束的日曆月中的下一個營業日結束,如有一個營業日,則該期間應在緊接的前一個營業日結束;(B)如該期間應結束的日曆月中沒有在數字上對應的日期,則該期間應在該日曆月的最後一個營業日結束;以及(C)如果利息期限從最後一天開始
    17


一個日曆月的營業日,該利息期間應在該利息期間結束的日曆月份的最後一個營業日結束。
“穆迪”:穆迪投資者服務公司或其任何繼承者。
“多僱主計劃”:對任何人而言,是指該人或該人的任何僱員退休計劃附屬公司(根據《守則》第414條第(M)或(O)款被視為僱員退休保障計劃附屬公司的計劃除外)正在繳納或累積繳款義務,或在之前五個計劃年度的任何一個計劃年度內已作出或累積繳款義務的僱員退休保障制度第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。
“多僱主計劃”:如ERISA第4001(A)(15)節所定義的單一僱主計劃,(A)為借款人或其任何ERISA關聯公司的僱員以及借款人及其ERISA關聯公司以外的至少一人維持,或(B)如此維持,且借款人或其任何ERISA關聯公司在該計劃已經或將要終止的情況下可能根據ERISA第4064或4069條承擔責任的單一僱主計劃。
“非美國貸款人”:定義見第2.14(E)節。
“票據”:對證明貸款的任何本票的統稱。
“NYFRB”:紐約聯邦儲備銀行。
“NYFRB利率”:對於任何一天,以(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或對於非營業日的任何一天,在緊接的前一營業日)有效的隔夜銀行資金利率中的較大者為準;前提是,如果沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB利率”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易的利率。在行政代理人從其選定的具有公認地位的聯邦基金經紀人處收到的這一天;此外,如果如此確定的上述利率中的任何一項小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“債務”:指借款人對行政代理或任何貸款人的貸款和所有其他義務和債務的未付本金和利息(包括貸款到期後的應計利息和與借款人有關的任何破產、重組或類似程序開始後的利息,不論該程序是否允許提出申請後利息的索賠)、到期或即將到期的、或已到期的、或現在存在的或以後發生的,這些貸款和所有其他義務和債務可能在本協議項下、在本協議下或與本協議有關的情況下產生。因本金、利息、償還義務、費用、賠償、費用、開支(包括借款人根據本協議須向行政代理或任何貸款人支付的律師的所有費用、收費和支出)或其他原因而作出、交付或提供的任何其他貸款文件或任何其他文件。
“OFAC”:根據“制裁”的定義。
“可選貨幣”:歐元。
原終止日期:2029年3月1日。
“其他關聯税”:對於貸款人或任何其他將由借款人支付或因借款人在本合同項下的任何義務而支付的收款人的税項。
    18


由於貸款人或其他接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間現在或以前的聯繫而徵收的聯繫(不包括因該貸款人或其他接受者籤立、交付、成為任何貸款或貸款文件的當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益而產生的聯繫)。
“其他貸款人”:如第2.1(B)節所述。
“其他税”:任何和所有現有的或未來的印花、法院或單據、無形的、記錄的、歸檔的或類似的税或任何其他消費税或財產税、收費或類似的徵費,產生於根據本協議支付的任何款項,或由於執行、交付、履行、登記或強制執行、收到或完善本協議或任何其他貸款文件項下的擔保權益,或與本協議或任何其他貸款文件有關的擔保權益。
“外部日期”:(A)2024年6月13日(或僅限於根據企業合併協議第9.1(C)條延長初始外部日期(在截止日期有效的企業合併協議中定義,但不對其任何修訂生效)的最早者,(X)該延長的外部日期(根據截止日期有效的企業合併協議中的定義,不對其任何修訂生效)和(Y)2025年6月13日,以較早者為準),和(B)企業合併協議根據協議條款終止或期滿的日期。
“隔夜銀行融資利率”:對於任何一天,由存款機構在美國管理的銀行辦事處以美元計價的隔夜聯邦基金和隔夜歐洲美元交易組成的利率,作為此類綜合利率,應由NYFRB不時在其公共網站上公佈,並在下一個營業日由NYFRB公佈為隔夜銀行融資利率。
“同等債務”:(I)借入款項的債務及(Ii)與本協議項下貸款訂立的對衝協議有關的債務,以及上文第(I)款所述的任何同等債務,在每種情況下均不超過與貸款的對等(優先還款)。
“參與者”:如第8.6(B)節所述。
“參賽者名冊”:如第8.6(B)節所述。
“參與成員國”:在任何歐洲貨幣聯盟立法中如此描述的每個國家。
“愛國者法案”:定義見第8.18節。
“付款”:如第7.13節所述。
“付款通知”:如第7.13節所述。
“付款期”:指從本協議和其他貸款文件項下的貸款(包括應計利息)和所有其他金額到期並應支付(無論是在規定的到期日、通過加速或其他方式)開始,到借款人或擔保人全額支付貸款(包括應計利息)和所有其他金額之日起的期間。
“收款方”:如第7.13(A)節所述。
    19


“PBGC”:根據ERISA第四章小標題A設立的養卹金福利擔保公司,以及任何接替其職能的人。
“履約貸款人”:指僅因違約貸款人定義第(D)款所述事件發生而導致違約貸款人的任何貸款人,該事件發生後仍繼續履行本協議和任何其他貸款文件項下的所有義務,且未按照第2.18(B)節的規定予以更換或償還。
“允許負債”:(A)借款人根據本協定的負債,(B)同等負債和(C)次級負債。
“被許可方”:定義見第8.15節。
“人”:個人、合夥企業、公司、有限責任公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合資企業、政府主管部門或者其他任何性質的實體。
“計劃”:單一僱主計劃或多僱主計劃。
《計劃資產管理條例》:《美國聯邦法規》第29編2510.3-101節及以下,經ERISA第3(42)節修改,並不時修訂。
“最優惠利率”:最後一次被《華爾街日報》引用為美國“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報不再引用該利率,則為聯邦儲備委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)中公佈的最高年利率(選定利率),作為“銀行最優惠貸款”利率,或者,如果不再引用該利率,則為其中引用的任何類似利率(由行政代理確定)或由聯邦儲備委員會發布的任何類似利率(由行政代理確定)。最優惠税率的每一次變動應自該變動被公開宣佈或引述為生效之日起生效;但如果如此確定的最優惠税率將小於零,則就本協議而言,該税率應被視為零。
“PTE”:由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
“匯率”:截至相關日期,在紐約時間上午11點左右,在路透社屏幕的相關頁面上列出的匯率,用於在該日期購買(根據上下文需要)任何其他貨幣的貨幣。
“參考時間”:就當時基準的任何設置而言,是指(1)如果基準是Daily Simple Sofr,則指設定日期之前四(4)個美國政府證券營業日的當天上午5:00(芝加哥時間);(2)如果基準是歐元的Euribor利率,則指布魯塞爾時間上午11:00;(2)如果基準不是Daily Simple SOFR或Euribor,則由行政代理以其合理的酌情決定權確定的時間。
“登記冊”:如第8.6(D)節所述。
“規則D”:指美國聯邦儲備委員會不時生效的規則D,以及根據該規則或其作出的所有官方裁決和解釋。
    20


“規則U”:聯邦儲備委員會的規則U,不時生效,以及根據該規則或其解釋作出的所有官方裁決和解釋。
“規則X”:美國聯邦儲備委員會不時生效的規則X,以及根據該規則或其解釋作出的所有官方裁決和解釋。
“相關政府機構”:(1)關於以美元計價的貸款的基準替換,或由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行理事會或其任何繼承者正式認可或召集的委員會;(2)關於以歐元計價的貸款的基準替換;或(3)關於以任何其他貨幣計價的貸款的基準替換;(A)基準替代貨幣的中央銀行或負責監管(1)基準替代或(2)基準替代的管理人或(B)由(1)基準替代的貨幣的中央銀行、(2)負責監督(A)基準替代或(B)基準替代的管理人的任何中央銀行或其他監督者的任何工作組或委員會,(3)一組中央銀行或其他監管者或(4)金融穩定委員會或其任何部分。
“替代貸款人”:如第2.3(E)節所述。
“要求貸款人”:在任何時候,持有者的總風險敞口百分比超過50%。
“法律要求”:對於任何人,公司註冊證書和章程或該人的其他組織或管理文件,以及任何法律、條約、規則或法規或仲裁員或法院或其他政府機構的決定,在每種情況下適用於或約束於該人或其任何財產,或該人或其任何財產受其約束。
“決議授權機構”:歐洲經濟區決議授權機構,或者,就任何英國金融機構而言,是聯合王國決議授權機構。
“責任人”:指任何人、董事會任何成員、首席執行官、總裁、首席財務官、財務主管或總裁副經理,以及該人通常履行與上述任何指定人員類似的職能的任何其他人。
“受限制的人”:指(A)列入任何適用制裁名單的人,或由名單上所列的人擁有或控制50%或以上的人;或(B)位於任何適用的全國範圍制裁目標的國家或地區的居民、根據其法律組織的人、由其擁有或控制的人或代表其行事的人。就這一定義而言,“控制”是指擁有通過合同或其他方式行使投票權來指導或導致某人的管理層或政策的指示的權力。“受控”一詞具有與之相關的含義。
“S”:S或其任何繼任者。
“制裁”:(ii)任何由以下機構管理、頒佈或執行的適用經濟制裁法律、法規、禁運或限制性措施:(i)美國政府;(ii)
    21


聯合國;(iii)歐洲聯盟;(iv)聯合王國;(v)瑞士有關當局;或(vi)上述任何機構各自的政府機構及機關,包括但不限於美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)、美國國務院及英國財政部(統稱“制裁當局”)。
“制裁當局”:根據“制裁”的定義。
“制裁名單”:任何制裁當局發佈、維護或公佈的任何適用名單,包括但不限於OFAC發佈的“特別指定國民和封鎖人員”名單、英國財政部發布的金融制裁目標綜合名單或任何制裁當局發佈、維護或公佈的任何類似適用名單。
“美國證券交易委員會”:美國證券交易委員會。
“第二次延期請求”:如第2.3(A)(I)節所述。
“第二次延期終止日期”:(A)第一次延期終止日期後十二(12)個月的日期,或(B)如果第一次延期請求未獲批准,或對於拒絕第一次延期請求的貸款人,在最初終止日期後二十四(24)個月的日期。
“單一僱主計劃”:如ERISA第4001(A)(15)節所定義的單一僱主計劃,即(A)為借款人或其任何ERISA關聯公司的僱員維護,除借款人及其ERISA關聯公司外,沒有任何人對其負有直接或或有責任,或(B)如此維持,且借款人或其任何ERISA關聯公司在該計劃已經或將要終止時,可能根據ERISA第4069條承擔責任。
“SOFR”:等於由SOFR管理人管理的有擔保隔夜融資利率的利率。
“SOFR調整”:就每日簡單SOFR而言,年利率為0.10%。
“SOFR管理人”:NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的後續管理人)。
“SOFR管理人網站”:紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“償付能力”:就某一特定日期的任何人而言,在該日期(A)該人的財產的公允價值大於該人的負債總額,包括但不限於或有負債,(B)該人的資產目前的公允可出售價值不少於在該人成為絕對債務和到期債務時償付其可能債務所需的數額;(C)該人不打算,也不相信它會,所招致的債務或負債超過該人到期時償還該等債務及負債的能力,及(D)該人並非從事業務或交易,亦不打算從事該等業務或交易,而對該業務或交易而言,該人的財產會構成不合理的小額資本。任何時候的或有負債數額,應按照根據當時存在的所有事實和情況計算的數額,即可合理預期成為實際負債或到期負債的數額。
    22


“法定儲備率”:一個分數(以小數表示),其分子是數字1,分母是數字1減去最高準備金百分比(包括任何邊際準備金、特別準備金、緊急準備金或補充準備金)的總和,該百分比是由聯邦儲備委員會為歐洲貨幣資金(目前在條例D中稱為“歐洲貨幣負債”)或任何其他存款準備金率或任何中央銀行或金融監管機構就維持承諾或貸款資金施加的任何其他準備金率或類似要求而制定的小數。此類準備金率應包括根據規則D施加的準備金百分比。歐洲銀行間同業拆借利率貸款應被視為構成歐洲貨幣資金,並受此類準備金要求的約束,而不享有根據該規則D或任何類似規則可不時提供給任何貸款人的按比例分攤、豁免或抵銷的利益或信用。法定存款準備金率自存款準備金率發生變化之日起自動調整。
“次級債務”:借款人的債務(包括但不限於可轉換票據),其償還權明確從屬於根據管理此類債務的交易文件中規定的條款和條件全額支付貸款文件項下的債務。
“附屬公司”:指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體,而該公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體的股份或其他所有權權益具有普通投票權(股票或其他所有權權益僅因發生意外事件而具有該權力),以選舉該公司、合夥企業或其他實體的大多數董事會成員或其他管理人員,而該等股份或其他所有權權益當時由該人士直接或間接通過一個或多箇中間人或兩者同時擁有。除非另有限定,本協議中所有提及的“子公司”或“子公司”均指借款人的一個或多個子公司。
“辛迪加代理”:如本協議序言中所定義。
“T2”:由歐元系統或任何後續系統運行的實時總結算系統。
“目標日”:T2開放進行歐元支付結算的任何一天。
“税”:任何政府當局徵收的所有現在或未來的收入、印花税或其他税、徵款、印花税、關税、扣除額、預扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他收費,包括適用於此的任何利息、附加税或罰款。
“總承諾額”:在任何時候,所有貸款人當時有效的承諾額的基礎貨幣總額。
“貸款總額”:在任何時候,貸款人當時未償還貸款的本金總額(在將以可選貨幣計價的任何貸款的未償還本金折算成當時的美元等值後)。
“受讓人”:任何受讓人或參與者。
“類型”:對於任何貸款,其性質為ABR貸款或每日簡單SOFR貸款,Euribor利率貸款。
    23


“英國金融機構”:任何BRRD企業(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義)或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”:英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準替換”:指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。
“美國”:美利堅合眾國。
“美國政府證券營業日”:除(A)週六、(B)週日或(C)證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。
“美國納税證明”:如第2.14(F)(Iii)節所述。
“維特拉”:維特拉有限公司及其直接和間接子公司。
“維特拉收購”:Bunge Global SA根據業務合併協議,以業務合併協議中規定的總股份對價和現金對價,收購維特拉的所有未償還股權。
“維特拉收購截止日期”:維特拉收購的截止日期。
“有表決權股票”:就任何人而言,指該人在當時有權在董事會選舉中投票的股本。
“退出責任”:因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,這類術語在ERISA第四章中有定義。
“扣繳代理人”:任何貸款方和行政代理人。
“減記和轉換權”:(A)對於任何歐洲經濟區決議機構,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,其減記和轉換權力見歐盟自救立法附表;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的適用的決議機構根據自救立法有權取消、減少、修改或改變任何英國金融機構的負債或產生該負債的任何合同或文書的形式,將該負債的全部或部分轉換為股份,規定任何該等合約或文書的效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或就該法律責任或該自救立法下與任何該等權力有關或附屬於任何該等權力的任何權力,暫停履行任何義務。
1.2%包括其他定義條款。
    24


(A)除非本協議中另有規定,否則本協議中定義的所有術語在用於其他貸款文件或根據本協議或其中製作或交付的任何證書或其他文件時,應具有定義的含義。
(B)在本文及其他貸款文件中使用的,以及根據本文件或該文件製作或交付的任何證書或其他文件,(I)與第1.1節中未定義的任何集團成員有關的會計術語和第1.1節中部分定義的會計術語,在未定義的範圍內,應具有GAAP賦予它們的各自含義;(Ii)“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟短語“但不限於”;(Iii)“招致”一詞應被解釋為意味着招致、產生、發出、承擔、對存在承擔責任或忍受存在(“已發生”和“發生”一詞應具有相關含義);(Iv)“資產”和“財產”一詞應被解釋為具有相同的含義和效力,並指任何和所有有形和無形資產和財產,包括現金、股本、證券、收入、賬户、租賃權益和合同權利;及(V)除非另有説明,否則對協議或其他合同義務的提及應被視為指經不時修訂、補充、重述或以其他方式修改的協議或合同義務(受對該等修訂、補充、重述或以其他方式修改的任何限制的限制,在此陳述的重述或修改)。
(C)在本協定中使用的“本協定”、“本協定”和“本協定”以及類似含義的詞語應指整個協定,而不是指本協定的任何特定規定,除非另有規定,否則章節、附表和附件均指本協定。
(D)此處定義的術語的含義應同等適用於此類術語的單數和複數形式。
(E)為計算以下金額的美元等值:(I)在任何期間的任何時間未償還的以可選貨幣計價的任何貸款或借款,(Ii)在根據第2.1節發放貸款時以可選貨幣計價的任何貸款,以及(Iii)以任何其他貨幣計價的任何其他金額,行政代理在每個日曆月期間以及在任何借款日期和任何利息期的最後一天或之前,以及在其全權酌情決定這樣做或所需貸款人指示的其他時間,至少一次,確定任選貨幣或其他貨幣各自兑換成美元的匯率(該匯率應以確定之日的有效匯率為基礎)。就上一句所述的計算而言,在每個該確定日如此確定的匯率應被視為保持不變並有效,直至下一個該確定日。
(F):儘管本文件或其他貸款文件中有任何其他規定,本文件和其他貸款文件中使用的所有會計或財務性質的術語應予以解釋,並應對本文件和其他貸款文件中提及的金額和比率進行所有計算,並編制:
(I)根據公認會計原則(包括適當時的合併原則)進行會計處理,所有會計或財務術語應具有公認會計原則賦予這些術語的含義;但是,以下第5.2節中使用的所有會計術語(以及在下文第5.2節中使用的任何會計術語的定義中使用的所有定義術語)應具有在GAAP下有效的該等術語(和定義術語)的含義。
    25


