附錄 10.1

合併和股份交換協議第 2 號修正案

本 合併和股份交換協議第 2 號修正案(此”修正案”) 由 (i) 在英格蘭和 威爾士註冊的公司達美集團控股有限公司(及其繼任者和受讓人)於 2024 年 1 月 4 日 4 日訂立和簽署,自 2023 年 12 月 31 日起生效,”三角洲”),(ii) 達美控股有限公司,一家開曼羣島 豁免公司(”Pubco”),(iii)CHC Merger Sub Inc.,內華達州的一家公司,也是 Pubco 的全資子公司(”合併子公司”),(iv)內華達州的一家公司 Coffee Holding Co., Inc.(”CHC”)、 和 (v) 本協議簽名頁上提到的達美航空每位股東(統稱為”賣家”)。 此處有時將達美、Pubco、Merger Sub、CHC 和賣家單獨稱為”派對” 和 統稱為”各方”。此處使用但未另行定義的任何大寫術語應具有協議中賦予的 含義(定義見下文)。

鑑於 雙方簽訂了截至2022年9月29日的某些合併和股份交換協議(”原始 協議”);

鑑於 根據協議,除其他事項外,在協議所設想的交易完成後,(a) Merger Sub 應與CHC合併併入CHC,CHC 繼續作為合併的倖存實體,因此,(i) CHC 應成為 Pubco 的全資子公司,(ii) CHC 在生效時間前夕發行和未償還的每份證券應不再 未償還並應自動取消,以換取其持有人有權獲得基本等值的 Pubco 的安全 (”合併”),以及 (b) Pubco 應從賣方手中收購所有已發行和流通的 Delta 股票 ,以換取 Pubco 的普通股(”股票交換” 而且,與 合併以及交易協議和輔助文件所設想的其他交易合在一起,”交易”), 全部以協議中規定的條款和條件為前提,並符合適用法律的規定;

鑑於 雙方簽訂了截至 2023 年 6 月 29 日的《合併交易協議》第 1 號修正案(”第一項 修正案”,以及經第一修正案修訂的原始協議,”第一份經修訂的協議”); 和

鑑於, 在交易方面,雙方希望根據本協議中規定的條款和條件 修改原始協議(根據本修正案修訂並可能根據其條款不時修訂、補充、修改 和/或重述的原始協議,即”協議”).

現在, 因此,考慮到上述內容以及其中包含的共同盟約和協議,以及其他有益和有價值的 對價,特此確認這些契約和協議的收到和充分性,並打算在此受法律約束,雙方商定 如下:

1. 對協議的修正。

1.1 對敍文的 修正案。特此刪除 本協議第五次敍述中的 “與本協議的執行和交付同時進行” 一語,並替換為 “在執行和交付本協議 的同時或在成交之前” 等字樣。

1.2 對第 7.7 節的 修正案。特此刪除《協議》第 7.7 節 (c) 條款,代之以以下內容:“(c) 已告知 並理解,(i) 如果交易所股票未根據註冊聲明註冊, 交易所股票 (x) 是依據 證券法和任何適用的州證券法註冊要求的一項或多項豁免而發行的,而且 (y) 沒有且不得根據《證券法》 或任何適用的州證券法進行註冊,因此必須持有無限期且不可轉售,除非此類交易所股票 是根據《證券法》和所有適用的州證券法註冊的,除非有註冊豁免, 和 (ii) 根據該賣方的封鎖 協議,交易所股份的轉讓受額外限制”。

1.3 對第 10.1 節的 修正案。特此刪除《協議》第 10.1 節第 (b) 款,改為以下條款:“(b) 在 2024 年 4 月 1 日之前,如果第 IX 條規定的任何成交條件未得到滿足或 豁免,則由 CHC 或 Delta 發出 的書面通知(”外面約會”);但是,如果一方或其 關聯公司(或達美、賣家、Pubco 或 Merger Sub)違反或違反本協議項下的任何陳述、保證、契約或義務 是導致或導致未完成結算的 ,則該方無權根據本協議第 10.1 (b) 節終止本 協議在外部 日期之前”.

1.4 第 10.4 節的 修正案。 特此刪除《協議》第 10.4 節 (c) 條中的 “根據第 10.3 (h) 節” 一語,改為 “根據第 10.1 (h) 節”。

2. 雜項。

2.1 沒有 進一步修正案。雙方同意,在遵守本修正案第 1 節規定的修正案 的前提下,第一修正協議的所有其他條款應繼續保持不變,完全有效,並根據其條款構成雙方具有法律和約束力的 義務。本修正案的侷限性與書面內容完全相同,不應被視為 對協議的任何其他條款或條件或其中提及的任何文件的修訂。本修正案 構成《協議》不可分割的組成部分。自本修正案生效之日起,協議 中凡提及 “本協議”、“本協議”、“下文” 或類似措辭,以及在任何和所有協議、文書、文件、附註、證書和其他各種性質的著作(除本修正案以外或另有明確規定的其他 )中提及 協議的所有內容都將被視為指經修訂後的第一修正協議根據本 修正案,無論是否明確提及本修正案。

2.2 其他 條款。本協議第十二條的規定以引用方式納入本協議中,適用於本修正案的條款和 條款及各方, 作必要修改後.

[頁面的其餘 故意留空。簽名頁面如下。]

有目共睹,雙方促使其 各自官員經正式授權,自上文首次寫明之日起執行和交付本修正案。

三角洲:
DELTA CORP HOLDINGS 有限公司,一家在英格蘭和威爾士註冊成立的公司
作者: /s/ Mudit Paliwal
名稱: mudit Paliwal
標題: 主管 執行官
Pubco:
DELTA CORP HOLDINGS 有限公司,一家開曼羣島豁免公司
作者: /s/ Mudit Paliwal
名稱: mudit Paliwal
標題: 主管 執行官
合併子公司:
CHC MERGER SUB INC.,內華達州的一家公司
來自: /s/ Mudit Paliwal
名稱: mudit Paliwal
標題: 主管 執行官
CHC:
COFFEE 控股有限公司,內華達州的一家公司
作者: /s/ 安德魯·戈登
姓名: 安德魯 戈登
標題: 主管 執行官

[《合併和股份交換協議》第 2 號修正案的簽名 頁]

賣家:
打印 名稱
賣家的 :
Core 海運商品 FZ-LLZ
來自: /s/ 穆迪特·帕利瓦爾
[簽名]
如果 實體,則打印名稱
和簽字人頭銜:
Mudit Paliwal,董事
地址: c/o 達美控股有限公司
Leadenhall 大廈 3016 號套房
萊登霍爾街 122 號
英國倫敦 EC3V 4AB
傳真:
電話:
電子郵件:

[《合併和股份交換協議》第 2 號修正案的簽名 頁]