C.H. ROBINSON 環球公司
高級領導
限制性股票單位獎勵撥款通知
2022 年股權激勵計劃
C.H. Robinson Worldwide, Inc.(“公司”)特此向姓名在下方列出的參與者授予限制性股票單位(“RSU”)獎勵,其數量如下所示(“獎勵”)。我們理解並同意,RSU是根據C.H. Robinson Worldwide, Inc. 2022年股權激勵計劃(“計劃”)授予參與者的,限制性股票單位受該計劃、此處的條款和條件以及所附的2024年限制性股票單位獎勵條款和條件(“協議”)的約束和限制。
此處未明確定義但在計劃或協議中定義的大寫術語將與計劃或協議中的定義相同。如果獎勵條款與本計劃之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。
參與者姓名
撥款日期
授予的限制性股數

歸屬日期
除非協議第 2 節另有規定,否則該獎勵將分三次等額分期發放,從 2024 年 12 月 31 日開始,之後每年 12 月 31 日至 2026 年 12 月 31 日(或每個適用年度的當年最後一個工作日)。這些日期以及協議第 2 節中規定的加速歸屬日期均為 “歸屬日期”。
結算日期除非協議第2(e)節另有規定,否則公司普通股應在受本獎勵約束的限制性股票單位的相關部分歸屬後,在管理上儘快交付給參與者,以結算既得限制性股票單位,但不得遲於每個歸屬日後的60天。

其他條款/致謝:參與者確認收到,並理解並同意本限制性股票單位獎勵撥款通知、協議和計劃。截至授予之日,本限制性股票單位獎勵補助通知、協議和計劃闡述了參與者與公司之間關於該獎勵的全部諒解,並取代了先前關於該獎勵條款的所有口頭和書面協議。接受本獎勵即表示參與者同意通過電子交付接收計劃文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。



C.H. ROBINSON 環球公司參與者:
來自:
標題:姓名


附件:
  
C.H. Robinson 2024 年限制性股票單位獎勵條款和條件,
2022 年股權激勵計劃







C.H. ROBINSON 環球公司
高級領導
2024 年限制性股票單位獎勵
條款和條件
2022 年股權激勵計劃
1. 獎勵的授予。公司特此向截至授予通知中規定的限制性股票單位獎勵撥款通知(“授予通知”)中列出的參與者發放授予通知中規定的若干限制性股票單位(“RSU”),並將限制性股票單位存入公司開設的參與者賬户。歸屬的每個 RSU 均代表在獎勵結算日獲得公司股票的一股及其應計股息等價物的權利。限制性股票單位的歸屬及其應計股息等價物的支付將以滿足授予通知和本協議中描述的條款和條件為條件。
2. 歸屬。
a. 除非本節另有規定,否則獎勵將按照撥款通知中的規定歸屬。除非本節另有規定,否則歸屬將在撥款通知中規定的歸屬日期之前離職時停止,在這種情況下,獎勵的任何部分,包括其累積的未歸屬的股息等價物都將被沒收。
b. 如果參與者退休,根據撥款通知,所有在退休時尚未歸屬的RSU將在退休後的兩年內繼續歸屬。“退休” 是指參與者在達到以下任一條件時或之後自願終止服務:
i.年齡 55 歲,服務年限 10 年;或
ii. 年齡 60 歲和 5 年服務。
c. 如果在參與者是服務提供商期間發生控制權變更(定義見計劃第2(f)節最後一句生效後的計劃),則應按以下方式加快未償還的限制性SU的歸屬:
i. 如果未根據本計劃第12(b)(i)條假設獎勵,則自控制權變更之日起,應計的所有限制性股票單位和股息等價物應被視為歸屬。
二、如果獎勵是根據本計劃第12(b)(i)條假定的,則在控制權變更之日起的12個月內,公司或關聯公司無故終止參與者的服務,或者參與者出於正當理由退出服務(“CIC終止”),則所有累積的RSU和股息等價物應視為自CIC終止之日起歸屬。
d. 如果參與者在擔任服務提供商期間死亡或被確定為殘疾,則將未償還的限制性股票單位及其累積的股息等價物歸屬



