美國359387005.04個人和機密簡寫_2023年9月29日詹姆斯·迪拉德三世先生:僱傭分居和離職保證金公司保密豁免和解除協議親愛的吉姆:你在百利高公司的僱傭關係將於2023年10月31日(“高管離職日期”)結束;你將沒有繼續在百利高工作的機會。本免責及免除協議(下稱“協議”)由Perrigo Company plc(“Perrigo”或“本公司”)與James Dillard III(“您”或“員工”或“主管”)簽訂。Perrigo將向員工提供Perrigo Company plc美國遣散費政策中所述的遣散費和福利,該政策已於2019年2月13日修訂並重新生效(以下簡稱“政策”)。為了有資格獲得這樣的遣散費和福利,高管必須在高管離職之日起45天內簽署本協議,而不能及時撤銷該協議。作為執行副總裁總裁作為本協議的交換,執行副總裁總裁可獲得的福利摘要如下:1.截至執行人員離職之日的五十二(52)周員工終止基本工資,總額為696,150.00美元。遣散費將以29,006.25美元的等額分期付款方式支付,減去適用的預扣,按定期安排的發薪間隔支付,從吊銷期滿後的第一個定期安排的發薪期間開始,至2024年2月29日結束。為免生疑問,在截至2024年2月29日的等額分期付款後剩餘的696,150.00美元減去適用的預扣,將於2024年3月15日一次性支付。該公司將從這些付款中扣繳所有必需的聯邦、州和地方税以及FICA。2.一種按比例計算的獎勵付款,其依據是高管離職日之前受僱的那部分高管,以及在高管離職日之後的日曆年度2月/3月這一定期安排的年度激勵付款日支付的獎勵支出(但在任何情況下不得晚於2024年3月15日)。該公司將從該金額中預扣所有必需的聯邦、州和地方税以及FICA。3.如果高管在高管離職之日參加了Perrigo公司員工福利計劃,高管和/或高管的受保家庭成員有資格按照本保單第5.3(A)節所述的方式,根據COBRA獲得公司支付的團體健康持續保險五十二(52)周。有關更多詳情,請參閲政策。行政人員理解,行政人員可以在不簽署本協議的情況下行使行政人員選擇眼鏡蛇保險的權利;但是,如果本協議沒有簽署或沒有及時撤銷,公司將不會支付任何此類保險的費用。有關開始此流程的聯繫信息,請參閲附加的福利概覽。這一報道包括高管體檢。如果執行部門及時簽署了本協議,但沒有及時撤銷,並及時選擇了眼鏡蛇保險,公司將在執行部門離職之日後的52周內,或在執行部門有資格享受其他醫療保險之前,支付COBRA福利的全部費用。4.在行政人員離職後90天內開始的職業過渡援助,最高可達15,000美元。我們將向您提供一份福利概覽文檔,以獲取開始此流程的聯繫信息。DocuSign信封ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A


您聲明:(A)根據2022年10月10日的匯率(“適用匯率”),您已申請並預期從愛爾蘭税務局獲得總計806,804美元的退税(“税收均衡金額”),並且(B)截至本協議日期,您尚未收到任何此類退税。您承認並同意您欠Perrigo的全部税收均衡金額,作為2020和2021納税年度的税收均衡,無論預期的退税是否實際收到。您(或在您去世的情況下,您的遺產)將向Perrigo全額支付您從愛爾蘭税務局收到的與2020和2021年納税年度有關的全部退税,在收到退税金額後15天內,按適用的税率以美元計算(除非該退款是在根據下文第6和第7節全額支付税收均衡金額後收到的)。6.如果在2024年3月15日之前尚未全額支付給Perrigo,您同意:(A)在2024年3月15日,從第1段第三句中描述的一筆相當於仍欠Perrigo的税收均衡金額的淨額中抵銷;以及(B)在應用第6(A)段所述的抵銷後,從上文第2段的淨金額中抵銷仍欠Perrigo的税收均衡付款的餘額。7.您同意在2024年3月30日之前直接向Perrigo償還在應用上述第6(A)和(B)段所述的抵銷後仍未償還的任何剩餘税款。8.您承認並同意,如果您在向Perrigo支付全額税收均衡金額之前去世,(I)任何未支付的金額將是您遺產的債務,(Ii)根據本協議應支付給您遺產的任何金額將被税收均衡金額的任何剩餘餘額抵消,以及(Iii)在應用此類抵消後的任何剩餘金額仍需由您的遺產支付(無論是通過愛爾蘭税務局的退款或其他方式)。