合併協議和合並計劃
隨處可見
第一優勢公司,
英鎊支票公司,
和
啟動器合併潛艇公司。
日期為
2024年2月28日
目錄
|
|
|
|
頁面 |
第一條某些定義 |
2 |
第1.1條。 |
定義 |
2 |
第1.2節。 |
其他地方定義的術語 |
16 |
第二條合併 |
18 |
第2.1條。 |
合併 |
18 |
第2.2條。 |
閉幕式 |
18 |
第2.3條。 |
有效時間 |
19 |
第2.4條。 |
合併的影響 |
19 |
第2.5條。 |
管理文件 |
19 |
第2.6條。 |
管治事宜;董事及高級人員 |
20 |
第三條證券的處理 |
20 |
第3.1節。 |
合併中的證券轉換 |
20 |
第3.2節。 |
按比例分配;換股 |
24 |
第3.3條。 |
公司股權獎勵的處理 |
30 |
第3.4條。 |
扣繳 |
33 |
第四條公司的陳述和保證 |
33 |
第4.1節。 |
資質、組織、子公司等 |
34 |
第4.2節。 |
大寫 |
35 |
第4.3節。 |
公司權威機構 |
37 |
第4.4節。 |
政府同意;沒有違規行為 |
38 |
第4.5條。 |
美國證券交易委員會報告和財務報表 |
38 |
第4.6條。 |
內部控制和程序 |
40 |
第4.7條。 |
沒有未披露的負債 |
40 |
第4.8條。 |
沒有某些變化或事件 |
41 |
第4.9條。 |
遵守法律;許可 |
41 |
第4.10節。 |
員工福利計劃 |
43 |
第4.11節。 |
勞工事務 |
45 |
第4.12節。 |
税務事宜 |
46 |
第4.13節。 |
訴訟;命令 |
47 |
第4.14節。 |
知識產權 |
48 |
第4.15節。 |
隱私和數據保護 |
49 |
第4.16節。 |
不動產;資產 |
51 |
第4.17節。 |
材料合同 |
52 |
第4.18節。 |
環境問題 |
56 |
第4.19節。 |
客户;供應商 |
56 |
第4.20節。 |
保險 |
56 |
第4.21節。 |
提供的信息 |
57 |
第4.22節。 |
財務顧問的意見 |
57 |
第4.23節。 |
國家收購法規;反收購法 |
57 |
第4.24節。 |
關聯方交易 |
58 |
|
|
|
第4.25節。 |
發現者和經紀人 |
58 |
第4.26節。 |
外包 |
58 |
第4.27節。 |
沒有其他申述 |
58 |
第五條母公司和母公司合併子公司的陳述和擔保 |
59 |
第5.1節。 |
資格、組織等 |
59 |
第5.2節。 |
資本化;合併子 |
59 |
第5.3條。 |
公司權威機構 |
60 |
第5.4節。 |
政府同意;沒有違規行為 |
61 |
第5.5條。 |
美國證券交易委員會報告和財務報表 |
62 |
第5.6條。 |
內部控制和程序 |
63 |
第5.7條。 |
沒有未披露的負債 |
63 |
第5.8條。 |
沒有某些變化或事件 |
64 |
第5.9節。 |
合規守法 |
64 |
第5.10節。 |
訴訟;命令 |
64 |
第5.11節。 |
提供的信息 |
64 |
第5.12節。 |
融資 |
65 |
第5.13節。 |
償付能力 |
66 |
第5.14節。 |
發現者和經紀人 |
66 |
第5.15節。 |
無合併子活動 |
66 |
第5.16節。 |
所有權 |
66 |
第5.17節。 |
沒有其他代表 |
66 |
第六條與合併前的業務行為有關的契約 |
67 |
第6.1節。 |
公司在結業前的業務處理;若干事宜的通知 |
67 |
第6.2節。 |
母公司在結業前的業務行為 |
75 |
第6.3節。 |
公司未進行任何徵集 |
75 |
第七條附加協定 |
79 |
第7.1節。 |
訪問;保密;某些事件的通知 |
79 |
第7.2節。 |
合理的最大努力 |
80 |
第7.3條。 |
宣傳 |
82 |
第7.4節。 |
D&O保險和賠償 |
83 |
第7.5條。 |
收購法規 |
84 |
第7.6條。 |
父母的義務 |
85 |
第7.7條。 |
員工事務 |
85 |
第7.8條。 |
規則第16B-3條 |
86 |
第7.9條。 |
股東訴訟 |
86 |
第7.10節。 |
退市 |
87 |
第7.11節。 |
董事辭職事件 |
87 |
第7.12節。 |
公司股東同意書;S-4表格;信息聲明;委託書 |
87 |
第7.13節。 |
融資合作 |
91 |
第7.14節。 |
論公司債務的處理 |
96 |
|
|
|
第7.15節。 |
證券交易所上市 |
97 |
第7.16節。 |
同意事項 |
97 |
第7.17節。 |
規則10b5-1計劃 |
97 |
第7.18節。 |
現金管理 |
97 |
第八條合併完成的條件 |
97 |
第8.1條。 |
每一方義務的條件 |
97 |
