Gossamer生物服務公司
科學園路3013號
加州聖地亞哥,92112
2023年11月25日
羅伯特·史密斯
30211航道灰
德克薩斯州費爾橡樹牧場:78015美元
親愛的鮑勃:
根據本函件協議(本《協議》),確認您受僱於Gossamer Bio Services,Inc.(以下簡稱“公司”)的條款,Gossamer Bio,Inc.是Gossamer Bio,Inc.(“母公司”)的全資子公司。本協定自2023年12月11日(“生效日期”)起生效。
他説:1.他説他的頭銜和職責。
他包括他(A)的頭銜和職責。你將被公司全職聘用為首席商務官,並擔任與母公司相同職位的官員,為位於加利福尼亞州聖地亞哥的總部遠程工作。你將擁有與這些職位相稱的所有職責、責任和權力,並接受公司首席執行官(“監事”)的監督,並直接向其報告。為免生疑問,本協議中所有提及您“受僱於本公司”的內容應包括您受僱於本公司及其任何附屬公司和子公司(視情況而定)。
這些活動包括時間承諾;外部活動。您同意履行您的職位的職責和責任,以及您和主管人員之間不時相互商定的其他職責和責任。您同意,在受僱於公司期間,您將把您的所有營業時間和您的最大努力、商業判斷力、技能和知識專門用於促進公司的業務和利益,並履行您對公司的職責和責任;但前提是,您可以參加外部的慈善、公民、教育、專業、社區或行業活動,只要這些活動不單獨或總體上幹擾您對公司的職責和責任,或與公司的業務產生實際或潛在的利益衝突;但你在任何外部董事會的服務(不論是為牟利或非牟利),均須事先徵得監管人員的同意。您同意遵守公司不時採納和修訂的公司的規則、法規、指示、人事慣例和政策。
他們拒絕了2.他們不需要賠償。
他們增加了他們(A)的基本工資。你將獲得450,000美元的年度基本工資,根據公司不時生效的正常薪資做法支付。你的表現將由母公司董事會薪酬委員會(“董事會”)或監督官員在年度薪酬審查的基礎上進行年度審查。
年終獎:年終獎(乙):年終獎。從2024日曆年開始,您將有資格獲得年度現金獎勵獎金,目標金額相當於您當時年度基本工資的40%(目標獎金)。您在2024年的獎金以及未來的任何獎金,將受制於董事會或董事會薪酬委員會制定和批准的適用獎金計劃的條款。任何獲獎的獎金將在緊接獲獎年度的下一個日曆年度的3月15日或之前支付,但條件是你在獎金到期的日曆年度結束時受僱,
除非本協議另有明文規定。如果你在1月1日之後開始工作,你的年度獎金將按比例計算,以反映你在該年度的服務。
(三)取消簽到獎金。你將獲得175,000美元的簽到獎金,分兩次支付。簽約獎金的第一期$100,000將在您受僱的第二個正常支付期支付給您,第二期$75,000將在您受僱一週年的次月支付。這些款項將被支付並被視為應税補償,並將受到法律要求的任何預扣税和工資扣除的影響。如果您在沒有充分理由(定義如下)的情況下自願終止您在本公司的僱傭關係,或如果公司因某種原因(定義如下)終止您的僱傭關係,在您受僱於本公司的第一年內,無論是哪種情況,簽約獎金都將得到償還。簽約獎金的償還將在您開始受僱於本公司的一週年時免除。就本協議而言,應適用以下第3節中概述的定義。
(D)提供更多股票期權。如獲本公司董事會批准,閣下將獲授1,500,000股本公司普通股之購股權(其後可能因股票拆分、合併、重組、資本重組及類似事項而不時調整),每股行使價相等於授出日本公司普通股每股公平市價(“購股權”)。股票期權可根據本公司的股權激勵計劃(“該計劃”)授予,或可由本公司選擇在該計劃之外授予作為激勵授予。股票期權將受本計劃或激勵計劃的條款和條件以及您的股票期權協議的約束。股票期權將在四年內歸屬(授予日期一週年時歸屬25%的授予,其餘36個月按月等額歸屬餘額)。
(E)提供更多福利。您將有資格參加公司不時建立並向其員工提供的任何和所有福利計劃,前提是您符合管理這些計劃的計劃文件的資格(並受其所有條款的約束)。本公司可自行決定是否隨時更改福利。
他説,他們(F)説,他們的費用報銷。公司將報銷您在履行職責過程中發生的所有合理業務費用,但須遵守公司適用於高級管理人員的費用報銷政策。
他們帶薪休假。根據公司的政策,你將有權享受帶薪假期。
*。
