Viant科技公司
2021年長期激勵計劃
批准通知:
限制性股票單位獎
出於善意和有價值的考慮,Viant Technology Inc.(以下簡稱“公司”)特此根據Viant Technology Inc.2021長期激勵計劃(經不時修訂的“計劃”),向以下指定的限制性股票單位(以下簡稱“RSU”)數量以下的參與者授予獎勵。每個RSU代表有權按本授予通知、該計劃及根據該計劃頒佈並附於附件A的標準條款及條件(“標準條款及條件”)所載的條款及條件收取一股普通股。本獎勵是根據該計劃授予的,並受標準條款及條件的整體規限及限制。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。
| | | | | |
參賽者姓名: | |
授予日期: | |
歸屬生效日期:1 | |
RSU數量: | |
歸屬時間表: | 在本計劃和標準條款和條件的約束下,只要參與者從授予之日起至歸屬日期間繼續受僱於本公司或其子公司,RSU應按照以下時間表歸屬:[______]. |
1如批出日期為3月10日(如批出日期介乎2/1/20_-4/30/20__)、6月10日(如批出日期介乎5/1/20_)、9月10日(如批出日期介乎8/1/20__-10/31/20_)、12月10日(如批出日期介乎11/1/20_-1/31/20_)。
為了獲得本協議的好處,參與者必須執行並退還本授予通知(“接受要求”)。如果您未能在授權日後60天內滿足接受要求,則本授權書將無效,本授權書將自動沒收給公司,不加任何考慮。
參與者接受本授予通知,即表示參與者已收到並閲讀了本授予通知的條款、計劃以及標準條款和條件,並同意本獎勵應受本授予通知的條款、計劃和標準條款和條件的約束。
| | | | | |
Viant科技公司 |
| |
發信人: | |
姓名: | |
標題: | |
| |
| |
參與者 |
| |
發信人: | |
姓名: | |
附件A
Viant科技公司
2021年長期激勵計劃
標準條款和條件
限制性股票單位
這些標準條款和條件適用於根據Viant Technology Inc.2021長期激勵計劃(“計劃”)授予的限制性股票單位獎勵,該計劃由授予通知或委員會特別提到這些標準條款和條件的行動所證明。除該等標準條款及條件外,受限制股份單位須受該計劃的條款所規限,該等條款已通過引用併入該等標準條款及條件內。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。
1.限制性股票單位的條款
Viant Technology Inc.(“本公司”)已向在此向上述參與者提供的授予通知(“授予通知”)中指定的參與者授予授予通知中指定的受限股票單位(以下簡稱“獎勵”或“RSU”),每個受限股票單位代表獲得一股普通股的權利,並對其進行修改以反映根據計劃進行的任何資本化調整。該獎項受授予通知、這些標準條款和條件以及本計劃中規定的條件的約束。就該等標準條款及條件及授予通知書而言,凡提及本公司,應包括提及任何附屬公司。
2.限制性股票單位的歸屬和交收
(A)授權書於授權書所載授權日起不得歸屬,除非及直至根據授權書條款及此等標準條款及條件另有歸屬,否則授權書可予沒收。於授出日期後,在此等標準條款及條件及本計劃所規定的終止或加速的規限下,該獎勵將按授出通知所述有關授予通知所載的受限制股份單位數目而歸屬。已歸屬且不再被沒收的限制性股票單位在本文中被稱為“歸屬RSU”。根據本協議授予的未歸屬且仍可被沒收的限制性股票單位在本文中被稱為“未歸屬的RSU”。
(B)於根據授予通知及本第2條歸屬股份單位後,在行政上可行的範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於每個歸屬日期後三十(30)天(且在符合計劃第7(A)節的情況下),本公司應向參與者交付相當於該日期歸屬股份單位數目的普通股股份。儘管有上述規定,在本公司認定根據本協議交付普通股將違反公司政策或任何聯邦、州或其他適用法律的任何期間內,本公司沒有義務交付任何普通股。
(C)如果參與者的連續服務的終止是由於參與者的死亡所致,則受參與者的遺產代理人的籤立和未撤銷公司提供的形式的全面索賠解除的限制,參與者持有的任何當時未歸屬的RSU應在參與者死亡之日完全歸屬。