第8.2節。 |
母公司與兼併子公司義務的構成要件 |
98 |
第8.3條。 |
公司義務的條件 |
99 |
第九條終止 |
100 |
第9.1條。 |
終端 |
100 |
第9.2節。 |
終止的效果 |
102 |
第十條雜項 |
106 |
第10.1節。 |
修訂和修改;豁免 |
106 |
第10.2節。 |
申述和保證的不存續 |
107 |
第10.3節。 |
費用 |
107 |
第10.4節。 |
通告 |
107 |
第10.5條。 |
釋義 |
108 |
第10.6條。 |
同行 |
109 |
第10.7條。 |
完整協議;第三方受益人 |
109 |
第10.8節。 |
可分割性 |
109 |
第10.9條。 |
管轄法律;管轄權 |
109 |
第10.10節。 |
放棄陪審團審訊 |
110 |
第10.11條。 |
賦值 |
110 |
第10.12節。 |
執法;補救措施 |
111 |
第10.13條。 |
某些融資條文 |
111 |
第10.14條。 |
無追索權 |
113 |
|
|
|
附件A |
支持協議的格式 |
A-1 |
|
|
|
附件B |
尚存法團註冊證書表格 |
B-1 |
合併協議和合並計劃
本協議和合並公告(本“協議”)於2024年2月28日由特拉華州公司First Advantage Corporation(“母公司”)、Sterling Check Corp.、一家特拉華州公司(“公司”),以及Starter Merger Sub,Inc.,一家特拉華州公司和母公司的間接全資子公司(“合併子公司”)。除非上下文另有明確規定,本協議中使用的所有大寫術語應具有第一條中賦予該術語的含義或本協議其他地方定義的含義。母公司、公司和合並子公司在本協議中有時分別稱為“一方”,統稱為“雙方”。
獨奏會
在簽署和交付本協議的同時,作為母公司願意簽訂本協議的條件,指定公司股東與母公司簽訂一份支持協議,格式見本協議附件A(下稱“支持協議”);
本公司董事會主席(“公司董事會”)一致認為:(a)本協議的條款和擬進行的交易(包括合併)對公司及其股東是公平的,並符合其最佳利益(“公司股東”),(b)確定簽訂本協議符合公司和公司股東的最佳利益,並宣佈是明智的,(c)批准公司簽署和交付本協議,公司履行本協議所載的契約和協議,並根據本協議所載的條款和條件完成本協議所述的交易,包括合併,(d)指示將本協議提交給公司股東,以通過書面同意代替會議通過,以及(e)根據第6.3條,決議建議公司股東投票通過本協議(“公司董事會建議”);
鑑於此,母公司董事會已一致(a)確定,訂立本協議符合母公司及其股東的最佳利益,並宣佈其為明智之舉,以及(b)批准母公司簽署和交付本協議,並批准母公司履行本協議所載的契約和協議;
鑑於此,合併子公司的董事會一致認為:(a)本協議的條款和擬進行的交易(包括合併)對合並子公司及其唯一股東是公平的,並符合其最佳利益;(b)確定訂立本協議符合合併子公司及其唯一股東的最佳利益,並宣佈訂立本協議是明智的。(c)批准合併子公司簽署和交付本協議,批准合併子公司履行本協議所載的契約和協議,並根據本協議所載的條款和條件完成本協議預期的交易,包括合併,(d)指示將本協議提交給合併子公司的唯一股東,以書面同意代替會議通過,以及決議建議合併子公司的唯一股東投票通過本協議;以及
鑑於此,雙方希望就合併做出某些陳述、保證、契約和協議,並規定合併的各種條款和條件。
鑑於本協議中包含的相互承諾和協議,以及其他良好和有價值的對價,雙方特此確認其已收到並充分,雙方同意如下:
“2015年公司股權計劃”是指Sterling Ultimate母公司2015年長期股權激勵計劃,根據其條款不時進行修訂、重述、補充或以其他方式修改。
“2021公司股權計劃”是指根據其條款不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的Sterling Check Corp.2021綜合激勵計劃。
“可接受保密協議”指在本協議生效日期後簽訂的保密協議,該保密協議包含下列條款:(A)作為一個整體,與保密協議中所包含的條款相比,該保密協議對本公司的總體有利程度並不低(有一項理解,該保密協議不需要包含“停頓”條款),並且(B)不以任何方式限制本公司或其代表履行其在本協議項下的披露義務。
“收購建議”是指任何人在任何時間提出的任何要約或建議(該術語在第6.3節中使用)(母公司或任何母子公司的建議或要約除外),涉及的任何交易或一系列相關交易(合併除外)涉及:(A)任何人直接或間接收購或購買超過20%的公司任何類別的未償還投票權證券或股權證券(無論是通過投票權或股份數量),或任何要約收購(包括自我要約收購)或交換要約,如果完成,(B)涉及本公司的任何合併、合併、股份交換、業務合併、資本重組、轉換、分割、歸化、重組或其他類似的交易,而根據該等交易,緊接該交易前的本公司的股東持有該交易尚存或所產生的實體中少於80%的股權(不論是以投票權或經濟權益的方式),或(C)任何出售、租賃、交換、轉讓或其他處置,無論是在一次交易中還是在一系列關聯交易中,超過本公司及其附屬公司綜合資產的20%的人(以其公允市值衡量)。