9.您承認並同意您將全面、及時地與KMPG合作,提交您2022年在美國和愛爾蘭的納税申報單。10.您承認並同意,您對因延遲提交2022年美國和愛爾蘭納税申報單而應支付的任何罰款和利息獨自負責。11.您理解並同意,您(或在您去世的情況下,您的遺產)將在收到愛爾蘭税務局的資金後15個工作日內向Perrigo支付與2022納税年度税收均衡有關的任何愛爾蘭税費退款。12.Perrigo將支付畢馬威為您準備2022年美國和愛爾蘭納税申報單的費用。13.一般釋放。在充分考慮根據本協議向員工提供的遣散費和福利的情況下,員工自願和知情地免除和免除公司、其母公司、子公司和關聯公司,以及其各自的高級管理人員、董事、股東、員工、子公司、部門、母公司、員工福利計劃和受託人(“被解約方”)的任何和所有已知或未知的索賠、債務、訴訟或訴訟原因,基於在合資格員工簽署放棄和免除協議之時或之前發生或存在的任何事實、情況或事件,包括但不限於,因合格僱員受僱於公司和/或離職而產生的任何索賠或訴訟,包括根據經修訂的1964年《民權法案》第七章《就業中的年齡歧視法》,經修正的《美國聯邦法典》第42篇,第621節及其後,《美國殘疾人法》第42篇,第12101節及以下,1974年《僱員退休收入保障法》,經修訂的《老年工人福利保護法》第29篇《美國聯邦法典》第301節及以下,提出的任何索賠,《美國法典》第29編第621節及以後各編、《家庭和醫療休假法》第29編第2601節及以後各編、《民權法案》及任何其他聯邦、州《文件簽名信封》ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A


美國359387005.04個人和機密詹姆斯·迪拉德三世2023年9月29日第3頁縮寫_或當地法律,以及現在或以後得到承認的任何合同、侵權或普通法索賠,包括但不限於任何違反合同、承諾禁止反言、損害信賴、不當解除、非法監禁、攻擊、毆打、故意造成精神痛苦、誹謗、欺詐、侵犯隱私、違反誠信和公平交易契約、違反受託責任、轉換和侵權幹擾任何類型的第三方關係的索賠,以及任何此類索賠可能引起的任何和所有損害賠償,包括但不限於經濟損失、利潤損失、資本損失、工資損失、喪失謀生能力、精神痛苦、人身傷害、懲罰性賠償或任何未來損害賠償的索賠,以及任何性質的報復索賠,包括但不限於第13款所確定的法規的反報復條款。“附屬公司”是指公司、行業或企業或其他組織集團中與本公司妥協的“受控集團”的任何成員。14.高級船員職位的辭職。自2023年9月13日起,執行董事辭去CSCA執行副總裁和總裁的職務,並辭去他在公司任何關聯公司擔任的任何其他職位。雖然雙方同意此類辭職的目的是自我實現,但高管還同意執行公司認為必要或適當的任何文件,以促進此類辭職。15.從一般釋放書中剔除。不包括法律不能放棄的任何索賠或權利,包括僱員獲得工人補償福利的權利(儘管高管代表高管已報告高管在受僱於公司期間遭受或遭受的所有與工作有關的傷害或疾病)、失業保險福利或任何退休計劃下的既得權利。行政人員瞭解,一般釋放還排除了提起歧視行政指控(或類似指控)或參與任何其他類型的州或聯邦調查的權利。但是,通過簽署本協議,員工同意放棄與任何此類指控或調查相關的任何金錢或禁令救濟、恢復或復職的權利。16.機密信息、知識產權和公司財產。員工同意繼續遵守員工與公司簽訂的保密協議的條款和條件,該協議通過引用全文併入本協議,以及本政策第X條中的保密信息公約也通過引用全文併入本協議。17.公司財產及紀錄的交還員工同意在開始支付遣散費之前,將員工擁有或控制的所有公司財產歸還給公司,包括公司信用卡和支票、公司提供的計算機設備、閃存驅動器、鑰匙、公司汽車,以及所有賬簿、記錄、文件、筆記、定價信息、客户名單和其他與公司業務有關的數據和信息,這些數據和信息以任何格式交付給員工或由員工獲得,或由員工在履行公司員工職責時以其他方式開發,員工還同意不保留員工擁有或控制的任何此類材料的副本。18.申索的所有權。員工代表該員工沒有將本協議中描述的任何索賠轉讓或轉讓給任何個人或實體,或聲稱轉讓或轉讓給任何個人或實體。員工還同意對基於、引起或以任何方式與任何該等實際或聲稱的轉讓或轉讓相關的任何和所有索賠向公司進行賠償並使其不受損害。19.員工認可。員工還同意,員工不知道員工尚未提出索賠的任何工傷或疾病。員工代表該員工沒有向任何地方、州、聯邦或愛爾蘭機構或法院提起任何針對公司的訴訟、索賠、指控或投訴。20.全面防禦。員工理解並同意本協議可作為對任何已釋放和放棄的索賠或權利的即時駁回的完整辯護並提供基礎DocuSign信封ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A