適用的截止日期與下文第3.15節提到的編制財務報表時使用的截止日期一致。如果GAAP在截止日期後發生任何變化,並且這種變化將影響下文第5.2節所述任何財務契約的計算,則本協議各方同意真誠地就本協議的一項修正案達成一致,該修正案將以保留其原始意圖的方式調整此類財務契約,但允許根據借款人當時的財務報表來確定遵守情況,但前提是,在作出如此修改之前,此類財務契約應繼續按照此類變更前的GAAP計算;和
(Ii)在不實施財務會計準則第159號(或任何其他具有類似結果或效果的財務會計準則)下的選擇的情況下,對BLFC、擔保人或其任何附屬公司的任何債務或其他負債按其定義的“公允價值”進行估值。
儘管本協議有任何其他規定,擔保人、借款人和他們各自的任何子公司的所有債務,如根據2018年12月14日生效的GAAP確定的或將被表徵為經營租賃的(無論該經營租賃是否在該日期有效),在貸款文件中應繼續作為經營租賃(而不是資本租賃)入賬,無論GAAP在2018年12月14日之後的任何變化(或預期在截至12月14日的未來期間GAAP實施的任何變化),借款人、借款人及其各自的附屬公司應繼續根據2018年12月14日生效的公認會計準則提供區分經營租賃和資本租賃的財務報告。
1.3%的基準替換符合更改;免責聲明。
(A)在與Daily Simple Sofr或任何其他基準的使用、管理或相關約定相關的情況下,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方採取任何進一步行動或同意。行政代理將合理地及時通知借款人任何此類基準替換符合更改的有效性。
(B)行政代理對繼續管理、提交、計算本協議中使用的任何利率,或與本協議中使用的任何利率有關的任何其他事項,或就“ABR”、“每日簡單SOFR”和“Euribor利率”、其定義中提到的任何組成定義或利率、或其任何替代或後續利率、或其替換率(包括但不限於:(I)任何當時的基準或任何基準替換,(Ii)任何替代,根據第2.11節實施的後續利率或替代利率,以及(Iii)符合變化的任何基準替代、後續或替代參考利率的效果、實施或組成,包括但不限於:(A)任何該等替代、後續或替代參考利率(包括任何基準替代)的組成或特徵是否將類似於現有基準利率,或產生與ABR相同的價值或經濟等價性,或具有與ABR相同的數量或流動性
    26


任何隨後的基準替代利率,或其停止或不可用之前的任何現有利率(包括任何基準利率),以及(B)該替代、後續或替代參考利率或基準替代參考利率或基準替代利率符合變化的影響或效果。行政代理可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定任何ABR或任何基準、本協議中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的利率,並且不對借款人、任何貸款人或任何其他人承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上的還是衡平法上的)。任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算。行政代理及其附屬公司或其他相關實體可參與影響ABR或任何基準、任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替代)和/或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,其方式均對借款人不利。
1.4%的國家劃分了不同的部門。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一個人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新的人存在,則該新人應被視為在其存在的第一天由當時其股本持有人組織和收購。
第二節:承諾的金額和條件
2.1%的國家承諾。
(A)在符合本條款及條件的情況下,每家貸款人各自同意在承諾期內不時以基礎貨幣或僅就Euribor利率貸款以可選貨幣向借款人提供循環信貸貸款,且在任何一次未償還的總額不超過該貸款人的承諾金額的美元等值本金總額。如果在發放貸款後,貸款總額將超過當時有效的承諾總額,借款人不得申請,也不要求貸款人發放任何貸款。在承諾期內,借款人可以通過借款、全部或部分提前償還貸款和再借款等方式使用承諾,所有這些都符合本協議的條款和條件。根據第2.11節的規定,每筆貸款應為ABR貸款、每日簡單SOFR貸款或Euribor利率貸款(僅在以可選貨幣計價的情況下),由借款人決定,並根據第2.2和2.7節通知行政代理。除第2.3(F)條另有規定外,借款人應在不遲於最終終止日期償還所有未償還貸款。
(B)即使本協議有任何相反規定,借款人仍可不時要求將本協議項下的承諾總額增加不超過1,500,000,000美元。借款人可(I)要求一個或多個貸款人增加其當前承諾額和/或遞增承諾額(該請求應以書面形式提出,併發送給行政代理轉發給該等貸款人)和/或(Ii)安排一個或多個非本協議當事方的銀行或金融機構(“另一貸款人”)成為本協議項下的當事方和貸款人,但在確定和安排其他貸款人成為本協議當事方和本協議項下的貸款人時,應與行政部門協商。
    27


探員。在任何情況下,未經貸款人事先書面同意,不得增加貸款人的當前承諾或增量承諾,任何貸款人未能迴應借款人的增加要求,應被視為該貸款人拒絕借款人的請求。如果在本合同項下的任何擬議增加時,違約或違約事件已經發生並仍在繼續,則所有貸款人在本合同項下的總承諾額不得增加。即使本協定中有任何相反規定,任何貸款人都沒有任何義務增加其當前承付款或遞增承付款的金額,並且每個貸款人可以無條件和無理由地選擇拒絕增加其當前承付款或遞增承付款。
(I)如果任何貸款人(下稱“增加貸款人”)願意以其唯一和絕對的酌情權增加其當前承諾額或增加的承諾額,則應與借款人和行政代理訂立一份書面協議,主要採用附件F(“增加承諾額補充文件”)的形式,該協議除其他事項外,應具體説明該增加貸款人增加的當前承諾額和/或遞增承諾額。在增加貸款人增加當前承付款或遞增承付款的有效性後,不採取進一步行動,應視為對附表1.1進行了適當修訂,以反映此種遞增貸款人增加的當前承付款和/或遞增承付款。任何願意成為本協議一方和本協議項下貸款人的其他貸款人(借款人已與行政代理協商過成為本協議一方和本協議項下的貸款人的安排)應與借款人和行政代理簽訂書面協議,協議的形式主要是附件G(“額外貸款人補充協議”),該協議應明確説明其在本協議下的當前承諾和/或遞增承諾(視情況適用)。當該另一貸款人如《補充貸款人補編》所述成為本協議下的貸款人時,附表1.1應視為已作適當修訂,以反映該另一貸款人的當前承諾和/或增量承諾(視情況而定),無需採取進一步行動。在行政代理、借款人和該其他貸款人簽署該附加貸方補充條款後,該其他貸方應成為並被視為本協議的一方和本協議項下的“貸方”,並應享有本協議中規定的貸方的所有權利和承擔其所有義務,其當前承諾和/或增量承諾(視情況而定)應為其附加貸方補充條款規定的金額。簽署和交付附加貸方補充條款併成為本協議當事人和根據該附加貸方補充條款成為本協議下的“貸方”的每個其他貸方在下文中被稱為“附加貸方”。
(Ii)在任何情況下,在行政代理收到擔保人確認並同意《擔保協議》仍然有效和可執行之前,貸款人的當前承諾或增量承諾或其他貸款人的當前承諾或增量承諾的增加不得生效。在任何情況下,貸款人的當前承付款或增量承付款或其他貸款人的當前承付款或遞增承付款的增加,導致所有貸款人在本協議項下的總承付款超過先前提交給行政代理的決議中授權的金額,在行政代理收到決議副本之前,不得生效。
    28


經擔保人祕書或助理祕書證明,擔保人董事會授權借款人根據該項增加進行借款的令行政代理人滿意的內容。貸款人根據前款增加當前承諾額或增量承諾額或其他貸款人的當前承諾額或增量承諾額並由增加的貸款人執行承諾增加補充或由額外的貸款人執行額外的貸款補充時,借款人應向該增加的貸款人或額外的貸款人借款,和/或應提前償還未償還的貸款,以使欠每個貸款人(包括每個增加的貸款人和額外的貸款人)的未償還美元等值貸款本金總額與該貸款人在本合同項下承諾總額中的份額成比例。借款人同意按照第2.15節的規定賠償每個貸款人,並使每個貸款人免受因任何此類預付款而產生的任何損失或費用。
任何其他貸款人不得成為額外的貸款人,除非該銀行或金融機構簽署了額外的貸款人補充文件(或其對應文件),並且借款人已同意並確認了該額外的貸方補充文件,並得到了行政代理的確認。不需要任何貸款人的同意或本合同項下任何其他貸款人的確認。在任何情況下,任何貸款人的承諾不得因任何銀行或金融機構成為額外貸款人或其他原因而增加,但本協議項下的總承諾應按每個額外貸款人的承諾金額增加。在任何貸款人簽訂增加承諾額補充條款或任何額外貸款人成為本協議一方後,行政代理應通知其他貸款人,並應向每個貸款人交付一份由該額外貸款人簽署並經借款人同意和確認並由行政代理確認的額外貸款人補充條款的副本,以及由該增加貸款人簽署並經借款人同意和確認並由行政代理確認的承諾增加補充條款的副本。
(C)任何貸款人可根據其選擇,通過促使借款人的任何分支機構或關聯公司提供貸款來向借款人提供任何貸款;但該選擇權的任何行使不得(I)影響借款人根據本協議條款償還該貸款的義務,以及(Ii)不得增加借款人根據第2.14節應繳納的補償税金額。
2.2%的貸款借款程序。借款人可以在任何工作日的承諾期內根據承諾期借款,但借款人應向行政代理髮出不可撤銷的通知(該通知必須在紐約時間上午11:00之前,如果是以基礎貨幣計價的每日簡單SOFR貸款,則必須在申請借款日期前三(3)個美國政府證券營業日之前收到,(B)行政代理(倫敦辦事處)必須在倫敦時間上午11:00之前收到,對於以可選貨幣計價的Euribor利率貸款,或(C)紐約市時間上午11:00之前的行政代理,對於ABR貸款,指明(I)借款的金額和類型,(Ii)此類貸款是以基礎貨幣還是以可選貨幣計價,(Iii)請求的借款日期,以及(Iv)如果是每日簡單SOFR貸款和Euribor利率貸款,則説明其初始利息期的長度。每一筆借款
    29


對於ABR貸款,承諾額應等於(X)1,000,000美元或其整數倍(或如果當時可用總承諾額少於1,000,000美元,則為較小數額),(Y)對於以基礎貨幣計價的每日簡單SOFR貸款,為超出1,000,000美元或其整數倍的5,000,000美元,(Z)對於以可選貨幣計價的Euribor利率貸款,為5,000,000歐元或其超出1,000,000歐元的整數倍。在收到借款人的任何此類通知後,行政代理應立即通知每一貸款人。各貸款人應在借款人要求借款的日期,於紐約市時間下午1:00(“借款時間”)之前,將其在每筆借款中按比例的份額提供給行政代理人,供行政代理人使用,在每種情況下,行政代理人均可立即以歐元或美元(視情況而定)獲得資金。這種借款將在借款日紐約時間下午2點由行政代理人向借款人提供,借款人將貸款人提供給行政代理人的款項和行政代理人收到的類似資金的總和記入借款人在該辦事處賬簿上的賬户中。如果借款人的任何這種借款通知顯示另一家銀行或金融機構的賬面上有賬户,行政代理應在合理的時間內將該借款通知中描述的金額轉移到該賬户。
2.3%是延期選項。
(A)提出延期請求。借款人有權要求將原終止日期再延長十二(12)個月,方法是在原終止日期之前不少於三十(30)天向行政代理髮出通知(“第一次延期請求”)。
(I)借款人有權通過向行政代理髮出通知(“第二次延期請求”),請求延長原終止日期和/或第一次延期終止日期,如下所述:
(A)對於已同意第一次延期請求的貸款人,借款人可在第一次延期終止日期前不少於三十(30)天向行政代理提交第二次延期請求,以便再延長十二(12)個月;和/或
(B)對於拒絕第一次延期請求的貸款人,借款人可以在原延期終止日期前不少於三十(30)天向行政代理提交第二次延期請求,延期期限為二十四(24)個月,
借款人在給行政代理的通知中選擇的。
第一擴展請求和第二擴展請求一起被稱為“擴展請求”,並且每一個都被稱為“擴展請求”。
(B)發出延期請求通知。行政代理在收到任何延期請求後,應在切實可行的範圍內儘快通知貸款人。
(C)評估貸款人對延期請求的反應。每一貸款人可自行決定同意任何延期請求(每一此類貸款人,“同意”
    30


貸款人“)在第一次延期請求或第二次延期請求(視情況而定)後十五(15)天或之前向行政代理髮出通知。
(I)確保每個同意的貸款人的承諾將延長適用於該貸款人並在該延期請求中提及的期限;前提是所需的貸款人已同意這樣的延期。
(Ii)如果有任何貸款人,請提供:
(A)法院沒有在(C)段規定的期限內答覆延期請求;或
(B)在第一次延期請求或第二次延期請求(視情況而定)後十五(15)天之前拒絕延期請求;
(在每一種情況下,都是一個“衰落的貸款人”),它的承諾將不會延長。
(D)延期請求的形式。每次延期請求均應以書面形式提出,且不可撤銷。
(E)幫助取代衰落的貸款人。行政代理應在第一次延期請求或第二次延期請求(視情況而定)後十五(15)天內通知借款人哪些貸款人拒絕放貸(如果適用)。
(I)如果行政代理通知借款人一個或多個拒絕出借人,借款人可在通知行政代理十五(15)天后,要求該拒絕出借人根據第8.6條將其在本協議項下的全部(而不僅僅是部分)權利和義務轉讓給同意出借人或另一銀行、金融機構、信託基金或其他實體(在不同意出借人的範圍內),以取代該拒絕出借人。由借款人選擇的、行政代理(合理行事)可接受的、確認願意承擔並確實承擔遞減貸款人的所有義務的“替代貸款人”,其支付的購買價格至少等於遞減貸款人蔘與本協議項下未償還貸款的本金,以及當時應付遞減貸款人的所有應計利息、成本和其他金額。
(Ii)根據本第2.3(E)條決定更換正在倒閉的貸款人時,應遵守以下條件:
(A)除任何行政代理、任何聯合牽頭安排人或任何貸款人外,沒有任何義務尋找替代貸款人;
(B)必須在不遲於原終止日期或第一次延期終止日期(視情況而定)之前進行更換;
    31


(C)在任何情況下,有關的拒絕貸款人均無須向有關的替代貸款人支付或退還該拒絕貸款的貸款人在更換日期前根據貸款文件收取的任何費用或其他款項;及
(D)相關拒絕貸款人和相關替代貸款人簽署的任何轉讓和承諾應包括替代貸款人的確認,確認其已同意根據本第2.3節的規定延長借款人要求的原始終止日期或首次延期終止日期。
(F)減少貸款額度。對於任何延期請求,如果(I)被要求的貸款人同意延期,(Ii)有任何遞減貸款人,並且(Iii)根據第2.3(E)條不能替換該等遞減貸款人,則應在當時的最終終止日期償還所有應付給遞減貸款人的未償還本金、利息和其他款項,一旦償還了該等款項,每個該等遞減貸款人在當時適用於該遞減貸款人的最終終止日期的承諾將自動減少。
(G)延長該機制的期限。本協議的當前最終終止日期將延長至第一個延期終止日期或第二個延期終止日期(視情況而定),總額等於同意貸款人的總承諾額(如適用,連同替代貸款人的總承諾額)。為免生疑問,根據本條延長最終終止日期的總承諾額不得超過總承諾額。
(H)減少限制。不得發出超過兩個延期請求,其中任何十二(12)個月期間只能使用一(1)個延期。此外,任何延期都不得導致最終終止日期晚於延期生效日期的五(5)週年。為免生疑問,最終終止日期不得超過截止日期後八十四(84)個月的日期。此外,根據本第2.3條的任何延期,除非所需的貸款人同意延期,否則無效。
(I)確定每次延期的先決條件。每個同意的貸款人的承諾的延期應以下列先決條件為條件:
(J)提供更多的陳述和保證。本合同第3節所述的陳述和擔保在延期之日及截至該延期之日在各重要方面均屬真實和正確;但在3.1、3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.9、3.13、3.14和3.15節中所作的陳述和擔保在延期之日應在各方面均真實和正確。
2.4%的承諾費等。
(A)如果借款人同意為每個貸款人(違約貸款人不是履約貸款人的貸款人)的賬户向行政代理支付承諾期結束日起至承諾期最後一天的承諾費(美元),按相當於每天的年利率計算
    32


在此期間,(X)貸款人在該日的可用承諾額和(Y)在維特拉收購完成日之前的可用承諾額、該貸款人在該日的遞增承諾額,以及(Y)該貸款人在該日的遞增承諾額,為免生疑問,應按第4.3節開始的承諾期前未清償的遞增承諾額計提,在每一種情況下,應在1月15日、4月15日、7月15日和10月15日按季度支付,並在最終終止日、從該等日期中的第一個日期開始的最後終止日起計。
(B)如果借款人同意在借款人和行政代理事先書面商定的金額和日期向行政代理支付費用。
2.5%的國家終止或減少承諾。借款人有權在不少於三(3)個工作日通知行政代理的情況下終止承諾或不時減少承諾金額;但如果在履行承諾和在生效之日預付任何貸款後,貸款總額將超過承諾總額,則不得允許終止或減少承諾。任何此類減少的數額應至少等於1,000,000美元或其任何更大的整數倍,並應永久減少當時有效的承付款。承付款將在該等承付款的最終終止日期全部終止。
2.6%的人提前還款。
(A)借款人可隨時及不時在不遲於(I)紐約市時間上午11:00前三(3)個美國政府證券營業日(就Daily Simple Sofr Loans而言)、(Ii)紐約市時間上午11:00前四(4)個營業日之前向管理代理交付不可撤銷的通知後,預付全部或部分貸款,而無需支付溢價或罰款,對於以可選貨幣計價的Euribor利率貸款,以及(Iii)紐約時間上午11:00-ABR貸款的情況,該通知應具體説明預付款的日期和金額,以及預付款是每日簡單SOFR貸款、以可選貨幣計價的Euribor利率貸款還是ABR貸款;條件是,如果每日簡單SOFR貸款或Euribor利率貸款在適用的利息期的最後一天以外的任何日期預付,借款人還應支付根據第2.15節所欠的任何金額。行政代理在收到任何此類通知後,應立即通知各有關貸款人。如發出任何該等通知,則該通知所指明的款額應於通知所指明的日期到期並須予支付,連同預付款項截至該日期的累算利息。貸款的部分預付款應為本金總額1,000,000美元(關於以基礎貨幣計價的ABR貸款和每日簡單SOFR貸款)或1,000,000歐元(關於以可選貨幣計價的Euribor利率貸款)或其整數倍。
(B)如果在任何日期未償還的貸款總額超過在該日期生效的承諾總額,借款人應立即提前償還超出部分的貸款。根據第2.6(B)條對貸款進行的任何此類預付款,應與預付款之日的應計利息一起支付,借款人還應支付根據第2.15條所欠的任何金額。
2.7%增加了轉換和延續期權。
    33