“反腐敗法”係指與打擊賄賂和腐敗有關的任何適用法律,包括執行“經合組織關於打擊賄賂的公約”的法律。
國際商業交易中的外國官員或聯合國反腐敗公約、1977年的《反海外腐敗法》和2010年的英國《反賄賂法》。
“反托拉斯法”是指任何適用的超國家、國家、聯邦、州、縣、地方或外國反壟斷、競爭或貿易監管法律,旨在禁止、限制或規範具有壟斷或限制貿易或通過合併或收購減少競爭的目的或效果的行為,包括《高鐵法案》、《謝爾曼法案》、《克萊頓法案》和《聯邦貿易委員會法案》,以及美國以外任何司法管轄區監管反壟斷、競爭或限制貿易的其他類似法律。
“福利維持日期”是指(A)如果生效時間發生在任何日曆年的6月30日之後,則為生效時間發生之日的第一個週年紀念日;(B)如果生效時間發生在任何日曆年的6月30日或之前,則為生效時間發生之年的12月31日。
“營業日”是指除星期六、星期日以外的任何日子,以及紐約州法律規定的法定假日,或根據適用法律或政府實體的其他行動授權或要求該州的銀行機構關閉的任何日子。
“資本化發行”是指,由於公司任何適用的陳述和擔保的任何不準確,合併對價的增加(由於支付增量現金對價(包括按照第3.3條簽訂的任何現金獎勵協議的形式)或發行增量股票對價(以母公司普通股的價值(包括根據第3.3條授予的母公司普通股或母公司普通股上的限制性股票單位的限制性股票獎勵,基於緊接適用計量日期前一個交易日的母公司普通股的收盤價))。超過2百萬美元。
“税法”係指1986年的國內税法。
“公司收購結束時間”指晚上11:59。紐約時間2024年3月23日。
“公司福利計劃”是指每個“員工福利計劃”(ERISA第3(3)條所指的),以及所有其他補償、獎金、股票、股票期權或其他基於股權的補償安排或計劃、獎勵、補償、遞延補償、退休或補充退休、遣散費、就業、控制權變更、保留、終止、利潤分享、養老金、儲蓄、假期、自助餐廳、家屬護理、醫療、死亡福利、住院、病假、人壽保險、員工援助計劃、教育或學費援助計劃,以及各種保險和其他類似的邊緣或員工福利計劃。本公司或其任何附屬公司或其任何ERISA聯屬公司為本公司或其任何附屬公司或其任何ERISA聯屬公司的現任或前任僱員、董事或顧問(或其任何受養人或受益人)的利益而維持、促成或規定須作出貢獻的計劃或安排,不論是否以書面形式提供,或就
公司或任何公司子公司有或可能有任何義務或責任(無論是實際的或有的)(多僱主計劃除外)。
“公司章程”是指自本章程生效之日起生效的經修訂和重新修訂的公司章程。
“公司證書”是指自本合同生效之日起生效的經修改和重新生效的公司註冊證書。
“公司普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.01美元。
“公司信貸協議”是指由Sterling InfosSystems,Inc.作為借款人、Sterling Intermediate Corp.和其他擔保方、作為行政代理的KeyBank National Association和其他各方簽訂的、日期為2022年11月29日的特定信貸協議。
“公司數據供應商”是指為或代表公司或任何公司子公司處理個人數據或機密信息的所有第三方。
“公司股權獎”統稱為公司期權、公司限制性股票獎和公司RSU獎。
“公司股權計劃”是指2015年公司股權計劃、2021年公司股權計劃和公司ESPP。
“公司ESPP”指根據其條款不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的Sterling Check Corp.員工股票購買計劃。
“公司治理文件”是指公司章程和公司證書。
“公司政府投標”是指公司提出的任何報價、要約、投標或建議,如果被接受,將產生公司政府合同。
“公司政府合同”是指公司或公司子公司與任何政府實體、以主承包商身份的政府實體的任何主承包商或任何更高級別的分包商之間就任何此類合同簽訂的合同。就本協議而言,公司政府合同項下的任務、採購、交付、變更或工作訂單不構成單獨的公司政府合同,而是與之相關的公司政府合同的一部分。
“公司知識產權”是指由公司或任何公司子公司擁有(或聲稱擁有)的所有知識產權,或向公司或任何公司子公司獨家授權的所有知識產權。