個人和機密詹姆斯·迪拉德三世先生2023年9月29日本協議第4頁縮寫_21.合作。高管同意如實進行任何與公司有關的調查或陳述,並就高管受僱於公司期間發生的事件(包括但不限於高管離職時正在處理的任何事項)向公司及其顧問提供任何審計、調查或任何監管或司法程序、訴訟或行政程序的合理協助。公司高管也應出席公司認為為任何此類訴訟的辯護或起訴做準備所需的任何會議或會議,包括但不限於面談和事實調查、宣誓書,以及在公司合理要求下出庭作證,而不需要傳票或任何其他法律程序的必要服務。公司應根據合理的文件和遵守公司的標準費用報銷政策,報銷行政人員在根據本節使用行政人員服務期間發生的合理的自付費用和支出(包括差旅、住宿和餐費)。22.賠償。母公司和公司應在密歇根州法律允許的最大範圍內,對高管誠信履行高管與公司及其附屬公司的職責和義務所產生的任何和所有訴訟、索賠、要求、判決、費用、費用、損失和損害賠償高管,並使高管不受損害。母公司及本公司承保董事及高級職員責任保險期間及在潛在責任存在的情況下,受僱或非受僱擔任董事或高級職員(視何者適用而定)後,承保金額及程度與母公司及本公司承保其其他高級職員及董事的相同金額及程度。這些義務應在高管終止受僱於本公司及其附屬公司後繼續存在。如果對公司或其關聯公司提起或威脅提起任何訴訟,並根據前述規定向公司或其關聯公司尋求賠償,則執行應立即以書面形式將訴訟的提起通知公司,公司或其關聯公司應承擔訴訟辯護、聘請律師和支付所有費用和開支;然而,如果本公司或其適用關聯公司與高管之間存在利益衝突,以致本公司或其適用關聯公司為高管辯護在法律上並不可行,則高管應有權聘請本公司或其適用關聯公司合理接受的單獨律師,而本公司或其適用關聯公司應承擔該等律師的所有合理費用和開支。23.不是貶低。高管不得直接或間接或通過代理以任何方式公開或私下(包括通過社交媒體)貶低或詆譭公司的聲譽或品格,包括公司的管理、產品、服務和/或公司對高管的待遇。行政人員將對行政人員、行政人員的律師、家庭成員、代表和代理人造成的任何違反本條款的行為負責。如果高管、高管的家庭成員、律師、代表和/或代理人進行誹謗或違反本節,則高管將違反本節。本公約不得被解釋為幹擾行政部門執行本協議,追求本協議中未涵蓋的法定權利或索賠,或根據傳票、其他法律程序或政府調查在宣誓下真實作證的能力。24.用户ID和密碼。應公司要求,高管同意立即提供高管使用的所有用户ID和密碼,以及高管知曉的任何其他方在公司計算機、電子設備和軟件上訪問公司ESI時使用的所有用户ID和密碼。25.再就業。高管同意,如果高管曾在DocuSign信封ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A求職,高管將以書面形式向公司或其母公司、子公司和關聯公司披露本協議的存在


個人和機密詹姆斯·迪拉德三世先生2023年9月29日第5頁縮寫_公司或其母公司,未來的任何子公司或附屬公司。高管還同意,本協議構成拒絕聘用高管的合法、非歧視性的理由,或在員工未按上述要求披露本協議的情況下終止員工的僱用。26.其他的。(A)在員工死亡的情況下,本協議是個人的,不得由高管轉讓,但對高管的繼承人和遺產具有約束力,高管的遺產有權繼續支付本協議下剩餘的任何遣散費和福利;(B)本協議可由公司的繼承人和受讓人轉讓,並對其具有約束力,但此類轉讓不應解除公司在本協議下的義務;(C)本協議是雙方之間關於高管與公司離職的完整協議,並取代雙方之間關於本協議主題的所有先前協議和諒解,經本協議修訂的愛爾蘭退税協議除外;(D)除非以書面形式並由雙方簽署,否則對本協議的修改無效;(E)本協議不得解釋為公司承認其對高管的錯誤行為,或高管對任何錯誤行為有任何針對公司的任何權利;(F)通過簽署本協議,高管確認高管的聘用是自願的,且沒有人就高管在公司的工作年限做出高管承諾,也沒有人向高管承諾未來在公司或其任何關聯公司的任何僱傭;(G)如果本協議的任何部分被發現不可執行,其他條款應保持完全有效和可強制執行。