(A)借款人可不時選擇將Daily Simple SOFR貸款轉換為ABR貸款,方法是在建議的Daily Simple SOFR轉換日期不遲於紐約市時間上午11:00向行政代理髮出不可撤銷的提前通知,但此類轉換隻能在與其相關的利息期的最後一天進行。借款人可不時選擇將ABR貸款轉換為每日簡單SOFR貸款,方法是在建議轉換日期(該轉換日期,“ABR轉換日期”)前第三個營業日(該轉換日期,“ABR轉換日期”)前11:00,向行政代理髮出不可撤銷的事先不可撤銷通知(該通知應指明其初始利息期的長度),但在任何違約事件發生且仍在繼續且行政代理已或所需貸款人已自行決定不允許此類轉換的情況下,不得將ABR貸款轉換為每日簡單SOFR貸款。行政代理在收到任何此類通知後,應立即通知各有關貸款人。
(B)任何每日簡單SOFR貸款或Euribor利率貸款在當時的當前利息期屆滿時,借款人根據第1.1節(續期日期,“續期日期”)中規定的“利息期”的適用規定,向行政代理髮出不可撤銷的通知,説明適用於此類貸款的下一個利息期的長度,即可繼續發放此類貸款,但條件是:任何每日簡單SOFR貸款或Euribor利率貸款在任何違約事件已經發生且仍在繼續且行政代理已或所需貸款人已經或所需貸款人已自行決定不允許此類繼續發放時,不得作為此類貸款繼續發放;此外,如果借款人未按本款所述發出任何所需通知,或如果根據前述但書不允許繼續發放此類貸款,則以基礎貨幣計價的任何此類每日簡單SOFR貸款應在當時到期的利息期限的最後一天自動轉換為ABR貸款。以可選貨幣計價的任何此類Euribor利率貸款應在當時到期的利息期的最後一天按管理代理決定的利率計息,該利率充分反映了貸款人維持此類貸款的成本(包括與本文規定的保證金相當的保證金)。行政代理在收到任何此類通知後,應立即通知各有關貸款人。
2.8%的基準借款沒有限制。儘管本協議有任何相反規定,基準貸款的所有借款、轉換和延續以及所有利息期限的選擇均應按照此類選擇的金額進行,以便在其生效後,(A)以基礎貨幣計價的每日簡單SOFR貸款的本金總額應等於5,000,000美元,或超出1,000,000美元的整數倍。和(B)以可選貨幣計價的Euribor利率貸款的本金總額應等於5,000,000歐元或超出1,000,000歐元的整數倍,且(C)任何時候,未償還的基準借款不得超過十五(15)個基準借款。
2.9%影響利率和付款日期。
(A)*每筆每日簡易SOFR貸款的年利率應等於(I)該日所釐定的Daily Simple Sofr加上(Ii)SOFR調整加(Iii)適用保證金。
    34


(B)每筆Euribor利率貸款應在每個利息期內的每一天產生利息,年利率等於(I)該天確定的調整後Euribor利率加上(Ii)適用保證金。
(C)*每筆ABR貸款的年利率應等於(I)ABR加(以下金額在任何情況下均不得低於零)(Ii)適用保證金減去1%(1%);但如果根據第2.11節將ABR用作替代利率(為免生疑問,僅在根據第2.11(B)節確定基準替代利率之前,第(Ii)款應為適用保證金(不得減去1%(1%)。
(D)在違約事件持續期間,所有未償還貸款(無論是否逾期)的年利率應等於根據本節前述規定適用於該貸款的利率加2%。如果任何貸款的全部或部分應付利息或根據本協議應支付的任何承諾費或其他金額(前一句適用的任何金額除外)在到期時(無論是在規定的到期日、通過加速或其他方式)未支付,則該逾期金額應按相當於當時適用於ABR貸款的利率加2%的年利率計息,自未支付之日起計算,直至該金額全額支付(以及在判決之前和之後)。
(E)利息應在每個付息日以欠款形式支付,但根據本節(E)款應計的利息應不時應要求支付。
2.10%的利息和手續費的計算。
(A)根據本協議應支付的利息和費用應以實際經過天數的一年360天為基礎計算,但就按最優惠利率計算利率的ABR貸款而言,其利息應以實際經過天數的一年365天(或366天,視情況而定)為基礎計算。行政代理應在切實可行的情況下儘快將調整後的Euribor利率的每次確定通知借款人和相關貸款人。因ABR或法定準備金利率的變化而引起的貸款利率的任何變化,應自該變化生效之日開業之日起生效。行政代理應在實際可行的情況下儘快通知借款人和有關貸款人利率的生效日期和每次該等利率變動的金額。
(B)在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理根據本協議任何條款對利率的每一次確定都應是最終的,並對借款人和貸款人具有約束力。行政代理人應應借款人的要求,向借款人提交一份報表,説明行政代理人根據2.9(A)、(B)、(C)和(D)項確定任何利率時所使用的報價。
2.11%為替代利率。
(A)在不違反本第2.11節(B)、(C)、(D)、(E)和(F)條款的情況下,如果在以任何貨幣計價的基準借款的任何利息期的第一天之前:(I)行政機構確定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤)不存在足夠和合理的手段來確定美元的每日簡單SOFR或可選貨幣的Euribor利率,以及任何請求的利息期,包括因為Euribor篩選
    35


利率不可用或不在當前基礎上公佈;或(Ii)所需貸款人告知行政代理,每日美元簡單SOFR或可選貨幣的Euribor利率,以及任何請求的利息期將不能充分和公平地反映該貸款人(或貸款人)發放或維持其貸款(或其貸款)的成本,包括適用貨幣和該利息期的此類借款;
然後,行政代理應在可行的情況下儘快通過電話、傳真或電子郵件通知借款人和貸款人,直到行政代理通知借款人和貸款人導致通知的情況不再存在為止,(X)任何要求將任何借款轉換為每日簡單SOFR貸款或繼續借款的利息選擇請求將無效,(Y)如果任何借款請求請求每日簡單SOFR貸款,則此類借款應作為ABR貸款進行,以及(Z)如果任何借款請求以高於可選貨幣的相關利率進行Euribor利率借款,此種借款無效;但如引起該通知的情況隻影響一種類型的借款,則所有其他類型的借款均須獲準許。此外,如果任何約定貨幣的基準貸款在借款人收到第2.11節所指的行政代理關於適用於該基準貸款的適用利率的通知之日仍未償還,則在行政代理通知借款人和貸款人導致該通知的情況不再存在之前,(I)行政代理應立即將任何此類每日簡單SOFR貸款轉換為以美元計價的ABR貸款,並應構成該貸款;(Ii)如果該基準貸款以可選貨幣計價,則該貸款應:在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日)按中央銀行利率加適用保證金計息;但如果行政代理機構確定(該決定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定以可選貨幣計價的中央銀行利率,則以可選貨幣計價的任何未償還的受影響基準貸款應在借款人在該日之前的選擇中:(A)由借款人在該日預付,或(B)僅用於計算適用於該基準貸款的利率,該以可選貨幣計價的基準貸款應被視為以美元計價的每日簡單SOFR貸款,並應按適用於當時以美元計價的每日簡單SOFR貸款的相同利率計息。
(B)更換新的基準。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,如果基準轉換事件及其相關基準更換日期在基準時間之前發生,則該基準更換將在下午5:00或之後就本協議項下和任何貸款文件中任何基準設定的所有目的替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個(5)工作日,只要行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人發出的反對基準更換的書面通知,則在不對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、採取進一步行動或同意的情況下,將向貸款人提供通知。
(C)更新符合變化的基準替換。管理代理將有權隨時進行符合更改的基準替換,並且,即使本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該基準替換的任何修改
    36


合規變更無需本協議其他任何一方或任何其他貸款文件的進一步行動或同意即可生效。
(D)發佈正式通知;決定和確定標準。行政代理將及時通知借款人和貸款人:(I)基準過渡事件及其相關基準更換日期的任何發生,(Ii)任何基準更換的實施,(Iii)任何符合變更的基準更換的有效性,(Iv)根據下文(E)條款移除或恢復基準的任何期限,以及(V)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第2.11條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或關於事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,沒有明顯錯誤,可自行決定作出,且無需得到本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,但在每種情況下,根據第2.11條明確要求的除外。
(E)如果無法獲得基準的基調。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但在任何時候(包括在實施基準替代時),(I)如果當時的基準是定期利率(包括Euribor利率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈由行政代理以其合理酌情權不時選擇的該利率的其他信息服務,或(B)該基準的管理人的監管監管者已經提供了公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調是或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期間”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)款被移除的基調隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或者(B)不再或不再受到它是或將不再代表基準(包括基準替換)的公告,則管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。
(F)確定基準不可用期限。在借款人收到基準不可用期間開始的通知後,借款人可撤銷在任何基準不可用期間進行、轉換或繼續每日簡單SOFR貸款或Euribor利率貸款(視情況而定)的任何基準借款、轉換或繼續的請求,否則,(X)借款人將被視為已將以美元計價的每日簡單SOFR借款請求轉換為ABR貸款請求,或(Y)借款人將被視為已將以可選貨幣計價的Euribor利率借款請求轉換為無效。在任何基準不可用期間,或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準或該基準的該基期的ABR組成部分將不會用於任何ABR的確定。此外,如果任何商定貨幣的基準貸款在借款人收到基準不可用期間開始的通知之日仍未償還,則在根據第2.11(I)節實施該商定貨幣的基準替換之前,如果該每日簡單SOFR貸款以美元計價,則在
    37


在收到關於該貸款的通知之日起,該貸款應由行政代理轉換為ABR貸款,並應構成ABR貸款,以及(Ii)如果該基準貸款是以可選貨幣計價的,則該貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是下一個營業日)按中央銀行利率加適用保證金計息;但如果行政代理機構確定(該決定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定以可選貨幣計價的中央銀行利率,則以可選貨幣計價的任何未償還的受影響基準貸款應在借款人在該日之前的選擇中:(A)由借款人在該日預付,或(B)僅用於計算適用於該基準貸款的利率,該以可選貨幣計價的基準貸款應被視為以美元計價的每日簡單SOFR貸款,並應按適用於當時以美元計價的每日簡單SOFR貸款的相同利率計息。
2.12%是按比例計算的待遇和付款。
(A)對於借款人在本合同項下向貸款人的每一次借款,應根據貸款人各自的承諾按比例進行。除第2.3(F)節和第2.18(B)節另有規定外,貸款人承諾的任何減少應根據貸款人各自的承諾按比例作出。借款人就任何期間的任何承諾費支付的每一筆款項,應按照貸款人在該期間各自每天的平均可用承諾額按比例支付;但借款人沒有義務就該貸款人成為違約貸款人的任何期間向該貸款人支付任何承諾費,該違約貸款人的可用承諾費不得計入計算在該期間內沒有違約的貸款人所欠貸款人的承諾費,除非在任何一種情況下,該貸款人在該期間內仍是履約貸款人。
(B)除非第2.3(F)和2.18(B)條另有規定,否則借款人就貸款本金和利息所作的每一次付款(包括每次預付),應按相當於貸款人當時持有的貸款的未償還本金金額的當時美元按比例支付。
(C)允許借款人在本協議項下支付的所有款項(包括預付款),無論是本金、利息、手續費或其他原因,均不得抵銷或反索賠,並應在到期日中午12:00之前支付給行政代理,由貸款人在資金辦公室以立即可用的資金支付。以可選貨幣計價的貸款本金和利息的付款和預付款應以可選貨幣支付;本協議項下所有其他金額的付款和預付款應以基礎貨幣進行。行政代理應在收到與收到的資金相同的資金後,立即將此類付款分配給貸款人。如果本合同項下的任何付款(基準貸款付款除外)在營業日以外的某一天到期並應支付,則該付款應延期至下一個營業日。如果基準貸款的任何付款在營業日以外的某一天到期並應支付,其到期日應延長至下一個營業日,除非延期的結果是將該付款延長至另一個日曆月,在這種情況下,該付款應在緊接的前一個營業日支付。根據前兩款規定延期支付本金的,應當按照延期期間適用的利率支付利息。
    38


(D)除非任何貸款人在借款日期的借款時間之前以書面通知行政代理人,該貸款人將不會向行政代理人提供在該日期構成其借款份額的數額,否則行政代理人可假定該貸款人已在該借款日向行政代理人提供該數額,行政代理人可根據這一假設向借款人提供相應的數額,但不應如此要求。如果在借款日期的規定時間內行政代理人仍未獲得該金額,並且行政代理人向借款人提供相應數額,則該貸款人應應要求向行政代理人支付該數額及其利息,利率等於(I)NYFRB利率和(Ii)行政代理人根據銀行業同業補償規則確定的利率中的較大者,直至該貸款人將該數額立即提供給行政代理人為止。在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理人向任何貸款人提交的關於本款所規定的任何欠款的證書應為決定性的。如果行政代理將貸款人在該借款中的份額提供給借款人,並且如果該貸款人在該借款日期後三(3)個工作日內沒有將該貸款人在該借款中的份額提供給該行政代理,則行政代理還應有權應借款人的要求,按適用於ABR貸款的年利率向借款人追回該金額及其利息。任何貸款人未能在任何借款日發放貸款,並不解除任何其他貸款人根據本協議規定須在該借款日按照本章程所載規定發放貸款的義務,但任何其他貸款人如未能在任何借款日發放貸款,則不承擔任何責任。
(E)除非在借款人根據本協議應支付的任何款項的日期之前,借款人已書面通知行政代理人借款人不會向行政代理人支付這筆款項,否則行政代理人可以假定借款人正在支付這筆款項,行政代理人可以,但不應被要求根據這一假設,向貸款人提供各自按比例分配的相應金額的份額。如果借款人在到期日後三(3)個工作日內仍未向行政代理支付這筆款項,行政代理有權應要求向每個貸款人追回根據前一句話提供的任何金額,並按相當於紐約聯邦儲備銀行每日平均利率的年利率計算利息。本合同中的任何規定不得被視為限制行政代理或任何貸款人對借款人的權利。
2.13%符合法律的要求。
(A)審查任何貸款人在截止日期後提出的任何中央銀行或其他政府當局的任何要求或指令(不論是否具有法律效力)的採納或任何更改,或在法律要求或其解釋或適用方面的任何更改,或任何貸款人遵守該等要求或指令的情況(“法律更改”):
(I)任何貸款人應就其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務或其存款、準備金、其他負債或資本繳納任何税項(不包括税項定義(B)至(D)款所述的(B)税項和(C)相關所得税);
    39


(2)債權人應對貸款人任何辦事處持有的資產、墊款、貸款或其他信貸延伸或其任何其他資金獲取的賬户中的存款或其他負債施加、修改或保留適用的任何準備金、特別存款、強制貸款或類似的要求,而該等要求未包括在基準的確定中;或
(3)銀行應對該貸款人施加任何其他條件;
而上述任何一項的結果是使該貸款人在發放、轉換、繼續或維持任何貸款方面的成本增加了該貸款人認為是實質性的數額,或減少了本合同規定的與此有關的應收款項,則在任何該等情況下,借款人應應該貸款人的要求,迅速向該貸款人支付補償該增加的費用或減少的應收款項所需的任何額外款項。如果任何貸款人有權根據本款要求任何額外的金額,它應立即將其有權索償的事件通知借款人(並向行政代理提供副本)。
(B)如果任何貸款人已確定,任何貸款人或控制該貸款人的任何公司在截止日期後提出的關於資本充足率或流動資金的任何請求或指令(無論是否具有法律效力)的通過或任何改變,或該法律對資本充足率或流動性的任何要求的解釋或適用,或該貸款人或控制該貸款人的任何公司遵守任何政府當局在截止日期後提出的關於資本充足率或流動資金的任何要求或指令的任何改變,應具有將該貸款人或該公司的資本回報率由於其在本協議下的義務而降低到低於該貸款人或該公司若非採用該等要求或指令所能達到的水平的效果。更改或遵守(考慮到該貸款人或該公司關於資本充足性或流動性的政策)該貸款人認為是重大金額的,則在該貸款人不時向借款人提交書面請求(並向行政代理提交副本)後,借款人應向該貸款人支付一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人或該公司因該項減少而產生的損失;但借款人無須依據本款補償貸款人在貸款人將其申索補償的意向通知貸款人的日期前超過6個月所招致的任何款項;此外,如引致該項申索的情況具有追溯效力,則該6個月期限須予延展,以包括該項追溯效力的期間。
(C)在沒有明顯錯誤的情況下,任何貸款人向借款人提交的關於根據本節應支付的任何額外金額的證明(連同一份副本給行政代理)應是決定性的。借款人根據本節規定的義務應在本協議終止、貸款和本協議項下應支付的所有其他款項支付後繼續存在。
(D)即使本協議有任何相反規定,(I)由國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有請求、規則、準則、要求和指令,以及(Ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其相關或實施中發佈的所有請求、規則、準則、要求和指令,在任何情況下均應被視為法律要求的變化,無論頒佈、通過、發佈或實施的日期如何。
    40


2.14%為免税。
(A)確保借款人或其代表根據本協定或任何其他貸款文件支付的所有款項均應免税和清償,不得因或因任何税項而扣除或扣繳;但是,如果需要從適用扣繳義務人真誠確定的應付給行政代理人或任何貸款人的任何金額中扣除或扣繳任何税款,(X)適用扣繳義務人應有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的税款,以及(Y)如果該税款是補償税,則借款人應向行政代理人或貸款人支付的款項應增加到必要的程度,以便在扣除或扣繳之後(包括適用於根據本節應支付的額外款項的此類扣除和扣繳),行政代理或這樣的貸款人收到的金額等於它在沒有扣繳或扣除的情況下本應收到的金額。
(B)此外,借款人應根據適用法律向有關政府當局繳納任何其他税款。
(C)在借款人須支付任何彌償税款後,借款人應在其後儘快將借款人收到的表明已繳税款的正式收據正本的核證副本、申報該項付款的報税表副本或令政務代理人合理滿意的其他付款證據送交政務代理,以供其本人或有關貸款人(視屬何情況而定)使用。借款人應在提出要求後十(10)天內賠償行政代理或貸款人應支付或支付的、或被要求從向行政代理或貸款人的付款中扣留或扣除的任何補償税(包括根據本節應支付的金額徵收或主張的或可歸因於的補償税)的全部金額,以及由此產生的或與此相關的任何合理費用,無論這些補償税是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。由貸款人(連同一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(D)在收到請求後十(10)天內,各貸款人應分別賠償行政代理人:(I)可歸因於該貸款人並由行政代理人支付或支付的任何賠付税款(但僅限於借款人尚未就該等賠付税款向行政代理人賠付且不限制借款人這樣做的義務),(Ii)因貸款人未能遵守第8.6(B)節有關保存參與者登記冊的規定而產生的任何税款,和(Iii)在每種情況下,行政代理應支付或支付的與任何貸款文件有關的任何可歸因於該貸款人的任何不包括的税款,以及由行政代理善意確定的由此產生或與之有關的所有合理成本和支出,無論該等補償税是否由有關政府當局正確或合法地徵收或主張。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人在此授權行政代理在任何時間抵銷和運用任何貸款文件項下欠該貸款人的任何和所有款項,或由
    41