“公司重大不利影響”是指對公司及其子公司的整體財務狀況、業務、資產、負債或經營結果產生或將合理預期產生重大不利影響的任何單獨或合計的影響;但下列任何事項所產生或引起的影響不得視為構成公司重大不利影響,或在確定公司重大不利影響是否存在或已經發生或合理預期存在或發生時予以考慮:(A)美國或全球經濟狀況的任何變化,包括影響金融、信貸、外匯或資本市場狀況的任何變化;(B)公司及其子公司經營的任何一個或多個行業的一般狀況的任何變化;(C)一般政治條件的任何變化;(D)《公認會計原則》或其任何權威解釋在此日期後的任何變化,(E)(I)適用法律在此日期後的任何變化,或(Ii)任何檢疫、“庇護所”、“待在家裏”、裁員、社會隔離、關閉、關閉、自動減支、安全或任何政府實體(包括疾病控制和預防中心和世界衞生組織)頒佈的類似法律,在每種情況下,與新冠肺炎或另一大流行病有關或應對此(“新冠肺炎措施”);(F)(I)公司本身未能達到任何期間對公司收入、收益或其他財務表現或經營結果的任何內部或公佈的任何預測、估計或預期,或(Ii)公司未能達到其內部預算、收入、收益或其他財務表現或經營結果的預測、計劃或預測,(G)地緣政治條件、恐怖主義行為或破壞行為、戰爭(不論是否宣佈)、戰爭(不論是否宣佈)、戰爭開始、繼續或升級、武裝敵對行為、天氣狀況、自然災害、重大流行病(包括新冠肺炎)或其他不可抗力事件,包括截至本協議之日威脅或存在的此類條件的任何實質性惡化,(H)本協議的執行和交付或合併的完成,或本協議或合併的公開宣佈,包括任何因本協議或合併引起的或與之相關的訴訟,母公司的身份,高級管理人員或員工的離職,與供應商或客户的關係的變化或其他商業關係的變化,在每種情況下,僅限於因簽署和交付本協議或完成合並而引起的訴訟,或本協議或合併的公開公告(但本條(H)不適用於任何陳述或保證(或完成合並的相關條件),只要該陳述或保證(或條件)的目的是解決因簽署和交付本協議或完成合並而產生的後果),(I)採取任何行動或沒有采取任何行動,而採取行動或未採取任何行動是母公司以書面形式要求採取行動或不採取行動的,或本協議條款明確要求採取的任何行動(包括6.1(A)(2)(Vi)節),但不包括6.1(A)節),(J)公司普通股本身和本身的任何價格或交易量的變化(理解並同意,引起這種變化的事實和情況,如果不排除在公司重大不利影響的定義之外,可以考慮以確定公司重大不利影響是否存在或已經發生,或合理預期是否存在或發生);及(K)本公司或任何本公司的信貸評級的任何下調
子公司本身(應理解並同意,為確定公司是否存在或已經發生重大不利影響,或合理預期是否存在或發生重大不利影響,可考慮未被排除在公司重大不利影響定義之外的導致此類減值的事實和情況);然而,就(A)、(B)、(C)、(D)、(E)及(G)項所載的例外情況而言,如該等影響對本公司或任何本公司附屬公司造成不成比例的不利影響,相對於本公司及本公司附屬公司所在行業內經營的其他公司而言,則在決定是否存在或已經發生或合理預期存在或發生本公司重大不利影響時,應考慮該等影響的遞增不成比例影響。
“公司期權”是指根據公司股權計劃授予的購買公司普通股的每一種期權(公司ESPP除外)。
“公司註冊知識產權”是指公司知識產權中包含的註冊知識產權。
“公司限制性股票獎勵”是指根據公司股權計劃授予的、在緊接生效時間之前尚未滿足的、受歸屬或沒收條件約束的公司普通股的每一次獎勵。
“公司RSU獎”是指根據公司股權計劃授予的每項限制性股票單位的獎勵,包括在緊接生效時間之前尚未滿足的、受歸屬或沒收條件約束的公司普通股股份。
“公司股東書面同意”是指指定的公司股東書面同意的行動,基本上以支持協議附件A的形式,代表公司股東的批准,並足以根據DGCL和公司管理文件通過本協議。
“公司子公司”是指公司的子公司。
“公司技術”是指公司及其子公司在各自業務中擁有、聲稱擁有、使用或代表公司及子公司使用的所有技術。
“保密協議”指母公司與本公司之間於2024年2月9日簽訂的保密協議,並根據其條款不時修訂、重述、補充或以其他方式修改。
“合同”是指任何書面或口頭協議、合同、分包合同、和解協議、租賃、轉租、文書、許可證、特許權、特許經營權、有約束力的諒解、票據、期權、債券、抵押、契約、信託文件、貸款或信用協議、許可證、再許可、保險單或任何性質的其他具有法律約束力的承諾或承諾。為免生疑問,“合同”應包括任何採購訂單、工作説明書或發票,除非本協議另有明確規定。
“受控集團負債”係指(A)根據《企業責任法》第四章,(B)根據《企業責任法》第302條,(C)根據《守則》第412和4971條,(D)因下列原因而產生的任何和所有責任
未能遵守第601節及以下條款的持續覆蓋要求。根據ERISA和守則第4980B條及(E)外國法律或法規的相應或類似條文,本公司須承擔任何責任,但純粹因本公司及其附屬公司直接贊助的計劃而產生或純粹與該等計劃有關的責任除外。
“效果”是指事實、事件或事件的任何變化、效果、發展、情況、條件、事實、狀態。
“環境法”係指(A)管理或與環境保護或清理有關的任何和所有適用法律;使用、處理、儲存、運輸、搬運、處置或釋放危險物質,保全或保護水道、地下水、飲用水、空氣、野生動物、植物或其他自然資源,或保護公共或職業健康與安全(與接觸危險物質有關),或(B)對上述任何規定追究責任或責任,包括《綜合環境反應、補償和責任法》(第42 U.S.C.§9601及其後)或任何其他類似效果的法律。
“僱員退休收入保障法”指1974年的“僱員退休收入保障法”。