(D)當參與者因死亡以外的任何原因終止連續服務時,參與者持有的任何當時未歸屬的RSU將被沒收並自參與者終止連續服務之日起取消。
3.股東權利;股息等價物
(A)獎勵沒有資金,作為既得RSU的持有人,參與者將被視為本公司根據本標準條款和條件發行股份或其他財產的義務(如有)的無擔保債權人。參與者並不是本公司的股東,亦不具有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至本公司已向參與者發行為該等RSU結算的普通股股份(由本公司或本公司正式授權的轉讓代理的適當記項證明),否則不會就任何RSU享有股息權利及投票權。
(B)儘管有上述規定,自授出日期起至(I)參與者於股份單位結算時收到普通股及(Ii)股份持有人於股份單位結算時收取普通股的權利喪失之前,股份持有人將有權於本公司向一般股份持有人支付現金股息(如有)當日,獲得若干額外的整股股份,作為股息等值。股息等值應通過以下乘積確定:(1)(A)在該日期每股普通股支付的現金股息的美元金額和(B)截至該日期以前貸記給參與者的RSU總數(包括為此支付的股息等價物)除以(Ii)該日期普通股的每股公平市價。該等股息等價物(如有)須受相同的條款及條件所規限,並須與入賬股息等價物的RSU同時以相同方式結算或沒收。
4.對股份轉售的限制
本公司可對參與者轉售或參與者根據既得RSU發行的任何普通股股份的其他後續轉讓的時間和方式施加其認為適當的限制、條件或限制,包括(A)根據內幕交易政策進行的限制,(B)旨在延遲和/或協調參與者和其他持有人出售時間和方式的限制,以及(C)對使用指定經紀公司進行此類轉售或其他轉讓的限制。
5.所得税
(A)本標準條款和條件及本獎項旨在豁免遵守守則第409A條的規定。並應據此解釋和解釋。在任何情況下,本公司不對根據本守則第409A條對參與者施加的任何税收、利息或罰款或因未能遵守本守則第409A條而造成的任何損害承擔任何責任。
(B)參與者承認並同意,參與者應獨自負責履行與RSU有關的任何和所有國家、州、地方或其他預扣税義務。除非參與者選擇以公司規定的方式支付現金,以償還該等預扣税項義務,否則參與者承認並同意,本公司或任何被公司認為可接受的經紀公司應以參與者的名義出售足夠數量的普通股股份,以支付該等預扣税項義務,否則可在RSU歸屬和結算時向參與者發行普通股。這些普通股股票將在產生預扣税款義務的當天出售,如果該日不是交易日,則在下一個交易日出售。參賽者須承擔所有經紀費用及其他銷售費用。參與者承認,公司或其指定人沒有義務安排以任何特定價格進行此類出售,並且任何此類出售的收益可能不足以償還參與者的預扣税款義務。因此,參與者同意在實際可行的情況下儘快向本公司支付上述出售普通股股份未能履行的任何税款預扣義務,包括通過額外預扣工資。
6.裁決的不可轉移性
參加者理解、承認並同意,除非《計劃》另有規定或委員會允許,否則不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式直接或間接擔保或處置獎勵,除非依照遺囑或繼承法和分配法。任何違反本第6條規定的轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本裁決或根據本合同授予的任何權利的企圖,或對本裁決徵收任何附加物或類似程序的行為,均應無效。
7.其他協議被取代
授予通知、這些標準條款和條件以及本計劃構成了參賽者和公司之間關於獎勵的全部諒解。任何與該獎項有關的先前協議、承諾或談判都將被取代。
8.限制受限制性股份單位規限的股份的權益
參與者(單獨或作為集團成員)或根據或通過參與者提出要求的任何受益人或其他人士,在為本計劃的目的而分配或保留的任何普通股中或對任何普通股享有任何權利、所有權、權益或特權,或受授予通知或本標準條款和條件的限制,但與獎勵相關的普通股股份(如有)除外。本計劃、授予通知、本標準條款和條件或根據本計劃簽署的任何其他文書,均不授予參賽者繼續以授予本獎項時的有效身份或任何其他身份為本公司或聯屬公司服務的任何權利,也不會影響本公司或聯屬公司終止參賽者服務的權利。