根據本款(D)項的規定,從任何其他來源向行政代理人支付應付給行政代理人的任何款項。
(E)每個借款人(或受讓人)如屬守則第7701(A)(30)節所界定的“美國人”,應在成為本協議一方之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求)向借款人和行政代理人交付兩份填妥並正式簽署的美國國税局W-9表格(或任何後續表格)的副本,證明該貸款人免除美國聯邦備份預扣税。
(F)每個非“美國人”(“非美國貸款人”)的貸款人(或受讓人)應在該非美國貸款人成為本協議項下貸款人的日期(或在任何參與方的情況下,或在任何參與方的情況下,或在該非美國貸款人成為本協議項下的貸款方的日期左右)交付給借款人和行政代理(或在參與方的情況下,交付給購買相關參與的貸款方)。在該參與者購買相關參與的日期或之前),此後在借款人或行政代理的合理要求下,以下列任何適用的方式為準:
(I)如果非美國貸款人要求美國加入的所得税條約的好處,(X)關於根據任何貸款文件支付利息,美國國税局表格W-8BEN或表格W-8BEN-E的兩份副本,規定根據該税收條約的“利息”條款免除或減少美國聯邦預扣税,以及(Y)關於任何貸款文件下的任何其他適用付款,美國國税局W-8BEN表格或W-8BEN-E表格,根據該税務條約的“業務利潤”或“其他收入”條款,確定免除或減少美國聯邦預扣税;
(Ii)提供兩份美國國税局表格W-8ECI;
(Iii)如非美國貸款人聲稱根據守則第881(C)條獲得證券組合權益豁免的利益,(X)實質上以附件E-1形式的證明書,表明該非美國貸款人不是守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,亦即守則第871(H)(3)(B)條所指借款人的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的與借款人有關的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)和(Y)美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E一式兩份;或
(Iv)在非美國貸款人不是受益所有人的範圍內,提供美國國税局表格W-8IMY的兩份副本,並附上美國國税局表格W-8ECI、美國國税局表格W-8BEN、美國國税局表格W-8BEN-E、基本上採用附件E-2或附件E-3形式的美國納税合規證書、美國國税局表格W-9和/或每個受益所有人提供的其他證明文件;如果非美國貸款人是合夥企業,並且該非美國貸款人的一個或多個直接或間接合夥人要求獲得投資組合利息豁免,則該非美國貸款人可以提供
    42


以附件E-4的形式代表每個此類直接和間接合作夥伴出具的美國税務合規證書。
(G)每個非美國貸款人應提交美國聯邦所得税法適用要求規定的任何其他表格,作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的基礎,並適當填寫,並附上適用法律要求可能規定的補充文件,以允許借款人和行政代理確定需要進行的扣繳或扣除。這些表格應由每個非美國貸款人在其成為本協議一方之日或之前(或對於任何參與方,應在該參與方購買相關參與方之日或之前)提交,並應借款人或行政代理的合理要求不時提交。儘管本節有任何其他規定,貸款人不應被要求根據本節交付其在法律上無法交付的任何表格。
(H)借款人(或參與人)根據借款人所在司法管轄區的法律或該管轄區所屬的任何條約就本協議項下的付款有權獲得豁免或減免非美國預扣税的貸款人(或參與人),應在借款人或行政代理人合理要求的時間或時間,向借款人交付適當填寫並簽署的文件,該文件將允許在不扣繳或降低費率的情況下支付此類款項,但該貸款人(或參與人)在法律上有權完成,簽署並交付此類文件,並且根據該貸款人(或參與者)的合理判斷,此類填寫、籤立或提交不會對該貸款人(或參與者)的法律或商業地位造成實質性損害。
(I)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)條中所載的要求,視情況適用),是否該貸款人將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,借款人應在法律規定的一個或多個時間以及借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)以及借款人或行政代理人合理要求的其他文件,借款人和行政代理人可能需要這些文件以履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣繳的金額。僅就本款(I)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修正。
(J)如果每一貸款人同意,如果其先前根據第2.14節交付的任何表格或證明在任何方面過期、過時或不準確,則應更新該表格或證明,或迅速以書面形式通知借款人和行政代理其法律上無法這樣做。
(K)如果行政代理或貸款人根據其唯一的善意酌情決定權確定其已收到任何已由借款人賠償的任何賠償税款的退款,或借款人已根據第2.14節支付了額外金額,則其應向借款人支付相當於該項退款的款額(但僅限於借款人根據第2.14節就賠償税款支付的賠償款項或額外款項的範圍)。
    43


產生這種退款),扣除行政代理或貸款人的所有自付費用,不計利息(相關政府當局就退款支付的任何利息除外);但條件是,借款人同意應行政代理或借款人的要求,向行政代理或借款人支付根據本款(K)項向借款人支付的金額(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他收費),如果行政代理或貸款人被要求向政府當局償還退款,則借款人同意向行政代理或貸款人支付退款。即使本款第(I)款有任何相反規定,在任何情況下,受補償方均不會被要求根據本第(K)款向補償方支付任何款項,而該款項的支付將使受補償方的税後淨額處於比從未支付過補償款或導致退款的額外金額的情況下受補償方處於較不利的税後淨值的狀況。本第2.14(K)節不得解釋為要求行政代理或貸款人向借款人提供其納税申報單(或任何其他其認為保密的與其納税有關的信息)。
(L):本節中的協議在行政代理人辭職或更換或貸款人的任何權利轉讓或替換、本協議終止以及支付貸款和本協議項下應支付的所有其他金額後繼續有效。
2.15%用於賠償。借款人同意賠償每個貸款人,並使每個貸款人免於因下列原因而蒙受或招致的任何損失或費用:(A)借款人在根據本協議的規定發出要求借款、轉換為基準貸款或繼續發放基準貸款的通知後違約,(B)借款人在根據本協議的規定發出通知後對基準貸款的任何預付款或從基準貸款轉換為基準貸款的違約,(C)在與基準貸款有關的利息期的最後一天以外的某一天預付基準貸款,或(D)因借款人根據第2.18(A)節提出請求而轉讓任何基準貸款,而不是在與基準貸款有關的利息期的最後一天;但如借款人並非履約貸款人,則借款人並無義務就任何與預付或轉讓欠該失責貸款人的基準貸款有關的損失或開支(在該失責貸款人是失責貸款人時招致的),向該失責貸款人作出彌償。在沒有明顯錯誤的情況下,任何貸款人向借款人提交的關於根據本節規定應支付的任何金額的證明應是決定性的。本公約在本協議終止、償還貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後繼續有效。
2.16%是貸款辦公室的變動。每一貸款人同意,一旦發生任何導致第2.13或2.14(A)節對該貸款人實施的事件,如果借款人提出要求,它將盡合理努力(取決於該貸款人的整體政策考慮)為受該事件影響的任何貸款指定另一個貸款辦事處,以避免該事件的後果;但此種指定的條件是,出借人自行判斷,使出借人及其貸款辦公室(S)不受經濟、法律或監管方面的不利影響,且本節的任何規定不得影響或推遲借款人根據第2.13條或第2.14(A)條規定的任何義務或權利。
2.17%指控非法。如果在本協議日期後,任何政府當局對任何適用的法律、規則或條例或對其解釋或管理的任何改變,在任何貸款人的律師合理地認為,使該貸款人在任何基準貸款變得非法的情況下作出或維持該貸款是違法的
    44


和/或違反制裁,或被任何制裁當局宣佈為違反制裁或可由任何制裁當局制裁的貸款人發放或維持任何基準貸款,則該貸款人可(在通知行政代理的情況下)立即通知借款人,宣佈該基準貸款已到期並應予支付。借款人應在適用的利息期的最後一天或法律要求的更早日期,全額償還已宣佈到期和應全額支付的任何此類基準貸款及其應計利息。每一貸款人應立即通知借款人和行政代理,如果該貸款人知道的任何事件將使其有權根據第2.17節獲得償還,並將盡其合理努力減輕任何事件的影響,前提是該貸款人唯一和絕對的意見是,這種努力將避免這種提前還款的需要,並且不會在其他方面對該貸款人不利。
2.18%用於更換貸款人。
(A)在以下情況下,借款人應被允許替換任何貸款人:(I)未能同意擬議的修訂、豁免或其他修改,而根據第8.1節的條款,該修改、豁免或其他修改需要所有貸款人或所有受影響的貸款人的同意,並且所需貸款人應對其同意,或(Ii)要求償還根據第2.13或2.14(A)節所欠款項的替換金融機構;但條件是:(A)這種替換不與法律的任何要求相沖突,(B)在進行這種替換時,不會發生任何違約事件,並且違約事件不會繼續發生,(C)在進行任何此類替換之前,該貸款人不得根據第2.16條採取任何行動,以消除根據第2.13條或第2.14(A)條所欠款項的持續需要,(D)該替換金融機構應在替換之日或之前,以立即可用的面值資金購買該被替換貸款人的所有貸款和其他款項,(E)借款人應根據第2.15節向被替換的貸款人承擔法律責任,如果欠被替換的貸款人的任何基準貸款是在與之相關的利息期間的最後一天以外的時間購買的,(F)被替換的金融機構,如果還不是貸款人,應令行政代理合理地滿意,(G)被替換的貸款人有義務按照第8.6節的規定進行替換(但借款人應有義務支付其中所指的登記和手續費)和(H)借款人仍應就所有額外利息向被替換的貸款人負責,根據本協議和其他貸款文件應支付的費用和其他金額(如有),包括根據第2.13或2.14(A)節(視具體情況而定)要求的任何金額。
(a)    
(B)允許借款人用替代金融機構取代任何違約的貸款人;但條件是:(I)這種替換不與法律的任何要求相沖突,(Ii)在進行替換時,不會發生任何違約事件並且違約事件仍在繼續,(Iii)替換金融機構應在替換之日或之前以即時可用資金購買欠被替換貸款人的所有貸款和其他金額,(Iv)替換金融機構,如果還不是貸款人,應合理地令行政代理滿意,(V)被替換的貸款人有義務按照第8.6節的規定進行替換(但借款人有義務支付其中提到的登記和手續費)和(Vi)。任何這種替換都不應被視為放棄借款人、行政代理或任何其他貸款人對被替換的貸款人擁有的任何權利。在借款人無法用替代金融機構替換任何違約貸款人的範圍內,借款人可以在本句中規定的總承諾額的減少不會導致總承諾額的範圍內
    45


如欠款低於未償還貸款額,可透過償還欠款貸款人的未償還貸款及將總承諾額減去與該欠款貸款人的承諾額相等的款額,將該欠款貸款人除名。
2.19億元人民幣作為判斷貨幣
(A)如果為了在任何法院獲得判決,有必要將本合同項下一種貨幣的欠款兑換成另一種貨幣,本協議各方同意,在最大程度上,它可以有效地這樣做,所使用的匯率應是根據相關司法管轄區的正常銀行程序,在緊接作出最終判決之日的前一個營業日,可以用這種另一種貨幣購買第一種貨幣的匯率。
(B)借款人就欠本協議任何一方或根據本協議所欠債務的任何持有人(“適用債權人”)的任何款項所承擔的義務,即使以本協議所述款項所屬貨幣(“協議貨幣”)以外的貨幣(“判決貨幣”)作出任何判決,仍應予以解除,但僅限於在適用債權人收到任何被判定為以判決貨幣支付的款項後的營業日,適用債權人可根據有關司法管轄區的正常銀行程序,以判決貨幣購買協議貨幣;如果如此購買的協議貨幣的金額少於最初應以協議貨幣支付給適用債權人的金額,則借款人應作為單獨的債務,同意賠償適用債權人的此類損失,儘管有任何此類判決。本節所載借款人的債務在本協議終止和支付本協議項下所有其他欠款後繼續有效。
第三節包括陳述和保證
為促使行政代理和貸款人訂立本協議併發放貸款,借款人特此向行政代理和每一貸款人聲明並保證:
3.1%的人認為沒有變化。自2023年12月31日以來,沒有任何事態發展或事件已經或可以合理地預期會產生實質性的不利影響。
3.2承認存在;遵守法律。借款人(A)根據其組織管轄的法律正式組織、有效存在和信譽良好,(B)擁有和經營其財產以及開展其目前從事的業務的權力和權力以及法律權利,(C)在其財產的擁有權或營運或其業務的進行需要符合該資格的每個司法管轄區的法律下,該公司已妥為符合外國法團的資格,且信譽良好,但如未能符合該資格則不能合理地預期會產生重大不利影響,及(D)符合法律的所有規定,但在總體上不能合理預期不會產生重大不利影響的範圍內則不在此限。
3.3授權;授權;可執行義務。借款人有權制作、交付和履行其作為當事人的貸款文件,並獲得本合同項下的貸款。借款人已採取一切必要的組織行動,授權簽署、交付和履行其所屬的貸款文件,並根據本協議的條款和條件批准貸款。與本協議項下的貸款或與本協議的執行、交付、履行、有效性或可執行性相關的任何政府當局或任何其他人,不需要任何政府當局或任何其他人的同意或授權、向其提交、通知或與之有關的其他行為
    46


協議或借款人作為一方的任何貸款文件,但附表3.3所述的同意、授權、備案和通知除外,該等同意、授權、備案和通知已獲得或已作出,並且完全有效。借款人作為當事人的每份貸款文件都已代表借款人正式籤立和交付。本協議構成借款人的一項法律、有效和有約束力的義務,借款人作為借款人的其他每一份貸款文件一經簽署,即可根據其條款對借款人強制執行,但可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫緩執行或影響債權人權利一般強制執行的類似法律和一般衡平法原則的限制(不論強制執行是通過衡平法程序還是通過法律尋求強制執行)。
3.4%的人沒有合法的律師資格。本協議和借款人為當事一方的其他貸款文件的簽署、交付和履行、本協議項下的借款及其收益的使用不會違反任何法律要求或借款人的任何合同義務,也不會導致或要求根據任何法律要求或任何此類合同義務對借款人的任何財產或收入設定或施加任何留置權(允許的任何借款人留置權除外)。不能合理地預期適用於借款人的任何法律要求或合同義務都不會產生實質性的不利影響。
3.5%的訴訟費用。任何仲裁員或政府當局的訴訟、調查或訴訟程序均不待決,或據借款人所知,借款人受到或針對借款人或其任何財產或收入(A)與借款人所屬的任何貸款文件或據此擬進行的任何交易有關的威脅,或(B)可合理預期會產生重大不利影響的訴訟、調查或程序。
3.6%的人表示沒有違約。借款人在任何可合理預期會產生重大不利影響的方面,在其合同義務項下或就其合同義務而言,並無違約。沒有違約或違約事件發生,而且還在繼續。
3.7%的財產所有權;留置權。借款人對其所有財產擁有良好的所有權,除借款人允許的留置權外,此類財產不受任何留置權的約束。
3.8%的人免税。借款人已提交或安排提交所有需要提交的聯邦、州和其他重要納税申報單,並已就上述報税表或對其或其任何財產的任何評估支付了所有經證明是到期和應支付的税款,以及任何政府當局對其或其任何財產徵收的所有其他税費或其他費用(但不包括任何税收、費用或其他費用,其金額或有效性目前正通過適當的程序真誠地提出質疑,並且已在借款人的賬簿上就其金額或有效性計提了符合公認會計準則的準備金)。沒有提交任何税收留置權(除任何借款人允許的留置權),據借款人所知,沒有就任何此類税收、費用或其他費用提出索賠。
3.9%違反了聯邦法規。任何貸款所得款項的任何部分將不會用於“購買”或“持有”任何“保證金股票”,該等“保證金股票”的涵義與現行及以後不時生效的規則U項下各引述條款的涵義相同,或用於違反董事會適用保證金規定的任何目的。如果任何出借人或行政代理人提出要求,借款人應向行政代理人和每個出借人提交一份聲明,説明前述內容,符合U規則中所指的FR Form G-3或FR Form U-1(視情況而定)的要求。
3.10根據《投資公司法》;其他規定。借款人不是“投資公司”,也不是“投資公司”控制的公司。
    47


經修訂的1940年《投資公司法》的含義。借款人不受任何限制其負債能力的法律要求(除條例X外)的管制。
3.11%的公司沒有子公司。借款人沒有直接或間接子公司。
3.12%增加了收益的使用。貸款所得款項將用於一般企業用途。每個貸款方應確保Bunge Global SA收到的貸款收益以及在任何未償還貸款期間在瑞士使用的貸款收益不超過瑞士聯邦税務局在2019年2月5日關於該集團瑞士預扣税的實踐説明(Mitteilung-010-DVS-2019-d vom 5.2019年2月-Verrechnungssteuer:Guthaben im Konzern)中規定的金額。
3.13%是償付能力。每一貸款方在履行與本協議有關的所有債務和義務後,將是並將繼續是有償付能力的。
3.14億美元的目的。借款人不得從事任何業務或企業,或訂立或參與任何交易或協議,但與以下事項或協議有關者除外:(I)根據本協議項下的承諾借款,(Ii)產生其他許可債務,(Iii)與本協議項下的承諾或其他許可債務訂立對衝協議,其名義金額不超過該等承諾和當時未償還的其他許可債務的本金總額,以及(Iv)將本協議項下借款的淨收益或其他許可債務用於增加其對公司間貸款的投資或用於回購,贖回或償還本協議項下的借款或不時未償還的其他準許債務,或支付與該等準許債務有關的開支。
3.15%的財務狀況;實益所有權證明。借款人截至2023年12月31日的資產負債表和借款人的獨立公共會計師報告的截至該日期的財政年度的相關收益表,其副本迄今已提供給行政代理,在所有重要方面都是完整和正確的,並公平地反映了借款人在該日期的財務狀況以及當時結束的財政年度的經營結果。該等財務報表,包括任何相關的附表及其附註,均根據在所涉期間內一致適用的公認會計原則編制(外聘審計師批准並在其中披露(如有)除外)。截至截止日期,借款人的受益所有權證明中所包含的信息真實、完整和正確。
3.16%是金融機構。任何貸款方都不是受影響的金融機構。
3.17%的國家實施了制裁。
(A)證明借款人在適用的範圍內,在所有實質性方面都遵守了制裁和1977年修訂的《反海外腐敗法》及其下的規則和條例(《反海外腐敗法》)和任何其他適用的反腐敗法。
(B)證明借款人不是,也不是董事或借款人的高級管理人員,不是以下任何一項:
(I)被視為受限制人士;
    48