就任何實體、貿易或企業而言,“ERISA附屬公司”是指屬於守則第414(B)、(C)、(M)或(O)節或ERISA第4001(B)(1)節所述集團成員的任何其他實體、貿易或企業,或根據ERISA第4001(A)(14)條屬於與第一實體、貿易或企業相同的“受控集團”的成員。
“交易法”是指1934年的美國證券交易法。
“被排除方”具有公司披露函件第1.1(A)節規定的含義。
“出口管制”是指所有適用的出口和再出口管制法律和法規,包括美國商務部制定的《出口管理條例》和美國國務院制定的《國際軍火販運條例》以及任何適用的反抵制合規條例。
“延長的父母終止費”是指90,000,000美元。
“外國直接投資法”是指旨在禁止、限制、管制或審查外國投資進入該司法管轄區或國家的任何適用的超國家法律、國家法律、聯邦法律、州法律、縣法律、地方法律或外國法律。
“融資主體”應具有“融資方”定義中所給出的含義。
“融資父母終止費”是指1億美元。
“融資方”是指承諾提供或安排或以其他方式訂立與融資有關的協議,或從以下機構購買證券的實體
或為母公司配售證券,或為母公司安排或提供貸款,作為融資的一部分,包括任何適用的承諾函、聘書、聯合協議、契約、信貸協議或與此相關的信貸協議修正案的各方(“融資實體”)及其各自的聯屬公司及其股東、高級管理人員、董事、僱員、代理人和代表及其各自的繼承人和受讓人;但母公司或母公司的任何聯屬公司均不得為融資方。
“外國福利計劃”是指在美國管轄範圍以外維持的公司福利計劃,其條款受美國以外任何司法管轄區的法律管轄,或向主要在美國境外提供服務的參與者提供補償或福利。
“欺詐”指在第四條(對於公司)和第五條(對於母公司和合並子公司)中包含的陳述和保證的實際普通法欺詐,並要求實際知道該陳述或保證在作出時是虛假的。為免生疑問,欺詐不包括也不應包括衡平法欺詐或推定欺詐。
“GDPR”係指歐洲議會和理事會關於在個人數據處理和此類數據的自由流動方面保護自然人的條例(EU)2016/679(一般數據保護條例)(以及聯合王國的一般數據保護條例和2018年數據保護法)。
“政府實體”是指(A)任何國家、聯邦、州、縣、市、地方或外國政府或行使政府的行政、立法、司法、監管、税務或行政職能的任何實體,或(B)本定義上述第(A)款所述的任何政府、實體或組織(包括專利局和商標局和自律組織)的任何機關、部門、局、部門、委員會或其他政治分支。
“危險物質”是指任何污染物、化學物質和任何有毒、傳染、致癌、活性、腐蝕性、易燃或易燃的化學品、化合物、危險物質、材料或廢物,不論是固體、液體還是氣體,包括任何數量的石油產品或副產品、溶劑、易燃或易爆材料、放射性物質、石棉、含鉛油漆、多氯聯苯(或多氯聯苯)、二噁英、二苯並呋喃、重金屬、氡氣、黴菌、黴菌孢子和黴菌毒素。
“高鐵法案”是指美國1976年的哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案。
“負債”一詞,就任何人而言,在某一特定時間,指(A)借款的所有債務,(B)債券、債權證、票據或類似票據所證明的所有債務,(C)以任何財產上的留置權擔保的他人的所有債務,不論由此擔保的債務是否已經承擔,(D)對他人債務的所有擔保(或具有擔保的經濟效果的任何其他安排),(E)所有資本或融資租賃債務和所有合成租賃債務,(F)所有債務,
(G)所有證券化交易;(H)代表物業遞延及未付購買價格的所有債務(正常業務過程中產生的應付貿易款項除外);(I)有關銀行承兑匯票的所有或有或有債務;及(J)該人士根據掉期、期權、衍生工具及其他對衝協議或安排將於終止時須支付的現金支付淨額(假設該等協議或安排已於確定日期終止)。
“信息隱私和安全法”指政府實體發佈的任何適用法律或指令、任何政府實體據此發佈的所有具有約束力的指南,以及公司或公司子公司根據任何法律或合同有義務遵守的任何適用自律準則,在每種情況下均適用於:(a)個人數據的隱私、保護、安全或處理,(b)在線行為廣告、跟蹤技術、通話或電子監控或記錄,或任何外呼和短信、電話營銷和電子郵件營銷,(c)網絡安全或(d)數據安全。在不限制前述規定的情況下,“信息隱私和安全法”包括以下各項(如適用):《聯邦貿易委員會法》、《電話消費者保護法》、《電話銷售和消費者欺詐及濫用預防法》、《2003年控制非請求色情攻擊和營銷法》、《計算機欺詐和濫用法》、《電子通信隱私法》,《公平信用報告法》、《PCI DSS》、《公平和準確信用交易法》、《1996年健康保險流通和責任法》,經《2009年美國復甦和再投資法》的《經濟和臨牀健康健康信息技術法》修訂和補充(統稱為“HIPAA”)、《Gramm-Leach-Bliley法案》、《伊利諾伊州生物識別信息隱私法》、《加利福尼亞州消費者隱私法》(經《加利福尼亞州隱私權法》修訂)、州隱私法、州數據安全法、州社會安全號碼保護法、州數據泄露通知法、州消費者保護法、GDPR(以及任何適用的歐盟成員國實施該條例的法律和法規)、加拿大《個人資料保護和電子文件法》、印度《信息技術法》、日本《個人資料保護法》、香港《個人資料(隱私)條例》、以及澳大利亞《2000年隱私修正案(私營部門)法》(經《2012年隱私修正案(加強隱私保護)法》修訂)和其他適用的數據保護、數據隱私或數據安全法律。
