C.H. ROBINSON 環球公司
高級領導團隊兼首席執行官
績效股票單位獎勵發放通知
2022 年股權激勵計劃
C.H. Robinson Worldwide, Inc.(以下簡稱 “公司”)特此向姓名在下方列出的參與者頒發績效股票單位(“PSU”)獎勵(“獎勵”),以表彰其PSU的數量(“獎勵”)。我們理解並同意,PSU是根據C.H. Robinson Worldwide, Inc. 2022年股權激勵計劃(“計劃”)授予參與者的,PSU受該計劃、此處條款和條件以及所附的2024年績效股票單位獎勵條款和條件(“協議”)的約束和限制。
此處未明確定義但在計劃或協議中定義的大寫術語將與計劃或協議中的定義相同。如果獎勵條款與本計劃之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。
參與者姓名

撥款日期
PSU 的目標數量
性能指標
根據本文附錄A中進一步描述的累計每股收益目標(“績效目標”)的實現情況,根據該獎勵交付的實際股票數量應為PSU目標數量的零至百分之二百(200%)不等;前提是參與者在歸屬日期之前不得終止服務。
演出期[演出週期]
歸屬日期
除非協議第 2 節中另有規定,否則該獎勵將在績效期結束後儘快在附錄A中規定的委員會認證績效目標之日(“授予日期”)起生效。業績期結束時未賺取的任何PSU及其累積的股息等價物將被沒收。
結算日期
除非協議第2(e)節中另有規定,否則股票應在歸屬日期之後儘快以一次性分配的形式一次性分配給參與者,以結算既得PSU的數量,但無論如何均應在歸屬之日後的60天之前交付。
    




其他條款/致謝:參與者確認收到本績效股票單位獎勵撥款通知、協議和計劃,並理解並同意。截至授予之日,本績效股票單位獎勵撥款通知、協議和計劃闡述了參與者與公司之間關於該獎勵的全部諒解,並取代了先前就該獎勵條款達成的所有口頭和書面協議。接受本獎勵即表示參與者同意通過電子交付接收計劃文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
C.H. ROBINSON 環球公司參與者:
來自:
標題:姓名


附件:
  
C.H. Robinson 2024 年績效股票單位獎勵條款和條件
2022 年股權激勵計劃





C.H. ROBINSON 環球公司
高級領導團隊兼首席執行官
2024 年績效股票單位獎
條款和條件
2022 年股權激勵計劃
1. 獎勵的授予。公司特此向截至授予通知中規定的績效股票單位獎勵撥款通知(“撥款通知”)中列出的參與者授予撥款通知中規定的若干績效股票單位(“PSU”),並將這些PSU存入公司開設的參與者賬户。歸屬的每份PSU均代表在獎勵結算日獲得公司股票的一股及其應計股息等價物的權利。PSU的歸屬及其累積的股息等價物的支付將以滿足撥款通知和本協議中描述的條款和條件為條件。
2. 歸屬。
a. 除非本節另有規定,否則獎勵將按照撥款通知中的規定歸屬。除本節另有規定外,在績效期最後一天之前離職後,歸屬將停止,離職後,獎勵中未歸屬的任何部分將被沒收。
b. 儘管有上述 (a) 款的規定,除非第 12 節另有規定,否則如果參與者在歸屬日期之前退休,則該參與者的獎勵不得在離職時終止,並且就本獎勵的歸屬而言,參與者將被視為在參與者退休之日起兩 (2) 年內繼續服務。為避免疑問,參與者應有資格將業績期結束時確定的盈利PSU總數及其應計股息等價物的全部或部分歸屬,如下所示:
如果參與者的退休日期在2024年12月31日之前,或者如果更早,則為2024年最後一個工作日,則為已賺取的PSU的i.2/3;以及
ii .如果參與者的退休日期為2024年12月31日或之後,或者如果更早,則為2024年最後一個工作日,則為已賺取的PSU的100%。
“退休” 是指參與者在達到以下任一條件時或之後自願終止服務:
i.年齡 55 歲,服務年限 10 年;或
ii. 年齡 60 歲和 5 年服務。
c. 如果控制權發生變化(定義見本計劃第2(f)節最後一句生效後的計劃中的定義),未償PSU的歸屬將受到以下影響:
i. 如果不根據本計劃第 12 (b) (i) 條假設獎勵,則所有累積的PSU和股息等價物應視為自控制權變更之日起歸屬,兩者中以較大者為準