(Ii)向擁有50%(50%)或以上或由任何一名或多於一名受限制人士控制或代表該等受限制人士行事的人提出要求;或
(3)對犯下、威脅或串謀實施或支持《行政命令》所界定的“恐怖主義”的人予以起訴。
第3.17節中的前述陳述將不適用於理事會條例(EC)2271/96(“禁止法規”)所適用的任何一方,前提是該等陳述是或將不能由或將不能由或將無法由該一方執行,或將以其他方式導致違反和/或違反以下各項:(I)禁止法規(或在任何歐盟成員國實施禁止法規的任何法律或法規)的任何規定;或(Ii)英國任何類似的禁止或反抵制法律。
第四節規定了先例條件
4.1要有條件才能見效。本協定自滿足下列所有條件的第一天起生效:
(A)簽訂信用協議;擔保協議。行政代理人應已收到(I)由行政代理人、借款人和附表1.1所列的每個人簽署和交付的本協議,以及(Ii)由擔保人簽署和交付的擔保協議。
(二)提高收費標準。貸款人和行政代理應在截止日期或之前收到要求支付的所有費用和已出示發票的所有費用(包括法律顧問的合理費用和費用)。
(三)出具成交證書;資質良好的證書。行政代理人應已收到(I)借款人的主要以附件B-1的形式註明截止日期的責任官員證書和主要以附件B-2的形式註明截止日期的借款人的祕書證書,並在形式和實質上令行政代理人滿意的適當插頁和附件,包括(A)借款人的公司註冊證書,經借款人組織管轄權的有關當局證明,以及借款人的章程,(B)董事會關於借款人作為當事人的貸款文件的決議,和(C)借款人的任職證書,(Ii)擔保人的負責人證書,日期為截止日期,主要以附件B-3的形式,以及擔保人的祕書或助理祕書的證書,日期為截止日期,主要以附件B-4的形式,並有適當的插頁和附件,形式和實質令行政代理人滿意,包括(A)擔保人的組織章程和擔保人的組織條例,(B)董事會關於擔保人為當事人的貸款文件的決議,以及(C)關於擔保人的任職證書,以及(3)借款人和擔保人各自組織管轄區的良好資歷證書(或類似證書)。
    49


(四)徵求法律意見。行政代理機構應當收到下列已執行的法律意見:
(I)主要以附件D-1的形式聽取借款人紐約律師Reed Smith LLP和擔保人紐約律師Reed Smith LLP的法律意見;以及
(2)主要以附件D-2的形式聽取擔保人的瑞士律師Homburger AG的法律意見。
每一此類法律意見應涵蓋行政代理可能合理要求的與本協議所考慮的交易相關的其他事項。
(E)提供適當的陳述和保證。任何貸款方在貸款文件中或根據貸款文件作出的每項陳述和保證,在該日期當日及截至該日期在各重要方面均屬真實及正確;但第3.1、3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.9、3.13、3.14及3.15條所作的陳述及保證在該日期當日在各方面均屬真實及正確。
(F)確保遵守法律。行政代理應收到令其合理滿意的證據,證明借款人和擔保人開展和擬開展的業務符合所有適用的法律和法規,且借款人或擔保人(視情況而定)需要獲得的與此相關的所有登記、備案和許可和/或同意已經作出或獲得,並且完全有效,但不能合理地預期未能遵守前述規定總體上會產生重大不利影響的情況除外。
(G)銀行擔保人金融機構。行政代理應已收到擔保人截至2023年12月31日的財政年度經審計的合併財務報表。
(H)發出終止現有信貸安排的通知。行政代理應已收到借款人根據其條款終止現有信貸安排的書面通知,並已全額償付其項下的所有未償債務。
(I)獲得KYC和實益所有權認證。(A)行政代理人和貸款人應在截止日期前不遲於五(5)天收到行政代理人根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括《美國愛國者法》)合理地確定為監管當局所要求的所有文件和其他信息,在每種情況下,行政代理人或貸款人至少在截止日期前十(10)個工作日以書面形式提出合理要求;及(B)在借款人符合《實益所有權條例》下的“法人客户”資格的範圍內,提出要求的每個貸款人,在截止日期前至少十(10)天向借款人發出的書面通知中,與借款人有關的受益所有權證書應至少在截止日期前五(5)天收到該受益所有權證書(但在貸款人簽署並交付本協議的簽字頁後,應視為滿足第(I)款規定的條件)。
    50


4.2%的銀行向每筆貸款提供了更多的條件。每一貸款人同意在任何日期提供其要求的任何貸款(包括其初始貸款),須滿足下列先決條件:
(A)提供適當的陳述和保證。任何貸款方在貸款文件中或根據貸款文件作出的每項陳述和保證(本協議第3.1節和第3.5節((A)項除外)以及本協議第7(B)節和第7(F)節((A)項除外)中所述的陳述和保證應在該日期當日和截至該日期在所有重要方面都是真實和正確的(除非任何陳述和保證明確涉及較早的日期,在這種情況下,它們應在該較早日期的所有重要方面都是真實和正確的);但第3.2、3.3、3.4條、第(A)款第3.5、3.6、3.9、3.13、3.14及3.15條所作出的申述及保證,在該日期當日及截至該日期均屬真實和正確,猶如在該日期並截至該日期所作出的一樣。
(B)表示沒有違約。在該日期或在要求在該日期作出的貸款生效後,不會發生任何失責或失責事件,亦不會繼續發生任何失責或失責事件。
借款人在本協議項下的每一次借款,應構成借款人自貸款之日起作出的聲明和保證,即已滿足本第4.2節中包含的條件。
4.3%增加了可獲得增量承諾的條件。每一貸款人同意提供任何遞增承諾,取決於截止日期的發生和下列先決條件的滿足:
(A)如擔保人須提供令行政代理滿意的形式及實質證明,證明(I)維特拉收購完成日期已發生,及(Ii)業務合併協議所指的維特拉無抵押承諾循環信貸安排已於維特拉收購完成日期起註銷及預付。
第5節禁止任何公約
在本協議生效期間(即在借款人已全額償付本協議項下的所有債務和其他應付金額且貸款人不再承擔本協議項下的任何承諾之前),借款人同意:
5.1%的國家簽署了平權公約。借款人應:
(A)考慮到請求的性質,行政代理應在一段合理的時間內向行政代理提供行政代理可能合理地以書面形式要求的關於借款人業務的所有信息;但對於與年度審計報告有關的任何信息,可在借款人財政年度結束後120個日曆日內交付。
(B)就任何仲裁員或政府當局針對借款人或影響借款人而提起或展開的任何訴訟、調查或法律程序的提起或展開,向或安排向行政代理迅速提供書面通知,而該等訴訟、調查或程序可合理地預期會導致重大不利影響。
    51


(C)應採取一切必要行動,確保在到期時及時支付與借款人的經營和資產有關的所有税款和其他政府債權,但如果其金額或有效性目前正由適當的程序真誠地提出質疑,並且已在借款人的賬簿上提供了GAAP所要求的準備金,則不在此限。
(D)必須遵守法律的所有要求,除非合理地預計不遵守法律的規定不會對其履行貸款文件規定的義務以及在所有實質性方面實施制裁的能力產生重大不利影響。
(E)在借款人知悉任何該等違約或違約事件後,須在切實可行範圍內儘快將每項違約或違約事件的發生通知行政代理。
(F)從2024年開始的財政年度開始,儘快向行政代理機構提供足夠數量的借款人,但無論如何,應在借款人每個財政年度結束後120(120)天內,向行政代理提交由借款人截至該財政年度結束時的資產負債表以及該年度的相關收益表、留存收益表和現金流量表組成的經審計的財務報表,並以比較形式列出上一財政年度的相應數字;經獨立註冊會計師核證,令行政代理滿意,表明該等財務報表在各重要方面均按照一貫適用的公認會計原則公平地列報借款人的財務狀況和經營結果。
(G)從2024年開始的財政年度開始,儘快但無論如何在借款人每個財政年度的前三個季度結束後六十(60)天內,向行政代理提交未經審計的財務報表,其中包括借款人在該季度末的資產負債表以及該季度的收入、留存收益和現金流量表,並以比較形式列出(如為借款人第一個完整日曆年度之後的日曆季度提供的財務報表)上一財政年度相應季度的相應數字。
(H)向行政代理提供或安排向行政代理提供根據(F)和(G)條所要求的財務報表,説明所附財務報表已按照公認會計準則編制,並準確反映借款人的財務狀況。
(I)除貸款文件另有許可外,(I)維持、續期及全面維持其公司的存在及生效,及(Ii)採取一切合理行動,以維持其正常經營業務所需或適宜的一切權利、特權及專營權。
(J)不得將本協議項下貸款所得款項用於一般企業用途。
(K)借款人有義務向行政代理提供下列通知和文件(但僅就以下第(I)、(Ii)和(Iii)款而言,借款人只有義務在下列範圍內提供此類通知和文件)
    52


此類條款中描述的任何事件或事件合理地預計將導致重大責任):
(I)在借款人或其任何ERISA關聯公司知道或有理由知道任何ERISA事件發生後十(10)天內,迅速提交借款人或該ERISA關聯公司的首席財務官的聲明,説明該ERISA事件以及借款人或該ERISA關聯公司已採取和擬採取的行動(如有);
(Ii)在任何情況下,在借款人或其任何ERISA關聯公司收到借款人或其任何ERISA關聯公司後兩(2)個工作日內,迅速向PBGC提交每份通知的副本,説明其打算終止任何計劃或指定受託人管理任何計劃;
(Iii)在任何情況下,在借款人或其任何ERISA關聯公司從多僱主計劃的發起人收到通知後五(5)個工作日內,迅速收到關於(A)任何此類多僱主計劃施加提取責任、(B)按ERISA第四章的含義終止任何此類多僱主計劃或(C)借款人或任何ERISA關聯公司因上述(A)或(B)款所述任何事件而產生的或可能產生的責任的每份通知的副本;以及
(IV)應要求迅速提供(A)《ERISA》第101(K)節所述借款人或其任何關聯企業可就任何多僱主計劃要求的任何文件,以及(B)《ERISA》第101(L)條所述借款人或其任何關聯企業可就任何多僱主計劃請求的任何通知的副本;但是,如果借款人或適用的ERISA關聯公司沒有在行政代理的要求下向適用的多僱主計劃的管理人或贊助人要求提供此類文件或通知,則借款人或適用的ERISA關聯公司應在收到此類文件或通知後的五(5)個工作日內迅速提出請求,並提供此類文件和通知的副本。
(L)在借款人的負責人得知借款人已收到正式通知,表示其已成為任何制裁下的任何行動或調查的對象時,借款人應在法律允許的範圍內,向行政代理提供任何此類行動或調查的細節。
(M)應行政代理人的要求,借款人應根據借款人以往的做法,及時向行政代理人提供與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括《愛國者法》)有關的合理要求的信息。
(N)向行政代理人或任何貸款人提供的借款人的實益所有權證明中所提供的信息如有任何更改,會導致此類證明(C)或(D)部分中確定的實益所有人名單發生變化,則應通知行政代理
    53


5.2%的人簽署了負面公約。借款人不會:
(A)為其任何財產或資產的任何留置權、擔保權益、押記或任何性質的其他產權負擔而訂立、設立、招致、承擔或容受任何性質的任何留置權、擔保權益、押記或其他產權負擔的合同,但借款人許可留置權除外。
(B)不會產生、招致、承擔或容受任何債務,無論是流動的或有資金的債務,或任何其他債務(準許債務除外)。
(C)除向擔保人的任何附屬公司作出的貸款外,向任何其他人士提供任何貸款或墊款或信貸,或(直接或間接或藉具有保證他人付款或履行任何義務或能力的文書或其他方式)提供擔保,直接或間接背書或以其他方式承擔與任何其他人士的債務、股額或股息有關的或有責任,或擁有、購買、回購或收購(或或有同意這樣做)任何其他人士的任何資產、股額、債務或證券,或於任何其他人士的任何其他權益,或向任何其他人士作出任何出資。
(D)可與任何人士訂立任何合併、合併、合資企業、辛迪加或其他形式的組合,或出售、租賃或轉讓或以其他方式處置其任何資產或應收款項,或購買任何資產,或從事任何會導致借款人直接或間接不再是擔保人的全資附屬公司的交易。
(E)除貸款文件和與準許債務產生有關的任何協議或文書外,不得訂立或成為任何協議或文書的一方。
(F)除任何貸款文件允許外,為資本資產(不動產和個人)支付任何支出(通過長期或經營租賃或其他方式),不包括與止贖有關的支出,除非此類支出得到行政代理的書面批准。
(G)不得從事貸款文件所述以外的任何業務或企業或進行任何重大交易。
(H)未經行政代理事先書面同意,不得修改其公司註冊證書或章程。
(i) 訂立任何對衝協議(在正常業務過程中訂立的對衝協議除外),以對衝或減輕本協議項下借款或其他獲準債務直接產生的風險。
(j) 知情地允許或授權任何其他人直接或間接使用、出借、支付、出資或以其他方式提供貸款或本協議預期的其他交易的全部或任何部分收益,(i)以促進要約、支付、承諾支付或授權支付或給予金錢或其他有價物品,違反《反海外腐敗法》或任何其他適用的反腐敗法向任何人提供資金,(ii)為涉及任何受限制人士或為任何受限制人士的利益而進行的任何貿易、業務或其他活動提供資金,除非制裁或制裁機構另行允許或授權,包括但不限於:根據OFAC的一般或特定許可證授權,或(iii)以任何其他方式導致借款人、擔保人、行政代理人、聯合
    54


牽頭人或代理人違反任何制裁或成為受限制人士。
本第5.2(J)節中的前述公約不適用於本協議所適用的任何一方,如果且僅限於以下情況:根據(I)阻止法規(或在歐盟任何成員國實施阻止法規的任何法律或法規)的任何條款,或(Ii)英國任何類似的阻止或反抵制法律,上述公約不能或將不能由或不能由該方或針對該方執行,或將導致違反和/或違反。
5.3%的人使用網站。
(a) 借款人可通過將任何公開信息發佈到借款人和行政代理機構指定的電子網站上,履行其向貸款人提供該信息的義務(“指定網站”),通知行政代理人(i)該網站的地址以及任何相關的密碼説明,以及(ii)該等信息已在該網站上發佈;條件是,在任何情況下,借款人應向行政代理機構提供一份張貼在網站上的任何信息的紙質副本。
(B)在借款人和行政代理指定指定網站後,行政代理應向每個貸款人提供指定網站的地址和任何相關密碼規範。
(C)在下列情況下,借款人在得知其發生後應立即通知行政代理:
(i) 由於技術故障而無法訪問指定網站;
(二)其他事項 指定網站的密碼規格變更;
(三) 根據本協議須提供的任何新資料已張貼於指定網站;
(4)允許修改根據本協定提供並張貼在指定網站上的任何現有信息;或
(五) 借款人知悉指定網站或張貼於指定網站的任何資料已受任何電子病毒或類似軟件感染。
如果借款人根據上文第5.3(C)(I)條或第5.3(C)(V)條通知行政代理,則借款人在該通知日期後根據本協議提供的所有信息應以書面形式提供,除非行政代理確信導致通知的情況不再持續。
第6節.防止違約事件的發生
如果發生並仍在繼續發生下列任何事件:
(A)借款人在按照本合同條款到期時不支付任何貸款本金;或借款人不支付任何貸款本金的利息
    55


根據本協議或根據任何其他貸款文件應支付的貸款、費用或任何其他金額,在任何此類利息、費用或其他金額按照本協議條款到期後三(3)天內支付;或
(B)對於借款人或擔保人在本協議或任何其他貸款文件中或在任何其他貸款文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,或其在任何時間根據本協議或與本協議或任何該等其他貸款文件有關連而提供的任何證明書、文件、財務報表或其他報表所載的任何陳述或擔保,須證明在作出或視為作出該等文件當日或截至該日期在任何重要方面是不準確的;或
(C)如果借款人不遵守或履行本協議第5.1(E)條、第5.1(I)(I)條或第5.2條所載的任何協議,或擔保人不遵守或履行本協議第8.1(C)、8.1(G)(I)、8.1(H)或8.2條所載的任何協議;或
(D)借款人或擔保人在遵守或履行本協議或任何其他貸款文件中所載的任何其他協議(本節(A)至(C)段規定的除外)時,應違約,且這種違約應在以下兩者中較早的日期後三十(30)天內繼續得不到補救:(I)借款人或擔保人的負責人知道這種違約;(Ii)借款人或擔保人收到行政代理人或所需貸款人的書面通知;或
(E)任何集團成員不得(I)在預定或原定到期日就任何債務(包括任何擔保義務,但不包括貸款)支付任何本金;或(Ii)在設立此類債務的文書或協議所規定的寬限期(如有的話)後,未能就任何此類債務支付任何利息;或(Iii)沒有遵守或履行與任何該等債務有關的任何其他協議或條件,或任何證明、擔保或與該等債務有關的文書或協議內所載的任何其他協議或條件,或任何其他事件或條件將會發生或存在,而該失責或其他事件或條件的後果是導致或容許該等債務的持有人或受益人(或代表該持有人或受益人的受託人或代理人)在被要求時發出通知而導致該等債務在其述明的到期日之前到期,或(如屬構成保證義務的任何該等債務)成為應付債務;但本(E)段第(I)、(Ii)或(Iii)款所描述的失責、事件或情況,在任何時間均不構成失責事件,除非在該時間,本(E)段第(I)、(Ii)及(Iii)款所述類型的一項或多於一項失責、事件或情況已發生,且仍在繼續,而其未償還的美元等值本金總額超逾$100,000,000;或
(F)如(I)任何集團成員須展開以下任何案件、法律程序或其他行動:(A)根據任何司法管轄區的任何現行或未來法律,關乎債務人的破產、無力償債、重組或濟助,尋求就其訂立濟助令,或尋求將其判定為破產或無力償債,或就其或其債務尋求重組、安排、調整、清盤、清算、解散、重整或其他濟助,或(B)尋求委任接管人、受託人、託管人、為其或其全部或任何重要部分資產的管理人或其他類似官員,或集團任何成員應為其債權人的利益進行一般轉讓;或(Ii)須針對任何集團成員展開上述第(I)款所指性質的任何案件、法律程序或其他行動,以致(A)導致登錄濟助令或任何該等裁決或
    56