*本協議不應被理解為以任何明示或默示的方式以任何規定的期限僱用您,也不得以任何方式改變公司隨意僱用的政策,根據該政策,公司和您仍可自由地在任何時間以任何原因終止僱傭關係,無論是否有原因或通知。雖然您的工作職責、頭銜、薪酬和福利以及公司的人事政策和程序可能會不時發生變化,但您的僱傭“隨意”性質只能通過您與公司的一名高管簽署的書面協議來改變,該協議明確表示有意修改您的僱傭的隨意性質。同樣,除非本協議另有明確規定,否則本協議中的任何內容不得被解釋為在您受僱於本公司後向您支付任何補償或授予您任何福利的明示或默示協議。
*(B)*(B)*如果您在公司的僱傭關係終止,在您受僱的最後一天,您將根據公司當時的工資政策和做法(“解僱金”),獲得您應計但未支付的基本工資和所有應計但未使用的帶薪假期,直至您受僱的最後一天。
在控制權變更之前或在控制權變更後12個月以上的情況下,可以在無理由或有充分理由辭職的情況下終止合同。在不以其他方式限制您的僱傭性質的情況下,如果您的僱傭在任何時間被公司(或其任何子公司或附屬公司,或其各自的任何繼承人或受讓人)無故終止(定義如下)(不包括由於您的死亡和殘疾(定義如下)),或在控制權變更(定義如下)或控制權變更後十二(12)個月以上的每種情況下,您有充分理由終止您的僱傭,則除解約金外,公司應提供以下支付和福利(“離職福利”):(I)根據公司當時的工資政策和做法,在您離職後的九(9)個月內,按當時的每個支付期的當前比率繼續支付您的基本工資;以及(Ii)如果您根據ERISA第一章第6部分或類似的州法律(統稱為“COBRA”)及時選擇並保持有資格獲得保險,則在支付適用的COBRA保費的日曆月的下一個日曆月的下一個日曆月的第一個工作日,向您支付或補償相當於您終止之日生效的公司醫療計劃下COBRA繼續保險的全額月保費的金額,自你被解僱之日起至(X)該日之後九(9)個月和(Y)你有資格根據隨後僱主的醫療計劃獲得保險的日期之間的期間。
(D)允許在控制權變更後12個月內無故或有充分理由辭職的員工終止合同。如果在控制權變更後十二(12)個月內,公司(或其任何子公司或關聯公司,或其各自的任何繼承人或受讓人)無故(因您的死亡和殘疾除外)或您有充分理由隨時終止您的僱傭關係,公司應提供以下付款和福利(“控制權變更離職福利”):(I)在您被解聘之日起十二(12)個月內,按當時的每個支付期按當前比率繼續支付您的基本工資,根據公司當時的工資政策和做法;(Ii)在支付日期支付您終止日期所在歷年的目標獎金;(Iii)完全歸屬您當時持有的任何股權獎勵的任何未歸屬部分,這些獎勵不再受任何限制或沒收,以及關於股票期權和類似獎勵的完全可行使性;以及(Iv)如果您根據《眼鏡蛇法案》及時選擇並保持有資格獲得保險,則在支付適用的眼鏡蛇保費的日曆月的下一個日曆月的第一個工作日,向您支付或報銷的金額相當於您終止之日公司醫療計劃項下針對您及其合格受撫養人的有效承保水平的COBRA繼續承保的每月全額保費,自你被解僱之日起至(X)該日後十二(12)個月和(Y)你有資格根據隨後僱主的醫療計劃獲得保險的日期之間的期間。即使有任何相反的規定,為免生疑問,支付給您的控制權分紅利益的任何變更應代替而不是附加於可能支付給您的任何分紅利益。
他説,他(E)是指死亡或殘疾。如果公司(或其任何附屬公司或附屬公司,或其各自的任何繼承人或受讓人)因您的死亡或殘疾而在任何時間終止您的僱傭關係,則除解約金外,公司還應規定:(I)在緊接終止之前您當時持有的任何股權獎勵中未歸屬部分的50%(50%),或(Ii)本應在九(9)個月內歸屬的此類股權獎勵部分中的較大者
在此種終止僱用之日之後的一段時間內,應在此種終止之日歸屬且不再受限制或沒收(“有限制的加速歸屬”)。
*。儘管前述有任何相反規定,您將無權獲得任何適用的離職福利、控制權變更離職福利或合格的加速歸屬(在適用的範圍內),除非在終止之日後六十(60)天內,您,或在您死亡或殘疾的情況下,您的法律代理人已簽署了一份所有已知和未知的索賠以及不起訴的契約,其格式如附件A所示(對該格式進行此類更改以幫助確保根據適用法律的可執行性)(“免除”),而你(或你的法律代表)在沒有行使該撤銷權利的情況下,根據該條例所訂的任何撤銷期限已屆滿。
美國聯邦儲蓄銀行(G)不確定付款時間。解僱福利應在解除生效之日(“支付日期”)後的第一個工資期間開始支付或提供,第一次支付應包括自終止之日起的所有應計金額,但如果您可以交付本協議所要求的免除的期間跨越兩(2)個日曆年,則支付日期不得早於第二個日曆年的1月1日。