應加速執行,使所有RSU及其累積的股息等價物自死亡或傷殘之日起被視為歸屬。
e. 如果參與者在離職後死亡,則應在管理上儘快交付股份以結算任何既得限制性股票,並應在管理上儘快以現金支付任何既得股息等價物,但無論如何,應在參與者去世之日後的一年的最後一天之前支付。
3. 不可轉讓。在交付本文所述的結算股份之前,任何時候都不得出售、交換、分配、轉讓、打折、質押或以其他方式處置限制性股票單位。
4. 股息等價物。當公司董事會宣佈對公司股票進行分紅時,參與者將獲得限制性股票單位的股息等價物,每份限制性股票單位的現金金額等於支付給公司普通股股東的每股股息金額,前提是任何股息等價物只能在標的限制性股票單位歸屬時和範圍內支付。在相應的限制性股票單位的歸屬日期之前在限制性股票單位上累積的股息等價物應在適用的歸屬日期之後的下一個工資發放日支付。在適用的歸屬日之後但在結算日之前累積的既得限制性股票單位的股息等價物應在公司股票相應股息支付日之後的下一個工資日支付。歸屬於限制性股票單位的股息等價物應受到與其支付的公司股票相同的可轉讓性限制,如果任何此類限制性股票單位被沒收,則收取與此類沒收的限制性股票相關的此類股息等價物的付款的權利也將被沒收。在交付股份以結算限制性股票單位之前應計的股息等價物的支付將通過公司的工資發放程序支付,出於税收目的被視為薪酬收入,並將由公司預扣所得税和工資税。
5. 預扣義務。在向參與者交付股份以結算獎勵時,公司或任何關聯公司將預扣滿足適用的聯邦、州、地方和外國税收法律或法規所需的款項(“預扣税”)。具體而言,公司或關聯公司應通過以下任何一種方式或通過以下方式的組合來繳納與獎勵相關的全部或任何部分預扣税:(i) 從公司或關聯公司原本應支付給參與者的任何報酬中預扣股票;或 (ii) 從與授予獎勵相關的向參與者發行或以其他方式發行的股票中預扣股票公允市場價值(截至向參與者發行股票之日計量))等於此類預扣税的金額;但是,以這種方式預扣的此類股票的數量不得超過參與者履行聯邦、州、地方和外國税收目的(包括工資税)的最高預扣税義務所需的金額。
6. 獎勵不是服務合同。參與者承認:(i)根據本計劃、本獎勵或本協議,公司沒有義務讓參與者繼續擔任公司或關聯公司的員工、董事或顧問;(ii)本計劃本質上是自由裁量的,公司可以隨時暫停或終止;(iii)本獎勵的授予是一次性福利,不產生根據該計劃獲得任何其他獎勵的任何合同或其他權利本計劃,或未來代替獎勵或任何其他福利的福利;(iv) 參與者的參與本計劃是自願的,未來的獎勵(如果有)將由公司自行決定,包括但不限於任何補助的時間、任何獎勵的金額、歸屬條款和購買價格(如果有);(v) 本獎勵的價值為



超出參與者僱傭合同範圍的特殊補償項目(如果有);以及(vi)就計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休金或類似補助金而言,該獎勵不屬於正常或預期薪酬的一部分。
7. 調整。如果公司股票通過合併、合併、重組、資本重組、股票(不論金額)、股票分割或公司結構的其他變動而發生任何變化,則應按照本計劃第12(a)條的規定對獎勵下歸屬或未歸屬的限制性股票單位的數量進行適當調整。
8. 管轄法律。這應受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突原則,並應據此解釋。
9. 可分割性。如果任何法院或政府機構宣佈撥款通知、協議或計劃的全部或任何部分為非法或無效,則此類非法性或無效性不會使未被宣佈為非法或無效的授予通知、協議或計劃的任何部分失效。如有可能,本協議的任何部分(或該部分的一部分)被宣佈為非法或無效的部分,應以在保持合法和有效的前提下最大限度地解釋該部分或部分的條款。
10. 修正案。委員會可以單方面修改本協議;但是,未經參與者同意,此類修正案不得對參與者在本獎勵下的權利造成重大損害,除非此類修訂是遵守適用法律、證券交易所規則或獎勵第12節或本計劃第18(i)(2)條規定的任何補償回政策所必需的。
11. 遵守守則第 409A 節。本協議下規定的任何應付金額或福利均應符合《守則》第 409A 條,以免要求參與者繳納根據《守則》第 409A 條徵收的任何額外税款、罰款或利息,此處的任何模稜兩可之處均應解釋為符合規定。但是,公司及其任何關聯公司均未就本獎項的税收後果作出任何陳述。
12. 沒收補償。
a. 儘管本協議中有任何其他相反的條款,但該獎勵(以及根據該獎勵支付的任何薪酬或發行的股票)必須根據(a)公司可能不時生效的所需薪酬追回政策的條款進行補償;(b)董事會或委員會隨時通過的任何薪酬追回政策,包括為迴應《交易法》第10D條的要求而通過的任何薪酬追回政策,美國證券交易委員會根據該規則制定的最終規則(追回錯誤裁定的《上市標準》)薪酬,87 美聯儲。73076-73142),以及實施上述規定的任何上市規則或其他規章制度,(c)任何其他激勵性薪酬補償政策或協議;或(d)法律或上市規則(“政策”)另有要求。本協議將自動單方面修改,以符合任何此類政策。參與者同意並同意公司適用、實施和執行 (a) 本政策或公司制定的可能適用於參與者的任何類似政策,以及 (b) 與取消、撤銷、回報或補償有關的任何適用法律條款,並明確同意公司可以採取必要行動來實施本政策、任何類似的政策(如



適用於參與者),或適用法律,無需參與者進一步同意或採取行動。
b. 如果參與者在任何時候侵吞或挪用公司資金或財產,或者經公司認定未遵守參與者可能為公司簽訂的以下任何協議的條款和條件:(i) 商業保密和保護協議,(ii) 數據安全協議,(iii) 禁止招攬和保密協議及發明轉讓,或 (iv) 任何其他協議包含離職後限制的協議,然後在此範圍內法律要求參與者遵守此類協議,參與者的全部獎勵及其累積的股息等價物,無論是歸屬還是未歸屬,都將自動沒收,參與者對此類限制性單位及其累積的股息等價物不保留任何權利。