“知識產權”是指任何或所有知識產權,包括:(A)專利和實用新型及其申請,以及所有補發、分割、複審、續展、延期、保留、續展和部分續展(“專利”);(B)數據或信息的權利不為公眾所知或不為公眾所知,並且(I)經濟價值,實際或潛在的經濟價值,是由於不為一般人所知且不容易被其他能夠從其披露或使用中獲得經濟價值的人所確定,以及(Ii)在有關情況下為其保密的合理努力的標的(“商業祕密”);(C)著作權、著作權登記及其申請和與之相對應的所有其他權利(“著作權”);(D)工業品外觀設計及其任何登記和申請;(E)互聯網域名和統一資源定位符、社交媒體識別符及其賬户和註冊的權利;(F)商標;及(G)與上述任何一項類似、對應或同等的權利
世界任何地方,包括上述任何事項的所有成文法和普通法權利,或由上述任何事項引起的或與上述任何事項相關的所有法定和普通法權利。
“知情”係指(A)Scott Staples、David Gamsey、Joelle Smith、Bret Jardine或Steven Marks關於母公司或合併子公司的實際知識,在每個情況下,在合理詢問其直接下屬後,或(B)Joshua Peirez、Theresa Strong、Lou Paglia、Steve Barnett和Ilneet Kaur,在每個情況下,在合理詢問其直接下屬後,關於公司。
“法律”係指任何法律(包括普通法)、成文法、規定、法典、規則、條例、命令、條例、判決、同意法令或其他法令或任何政府實體的其他具有法律約束力的聲明。
“留置權”係指任何留置權、質押、質押、按揭、信託契據、擔保權益、產權負擔、契諾、押記、申索、選擇權、優先購買權、地役權、通行權、侵佔、佔用權、優先購買權、共同財產權益、許可證、不利所有權權益或任何類似性質的限制(包括對任何擔保投票的任何限制、對任何擔保或其他資產的轉讓的任何限制、或對任何資產所有權的任何其他屬性的擁有、行使或轉讓的任何限制),無論是自願產生的還是因法律的實施而產生的,但不包括根據適用的證券法產生的對轉讓的限制。
“納斯達克”指納斯達克證券市場有限責任公司。
“開源許可證”是指由開源組織批准並在http://www.opensource.org/licenses,上列出的任何許可證,或任何類似的“免費”、“公開可用”或“開源”軟件的許可證,包括GNU通用公共許可證、較寬鬆的GNU通用公共許可證、阿帕奇許可證、BSD許可證、Mozilla公共許可證、麻省理工學院許可證或包括類似條款的任何其他許可證。
“母公司普通股”是指母公司的普通股,每股票面價值0.001美元。
“母公司股權獎勵”統稱為收購母公司普通股的期權、歸屬於母公司普通股的限制性股票單位以及現金結算的母公司普通股增值權。
“母公司重大不利影響”是指對母公司和母公司子公司的財務狀況、業務、資產、負債或經營結果產生或將會產生重大不利影響的任何影響,無論是個別的還是合計的;但在確定母公司重大不利影響是否存在或已經發生,或合理預期是否存在或發生下列情況時,不得將下列任何影響視為母公司重大不利影響,或在確定母公司重大不利影響是否存在或發生時予以考慮:(A)美國或全球經濟狀況的任何變化,包括影響金融、信貸、外匯或資本市場狀況的任何變化;(B)母公司及其子公司經營的任何一個或多個行業的一般狀況的任何變化;(C)一般政治條件的任何變化;(D)《公認會計準則》或其任何權威解釋在本規定日期後的任何變化,(E)(I)適用法律在本規定日期後的任何變化或(Ii)任何《新冠肺炎》措施,(F)(I)母公司未能滿足
對母公司任何時期的收入、收益或其他財務業績或經營結果的任何內部或公佈的預測、估計或預期,或(Ii)母公司未能滿足其收入、收益或其他財務業績或經營結果的任何內部預算、計劃或預測,(G)地緣政治條件、恐怖主義行為或破壞行為、戰爭(不論是否宣佈)、戰爭(不論是否宣佈)、戰爭的開始、繼續或升級、武裝敵對行為、天氣條件、自然災害、重大流行病(包括新冠肺炎)或其他不可抗力事件,包括截至本協議之日威脅或存在的條件的任何實質性惡化,(H)本協議的簽署和交付或合併的完成,或本協議或合併的公開宣佈,包括因本協議或合併、公司身份、高級管理人員或員工的離職、與供應商或客户的關係或其他商業關係的變化而引起或與之相關的任何訴訟,在每種情況下,僅限於因簽署和交付本協議或完成合並而引起的範圍,或本協議或合併的公開公告(但本條(H)不適用於任何陳述或保證(或完成合並的相關條件),只要該陳述或保證(或條件)的目的是解決因簽署和交付本協議或完成合並而產生的後果),(I)採取或沒有采取公司書面要求採取行動或不採取行動的任何行動,或本協議條款明確要求採取的任何行動(6.2(A)條除外),(J)母公司普通股本身的價格或交易量的任何變化(理解並同意,引起這種變化的事實和情況,而這些事實和情況沒有被排除在母公司重大不利影響的定義之外,可用於確定母公司重大不利影響是否存在或已經發生,或合理地預計是否存在或發生);及(K)母公司或母公司的任何子公司本身的信用評級的任何降低(應理解並同意,引起這種降低的事實和情況為確定母體材料是否存在或已經發生或合理預期是否存在或發生不利影響,可考慮未被排除在母體材料定義之外的不利影響);但是,對於第(A)、(B)、(C)、(D)、(E)和(G)條所列的例外情況,如果這種影響對母公司或任何母公司造成了不成比例的不利影響,相對於母公司和母公司子公司所在行業中經營的其他公司,則在確定母公司是否存在或已經發生或合理地預期存在或發生母公司重大不利影響時,應考慮這種影響的增量不成比例影響。