這些定義包括他們的定義(H)。
根據本協議第(I)款,就本協議而言,“控制權變更”應具有母公司就其首次公開募股而採納的股權計劃中規定的含義。
根據本文件第(Ii)節所述,“因由”指:(A)閣下在履行本公司僱員職責時故意作出的重大不誠實行為;(B)董事會合理地認定閣下在履行本公司僱員職責時所犯的重罪或涉及欺詐或貪污的任何罪行,或董事會合理地認為該等罪行對本公司聲譽或業務造成或相當可能產生重大損害的任何罪行;(C)閣下在履行本公司僱員職責時的嚴重不當行為;(D)您故意和實質性地未經授權使用或披露公司或由於您與公司的關係而負有保密義務的任何其他方的任何專有信息或商業祕密;(E)您故意和實質性地違反了與公司的任何書面協議或書面契約下的任何義務;或(F)您在書面通知後繼續故意和實質性地不履行您的上級善意指派給您的重大僱傭職責(由於您的死亡或殘疾除外)。在任何情況下,除非您首先收到董事會的書面通知,説明董事會對聲稱為原因的任何行為或事件做出決定的事實依據,並且您未能在收到書面通知後十(10)個工作日內治癒該等聲稱的行為或事件,達到董事會多數成員合理滿意的程度,否則原因不存在,在這種情況下,您的終止日期將是治療期(如果有)的到期日。就本段而言,閣下的作為或不作為不得視為“故意”,除非該作為或不作為是由閣下惡意作出或不作出的,並且沒有合理地相信該作為或沒有采取行動符合公司的最佳利益。
在以下情況下,(Iii)在此使用的“充分理由”是指在未經您書面同意的情況下發生下列一種或多種情況:(A)您的基本工資或目標年度獎金大幅減少;(B)您的頭銜、職責、責任或彙報關係大幅減少;(C)您必須提供服務的主要地理位置發生重大變化,距離公司總部超過五十(50)英里;(D)公司實質性違反本協議。任何此類事件均不構成充分理由,除非您在該事件最初發生後六十(60)天內向公司提供書面通知,並且公司在收到該通知後三十(30)天內未能對該事件進行補救(如果能夠補救),並且您
必須在該三十(30)天補救期屆滿後六十(60)天內終止您在公司的僱傭關係。
根據本守則第(四)款所述,“殘疾”是指本守則第22(E)(3)節所指的永久性和完全殘疾,可不時予以修訂。
*。根據本協議向您支付的任何遣散費只應在您根據《國內税法》第409a條及其頒佈的條例和指導(統稱為第409a條)所指的“離職”之日之後開始支付,並按以下規定確定,該日或之後發生在您的僱傭關係終止之日或之後,並應遵守下列規定:
根據第(I)條,雙方的意圖是本協議項下的付款和福利符合或不受第409a條的約束,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋為符合本協議。就第409a條而言,您根據本協議收到任何分期付款的權利將被視為收到一系列單獨和不同的付款的權利。除第409a條明確允許或要求的範圍外,公司和您均無權加速或推遲任何此類付款的交付。
根據第(Ii)條,第(Ii)款規定,如果在您離開公司之日,您不是“指定僱員”(第409a條所指的僱員),則每筆遣散費應在本協議規定的日期和條款支付。
根據第(3)條,如果在您離開公司之日,您是“指定員工”(第409a條所指的員工),則:
根據《財務條例》第1.409A-L(B)(4)條的規定,根據本協議規定的日期和條款,在任何情況下,在短期延遲期(如第409A條所定義)內支付的每一筆遣散費,無論何時發生,均應被視為《財務條例》第1.409A款--L(B)(4)款所允許的“短期延期”;以及
根據第(B)款的規定,上述第(Iii)(A)款中未説明的每筆遣散費,以及如無第(B)款的規定,應在你從公司離職後六個月內支付的遣散費,不得支付到該等離職後六(6)個月零一(1)天的日期(或,如較早,則為你的死亡),需要延遲的任何此類分期付款在六個月期間累計,並在您“離職”後六(6)個月零一(1)天的日期一次性支付,以及根據本協議規定的日期和條款支付的任何後續分期付款(如有);但本條(B)的上述規定不適用於任何分期支付的遣散費,如果且在最大程度上,該分期付款被視為根據離職付款計劃支付,而該離職付款計劃並無因適用國庫條例1.409A-L(B)(9)(Iii)(關於非自願離職時的離職付款)而規定延期補償的規定。任何符合《國庫條例》第1.409A-L(B)(9)(Iii)條規定的例外情況的分期付款,必須不遲於發生“離職”的納税年度之後的第二個納税年度的最後一天支付。