參與者承認:(I)該計劃是可自由支配的,公司可隨時暫停或終止該計劃;(Ii)獎勵的授予是一次性福利,不會產生根據該計劃或公司不時維護的任何其他股權激勵計劃獲得未來獎勵的任何合同或其他權利或期望;(Iii)參與者參與該計劃是自願的;(Iv)獎勵的價值是一項特別補償項目,超出參與者的僱傭合同(如果有的話)的範圍;及(V)就計算任何遣散費、辭職、遣散、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似款項而言,該獎勵並非正常或預期補償的一部分。
9.非徵求僱員、顧問及其他各方的意見
參賽者承認,在參賽者受僱於公司期間及之後的一(1)年內,參賽者不得直接或間接地為參與者或任何其他個人或實體招攬、誘使、招募或鼓勵任何公司員工或顧問或客户終止與公司的關係,或試圖終止與公司的任何上述關係。在參與者與公司的關係終止後的一(1)年內,參與者不得就參與者終止與公司提供的產品或服務具有競爭力的任何業務、產品或服務向公司招攬任何已知的公司許可人或客户或公司產品的被許可人。然而,上述義務不應影響參與者作為公司員工可能承擔的有關公司人員的真誠聘用和解僱的任何責任。
10.GENERAL
(A)如果這些標準條款和條件的任何條款被有管轄權的法院宣佈為非法、無效或以其他方式不可執行,則應儘可能對該條款進行必要的改革,以使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,並且這些標準條款和條件的其餘部分不應受到影響,除非有必要改革或刪除該非法、無效或不可執行的條款。
(B)本條款正文前的標題僅為便於參考而插入,不應構成本標準條款和條件的一部分,也不影響其含義、結構或效力。男性應包括女性,在適當的情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。本文中在任何一般性聲明、術語或事項之後使用的“包括”一詞,不得解釋為將該聲明、術語或事項限於緊隨其後的特定項目或事項或類似的項目或事項,無論是否使用非限制性語言(如“無限制”、“但不限於”或類似含義的詞語),但應被視為指合理地屬於該一般性聲明、術語或事項的最廣泛可能範圍內的所有其他項目或事項。此處所指的任何協議、文書或其他文件,是指在本計劃或本標準條款和條件允許的範圍內,經不時修訂、補充和修改的該等協議、文書或其他文件。
(C)本標準條款和條件適用於本協議雙方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。
(D)這些標準條款和條件應按照特拉華州的法律解釋並受其管轄,而不考慮法律衝突原則。
(E)如批地通知書、此等標準條款及細則與本計劃有任何衝突,則以批地通知書及此等標準條款及細則為準。如批地通知書與本標準條款及條件有任何衝突,以批地通知書為準。
(F)本計劃或本標準條款和條件項下出現的所有問題應由委員會完全和絕對酌情決定。
(G)除本文另有描述或公司不時另有指示外,本標準條款和條件中規定的任何發給公司的通知應寄往公司的主要執行辦公室,以引起人力資源部的注意,而任何發給參與者的通知應寄往參與者的當前記錄地址,或參與者以書面指定給公司的地址。任何通知應專人遞送、傳真、隔夜遞送,或裝在一個密封好的信封內,地址如上所述,掛號並存放在美國郵政服務機構定期運營的郵局,郵資預付。
(H)本標準條款和條件的條款和規定可按本計劃的規定進行修改或修改。
(I)除本計劃另有規定外,本標準條款和條件的條款和條款只能由有權享受該等條款和條款利益的一方簽署的書面文件予以放棄或同意離開。此類放棄或同意不應被視為或構成對本條款和條件的任何其他條款或規定的放棄或同意,無論是否類似。每項此類放棄或同意僅在給予該放棄或同意的特定情況和目的下有效,不應構成持續的放棄或同意。
11.電子交付和數據隱私
通過簽署授予通知,參與者特此:(I)授權公司及其子公司、管理計劃或提供計劃記錄服務的公司或子公司的任何代理向公司或其任何子公司披露公司或其子公司為便利授予期權和管理計劃而要求的信息和數據;(Ii)放棄該參與者可能對該等信息擁有的任何數據隱私權;及(Iii)同意透過本公司網站或其他電子交付方式提供有關本公司及其附屬公司、本計劃及受限制股票單位的資料(包括但不限於根據適用證券法須交付予參與者的資料)。