“母子公司”是指母公司的子公司。
“父母終止費”指監管父母終止費、延長父母終止費和/或融資性父母終止費(視情況而定)。
“PCIDSS”是指支付卡行業數據安全標準,由支付卡行業安全標準委員會發布,並不時修訂。
“允許留置權”是指任何(A)尚未拖欠的税款或政府評估、收費或付款要求的留置權,或該留置權正通過適當的程序真誠地爭辯,並根據公認會計原則在公司的財務報表上為其保留了充足的準備金;(B)在正常業務過程中產生的作為承運人、倉庫工人、機械師、物料工、維修工或其他類似留置權的留置權,而該留置權不會個別地或合計地合理地預期不會對與其相關的資產的價值造成重大減損,(C)在本公司或母公司的美國證券交易委員會文件或母公司的美國證券交易委員會文件(視何者適用而定)中特別披露的留置權,以確保反映在本公司或母公司的最新綜合資產負債表(視何者適用)或公司美國證券交易委員會文件或母美國證券交易委員會文件(視何者適用而定)中反映的債務或負債的留置權,(D)作為法定或普通法的留置權,以確保業主、出租人或承租人根據非拖欠付款的租約或租賃協議獲得租賃權;(E)對受公司租賃約束的不動產的基礎費用或其他權益施加的留置權;(F)在公司知識產權下的正常業務過程中的非排他性許可;(G)對於租賃的不動產、任何分區和土地使用契諾和條件、地役權、通行權和輕微侵佔,在每一種情況下,不會個別地或總體地,合理預期會對本公司業務或母公司業務(如適用)在目前進行的租賃不動產的經營造成重大損害,或對租賃不動產的價值造成重大減損;但受該等留置權或(H)在正常業務過程中產生的其他非貨幣留置權(如有)所約束的租賃不動產的當前使用或營運並不違反該等用途或土地用途契諾、地役權或類似留置權,而該等留置權或留置權在正常業務過程中產生的其他非貨幣留置權(如有),合理地預期不會個別或合計地大幅減損該等留置權相關資產的價值,或重大損害該等留置權相關資產在本公司或母公司業務(如適用)中的持續使用及營運。
“人”是指自然人、合夥企業、公司、有限責任公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合營企業、政府實體或者其他實體或者組織。
“個人數據”是指根據任何適用法律被定義為“個人數據”、“個人身份信息”、“個人可識別健康信息”、“受保護的健康信息”或“個人信息”的任何和所有信息,並受該法律的監管。
“隱私義務”係指(A)與個人數據和/或收集、保護、使用、披露、轉移、存儲、維護、保留、刪除、處置、修改和/或處理有關的內部或外部政策(視情況而定),包括通過人工智能技術(統稱為“處理”);(B)公司或其子公司關於隱私、安全或處理個人數據的公開聲明、陳述、義務、承諾和承諾;(C)公司關於處理個人數據、隱私和數據安全的合同義務;(D)信息隱私和安全法律和/或(E)在個人數據、隱私和安全方面適用的、具有約束力的行業標準。
“訴訟”係指任何政府實體的所有訴訟、訴訟、索賠、聽證、仲裁、訴訟、調解、申訴、審計、查詢、調查、審查或任何政府實體或任何調解人、仲裁員或仲裁小組在每個案件中或在其面前進行的其他程序。
“註冊知識產權”是指已在世界任何地方的任何州、政府或其他公共或準公共法律機構(包括美國專利商標局或美國版權局)註冊、提交、認證或以其他方式完善或記錄的所有知識產權申請、註冊和備案,包括已頒發的專利和專利申請、註冊商標和商標申請、註冊版權和版權申請,以及域名註冊和申請。
“監管父母終止費”是指60,000,000美元。
“代表”指任何人的董事、高級管理人員、僱員、顧問、財務顧問、會計師、法律顧問、融資來源以及該人及其子公司的其他代理人、顧問和代表。
“制裁”是指任何制裁機構不時實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運。
“受制裁國家”是指作為全國或區域範圍制裁對象或目標的任何國家或地區(目前是古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞和克里米亞、赫森和薩波里日希亞地區,以及烏克蘭所謂的****和盧甘斯克人民共和國)。