根據《財務條例》第(4)款,關於您是否以及何時與本公司發生的“離職”的決定,應以符合並基於《財務管理條例》第1.409A-1(H)節規定的推定的方式作出。僅就本款第(Iv)款而言,“公司”應包括根據守則第414(B)和414(C)節被視為公司單一僱主的所有人員。
根據第(5)款,根據本協議提供的所有報銷和實物福利應按照第409a款的要求進行或提供,只要此類報銷或實物福利受第409a款的約束,在適用的情況下,包括以下要求:(A)任何報銷是針對您在有生之年(或在本協議規定的較短時間內)發生的費用,(B)有資格報銷的日曆年的費用金額不得影響任何其他日曆年有資格報銷的費用,(C)任何符合資格的支出將在支出當年的下一個歷年的最後一天或之前報銷,以及(D)獲得報銷的權利不受抵銷、清算或交換任何其他福利的限制。
(vi) 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。如果您或本公司合理確定向您支付的任何款項將違反第409 A條,您和本公司同意盡合理的最大努力以豁免或符合第409 A條的方式重組付款,前提是重組符合雙方的原始經濟意圖。 您同意,根據本協議的任何規定終止您使用“服務”之措施可在不發出事先通知的情況下實施,並承認和同意,本站可立即使您的帳户無效,或撤銷您的帳户以及在您的帳户內的所有相關資料和檔案,和/或禁止您進一步接入該等檔案或“服務”。 如果確定支付給您的款項(或可能)違反第409 A條,公司將在商業上合理的範圍內與您合作,以減輕此類違規行為的税務後果,包括與您合作參與任何IRS自願合規計劃或第409 A條下的其他糾正程序;前提是,該等更正符合本協議項下雙方的商業意圖;此外,在任何情況下,公司均無義務承擔與本協議項下義務相關的任何材料成本。
㈦ 儘管有上述規定,如果控制權變更將導致與構成“不合格遞延補償”的任何付款或利益有關的付款或結算事件,構成控制權變更的交易或事件也必須構成“控制權變更事件”(定義見《財政部條例》§1.409A-3(i)(5)),以便在第409 A節要求的範圍內,引起此類付款或利益的付款或結算事件。
4. 第280 G條。
(a) 最佳薪酬條款。 儘管本協議有任何相反規定,但本協議或本公司與您之間的任何其他協議或安排規定的任何付款和利益(統稱為“付款”)(i)構成《法典》第280 G條所指的“降落傘付款”,以及(ii)除本款外,將根據《法典》第4999條徵收消費税,則應在必要的範圍內減少付款,以便您保留的此類付款的任何部分都不應根據《法典》第4999條徵收消費税;但是,只有在考慮了適用的聯邦、州和地方所得税以及《法典》第4999條規定的消費税之後,此類減免才會發生,且此類減免會導致您在税後基礎上收到,本協議項下的最大利益金額,儘管根據法典第4999條,該等利益的全部或部分應納税;此外,如果在該等付款所依賴的或以其他方式相關的所有權或控制權發生變化之前,本公司的股票不能在已建立的證券市場或其他市場上交易(根據《財政條例》第1.280G-1節Q&A 6確定)。 如果確定要進行此類減免,則應按以下順序進行減免:首先,現金付款的減免,其應按時間倒序進行,以便在觸發此類消費税的事件發生後的最後一天所欠的現金付款將是第一筆被減免的現金付款;其次,取消
股權獎勵的加速歸屬,將按授予此類股票獎勵日期的相反順序發生(即,最近期授予的股票獎勵的歸屬將首先減少);以及第三,僱員福利的減少,這將按時間倒序發生,從而在觸發該消費税的事件發生後的最後一天所欠的福利將是第一個被減少的福利。倘於同一日期授出兩項或以上股權獎勵,則各項獎勵將按比例減少。
它需要獲得股東的批准,才能獲得股東的批准。儘管如上所述,如果符合守則第280G(B)(5)節的股東批准要求,任何付款將不需要繳納消費税,但須受閣下根據守則第280G條就本應按守則第4999條徵收消費税的付款的任何部分放棄獲得付款的權利的規限(在實施上述兩句所述的任何付款減免之前),本公司應盡其合理努力促使該等付款在導致該等付款的事件發生前呈交有關批准。只要公司根據本協議或其他方式向公司股東提交任何根據本協議應支付給您的付款或利益,以供根據財政部法規批准。第1.280G-1問答7節,上述規定在提交後不適用,此類付款和福利將根據投票結果處理,但投票所需的任何付款或福利的減少或免除將在您不行使任何自由裁量權的情況下應用,並按前段規定的順序進行。在任何情況下,您都沒有任何關於付款減少的命令的自由裁量權。