任命或(B)在六十(60)天內仍未被解僱、未解除或未擔保;或(Iii)應針對任何集團成員啟動任何案件、訴訟或其他訴訟,尋求對其全部或任何實質性資產發出扣押、執行、扣押或類似程序,從而導致進入任何此類救濟的命令,而該命令在進入後六十(60)天內不應被騰空、解除、或擱置或擔保以待上訴;或(Iv)任何集團成員應採取任何行動,以促進或表明其同意或默許上文第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何行為;或(V)任何集團成員一般不應或將無法或應以書面承認其無能力償還到期債務;或
(G)如任何集團成員的負債(有關保險公司已承認承保的保險未予支付或全數承保)為100,000,000美元或以上,則須對任何集團成員作出一項或多項判決或判令,而所有該等判決或判令不得在作出後三十(30)天內撤銷、解除、擱置或擔保以待上訴;或
(H)任何貸款文件因任何原因應停止完全有效,或借款人或擔保人應以書面聲明;或
(I)在擔保人的控制權發生變更之前;或
(J)規定借款人應成為經修訂的1940年《投資公司法》所指的“投資公司”,不得根據該法獲得豁免;
然後,在任何這種情況下,(A)如果該事件是上文(F)段規定的關於借款人或擔保人的違約事件,則在這種情況下,承諾應立即自動終止,根據本協議和其他貸款文件所欠的貸款(及其應計利息)和所有其他金額應立即到期並支付,以及(B)如果該事件是任何其他違約事件,則可採取下列任何或所有行動:(I)經所需貸款人同意,行政代理可,或應所需貸款人的請求,行政代理應:向借款人發出通知,宣佈立即終止承諾,從而立即終止承諾;和(Ii)經所需貸款人同意,行政代理可或應所需貸款人的請求,向借款人發出通知,宣佈貸款(及其應計利息)以及本協議和其他貸款文件項下的所有其他款項立即到期並支付,這些貸款應立即到期並支付。除本節明確規定外,借款人在此明確放棄提示、要求、拒付和所有其他任何類型的通知。
第七節:代理代理的權利
7.1%的人接受了任命。每一貸款人在此不可撤銷地指定和指定行政代理作為本協議和其他貸款文件項下該貸款人的代理人,並且每一貸款人不可撤銷地授權行政代理以該身份根據本協議和其他貸款文件的規定採取行動,並行使根據本協議和其他貸款文件的條款明確授予行政代理的權力和履行其職責,以及根據本協議和其他貸款文件條款明確授予行政代理的其他權力。儘管本協議其他地方有任何相反的規定,除本協議明確規定的義務或任何受託責任外,行政代理不應承擔任何義務或責任
    57


與任何貸方的關係,不得將任何默示的契諾、職能、責任、義務、義務或責任解讀為本協議或任何其他貸款文件,或以其他方式存在對行政代理不利的情況。
7.2%是職責下放。行政代理可由或通過代理或事實律師履行本協議和其他貸款文件項下的任何職責,並有權就與該等職責有關的所有事項徵求律師的意見。行政代理機構不應對其以合理謹慎選擇的任何事實上的代理或律師的疏忽或不當行為負責。
7.3%的人沒有免責條款。任何代理人或其各自的高級職員、董事、僱員、代理人、實名律師或關聯公司均不(I)對其或該人根據或與本協議或任何其他貸款文件相關,或與本協議或任何其他貸款文件相關,或在與本協議或任何其他貸款文件相關的情況下合法採取或未採取的任何行動負責;(X)經所需貸款人(或行政代理善意地認為必要的其他數目或百分比的貸款人)同意或要求,在貸款文件規定的情況下)或(Y)本身沒有嚴重疏忽或故意不當行為(除非有管轄權的法院以最終和不可上訴的判決另有裁定,否則這種缺席被推定),也不(Ii)以任何方式對任何貸款方或其任何人員在本協議或任何其他貸款文件中或在本協議或任何其他貸款文件中提及或規定的或代理人根據本協議或任何其他貸款文件或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何證書、報告、聲明或其他文件中所作的任何陳述、陳述、陳述或保證負責,本協議或任何其他貸款文件的有效性、真實性、可執行性或充分性(為免生疑問,包括行政代理依賴通過傳真、電子郵件發送的PDF格式的任何電子簽名)的有效性、真實性、可執行性或充分性。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段)或任何借款方(借款方一方)未能履行本協議項下或本協議項下的義務。代理人沒有義務對任何貸款人確定或查詢本協議或任何其他貸款文件中所包含的任何協議或其條件的遵守或履行情況,或檢查任何貸款方的財產、賬簿或記錄。
7.4%的人通過管理代理實現了信賴性。行政代理人應有權並應受到充分保護,以信賴行政代理人所選擇的任何文書、書面、決議、通知、同意、證書、宣誓書、信件、傳真、電傳或電傳信息、聲明、命令或其他文件或談話是真實和正確的,並且已由適當的一人或多人簽署、發送或作出,並應依靠行政代理人選定的法律顧問(包括擔保人或借款人的律師)、獨立會計師和其他專家的建議和陳述。除非已向行政代理提交轉讓、議付或轉讓的書面通知,否則行政代理可在所有情況下將任何票據的收款人視為該票據的所有者。行政代理完全有理由拒絕或拒絕根據本協議或任何其他貸款文件採取任何行動,除非它首先收到所需貸款人(或如果本協議規定,則是所有貸款人)認為適當的建議或同意,或首先由貸款人賠償其因採取或繼續採取任何此類行動而可能產生的任何和所有責任和費用,以使其滿意。在所有情況下,行政代理應受到充分保護,根據本協議和其他貸款文件,按照所需貸款人(或,如果本協議規定,則為所有貸款人)的請求採取行動或不採取行動,並且該請求以及根據該要求採取的任何行動或不採取行動應對所有貸款人和所有未來的貸款持有人具有約束力。
    58


7.5%的違約通知。行政代理人不得被視為知悉或知悉任何違約或違約事件的發生,除非行政代理人已收到貸款人、擔保人或借款人有關本協議的通知,説明該違約或違約事件,並説明該通知為“違約通知”。行政代理收到通知的,應當通知出借人。行政代理應就該違約或違約事件採取所需貸款人(或如本協議規定,則為所有貸款人)合理指示的行動;但除非行政代理收到該等指示,否則行政代理可(但無義務)就該違約或違約事件採取其認為符合貸款人最佳利益的行動或不採取該行動。
7.6%的人表示不依賴代理商和其他貸款人。每一貸款人明確承認,代理人及其各自的任何高級職員、董事、僱員、代理人、事實律師或關聯公司均未向其作出任何陳述或保證,任何代理人此後採取的任何行為,包括對貸款方或其關聯公司事務的任何審查,不得被視為構成任何代理人對任何貸款人的任何陳述或保證。每一貸款人向代理人表示,其已根據其認為適當的文件和信息,在不依賴任何代理人或任何其他貸款人的情況下,對貸款方及其關聯公司的業務、運營、財產、財務和其他條件和信譽進行了自己的評估和調查,並自行決定根據本協議發放貸款,並在本商業貸款安排下籤訂本協議。各貸款人亦表示,其將在不依賴任何代理人或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件及資料,繼續就根據本協議及其他貸款文件採取或不採取行動作出本身的信貸分析、評估及決定,並進行其認為必要的調查,以告知本身貸款方及其聯營公司的業務、營運、物業、財務及其他狀況及信譽。除本合同項下行政代理人明確要求向貸款人提供的通知、報告和其他文件外,行政代理人沒有任何義務或責任向任何貸款人提供可能落入行政代理人或其任何高級人員、董事、僱員、代理人、代理律師或關聯公司所有的任何貸款方或貸款方任何關聯公司的業務、運營、財產、狀況(財務或其他)、前景或信譽的任何信用或其他信息。
7.7%的人要求賠償。貸款人同意以代理人的身份(在不限制擔保人或借款人償還的範圍內,且不限制擔保人或借款人這樣做的義務)按其各自在根據本節要求賠償之日有效的總風險百分比(或者,如果在終止承諾之日之後尋求賠償,則應按照緊接該日期之前的總風險百分比全額償付貸款)按比例對每個代理人進行賠償,從該日期起並針對任何和所有負債、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、任何可能在任何時候(無論是在支付貸款之前或之後)強加給該代理人、由該代理人招致或針對該代理人的任何費用或支出,而該等開支或支出是與該承諾、本協議、任何其他貸款文件或本協議或其中所考慮或提及的任何文件有關或因該等承諾、本協議、任何其他貸款文件或任何文件所預期或其中提及的任何文件、或因此而擬進行的交易或該代理人根據或與上述任何事項相關而採取或遺漏的任何行動有關的;但任何貸款人均無須就具有司法管轄權的法院的裁決所裁定的該等債務、義務、損失、損害賠償、罰款、訴訟、判決、訴訟、訟費、開支或支出的任何部分負上法律責任。
    59


因該代理人的嚴重疏忽或故意不當行為所致。本節中的協議在償還貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後仍然有效。
7.8%代表代理人以個人身份行事。每一代理人及其附屬公司均可向任何貸款方提供貸款、接受其存款,以及一般地與任何貸款方從事任何類型的業務,如同該代理人不是代理人一樣。對於其發放或續期的貸款,每個代理人在本協議和其他貸款文件下享有與任何貸款人相同的權利和權力,並可以行使相同的權利,就像它不是代理人一樣,術語“貸款人”和“貸款人”應包括以其個人身份行事的每個代理人。
7.9%是繼任者行政代理。行政代理可以辭職,或在行政代理成為違約貸款人且不是履約貸款人的情況下,在向貸款人和借款人發出十(10)天通知的情況下,應所需貸款人的要求辭職。如果行政代理人根據本協議和其他貸款文件辭去行政代理人的職務,則被要求的貸款人應從貸款人中為貸款人指定一名繼任代理人,該繼任代理人應(除非根據第6(A)、6(E)或6(F)條對借款人的違約事件已經發生且仍在繼續)須經借款人批准(批准不得無理拒絕或拖延),繼任代理人應繼承行政代理人的權利、權力和責任,而術語“行政代理人”指的是在任命和批准後生效的該繼任代理人。前行政代理人作為行政代理人的權利、權力和義務應終止,該前行政代理人或本協議任何一方或貸款持有人不再有任何其他或進一步的行為或行為。如果在退休行政代理人的辭職通知後十(10)天內沒有任何繼任代理人接受任命為行政代理人,則退休的行政代理人的辭職應立即生效,貸款人應承擔並履行本合同項下行政代理人的所有職責,直至所需的貸款人按照上述規定指定繼任代理人為止。在任何即將退休的行政代理人辭去行政代理人的職務後,關於其在擔任行政代理人期間根據本協議和其他貸款文件採取或未採取的任何行動,本第7.9節的規定應對其有利。
7.10全球辛迪加代理、聯合牽頭安排人、聯合簿記管理人和文件代理。辛迪加代理、聯合牽頭安排人、聯合簿記管理人或文件代理均不以其身份承擔本協議項下的任何義務或責任。任何辛迪加代理、聯合牽頭安排人、聯合簿記管理人或文件代理不得或被視為與任何貸款人有任何受託關係。
7.11%是代理通信。行政代理應向每個貸款人提供一份根據貸款文件規定必須交付給它但尚未交付給貸款人的材料報告、證書、報表或其他通信的副本;但行政代理在INTRALINK或類似的電子分發地點的郵寄應滿足本節的要求。在不限制前述規定的情況下,任何此類貸款人不得與任何貸款人有或被視為與任何貸款人有受託關係。貸款人不是合夥人或共同風險投資人,任何貸款人都不對任何其他貸款人的行為或不作為或(除行政代理另有規定外)被授權為任何其他貸款人行事負責。
7.12%表示ERISA的某些事項。
(A)自該人成為本協議的貸款人之日起,每名貸款人(X)代表並擔保(Y)契諾,自該人成為本協議的出貸方之日起至該人不再是本協議的出貸方之日為止,
    60


為了行政代理及其各自的關聯方的利益,而不是為了避免懷疑,為了借款人或任何其他貸款方的利益,以下至少一項是並且將是真實的:
(I)該貸款人是否沒有使用與貸款或承諾有關的一個或多個福利計劃的“計劃資產”(“計劃資產條例”所指的);
例如PTE 84-14(獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該貸款人的進入、參與、貸款、承諾和本協議的管理和履行,以及與此相關的豁免減免條件已經並將繼續得到滿足;
(三) (A)該基金是由“合資格專業資產經理”管理的投資基金(在PTE 84-14第六部分的含義內),(B)該合格專業資產管理人代表該合格專業資產管理人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議,(C)訂立、參與、貸款、承諾和本協議的管理和履行滿足PTE 84-14第一部分第(b)至(g)小節的要求,並盡其所知滿足(D)小節的要求,PTE 84-14第I部分第(a)小節的要求在該借款人進入、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議方面得到滿足;或
(Iv)簽署行政代理機構與貸款人之間可能以書面商定的其他陳述、擔保和契諾。
(b) 此外,除非(1)前一條款(a)中的子條款(i)對擔保人而言是真實的,或(2)擔保人已根據前一條款(a)中的子條款(iv)提供了另一項陳述、保證和承諾,否則該擔保人進一步(x)陳述並保證,自該人成為本協議的一方之日起,及(y)從該人士成為本協議的一方之日起至該人士不再是本協議的一方之日止,為行政代理人及其他聯合牽頭人及其各自的關聯公司的利益,而非為避免疑義,向借款人或任何其他貸款方或為借款人或任何其他貸款方的利益,承諾行政代理人,或任何聯合牽頭銀行或其各自的任何關聯公司是貸款、承諾和本協議(包括與行政代理人在本協議、任何貸款文件或與本協議或本協議相關的任何文件下保留或行使任何權利有關的)中涉及的該等銀行資產的受託人。
(c) 行政代理人和各聯合牽頭人特此通知貸款人,各該等人士不承諾提供投資
    61


建議或以受託人身份提供與本協議預期交易有關的建議,且該人在本協議預期交易中擁有財務利益,因為該人或其關聯公司(i)可以收到與貸款、承諾、本協議和任何其他貸款文件(ii)如果其延長貸款或承諾的金額低於為貸款或承諾的利息支付的金額,則可確認收益,該擔保人(iii)可收取與本協議、貸款文件或其他文件中預期的交易有關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、安排費、貸款費、預付費、承銷費、打勾費、代理費、行政代理或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費、預付費,處理費或替代交易費、修改費、處理費、到期保險費、銀行承兑費、破損費或其他提前終止費或類似於上述費用。
7.13%的人收到了錯誤的付款。
(A)每一貸款人特此同意:(X)如果行政代理通知該貸款人,行政代理已自行決定該貸款人從該行政代理或其任何關聯公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、手續費或其他款項的付款、預付或償還;個別和集體地)被錯誤地傳送給該貸款人(無論該貸款人是否知道),並要求退還該付款(或其部分),該貸款人應迅速(但在任何情況下不得遲於其後一個營業日)將該要求以當日資金支付的任何該等付款(或其部分)的金額退還給行政代理,連同自該貸款人收到上述款項(或其部分)之日起至該行政代理人按NYFRB利率及該行政代理人根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則所釐定的利率向該行政代理人償還該款項之日起的每一天的利息,以及(Y)在適用法律允許的範圍內,該貸款人不得就該行政代理人就退回所收取的任何款項而提出的任何申索、反申索、抗辯或抵銷或補償的權利,並在此放棄對該行政代理人的任何申索、反申索、抗辯或補償的權利,包括但不限於基於“價值解除”或任何類似原則的任何抗辯。行政代理根據第7.13(A)條向任何貸款人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。
(B)如果每個貸款人在此進一步同意,如果它從行政代理或其任何關聯公司(X)收到的付款金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款金額或日期不同,而該付款通知之前或未附有付款通知,則在每種情況下,均應注意該付款發生了錯誤。每一貸款人同意,在每一種情況下,或如果它以其他方式意識到付款(或其部分)可能被錯誤發送,則該貸款人應迅速將該事件通知行政代理,並在接到行政代理的要求時,應迅速(但在任何情況下不得晚於其後一個營業日)將該要求以當日資金支付的任何此類付款(或部分)的金額退還給行政代理,連同自該貸款人收到該等款項(或部分款項)之日起至該等款項按NYFRB利率及該行政代理人根據不時生效的銀行業同業補償規則釐定之利率向管理代理人償還之日止的每一天的利息。
    62


(C)借款人和每一其他貸款方在此約定:(X)如果錯誤付款(或部分錯誤付款)因任何原因未能從收到該付款(或部分付款)的任何貸款人處追回,行政代理應取代該貸款人對該金額的所有權利;(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人或任何其他貸款方所欠的任何義務。
(D)在行政代理人辭職或更換,或貸款人轉讓或取代權利或義務,終止承諾,或償還、清償或履行任何貸款文件下的所有義務後,各方在本條款7.13項下的義務仍應繼續存在。
第八節.其他項目和其他項目
8.1個國家批准了修正案和豁免。
(A)除第2.11(B)款另有規定外,本協議、任何其他貸款文件、本協議或其中的任何條款均不得修改、補充或修改,除非依照第8.1款的規定。相關貸款文件的被要求貸款人和每一貸款方可以,或者在被要求貸款人的書面同意下,行政代理和相關貸款文件的每一貸款方可以不時地(I)對本協議和其他貸款文件進行書面修改、補充或修改,以便在本協議或其他貸款文件中增加任何規定,或以任何方式改變本協議或本協議下貸款方或貸款方的權利,或(Ii)放棄所需貸款人或行政代理(視情況而定)在該文書中規定的條款和條件。本協議或其他貸款文件的任何要求或任何違約或違約事件及其後果;但是,任何豁免和修改、補充或修改均不得;(S)未經直接受影響的每個貸款人的書面同意,允許以本合同項下不允許的貨幣借款;(T)未經所有貸款人的書面同意,修改“總風險敞口百分比”的定義或任何貸款文件中具有修改按比例處理效果的任何其他條款;(U)未經所有貸款人的書面同意,修改或放棄第2.12節的任何規定;(V)在未經所需貸款人書面同意的情況下,放棄第4.1節或第4.2節中關於借款的任何條件,(W)減少(通過寬恕或其他方式)任何貸款的本金金額或延長最終預定到期日,降低本協議項下應支付的任何利息或費用的金額或聲明利率(除非(1)與任何違約後利率增加的豁免相關,以及(2)本協議或其他貸款文件中使用的金融契約中定義的術語的任何修改或修改不應構成對本條款(W)而言的利率或費用的降低),或延長任何付款的預定日期,或增加任何貸款人承諾的金額或延長到期日,或增加任何貸款人的總風險敞口百分比,在每種情況下,未經受此影響的每個貸款人的書面同意;(X)在未經貸款人書面同意的情況下,取消或減少任何貸款人在本條款8.1項下的投票權,或以其他方式修改任何條款;(Y)降低所需貸款人定義中規定的任何百分比,同意借款人轉讓或轉讓其在本協議和其他貸款文件下的任何權利和義務,或免除擔保人在《擔保協議》下的義務,或轉讓《擔保協議》下的任何義務,根據《擔保協議》第17條採取任何行動,或更改本條款中要求按比例籌資或按比例分擔付款的任何條款,或
    63