如果控制權變更日期為績效期結束時可獲得和歸屬的 PSU 數量,或 (B) PSU 的目標數量。
ii. 如果根據本計劃第 12 (b) (i) 條假設獎勵,則該獎勵的PSU及其累積的股息等價物 (A) 應被視為賺取的PSU,其值為 (1) 如果控制權變更之日為業績期結束時將獲得和歸屬的PSU數量,或 (2) PSU的目標數量,(B) 應為視乎基於服務的額外歸屬要求而定,績效期結束時將全部歸屬於已獲得 PSU 的數量,前提是參與者繼續提供在該日期之前的服務。除第 2 (d) 小節另有規定外,參與者在績效期最後一天之前離職後,歸屬將停止,在此類事件發生後,該獎勵,包括由此累積的任何股息等價物,將被沒收。儘管有第 2 (d) 款的規定,如果參與者因控制權變更而死亡或致殘,則所得的PSU和應計的股息等價物應在死亡或殘疾之日全部歸屬。
iii.如果獎勵是根據本計劃第 12 (b) (i) 條假定的,並且在控制權變更之日起 12 個月內,公司或關聯公司無故終止參與者的服務,或者參與者出於正當理由離職(“CIC 終止”),則獎勵將在參與者離職之日賦予(A)PSU的數量以較大者為準如果控制權變更日期為績效期結束或 (B) 目標數量,則將獲得並歸屬PSU。
d. 如果參與者死亡或被確定為殘疾,則應加速未償還的PSU及其累積的股息等價物的全額歸屬,以達到PSU的目標數量。
e. 如果參與者在離職後死亡,則應在管理上儘快交付股份以結算任何既得限制性股票,並應在管理上儘快以現金支付任何既得股息等價物,但無論如何,應在參與者去世之日後的一年的最後一天之前支付。
3. 不可轉讓。在交付本文所述的結算股份之前,任何時候都不得出售、交換、分配、轉讓、打折、質押或以其他方式處置PSU。
4. 股息等價物。當公司董事會宣佈對公司股票進行分紅時,將向參與者存入PSU的股息等價物,每個PSU的現金金額等於支付給公司普通股股東的每股股息金額,前提是任何股息等價物只有在獲得和歸屬標的PSU時和範圍內才能歸屬。根據歸屬日賺取的PSU數量累積的股息等價物應在歸屬日之後的下一個工資發放日支付。在歸屬日之後但在結算日之前在已賺取的PSU上累積的股息等價物應在公司股票相應股息支付日之後的下一個工資發放日支付。歸屬於PSU的股息等價物應受到與支付股息的公司股票相同的可轉讓性限制,如果有任何此類PSU被沒收,則有權