*:*(C)*。除非閣下及本公司另有書面協議,本段規定的任何決定應由本公司的獨立公共會計師(“會計師”)在緊接該等或有或有或與該等付款有關的所有權或控制權變更前以書面作出,而該等獨立會計師的決定在任何情況下均為最終決定,並對閣下及本公司均具約束力。為進行本第4節所要求的計算,會計師可對適用税項作出合理的假設和近似,並可依據合理、善意的解釋,對準則第280G和4999節的應用作出解釋。本公司和您應向會計師提供會計師可能合理要求的信息和文件,以便根據本款作出決定。本公司應承擔會計師可能因本款所述任何計算而合理產生的所有費用。如果應用第4(A)節規定的限制來減少應付給您的金額,而國税局成功地斷言,儘管減少了金額,但您收到的付款仍超過了本可以在不繳納任何消費税的情況下向您支付的最高金額,那麼,除非公司向您提供此類貸款或類似的信貸擴展是違法的,否則您可以向公司償還該超出的金額,就像該金額構成在支付該超出金額之日向您提供的貸款一樣。利息為適用聯邦利率的120%(根據守則第1274(D)條就此類貸款確定)。
*5.*限制性公約。
中國沒有簽署協議,也沒有達成任何其他協議。您聲明您不受任何僱傭合同、限制性契約或其他限制的約束,這些限制阻止您受僱於公司或為公司履行您的責任,或與本協議的條款有任何不一致之處。
*(B)*皮亞。您之前已經簽署了公司專有信息和發明轉讓協議,該協議作為附件B(“PIA”)附於本協議之後,您特此重申您在該協議下的協議和義務。
(C)《保護商業祕密法豁免權公告》。您承認,根據《保護商業祕密法》的要求,公司向您提供了以下豁免權通知:(I)您不應被
根據任何聯邦或州商業祕密法,對於僅為報告或調查涉嫌違法的目的而祕密向聯邦、州或地方政府官員或律師披露專有信息(如PIA定義),您不應承擔刑事或民事責任;(Ii)如果您在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中披露專有信息,您不應根據任何聯邦或州商業保密法承擔刑事或民事責任;以及(Iii)如果您因舉報涉嫌違法而提起公司報復訴訟,您可以向您的律師披露專有信息並在法庭訴訟中使用專有信息,如果您提交了任何蓋章包含專有信息的文件,並且除非根據法院命令,否則不披露專有信息。
*6.*通知。根據本協議要求或允許發出的所有通知或其他通信應以書面形式發出,並在親自送達或通過國家認可的隔夜遞送服務發送後一(1)個工作日視為已正式發出,費用已預付。通知也可以通過PDF以電子方式發出,如果在48小時內由簽署的原件以前一句中規定的方式發送,則通知自發送之日起生效。給您的通知將發送到您最近的住處和個人電子郵件地址,並在公司存檔。向本公司發出的通知應寄往本通知第一頁所列的實際地址,並按本公司為董事會主席提供的電子郵件地址發送給董事會主席。
*本協議連同您持有的與公司股權有關的任何文件、本協議中提及的任何股票授予通知或股票協議以及PIA,構成雙方之間關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代所有先前或同期的書面或口頭協議。本協議的條款只能以您和公司授權代表簽署的特定書面形式進行修改。本協議中任何一項或多項條款的無效或不可執行,不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款將繼續完全有效。本協議中的條款只能以書面形式修改,並由您和公司的一名高管簽署。如果本協議中的任何條款與您與公司之間的任何其他協議的條款發生衝突,則以本協議的條款為準。本協議可以簽署任何數量的副本,所有副本加在一起將構成一份文書。以傳真或其他電子簽名方式簽署和交付本協議在任何情況下都是合法、有效和具有約束力的。本協議旨在對您和公司及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人的利益具有約束力,並可由其強制執行,但未經公司書面同意,您不得轉讓本協議項下的任何職責,也不得轉讓本協議項下的任何權利,不得無理扣留。
*。您的僱傭和本協議將由加利福尼亞州的法律管轄,不涉及會導致適用任何其他司法管轄區的法律的法律衝突原則。