在每種情況下,未經所有貸款人書面同意,抵銷或與按比例處理貸款人有關的任何條款;或(Z)未經行政代理(以及文件代理(S)和辛迪加代理)的書面同意,修改、修改或放棄第7條的任何規定。任何此類豁免和任何此類修訂、補充或修改應平等地適用於每個貸款人,並對貸款當事人、貸款人、行政代理和所有未來的貸款持有人具有約束力。在任何放棄的情況下,貸款方、貸款人和行政代理應恢復其在本協議和其他貸款文件下的先前地位和權利,被放棄的任何違約或違約事件應被視為已得到補救,不再繼續;但此類豁免不得延伸至任何後續或其他違約或違約事件,或損害由此產生的任何權利。
(a)    
(B)即使有第8.1(A)條的規定,任何並非履約貸款人的違約貸款人的承諾和總風險,在確定所要求的貸款人是否已經或可能根據本條款採取任何行動(包括根據第8.1(A)條同意任何修訂或豁免)時,不得忽略,但任何要求所有貸款人或每一受影響貸款人同意的豁免、修訂或修改,均須徵得該違約貸款人的同意。
82%的人收到了通知。所有向本合同雙方發出或向其發出的有效通知、請求和要求應以書面形式發出(包括通過傳真),除非本合同另有明確規定,否則在送達時應視為已正式發出或提出,或在郵寄、預付郵資或傳真通知後三(3)個工作日內視為已正式發出或提出,或在收到傳真通知後視為已按借款人和行政代理人的地址填寫,如借款人和行政代理人在向行政代理人遞交的行政調查問卷中所述,或按各自當事人此後可能通知的其他地址發送:
    64


借款人:
汀布萊克莊園公園路1391號
密蘇裏州切斯特菲爾德,63017
注意:財務主管
電話。電話:(636)292-3029
電話:(636)292-4029
將副本複製到:

邦吉全球公司
弗洛裏桑特13號路
1206瑞士日內瓦

將副本複製到:

邦吉全球公司
汀布萊克莊園公園路1391號
密蘇裏州切斯特菲爾德,63017
注意:財務主管
電話。電話:(636)292-3029
電話:(636)292-4029
管理代理:
摩根大通銀行,N.A.
4041 Ogletown Stanton Road,
Floor 2
德州紐瓦克,郵編:19713
注意:貸款與代理服務集團
電話:+1-302-634-3367
電子郵件:Jacob.mcnett@chee.com

將副本複製到:

摩根大通銀行,N.A.
4041 Ogletown Stanton Road,
Floor 2
德州紐瓦克,郵編:19713
注意:貸款與代理服務集團
電話:+1-302-634-1928
電子郵件:marsea.medori@chee.com


代扣代繳税金查詢:
電子郵件:agency.ax.reporting@jpmgan.com

機構合規性/財務/內部鏈接:
電子郵件:covenant.Compliance@jpmche e.com

但向行政代理或貸款人發出或向其發出的任何通知、請求或要求,在收到之前不得生效。
8.3%沒有豁免;累積補救。行政代理或任何貸款人未行使或遲延行使本合同或其他貸款文件項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,不得視為放棄;
    65


任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,應排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救辦法、權力或特權。本協議規定的權利、補救、權力和特權是累積的,不排除法律規定的任何權利、補救、權力和特權。
8.4%支持陳述和保修的存續。根據本協議作出的所有陳述和保證,以及在其他貸款文件和根據本協議交付的或與本協議相關的任何文件、證書或聲明中作出的所有陳述和保證,在本協議的簽署和交付以及本協議項下的貸款發放後仍然有效。
8.5%用於支付費用和税款。借款人同意(A)向行政代理支付或補償其所有合理的自付費用和開支,這些費用和開支與本協議和其他貸款文件及與本協議或相關文件相關的任何其他文件的制定、準備和執行,以及對本協議和其他貸款文件的任何修正、補充或修改,以及完成和管理本協議和與此相關的任何其他文件,包括向行政代理支付律師的合理費用和支出,以及提交和記錄費用和開支,與上述有關的報表應在截止日期前提交給借款人(如果是在截止日期支付的金額),並在此之後不時按季度或行政代理人認為適當的其他定期基礎提交,(B)支付或償還每個貸款人和行政代理人與強制執行或保留本協議項下的任何權利、其他貸款文件和任何此類文件有關的所有費用和開支,包括付給每個貸款人和行政代理人的律師的費用和支出(包括內部律師的分配費用和開支),(C)就本協議、其他貸款文件及任何該等其他文件所擬進行的任何交易的執行及交付,或與本協議、其他貸款文件及任何該等文件下或與之有關的任何修訂、補充或修改,或根據本協議、其他貸款文件及任何該等其他文件而作出的任何修訂、補充或修改,或根據本協議、其他貸款文件及任何該等其他文件而作出的任何豁免或同意,支付、彌償及使每名貸款人及行政代理人及其各自的高級人員、董事、僱員、聯屬公司、代理人及控制人士(各自,本協議、其他貸款文件和任何此類文件的執行、交付、執行、履行和管理,包括任何前述與使用貸款收益或違反、不遵守或根據適用於任何集團成員或該集團成員擁有的任何財產的任何環境法有關的費用和費用,以及與索賠相關的法律顧問的合理費用和開支。任何受賠方根據任何貸款文件對任何貸款方提起的訴訟或訴訟(本(D)款中的所有前述事項統稱為“受賠償責任”),只要有管轄權的法院的最終、不可上訴的判決認定該受賠方的嚴重疏忽或故意不當行為所致,借款人不對任何受賠方承擔本合同項下的受賠償責任義務。在不限制前述規定的情況下,並在適用法律允許的範圍內,借款人同意不主張並在此放棄任何依據或與環境法相關的、任何種類或性質的索賠、要求、處罰、罰款、責任、和解、損害賠償、費用和費用,或任何其他索賠、要求、處罰、罰款、債務、和解、損害賠償、費用和支出的所有供款權利或其他追償權利。為免生疑問,因意外接收人使用其通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發的與本協議或其他貸款文件或預期的交易有關的任何信息或其他材料而造成的任何損害,受賠人不承擔任何責任,除非任何此類損害是在
    66


有管轄權的法院的最終和不可上訴的判決,由該受賠償人的故意不當行為或嚴重疏忽造成。本第8.5條規定的所有到期款項應在書面要求付款後十(10)天內支付。借款人根據第8.5條應支付的對賬單應提交給財務主管(電話號碼:1(636)292-3029;電信號碼:1(636)292-4029),地址為第8.2節中規定的Bunge Global SA的地址,或由借款人在此後向管理代理髮出的書面通知中指定的其他人或地址。第8.5節中的協議在償還貸款和本協議項下應支付的所有其他金額後仍然有效。儘管有上述規定,但為免生疑問,除非税索賠所產生的損失、索賠、損害等税費外,本第8.5節不適用於其他税項。
在適用法律允許的範圍內,(I)借款人和任何貸款方不得主張,且借款人和每一貸款方特此放棄就他人使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統(包括互聯網)獲得的信息或其他資料(包括但不限於任何個人數據)所產生的任何責任向行政代理、任何安排人、任何辛迪加代理、任何文件代理和任何貸款人以及任何前述人員的任何關聯公司(每個該等人被稱為“與貸款人有關的人”)提出的任何索賠,以及(Ii)本合同的任何一方不得主張,且每一方在此放棄。根據任何責任理論,對因本協議、任何其他貸款文件或在此或由此預期的任何協議或文書、交易、任何貸款或其收益的使用而產生、與之相關或作為結果的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償),對合同另一方承擔的任何責任;但本款並不免除借款人及每一貸款方就第三方對受償方提出的任何特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償的義務。
8.6任命繼任者和受派人;參與和受派。
(A)根據本協議,本協議對借款人、貸款人、行政代理、貸款的所有未來持有人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益,但以下情況除外:(I)未經各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或轉讓其在本協議下的任何權利或義務;(Ii)未經借款人同意,借款人的任何企圖轉讓或轉讓均屬無效。
(B)除任何管道貸款機構外,任何貸款人均可根據適用法律,在未經借款人或行政代理同意的情況下,隨時向一家或多家銀行、金融機構或其他實體(借款人或其任何關聯機構或不合格機構除外)(每個“參與者”)出售欠該貸款人的任何貸款的參與權益、該貸款人的承諾或該貸款人在本協議和其他貸款文件項下的任何其他權益。如果貸款人將參與權益出售給參與者,則該貸款人在本協議項下對本協議其他各方的義務應保持不變,該貸款人應對其履行情況負全部責任,就本協議和其他貸款文件項下的所有目的而言,該貸款人仍應是任何此類貸款的持有人,借款人和行政代理應繼續就該貸款人在本協議和其他貸款文件下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。在任何情況下,任何此類參與下的參與者均無權批准對任何貸款文件任何條款的任何修改或豁免,或任何貸款方對其任何背離的任何同意,但第8.1條但書(W)款中描述的影響該參與者的任何修改、放棄或同意除外,在每種情況下,均受此類參與的限制。借款人同意
    67


如果本協議項下的未清償款項和貸款已到期或未付,或在違約事件發生時已宣佈或將到期並應支付,則在適用法律允許的最大範圍內,每一參與方應被視為在本協議項下就其參與權益享有抵銷權,其程度與其參與權益的金額是作為本協議項下的貸款人直接欠其的一樣,但在購買此類參與權益時,該參與者應被視為已同意按照第8.7節的規定與貸款人分享其收益,就像它是本協議項下的貸款人一樣。借款人還同意,每個參與方應有權享受第2.13、2.14和2.15節關於其不時參與承諾和未償還貸款的利益(並受其限制),就像其是貸款人一樣;但在第2.14節的情況下,該參與者應已遵守第2.14節的要求(包括第2.14(E)、2.14(F)和2.14(G)節的要求(應理解為第2.14(E)、2.14(F)和2.14(G)節所要求的文件應交付給參與貸款人)),並且還規定,任何參與者都無權根據第2.12節獲得任何更大的金額,2.13或2.14(視具體情況而定),超過出讓人貸款人就該出讓人貸款人轉讓給該參與者的參與金額而有權收取的金額,但如該參與者獲得適用的參與之後在截止日期之後發生法律變更而有權獲得更大的付款,則不在此限。出售參與物的每一貸款人應代表借款人作為非受託代理人保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與人的姓名和地址以及每一參與人在本協議項下的貸款或其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記簿”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何承諾或貸款或其任何貸款文件下的其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定此類承諾或貸款或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節以登記形式而有必要披露的。在沒有明顯錯誤的情況下,參與者名冊中的條目應是決定性的,並且貸款人、每一貸款方和行政代理應將根據本協議條款記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有者,即使有相反的通知也是如此。
(C)除任何管道貸款人(“轉讓人”)外,任何貸款人(“轉讓人”)可根據適用法律,隨時和不時將其在本協議和其他貸款文件項下的全部或任何部分權利和義務轉讓給任何人(借款人或其任何聯繫機構或不合資格機構除外)(“受讓人”),由該受讓人、該轉讓人和根據本款規定須徵得同意的任何其他人籤立,並交付行政代理接受並記錄在登記冊上;但(I)借款人和行政代理人的同意(在任何情況下,不得無理拒絕或拖延,在借款人的情況下,如果借款人在收到建議轉讓的通知後十(10)個工作日內沒有對建議的轉讓作出答覆,則應被視為已給予轉讓);(Ii)除非借款人和行政代理人另有約定,否則不需要向受讓人(貸款人或貸款人附屬公司除外)進行轉讓(但在違約或違約事件發生且仍在繼續的情況下發生的轉讓不需要借款人同意)
    68


任何貸款人關聯公司)的本金總額應低於5,000,000美元,但轉讓本協議項下貸款人的所有權益的情況除外。就前一句但書而言,其中所述的金額應針對每個貸款人及其附屬機構(如有)進行彙總。一旦簽署、交付、承兑和記錄,從依據該轉讓和承兑確定的生效日期起及之後,(X)轉讓和承兑項下的受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和承兑中規定的範圍內,享有本協議項下貸款人的權利和義務,且(Y)在該轉讓和承兑中規定的範圍內,轉讓人應免除其在本協議項下的義務(如果轉讓和承兑涵蓋轉讓人在本協議項下的所有權利和義務,該轉讓人應不再是本協議的當事一方)。儘管有上述規定,任何管道貸款機構均可在未徵得借款人或行政代理同意的情況下,根據其指定協議,隨時將其在本合同項下提供資金的任何或全部貸款轉讓給其指定貸款機構,而無需考慮本條款第8.6(C)節第一句中規定的限制。
(D)行政代理應代表借款人在第8.2節所述的地址保存一份交付給它的每份轉讓和承兑的副本,以及一份登記冊(“登記冊”),用於記錄貸款人的名稱和地址以及每一貸款人的貸款承諾和本金(及所述利息),並應合理要求向借款人和任何貸款人提供該登記冊。在沒有明顯錯誤的情況下,登記冊中的條目應是決定性的,就本協議的所有目的而言,借款人、其他貸款方、行政代理和貸款人應將姓名記錄在登記冊上的每個人視為貸款和證明其中記錄的貸款的任何附註的所有者。任何貸款或承諾的任何轉讓,不論是否有附註證明,只有在登記冊上就此作出適當的記項時才有效(而每份附註須明確規定)。由票據證明的全部或部分貸款或承諾的任何轉讓或轉讓,應僅在證明該貸款或承諾的票據的轉讓或轉讓退回登記時才在登記冊上登記,並附有妥為籤立的轉讓和承兑,並應隨即向指定受讓人發行一張或多張新票據。
(E)在收到轉讓人、受讓人和第8.6(C)節要求其同意的任何其他人簽署的轉讓和接受,以及向行政代理支付4,000美元的登記和處理費(該費用不應就轉讓給轉讓人的附屬公司支付,借款人不應支付的費用,但根據第2.18節進行的轉讓除外)後,行政代理應(I)迅速接受此類轉讓和接受,並(Ii)在根據第2.18條確定的生效日期將其中所載信息記錄在登記冊中。
(F)任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該貸款人的義務,包括保證對聯邦儲備銀行的義務的任何質押或轉讓;但任何此類質押或轉讓不得免除該貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何此類質權人或受讓人代替該貸款人作為本協議的一方。
    69


(G)*借款人在收到有關貸款人的書面通知後,同意向任何貸款人發行債券,要求債券為上文(F)段所述類型的交易提供便利。
(H)向借款人、貸款人和行政代理確認,在管道貸款人發行的最新到期商業票據全額償付後一年零一天內,它不會對管道貸款人提起破產、重組、安排、破產或清算程序,也不會與任何其他人一起根據任何國家破產法或類似法律對該管道貸款人提起破產、重組、安排、破產或清算程序;但指定任何管道貸款人的每一貸款人在此同意就其在寬限期內不能對該管道貸款人提起訴訟而引起的任何損失、費用、損害或開支,向合同另一方作出彌償、保存並使其不受損害。
8.7%開始調整;抵銷。
(A)除非本協議明確規定付款應按非比例分配給某一貸款人或貸款人,否則任何貸款人(“受益貸款人”)將收到所欠其全部或部分債務的任何付款,或與此有關的任何抵押品(不論是自願或非自願的,根據第6(G)款所述的事件或程序或其他方式抵銷),其比例高於任何其他貸款人就欠該另一貸款人的債務而向該貸款人支付的款項或收到的抵押品(如有)。該受益貸款人應以現金形式向其他貸款人購買該部分債務的參與權益,或向該等其他貸款人提供任何該等抵押品的利益,以使該受惠貸款人按比例與每一貸款人分享該等抵押品的超額付款或利益;但如該等多付款項或利益其後全部或任何部分向該受益貸款人追討,則該項購買須予撤銷,並在追討的範圍內退還買價及利益,但不計利息。
(B)除法律規定的貸款人的任何權利和補救措施外,每一貸款人均有權在擔保人或借款人根據本合同規定的到期日、提速或其他方式支付任何款項時,在適用法律允許的範圍內,明示免除擔保人和借款人的任何此類通知,而無需事先通知擔保人或借款人,以抵銷和適用任何貨幣的任何和所有存款(一般或特別、定期或即期、臨時或最終)以及任何其他貸項、債務或債權,在任何情況下,不論是直接或間接、絕對或有、到期或未到期的,在該貸款人或其任何分行或代理持有或欠該貸款人或擔保人或借款人的貸方或賬户(視屬何情況而定)的任何時間。每一貸款人同意在貸款人提出任何此類抵銷和申請後立即通知借款人和行政代理,但未發出此類通知並不影響此類抵銷和申請的有效性。
利率上限為8.8%。即使本協議有任何相反規定,如果在任何時候,適用於本協議項下任何貸款或其他債務的利率,連同根據適用法律被視為該貸款或其他債務的利息的所有費用、收費和其他金額(統稱“費用”),應超過貸款人或持有該貸款或其他債務的其他人在
    70


