附件97

Rigel製藥公司

激勵性補償補償政策

1.領養。董事會薪酬委員會代表瑞格爾製藥有限公司(“本公司”)董事會(“董事會”)通過了這項激勵性薪酬補償政策(“補償政策”),以闡明公司就支付或獎勵給公司的某些激勵性薪酬尋求補償的條件,以及收回公司現任和前任高管出售、歸屬或行使公司普通股股份所實現的某些淨利潤。就本補償政策而言,“執行人員”係指在適用的回收期間內受僱於本公司或本公司附屬公司的任何現任或前任“執行人員”,符合1934年證券交易法(經修訂)第10D-1條的定義,定義如下。
2.政策聲明。
(A)以激勵為基礎的薪酬。本補償政策適用於所有授予、賺取或歸屬的薪酬,全部或部分基於達到根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和提出的任何衡量標準,以及完全或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準,無論這些衡量標準是否在公司財務報表中提出或包括在提交給美國證券交易委員會的文件中,包括股價和股東總回報(“TSR”),包括但不限於支付或授予高管的基於業績的現金、股票、期權或其他基於股權的獎勵(“基於激勵的薪酬”)。完全基於非財務事件的發生而授予、歸屬或賺取的補償,例如基本工資、限制性股票或基於時間歸屬的期權,或僅由董事會或董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)酌情決定而不是基於達到任何財務措施而授予的獎金,不受本補償政策的約束。
(B)財務重述。如果由於本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求本公司編制會計重述,或如果該錯誤在當期得到糾正或在本期未糾正將導致重大錯報(“財務重述”),薪酬委員會應促使本公司儘快合理地向每位高管追回任何錯誤授予的基於激勵的補償。
(C)補償金額。在財務重述的情況下,應收回的金額將是:(I)根據本段最後一句確定的,在緊接公司被要求編制財務重述之日之前的三個完整會計年度內,執行主任收到的基於激勵的薪酬的超額部分;或在該三個已完成的財政年度之內或之後的任何過渡期(因本公司財政年度的變動所致)(前提是本公司上一個財政年度的最後一天與其新財政年度的第一天之間的過渡期,包括9至12個月的期間將被視為完成的財政年度)(“恢復期”),根據錯誤數據計算,而不考慮已支付或扣繳的任何税款,(Ii)行政總裁應收到的基於獎勵的薪酬,如薪酬委員會所釐定,該薪酬是根據重述的財務資料計算的。為此目的,執行幹事被視為在達到或據稱達到適用的財務報告措施的財政年度收到了基於獎勵的薪酬,無論這種基於獎勵的薪酬是在何時支付或發放的。本公司須編制財務重述的日期,以下列日期較早者為準:(A)董事會或董事會委員會(如董事會無須採取行動,則為本公司的授權人員)結束的日期,或合理地應該結束的日期

1


(B)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司編制財務重述的日期。對於基於股票價格或TSR的激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償金額不需要直接根據財務重述中的信息進行數學重新計算,則賠償委員會應基於對財務重述對股票價格或TSR的影響的合理估計來確定應追回的金額,公司應將合理估計的確定記錄下來,並將其提供給納斯達克。
(D)例外情況。根據本補償政策收回的補償不應包括執行幹事(1)在開始擔任執行幹事之前或(2)在適用的恢復期內的任何時候沒有擔任執行幹事時收到的基於獎勵的補償。薪酬委員會(或在董事會任職的大多數獨立董事)可決定不向一名高管尋求全部或部分追回,但只要該委員會完全酌情確定這種追回是不可行的,因為(A)支付給第三方以協助強制執行追回的直接費用將超過可追回的金額(在作出合理嘗試追回錯誤授予的基於激勵的薪酬並向納斯達克提供了這種嘗試的相應文件之後),(B)追回將違反2022年11月28日之前通過的母國法律,根據在適用司法管轄區獲得執照的律師的意見所確定,該意見可被納斯達克接受並提供給該機構,或(C)追回很可能導致本公司的401(K)計劃或任何其他符合税務條件的退休計劃無法滿足1986年美國國税法(經修訂)第401(A)(13)或第411(A)節及其下的條例的要求。
3.其他適用的規定。
(A)本公司可在適用法律許可的範圍內,使用本公司可用的任何法律或衡平法補救辦法,以收回錯誤地給予獎勵的薪酬,包括但不限於向行政總裁收取現金付款或本公司普通股的股份,或沒收本公司欠行政人員的任何款項。
(B)董事會的薪酬委員會(或董事會指定的完全由獨立董事組成的另一個委員會)擁有全面和最終權力,作出本補償政策所要求的任何和所有決定。

符合2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案(“多德-弗蘭克法案”)的案件。董事會或賠償委員會可不時修訂本賠償政策。

(C)本公司不得賠償任何行政人員,或支付或退還任何保險單的保費,以彌補該行政人員根據本補償政策而蒙受的任何損失。
(D)本補償政策自2023年8月10日起生效,並適用於執行幹事在該日或之後收到的基於獎勵的薪酬。
(E)根據本補償政策追回基於獎勵的薪酬是本公司對受本補償政策約束的任何高管享有的任何其他權利或補救措施之外的額外補償。
(F)如果本補償政策的任何規定或任何此類規定對任何執行官員的適用在任何方面被判定為無效、非法或不可執行,則該等無效、非法或不可執行的規定不應影響本補償政策的任何其他規定,無效、非法或不可執行的規定應被視為在使任何該等規定或申請可強制執行所需的最低程度上進行了修訂。

2


(G)這項補償政策與2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條適用於公司首席執行官和首席財務官的要求是分開的,也是對這些要求的補充。
(H)本補償政策旨在遵守實施多德-弗蘭克法案第954條的美國證券交易委員會規則和納斯達克上市標準的要求,並應根據該意圖進行解釋。

3