因與此類沒收的PSU相關的股息等價物而獲得的款項也將被沒收。在交付股份以結算PSU之前應計的股息等價物的支付將通過公司的工資發放程序支付,出於税收目的被視為薪酬收入,並將由公司預扣所得税和工資税。
5. 預扣義務。在向參與者交付股份以結算獎勵時,公司或任何關聯公司將預扣滿足適用的聯邦、州、地方和外國税收法律或法規所需的款項(“預扣税”)。具體而言,公司或關聯公司應通過以下任何一種方式或通過以下方式的組合來繳納與獎勵相關的全部或任何部分預扣税:(i) 從公司或關聯公司原本應支付給參與者的任何報酬中預扣股票;或 (ii) 從與授予獎勵相關的向參與者發行或以其他方式發行的股票中預扣股票公允市場價值(截至向參與者發行股票之日計量))等於此類預扣税的金額;但是,以這種方式預扣的此類股票的數量不得超過參與者履行聯邦、州、地方和外國税收目的(包括工資税)的最高預扣税義務所需的金額。
6. 獎勵不是服務合同。參與者承認:(i)根據本計劃、本獎勵或本協議,公司沒有義務讓參與者繼續擔任公司或關聯公司的員工、董事或顧問;(ii)本計劃本質上是自由裁量的,公司可以隨時暫停或終止;(iii)本獎勵的授予是一次性福利,不產生根據本計劃獲得任何其他獎勵的任何合同或其他權利,或未來代替獎勵或任何其他福利的福利;(iv) 參與者的參與本計劃是自願的,未來的獎勵(如果有)將由公司自行決定,包括但不限於任何補助的時間、任何獎勵的金額、歸屬條款和購買價格(如果有);(v)本獎勵的價值是一項特殊的薪酬項目,不屬於參與者的僱傭合同範圍(如果有);以及(vi)該獎勵不是正常或預期薪酬的一部分計算任何遣散費、辭職、裁員、終止服務補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金的目的,或退休金或類似的補助金。
7. 調整。如果通過合併、合併、重組、資本重組、股票形式的股息(不論金額)、股票拆分或公司結構的其他變更使公司的股票發生任何變化,則應按照本計劃第12(a)條的規定對獎勵下歸屬或未歸屬的PSU數量進行適當調整。
8. 管轄法律。這應受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突原則,並應據此解釋。
9. 可分割性。如果任何法院或政府機構宣佈撥款通知、協議或計劃的全部或任何部分為非法或無效,則此類非法性或無效性不會使未被宣佈為非法或無效的授予通知、協議或計劃的任何部分失效。如果可能,本協議的任何部分(或該部分的一部分)被宣佈為非法或無效的部分,應以在保持合法和有效的前提下最大限度地解釋該部分或該部分的條款。
10. 修正案。委員會可以單方面修改協議;但是,未經參與者同意,此類修正案不得對參與者在本獎項下的權利造成重大損害,除非此類修訂是遵守適用法律所必需的



交換規則,或獎勵第12節或本計劃第18(i)(2)條規定的任何補償追回政策。
11. 遵守守則第 409A 節。本協議下規定的任何應付金額或福利均應免除或遵守《守則》第 409A 條,以免參與者繳納根據《守則》第 409A 條徵收的任何額外税款、罰款或利息,此處的任何模稜兩可之處均應解釋為符合規定。但是,公司及其任何關聯公司均未就本獎項的税收後果作出任何陳述。
12. 沒收補償。
a. 儘管本協議中有任何其他相反的條款,但該獎勵(以及根據該獎勵支付的任何薪酬或發行的股票)必須根據 (a) 公司可能不時生效的所需薪酬追回政策的條款進行補償;(b) 董事會或委員會隨時通過的任何薪酬追回政策,包括為迴應《交易法》第10D條的要求而通過的任何薪酬追回政策,美國證券交易委員會根據該規則制定的最終規則(追回錯誤裁定的《上市標準》)薪酬,87 美聯儲。73076-73142),以及實施上述規定的任何上市規則或其他規章制度,(c)任何其他激勵性薪酬補償政策或協議;或(d)法律或上市規則(“政策”)另有要求。本協議將自動單方面修改,以符合任何此類政策。參與者同意並同意公司適用、實施和執行 (a) 本政策或公司制定的可能適用於參與者的任何類似政策,以及 (b) 與取消、撤銷、回報或補償有關的任何適用法律條款,並明確同意公司可以採取必要行動來實施本政策、任何類似政策(適用於參與者)或適用法律,未經參與者進一步同意或採取行動。
b. 如果參與者在任何時候侵吞或挪用公司資金或財產,或者經公司認定未遵守參與者可能為公司簽訂的以下任何協議的條款和條件:(i) 商業保密和保護協議,(ii) 數據安全協議,(iii) 禁止招攬和保密協議及發明轉讓,或 (iv) 任何其他協議包含離職後限制的協議,然後在此範圍內法律要求參與者遵守此類協議,參與者的全部獎勵及其累積的股息等價物,無論是歸屬還是未歸屬,都將自動沒收,參與者對此類PSU及其累積的股息等價物不保留任何權利。