*為了幫助迅速和經濟地解決僱傭關係過程中可能出現的任何糾紛,您和公司同意,因本協議條款、您持有的公司股權、您與公司的僱傭關係或終止您與公司的僱傭關係而以任何方式產生或與之相關的任何和所有爭議、索賠或要求,應在法律允許的最大程度上通過加利福尼亞州聖地亞哥的最終、有約束力和保密的仲裁解決。由一名中立仲裁員按照《就業仲裁規則與程序》或隨後適用的相當於JAMS的規則(“JAMS規則”)和《聯邦仲裁法》[參見《美國證券交易委員會》美國法典》第9捲進行。1、等。JAMS規則的副本可以在JAMS網站www.jamsadr.com上找到,公司將根據您的要求向您提供。同意本仲裁程序,即表示您和公司放棄通過陪審團或法官審判或通過任何司法管轄區的行政訴訟來解決任何此類爭議、索賠或要求的權利。你將有權成為
在任何仲裁程序中由法律顧問代表,費用由您承擔。仲裁員應:(A)有權強制作出充分的證據開示以解決爭議,並有權在法庭程序中裁決根據適用法律可獲得的救濟,並(B)發佈一份由仲裁員簽署的書面聲明,説明如何處理每一項索賠和就每項索賠裁決的救濟(如有的話)、裁決的理由以及裁決所依據的仲裁員的基本調查結果和結論。仲裁員應根據加州法律管理和進行任何仲裁,並應在不涉及任何司法管轄區的任何法律衝突規定的情況下,對任何此類爭議、索賠或要求適用加州實體法和程序法。如果JAMS規則與加利福尼亞州的法律相沖突,則應優先於加利福尼亞州的法律。雙方當事人同意,任何仲裁的勝訴方應有權在任何有管轄權的法院獲得強制令救濟,以執行仲裁裁決。本協議的任何內容均無意阻止您或公司根據《加州民事訴訟法典》第1281.8條在任何有管轄權的法院獲得禁令救濟(或任何其他臨時補救措施),以防止不可彌補的損害(包括但不限於在任何仲裁結束前)。公司應支付仲裁員費用、仲裁費用和仲裁程序獨有的任何其他費用(承認每一方應承擔自己的書面證詞、證人、專家和律師費和其他費用,其程度與案件在法庭上審理的程度相同)。
扣除10%,扣除預提和其他扣除額。根據本協議向您支付的所有賠償,均須扣除公司根據法律、政府法規或命令不時要求作出的扣減。
請寄回一份簽署的本協議副本,以確認您接受本協議的條款。
*。
*,*
*://法希姆·哈斯南
*名字:法希姆·哈斯納恩
*頭銜:首席執行官總裁:*
同意並接受:
在此,我已閲讀並理解本協議,特此確認、接受並同意上述條款。
/S/羅伯特·史密斯:美國總統大選日期:2023年11月26日
羅伯特·史密斯
附件A
發還的形式
考慮到Gossamer Bio Services,Inc.或其任何關聯公司或繼任者(“公司”)根據我於2023年12月11日與公司簽訂的協議(“協議”)向我提供和將提供的解僱福利(定義見“協議”),並就終止我的僱傭關係,公司和我同意以下條款,包括如下所述的全面免除(“免除”)。
1.本人謹代表本人、本人的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人及受讓人,全面及永遠免除及免除本公司、其現、前及未來的母公司、附屬公司、聯營公司、相關實體、僱員福利計劃及其受託人、前任、繼任人、高級管理人員、董事、股東、代理人、僱員及受讓人(統稱“公司豁免人”)截至本人籤立解除權利之日為止的任何及所有申索、訴訟因由及責任(本協議項下的終止利益及本人根據本公司的僱員福利計劃及股權獎勵計劃所累積的任何其他權利除外)。受本新聞稿約束的索賠包括但不限於,與我在公司和/或公司的任何前任的僱傭以及終止此類僱傭有關的索賠。所有此類索賠(包括相關律師費和費用)均被禁止,無論這些索賠是基於法規、合同或侵權行為中任何被指控的違反義務的行為。這明確包括放棄和解除根據任何和所有法律、規則、條例和條例而產生的任何權利和主張,包括但不限於:1964年《民權法案》第七章;《老年工人福利保護法》;《美國殘疾人法》;《就業年齡歧視法》;《公平勞動標準法》;《國家勞動關係法》;《家庭和醫療休假法》;《1974年僱員退休收入保障法》,經修訂(“ERISA”);《工人調整和再培訓通知法》;《加州公平就業和住房法》(如果適用);《加州勞動法》的規定(如果適用);1963年的《同工同酬法》;以及任何其他州或政府實體的類似法律。
2.雙方同意在解釋本新聞稿時適用加利福尼亞州法律。因此,我進一步放棄根據《加利福尼亞州民法典》第1542條或任何類似的州法規享有的任何權利。第1542條規定:
一般免除並不延伸到債權人在執行免除時不知道或懷疑存在對其有利的債權,這種債權如果為債權人所知,必然對其與債務人的和解產生重大影響。
本新聞稿不延伸到,也不影響:(A)根據任何協議,我已獲得或以其他方式有權獲得公司發起或維持的員工福利計劃、計劃或保單的任何先前已積累的福利;(B)根據雙方之間的任何書面賠償或其他協議,我有權獲得公司賠償和/或繳費、墊付或支付相關費用的權利;(C)我有權繼續獲得公司的董事和高級職員保險、公司的其他保險單、眼鏡蛇或任何類似的州法律;(D)任何違反本新聞稿或協議的索賠;(E)任何可能不能通過私人協議免除的索賠;以及(F)在本人簽署該新聞稿的日期之後產生的任何索賠。
3.為了瞭解釋放的條款和我的權利,有人建議我在執行釋放之前諮詢我選擇的律師。我明白,新聞稿中的任何內容都不會阻止我行使法律上不受放棄的法定權利,例如:(A)我根據適用的工人賠償法的權利;(B)我尋求州殘疾或失業救濟金的權利(如果有的話);(C)我根據加州勞動法第2802條獲得賠償的權利或其他適用的州法律規定的賠償權利;(D)我申請
向政府機構提出指控或投訴,例如但不限於平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、勞工部、加利福尼亞州公平就業和住房部或其他適用的州機構;以及(E)我有權與任何政府機構溝通或合作,並因提供信息而從政府機構或由政府機構獲得獎勵。此外,本人在受僱於本公司時所採取的行動,將繼續獲得與本公司其他當時或前任董事及高級職員根據本公司公司註冊證書及附例以及本人與本公司之間的彌償協議(如有)所作出的相同程度的賠償,而本人亦將繼續受本公司不時生效的董事及高級職員責任保險所保障,承保範圍與本公司其他當時或前任董事及高級職員的責任保險相同,但均須受特拉華州法律的規定所規限。
4.本人明白並同意,公司不會向本人提供解僱福利,除非本人簽署豁免條款。我也明白,我已經收到或將收到所有欠我的工資,無論是如何執行的,連同任何應計但未使用的帶薪假期,較少適用的扣繳和扣除額,通過我的終止日期賺取。
5.根據我對公司的現有和持續的義務,我已將我在任何時候擁有的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產歸還給公司,包括但不限於公司文件、筆記、圖紙、記錄、商業計劃和預測、財務信息、規格、計算機記錄的信息、有形財產(包括但不限於計算機、筆記本電腦、尋呼機等)、信用卡、入境卡、身份證件和鑰匙以及包含或包含公司任何專有或機密信息的任何類型的材料(及其所有複製品)。本人明白,即使本人未簽署該新聞稿,本人仍受本人簽署的任何及所有保密/專有/商業祕密信息、保密及發明轉讓協議(S)的約束,該協議與本人受僱於公司,或根據該協議的條款與公司的前任或繼任者有關(S)。
6.本人聲明並保證本人是與本人受僱於本公司及/或受僱於本公司任何前身有關的所有申索的唯一擁有人,本人並未將任何與本人受僱有關的申索轉讓或轉讓予任何其他人士或實體。
7.本人同意對解僱福利和新聞稿的條款保密,不向除我的律師、我的會計師、我的配偶或其他直系親屬和/或我的財務顧問以外的任何人透露其內容,或按照法律程序或適用法律的要求,或以其他方式準確和全面地迴應任何問題、詢問或要求提供信息或文件,包括但不限於在任何刑事、民事或監管程序或調查中,或在任何強制執行或聲稱違反本新聞稿的訴訟中或與公司的任何其他法律糾紛中。本協議中的任何條款均不得禁止我根據公司的舉報涉嫌違法政策或公司可能不時實施的類似政策的條款舉報或披露信息。
8.本人理解並同意,在任何時候,免除責任不會被解釋為承認本公司或本人的責任或不當行為。
9.本人同意,本人不會以事實或意見的形式,對本公司及其員工、高級職員、董事、股東、供應商、產品或服務、業務、技術、市場地位或表現作出任何負面或貶損的聲明或評論。本公司同意,本公司不得並將促使其董事、高管、員工和代表不得對您發表任何負面或貶損的聲明或評論,無論是作為事實還是作為意見。本段中的任何內容都不會禁止我或公司在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。
10.因本新聞稿、本新聞稿的執行或解釋而引起或與之相關的任何爭議或索賠,或因據稱與其任何條款有關的違反、違約或失實陳述而引起的任何爭議或索賠,均應提交符合本協定條款的仲裁。