根據適用法律,此類貸款或本合同項下其他債務的應付利率,連同就該貸款或其他債務應付的所有費用,應限於最高利率。在合法範圍內,本應就該貸款或其他債務支付的利息和費用,但由於第8.8條的實施而未支付的利息和費用應累計,並應增加就其他貸款或債務或期間向該貸款人或其他人支付的利息和費用(但不超過按最高利率可收取的金額),直至該貸款人或其他人收到該累計金額,連同其按聯邦基金有效利率計算的利息,直至還款之日為止。貸款人或其他人收取的任何款額,如超過按最高利率可收取的最高款額,須用於扣減該貸款或其他債務的本金餘額,或退還給借款人,以使就該貸款或其他債務而支付或應付的利息及收費,在任何時候均不得超過按最高利率可收取的最高款額。
8.9億美元;電子簽名
(A)根據本協定,本協定的一方或多方可簽署任何數量的單獨副本,所有上述副本加在一起應被視為構成同一份文書。以傳真或便攜文件格式交付已簽署的本協議的簽字頁,應與交付人工簽署的本協議副本一樣有效。應向借款人和行政代理提交一套由各方簽署的本協議副本。
(B)除本協議中或與本協議有關的“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”以及類似含義的詞語外,任何其他貸款文件和/或任何附屬文件應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件pdf交付)。或複製實際執行的簽名頁圖像的任何其他電子手段),其中每一種都應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但本協議的任何規定均不得要求行政機關在未經其事先書面同意並按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理和每個貸款人有權依賴據稱由借款人或任何其他貸款方或代表借款人或任何其他貸款方提供的電子簽名,而無需對其進行進一步核實,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;以及(Ii)在行政代理或任何貸款人的請求下,應在任何電子簽名之後立即手動執行對應的電子簽名。
8.10%提高了可分割性。在任何司法管轄區被禁止或不能執行的本協議的任何規定,在不使本協定其餘條款無效的情況下,在該司法管轄區內應在該禁止或不可強制執行範圍內無效,並且在任何司法管轄區內的任何此類禁止或不可強制執行不得使該規定在任何其他司法管轄區失效或無法執行。
8.11%促進一體化。本協議和其他貸款文件代表擔保人、借款人、行政代理和貸款人對本協議及其標的的完整協議,行政代理或任何貸款人對本協議標的不作任何未在本協議或其他貸款文件中明確闡述或提及的承諾、承諾、陳述或擔保。
    71


8.12%適用於法律。本協議、其他貸款文件以及雙方在本協議和其他貸款文件下的權利和義務應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和解釋。
8.13%提交給司法管轄區;豁免。本合同的每一方在此無條件地不可撤銷地:
(A)在與本協議及其所屬的其他貸款文件有關的任何法律訴訟或法律程序中,債權人為其本人及其財產,或為承認和執行有關本協議的任何判決,向設在曼哈頓區的美國紐約南區地區法院(或如該法院沒有標的管轄權,則為設在曼哈頓區的紐約州最高法院)的專屬管轄權提交,以及對其中任何法院提出上訴的法院;
(B)或同意任何該等訴訟或法律程序,不論是在合同、侵權或其他方面,亦不論是在法律上或衡平法上,均可在該等法院提出(以及針對該行政代理或其任何聯營公司或其任何董事、高級人員、僱員、代理人或顧問提出的任何該等申索、交叉申索或第三方申索),並放棄其現在或以後可能對任何該等訴訟或法律程序在任何該等法院提起的任何反對,或該等訴訟或法律程序是在不方便的法院提起,並同意不作抗辯或申索;
(C)同意在任何該等訴訟或法律程序中送達法律程序文件,可將其副本以掛號信或掛號信(或任何實質上類似形式的郵件)、預付郵資的方式郵寄給借款人(視屬何情況而定),寄往第8.2節所述的借款人地址,或已根據該條通知行政代理人的其他地址;
(D)法院同意,本協議不影響以法律允許的任何其他方式完成法律程序文件送達的權利,也不限制行政代理或任何貸款人在任何其他司法管轄區的法院對借款人或任何其他貸款方或其財產提起任何訴訟或訴訟的權利;以及
(E)在法律不加禁止的最大限度內,放棄在本節所指的任何法律訴訟或程序中可能要求或追討任何特殊、懲罰性、懲罰性或後果性損害賠償的任何權利;但本條(E)中的任何規定均不免除借款人可能必須按照任何貸款文件的規定,就第三方對該受償人提出的任何特殊、懲罰性、懲罰性或後果性損害賠償的任何義務。
8.14 致謝。 借款人特此承認並同意:
(a) 在本協議和其他貸款文件的談判、簽署和交付過程中,其已得到律師的建議;
(b) 行政代理人或任何貸款人與借款人均無任何信託關係或義務,這些關係或義務是由本協議或本商業貸款安排下的任何其他貸款文件以及行政代理人與貸款人之間的關係引起的或與之相關的,
    72


另一方面,與此相關的借款人僅為債務人和債權人;
(c) 本協議或其他貸款文件均未建立合資企業,或因貸款人之間或借款人與貸款人之間的交易而存在合資企業。
8.15 保密 每一行政代理人和每一代理人同意對任何貸款方根據本協議向其提供的、該貸款方指定為機密的所有非公開信息保密;但本協議的任何規定不得阻止行政代理人或任何代理人披露任何此類信息(a)給行政代理人、任何其他代理人或任何代理人關聯公司,(b)在遵守本條規定的協議的規限下,向任何實際或預期的交易方或任何對衝協議的任何直接或間接對手方(或該交易對手的任何專業顧問),(c)其僱員、供應商、董事、代理人、律師,會計師和其他專業顧問或其任何關聯公司的人員(“被許可方”),(d)應任何政府機構的請求或要求,(e)響應任何法院或其他政府機構的任何命令,或根據任何法律要求以其他方式要求,(f)如果與任何訴訟或類似程序有關的請求或要求這樣做,(h)向全國保險專員協會或任何類似組織或任何國家認可的評級機構披露,該評級機構要求獲得與發行的評級有關的投資組合的信息,或向任何保險公司、保險經紀人或直接或間接提供與該等被保險人或被許可方有關的信用保護的提供者披露,(i)與借款人及其義務有關的任何信貸保險提供者或任何信貸風險保險經紀人,(j)任何直接、間接、實際或預期的交易對手(及其顧問)與本協議項下義務相關的任何掉期、衍生工具或證券化交易,(k)CUSIP服務局或任何類似組織,(l)與行使本協議項下或任何其他貸款文件項下的任何補救措施有關,或(m)經借款人事先書面同意。 此外,行政代理機構和貸款人可以向市場數據收集者、貸款行業的類似服務提供商以及代理機構和貸款人的與本協議、其他貸款文件和承諾的管理有關的服務提供商披露本協議的存在和有關本協議的信息;前提是,行政代理機構和貸款人應獲得該等服務提供商的書面同意,對與本協議和其他貸款文件有關的所有非公開信息保密。
各借款人承認,根據本協議或其他貸款文件向其提供的信息可能包括關於借款人及其關聯公司及其關聯方或其各自證券的重大非公開信息,並確認其已制定關於使用重大非公開信息的合規程序,並將處理此類重大非公開信息,根據這些程序和適用法律,包括聯邦和州證券法,公開信息。
借款人或行政代理人根據本協議或其他貸款文件或在管理本協議或其他貸款文件的過程中提供的所有信息(包括豁免和修訂請求)均為銀團級信息,其中可能包含有關借款人及其關聯公司及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息。 因此,各貸款人向借款人和行政代理人表示,其已在其行政調查問卷中確定了一位信貸聯繫人,該聯繫人可能會收到可能包含符合其合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)的重要非公開信息的信息。
    73


8.16 豁免陪審團審訊。 借款人、管理代理人和貸款人在此不可撤銷地和無條件地放棄在與本協議或任何其他貸款文件有關的任何法律訴訟或程序中由陪審團進行審判,無論是合同、侵權行為或其他方面,也無論是法律還是衡平法,以及任何反訴。
8.17 將批准的貨幣轉換為美元。 除非上下文另有要求,借款人或行政代理機構在貸款文件中要求的金額或百分比的計算應首先按照第1.2(e)條規定的匯率將以美元以外的貨幣表示的任何金額轉換為美元。
8.18根據美國愛國者法案。每個貸款人特此通知借款人,根據美國愛國者法案(酒吧第三章)的要求。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(“愛國者法案”)和《受益所有權條例》,要求獲得、核實和記錄識別借款人的信息,該信息包括借款人的名稱和地址,以及使貸款人能夠根據《愛國者法案》和《受益所有權條例》確定借款人的其他信息。
8.19承認並同意接受受影響金融機構的紓困。儘管任何貸款文件或任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方承認,任何貸款人在任何貸款文件下產生的任何債務(如果該債務是無擔保的),可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
(A)允許適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何此類債務適用任何減記和轉換權力;和
(B)評估任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如適用):
(I)同意全部或部分減少或取消任何此種責任;
(Ii)同意將所有或部分此類債務轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權工具,並將接受該等股份或其他所有權工具,以代替本協定或任何其他貸款文件項下的任何此類債務的任何權利;或
(Iii)對與適用決議機構的減記和轉換權力的行使有關的此類責任條款的變更進行審查。
[簽名頁面如下]

    74


茲證明,本循環信貸協議已由雙方正式授權的高級職員在上述日期正式簽署並交付,特此證明。
邦吉金融有限公司。
通過:/s/ Rajat Gupta
印刷姓名:拉賈特·古普塔
頭銜:總裁

[循環信貸協議簽字頁]


三井住友銀行
作為聯合代理和代理


作者:/s/ Jun Ashley
印刷姓名:瓊·阿什利
標題:董事

[循環信貸協議簽字頁]


摩根大通銀行,N.A.,
作為行政代理和貸款人
通過:/s/ Eduardo Lopez Peiro
印刷姓名:愛德華多·洛佩茲·佩羅
職務:副總裁


[循環信貸協議簽字頁]



花旗銀行,北卡羅來納州
作為一個文檔代理和一個
作者:/s/ Michael Vondriska
印刷姓名:邁克爾·馮德里斯卡
職務:副總裁


[循環信貸協議簽字頁]



法國農業信貸銀行公司和投資銀行,
作為一個文檔代理和一個


撰稿:S/吉爾·Wong報道
印刷姓名:吉爾·Wong
標題:董事
撰稿:S/葉戈登發稿:北京
印刷姓名:葉國強
標題:董事
[循環信貸協議簽字頁]



北卡羅來納州美國銀行,
作為一個文檔代理和一個
作者:S/瑞安·範·斯台德姆報道
印刷姓名:瑞安·範·斯特杜姆
職務:副總裁



[循環信貸協議簽字頁]


瑞穗銀行股份有限公司
作為一個文檔代理和一個
撰稿:S/特蕾西·拉恩報道
印刷姓名:特雷西·拉恩
職務:董事高管




[循環信貸協議簽字頁]


北卡羅來納州富國銀行,
作為一個文檔代理和一個
作者:Michael J. Stein
印刷姓名:邁克爾·J·斯坦
職務:董事高管


[循環信貸協議簽字頁]



德意志銀行證券公司
作為文檔代理


作者:/s/ Ming K.楚
印刷姓名:朱明坤
標題:董事
通過:/s/ Sal Vitale
印刷體姓名:Sal Vitale
標題:經營董事



德意志銀行紐約分行,
作為貸款人


作者:/s/ Ming K.楚
印刷姓名:朱明坤
標題:董事

撰稿:S/鍾安妮:北京
印刷姓名:鍾安妮
標題:經營董事
[循環信貸協議簽字頁]


蒙特利爾銀行,
作為一個文檔代理和一個


作者:S/凱瑟琳·羅賓遜。
印刷姓名:凱瑟琳·羅賓遜
標題:經營董事

[循環信貸協議簽字頁]



荷蘭國際集團銀行,
作為一個文檔代理和一個
作者:S/彼得·金德特。
印刷姓名:彼得·金特
標題:經營董事
作者:S/Lars Vriens
印刷名稱:Lars Vriens
標題:經營董事





[循環信貸協議簽字頁]



法國巴黎銀行,
作為一個文檔代理和一個
作者:S/卡里姆·雷姆圖拉。
印刷姓名:卡里姆·雷姆圖拉
標題:董事

撰稿:S/尼古拉斯·多奇報道
印刷姓名:尼古拉斯·多什
職務:副總裁
[循環信貸協議簽字頁]



畢爾巴鄂比茲卡亞銀行阿根廷分行,S.A.紐約分行
作為一個文檔代理和一個
作者:S/卡拉·楊格。
印刷姓名:卡拉·楊格
標題:經營董事
撰稿:S/阿爾門·塞米茲安·施瓦辛格
印刷姓名:阿門·塞米茲安
標題:經營董事


[循環信貸協議簽字頁]



荷蘭合作銀行紐約分行,
作為一個文檔代理和一個
作者:S/安娜·L·皮爾遜。
印刷姓名:安娜·L·皮爾遜
職務:董事高管
作者:S/尼爾斯·雅各布斯。
印刷姓名:尼爾斯·雅各布斯
標題:經營董事


































[循環信貸協議簽字頁]


澳新銀行集團有限公司,
作為貸款人
作者:S/羅伯特·格里洛。
印刷姓名:羅伯特·格里洛
職務:董事高管






































[循環信貸協議簽字頁]


澳大利亞聯邦銀行(歐洲)公司,
作為貸款人
作者:S/Wilco Hendriks
印刷姓名:Wilco Hendriks
職務:澳大利亞聯邦銀行(歐洲)公司首席執行官

作者:S/達米安·波達吉爾/
印刷姓名:達米安·波達吉爾
頭銜:自然資源主管。能源與碳,歐洲
































[循環信貸協議簽字頁]


星展銀行有限公司
作為貸款人
作者:S/凱特·邱麗君。
印刷姓名:凱特·邱
職務:副總裁























[循環信貸協議簽字頁]


北卡羅來納州滙豐銀行美國分行,
作為貸款人
撰稿:S/凱瑟琳·董明珠
印刷姓名:董嘉玲
標題:董事






















[循環信貸協議簽字頁]


華僑銀行有限公司,紐約辦事處,
作為貸款人
作者:S/王志浩/王健林
印刷姓名:Charles Ong
職務:總經理




































[循環信貸協議簽字頁]


渣打銀行,
作為貸款人
作者:S/克里斯托弗·特蕾西·安德森
印刷姓名:克里斯托弗·特雷西
標題:董事,融資解決方案









































[循環信貸協議簽字頁]


豐業銀行,
作為貸款人
作者:S/Dhirendra Udharamaney。
印刷名稱:Dhirendra Udharamaney
標題:董事























[循環信貸協議簽字頁]





桑坦德銀行紐約分行,S.A.
作為貸款人
作者:S/安德烈斯·巴博薩。
印刷姓名:安德烈斯·巴博薩
標題:經營董事
作者:S/麗塔·瓦爾茲-庫奇奧利·安德森
印刷姓名:Rita Walz-Cuccioli
職務:董事高管


















[循環信貸協議簽字頁]




高盛美國銀行,
作為貸款人
撰稿:S/安德魯·弗農報道
印刷姓名:安德魯·弗農
標題:授權簽字人





















[循環信貸協議簽字頁]



德國商業銀行紐約分行,
作為貸款人
撰稿:S/羅伯特·沙利文報道
印刷姓名:羅伯特·沙利文
職務:副總裁
撰稿:S/Jeff·沙利文報道
印刷姓名:Jeff·沙利文
職務:副總裁




















[循環信貸協議簽字頁]




PNC銀行,國家協會,
作為貸款人
撰稿:S/David本辛格報道
印刷姓名:David本辛格
職務:高級副總裁





















[循環信貸協議簽字頁]



Skandinaviska Enskilda Banken AB(Publ)法蘭克福分行,
作為貸款人
作者:S/Philipp Jentzmik
印刷姓名:Philipp Jentzmik
頭銜:法律、法律和財務主管
作者:S/傑拉爾丁·馬施克。
印刷姓名:傑拉爾丁·馬施克
職位:德國客户投資組合管理部主管



















[循環信貸協議簽字頁]


加拿大帝國商業銀行紐約分行,
作為貸款人
撰稿:S/安德魯·米蘭尼。
印刷姓名:安德魯·米倫
標題:董事執行董事和授權簽字人





















[循環信貸協議簽字頁]


摩根士丹利高級基金有限公司
作為貸款人
撰稿:S/邁克爾·金
印刷姓名:邁克爾·金
職務:副總裁






















[循環信貸協議簽字頁]


法國興業銀行,
作為貸款人
作者:S/米歇爾·範德沃特。
印刷姓名:米歇爾·範德沃特
標題:經營董事






















[循環信貸協議簽字頁]


農業銀行,紐約分公司,
作為貸款人
作者:S/納爾遜·周永明。
印刷姓名:周永新
職位:高級副總裁兼企業銀行業務主管





















[循環信貸協議簽字頁]


工商銀行有限公司,紐約分行,
作為貸款人
作者:S/陳·K·朴槿惠。
印刷姓名:Chan K.Park
職務:董事高管
發稿:S/陳佩晨發稿
印刷姓名:陳培晨
職務:副總裁




















[循環信貸協議簽字頁]


加拿大皇家銀行,
作為貸款人
作者:S/約翰·弗洛雷斯報道
印刷姓名:約翰·弗洛雷斯
標題:授權簽字人























[循環信貸協議簽字頁]


西太平洋銀行,
作為貸款人
撰稿:S/Daniel·薩頓報道
印刷姓名:Daniel·薩頓
職務:二級律師























[循環信貸協議簽字頁]


美國銀行全國協會,
作為貸款人
作者:S/傑森·D·金(Jason D.King)。
印刷姓名:傑森·D·金
職務:副總裁
















中國銀行紐約分行,
作為貸款人
作者:S/勒內·德爾·波蒂略。
印刷姓名:勒內·德爾·波蒂略
職務:副總裁
撰稿:S/雷蒙德·喬虹
印刷姓名:喬雷蒙
職務:常務副總裁


[循環信貸協議簽字頁]



















KBC銀行,紐約,
作為貸款人
作者:S/威廉·卡瓦諾。
印刷姓名:威廉·卡瓦諾
標題:董事
作者:S/弗朗西斯·佩恩·貝克漢姆
印刷姓名:弗朗西斯·佩恩
標題:經營董事




[循環信貸協議簽字頁]



















德意志銀行紐約分行德意志銀行紐約分行
作為貸款人
作者:S/邁克爾·帕爾伯裏·帕爾伯裏。
印刷姓名:邁克爾·帕爾伯裏
職務:總裁副
作者:S/多納塔·邁利烏斯·安德森
印刷姓名:多納塔·邁利烏斯
職務:總裁副



[循環信貸協議簽字頁]