27.默認值。如果高管不遵守本協議的條款和通過引用納入的條款,作為對公司的部分補救措施,公司有權終止支付因高管根據本協議或可能成為高管而產生的任何遣散費和福利,但高管必須收到至少10,000美元,這可歸因於高管放棄任何ADEA索賠,剩餘金額將被全部和不可撤銷地沒收,並尋求(I)其可用的法律補救措施,以向高管追回因該違約而使公司遭受的任何損害。和/或(Ii)適當的衡平法訴訟,包括要求強制令救濟的訴訟,這在當時的情況下可能是適當的,以保護自己免受這種違約的影響。無論公司根據本協議的這一節行使任何違約權利,本協議本身應繼續具有充分的效力和效力,並對管理層具有完全的約束力。高管承認,高管對公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,都不應構成對公司執行本協議中包含的限制和規定的抗辯。DocuSign信封ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A


美國359387005.04個人和機密詹姆斯·迪拉德三世先生2023年9月29日第6頁英文縮寫_28.治國理政。本協議在所有方面都應根據適用的聯邦法律進行解釋、執行和管轄,如果涉及州法律,則應適用密歇根州的國內法律,而不考慮法律的選擇原則。29.致謝。在簽署本協議時,高管承認:(A)公司沒有向高管提供任何税務建議,高管對根據本協議或任何公司福利計劃提供的補償的税收後果承擔全部責任;(B)高管自願並在知情的情況下籤署了本協議,以換取本協議中描述的對價,高管承認本協議是充分和令人滿意的,超出了高管以其他方式有權獲得的對價;(C)公司建議高管在簽署本協議之前諮詢律師;(D)管理層有至少四十五(45)天的時間考慮本協議,且管理層在締結本協議令人滿意後,已在下列日期簽署;(E)公司通知管理層,本協議在管理層簽署本協議後七(7)天內才會生效或強制執行,前提是本協議未按本款規定及時撤銷。管理人員還理解,管理人員可以在七(7)天內撤銷本協議。為使撤銷生效,高管的撤銷必須以書面形式進行,並在七(7)天的撤銷期限內提交給人力資源部全球總獎勵部副總裁金伯利·施萊弗,地址為密歇根州阿勒根市東方大道515號,郵編:49010。高管了解,在高管簽署本協議七(7)天后,本協議將生效並可強制執行,無需高管或公司採取任何進一步的平權行動;(F)公司或其任何代理人、代表、高管或律師均未就本協議中包含的條款或效果以外的條款或效果向高管提出任何陳述;以及(G)高管已收到2019年2月13日修訂和重新設定的Perrigo Company plc美國遣散費政策的副本。如果您有任何問題,請致電269-686-3560與助理總法律顧問Anne Blake-Dreher聯繫。我代表Perrigo感謝您的服務,並祝願您在未來的工作中一切順利。Perrigo公司,PLC發信人:金伯利·施萊弗金伯利·施萊弗ITS:副總裁總裁,全球全面獎勵文件信封ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A


美國359387005.04個人和保密詹姆斯·迪拉德先生先生2023年9月29日第7頁縮寫_我已閲讀本Perrigo公司保密放棄和釋放協議,我理解其中的所有條款。我在完全瞭解其含義的情況下,在知情和自願的情況下,最早於2023年11月1日簽訂並簽署這份Perrigo公司保密豁免和釋放協議。詹姆斯·迪拉德三世請回復:Perrigo Company Plc 515 East Avenue Allegan,MI 49010 kimberly.shriver@perrigo.com DocuSign信封ID:F3362FA7-CF18-48A2-9ADE-933B835CBE1A 2023年11月14日|格林威治時間6:45