11.作為本人獲得解僱利益的條件,本人同意,在收到合理通知後(在合理可行的範圍內考慮本人的其他個人和業務承諾後),在無需公司獲得傳票或法院命令的情況下,本人將就任何訴訟、訴訟或法律程序(或任何針對任何訴訟、訴訟或法律程序的上訴)向公司提供合理合作,或決定代表公司展開任何訴訟、訴訟或法律程序、針對公司或公司任何現任或前任董事、高級管理人員、僱員、合夥人、股東的任何索賠的任何調查和/或任何抗辯,上述任何事項的代理人或代表,以及涉及本公司的任何持續或未來的調查或任何種類的爭議或索賠,而該調查或爭議或索賠涉及我受僱期間發生的事件,而我可能有相關資料,以及截至我終止僱用之日我負責或知道的任何其他事項。這種合作可包括但不限於:提供我所知的背景資料;協助起草聲明;執行聲明或類似文件;作證或以其他方式出席調查面談、證詞、仲裁或法庭聽證;以及為上述或類似活動做準備。在公司的合理要求下,我同意配合我在任何終止僱傭時的工作職責的過渡,併合作提供有關我在員工期間參與的事項的信息。
12.根據《老年工人福利保護法》的規定,特此建議並同意:
在(A)之前,雖然我至少有二十一(21)個日曆日來考慮是否執行新聞稿,但在此期間沒有人催促我執行新聞稿,也沒有人強迫我執行新聞稿。如果我在二十一(21)天期限屆滿前簽署了這份免責聲明,我是自願這樣做的,並放棄了二十一(21)天期限的餘額。本人明白,如本人在離職日期前仍未接受離職福利,離職福利將於本人離職日期後第22(22)個公曆日失效。
根據第(B)款,在簽署本協議之前,特此建議我與律師協商。
根據協議(C):本新聞稿規定,除了我本來有權在沒有簽署本新聞稿的情況下獲得的任何金額之外,還可以對其他任何金額進行考慮。
*(D)*本新聞稿不會發布因本人簽署本新聞稿後發生的事件而引起的任何索賠。
根據第(E)條,我可以在簽署本新聞稿之日起七(7)天內撤銷本協議。我明白,如果我撤銷這項豁免,本公司將沒有義務提供解僱福利。本人進一步理解,在本人簽署豁免之日起第八(8)個歷日之前,公司在豁免下之義務將不會生效或強制執行,但前提是本人已及時將其交付公司(“解除生效日期”),且未及時撤銷該豁免。本人明白離職福利將於解除生效日期後的某個時間生效。
13.在簽署該新聞稿時,我承認我沒有依賴公司或其任何代表或員工就該新聞稿所作的任何陳述,除非該陳述明確包含在本文中。此外,本新聞稿包含我們對終止合同福利資格的完整理解,並取代任何或所有先前關於本新聞稿主題的陳述和協議。但是,新聞稿不會修改、修改或取代與新聞稿的可執行條款一致的書面公司協議,例如我的協議、機密信息和
發明轉讓協議,以及公司和我之間的任何股票、股票期權和/或股票購買協議。本新聞稿一旦生效並可強制執行,只能通過本人與公司授權代表簽署的另一份書面協議才能更改。
14.如果仲裁員、有管轄權的法院或政府機構裁定豁免的任何條款完全或部分無效或不可執行,其餘部分、條款或條款的合法性、有效性和可執行性應保持完全有效。具體地説,如果法院、仲裁員或機構認定某一特定索賠不能作為法律事項予以解除,則當事人的意圖是,上述對未知索賠的普遍免除和放棄將在免除任何和所有其他索賠方面保持效力。我承認,我已經獲得了足夠的信息,可以在執行發佈之前明智地行使我對發佈條款的判斷。
15.本公司向本人提供及將會向本人提供的解僱福利包括適用的福利及根據本協議支付的款項。
16.解除書可用任何數目的對應文件籤立,所有這些對應文件合在一起應構成一份文書。通過傳真或其他電子簽名簽署和交付的免責聲明在任何情況下都是合法、有效和具有約束力的。
17.釋放將由加利福尼亞州法律管轄和執行,而不考慮其衝突法律規則會導致適用任何其他司法管轄區的法律。
[簽名頁面如下]
員工對離職的接受
在簽署新聞稿之前,我聲明如下:我已經閲讀了新聞稿,我理解它,我知道我正在放棄重要的權利。我已經獲得了足夠的信息,可以明智地做出自己的判斷。我被建議在簽署之前應該諮詢律師,我已經在知情的情況下自願簽署了這份免責聲明。
在員工和公司執行時生效。
籤立日期:20_年_月__日
_____________________________________
同意並接受:
Gossamer生物服務公司
___________________________
發信人:
標題:
日期:
附件B
專有信息和發明轉讓協議