“制裁機構”係指(A)美國政府機構或其他機構,包括美國財政部或美國國務院外國資產管制辦公室,(B)聯合國安全理事會、歐洲聯盟、任何歐盟成員國、聯合王國財政部或(C)任何其他相關制裁機構。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
“證券法”係指1933年美國證券法。
“高級領導團隊”是指截至任何給定時間,公司披露函件第1.1(B)節所列的個人。
“重要附屬公司”指美國證券交易委員會S-X法規第1-02(W)條所指的公司的任何“重要附屬公司”。
“軟件”是指任何和所有計算機程序、操作系統、應用程序、固件和其他代碼,包括所有源代碼、目標代碼、應用程序編程接口、數據文件、數據庫、協議、規範和其他文檔,以及算法、模型和方法的任何和所有軟件實現,無論是源代碼、目標代碼還是其他形式。
對任何人使用的“償付能力”是指,截至任何確定日期,(A)該人資產的“公平可出售價值”的金額將超過(I)該人截至該日期的所有“負債,包括或有負債和其他負債”的價值,因為所引用的條款通常是根據管理債務人破產決定的適用法律確定的,以及(Ii)當該人的債務成為絕對和成熟時,需要支付該人可能的負債的金額,(B)該人將不會有,在該日期,(C)該人士將有能力在債務到期時償付其債務,以供其在該日期後從事或擬從事的業務運作所需的不合理的小額資本。
“源代碼”是指除目標代碼或機器可讀形式以外的其他形式的軟件源代碼,包括相關程序員註釋和註釋、幫助文本、數據和數據結構、指令以及構成此類軟件的程序代碼、面向對象代碼和其他代碼。
“指定公司股東”指遠大街信安投資公司、切克控制合夥公司和遠大街控制顧問公司。
“指定合同”是指公司披露函件第1.1(C)節規定的合同。
“特定公約”係指6.1(A)(2)(2)節、6.1(A)(2)(4)節、6.1(A)(2)(V)節、6.1(A)(2)(Vi)(C)節和6.1(A)(2)(2)(Xxvi)節規定的義務、契諾和協議。
“附屬公司”指任何人、任何公司、有限責任公司、合夥企業或其他組織,不論是否註冊成立,其中:(A)按其條款具有普通投票權以選舉該公司、有限責任公司、合夥企業或其他組織的董事會多數成員或其他執行類似職能的其他人,由該人或其任何一家或多家子公司直接或間接擁有或控制,或由該人及其一家或多家子公司直接或間接擁有或控制,或(B)就合夥企業而言,該人或該人的任何其他附屬公司是該合夥的普通合夥人。
“高級建議”指由第三方提出的真誠的書面收購建議(但就本定義而言,收購建議中對20%或80%的提法應視為由50%的提法取代),公司董事會在與公司外部法律顧問和財務顧問協商後真誠地確定:(A)從財務角度來看,如果完成,從財務角度看比合並更有利於公司股東,並考慮到所有相關因素(包括收購建議的所有條款和條件(包括交易對價、條件、時機、融資和監管批准的確定性和完成的可能性)和本協議(以及母公司根據第6.3節提出的對本協議條款的任何更改)和(B)合理地有可能根據其條款及時完成,不受任何“盡職調查”或融資或有事項的約束;但即使本協議有任何相反規定,任何收購
(I)指定的公司股東(或其關聯方)或(Ii)被排除方(或其關聯方)的提案不應構成,也不應期望在任何情況下導致“高級提案”。
“收購法規”指任何“企業合併”、“控制權股份收購”、“公平價格”或其他收購或反收購法規或類似法律,包括DGCL第203條,並應被視為包括實質上覆制任何該等反收購法規或類似法律的公司管理文件的任何條款,包括公司證書第X條(或任何後續條款)。
“税”或“税”是指任何政府實體徵收的任何形式的美國聯邦、州、地方和非美國税收,包括但不限於任何收入(無論是基於或基於淨收入、毛收入、收益或利潤)、特許經營權、超額收入、意外之財或其他利潤、庫存、毛收入、資本利得、淨收益、財產、銷售、使用、企業、淨值、商品和服務、資本存量、財富、福利、許可證、燃料、自然資源、生產、工資、就業、社會保障、工人補償、失業補償。消費税、佔用、遣散費、贈與、遺產、錄音、非居民或其他扣繳、從價計算、營業額、租賃、用户、印花税、轉讓、增值、佔用、溢價、環境、殘疾、不動產、動產、登記、替代或附加最低税額、基數侵蝕最低税額或估計税額,包括任何利息、罰款、附加税項和與此相關的任何附加金額,不論是否有爭議。
“納税申報單”是指向或要求向任何政府實體提交或要求提交的與税收有關的任何報告、報税表、證書、退税要求、選舉、估計納税申報或申報,包括其任何附表或附件,以及其任何修正案。
“技術”是指任何系統、計算機、服務器、固件、中間件、軟件、網站、應用程序、數據庫、網絡、數據通信線路硬件和電信系統,以及其他數據通信、電信、信息技術設備或系統。
“終止費”是指相當於66,300,000美元的金額。
“貿易管制”統稱為出口管制和制裁。
“商標”是指商品和服務的來源或來源的所有商標、服務標記、商號、服務名稱、商業外觀、徽標和其他標識,以及與之相關的所有商譽。
“財政部條例”是指根據《守則》頒佈的美國財政部條例。
“故意實質性違約”是指由於違約方採取的行為或違約方未採取本協議規定的行為而造成的實質性違約,且明知採取或不採取該行為將導致或合理地預期將導致違反本協議。
第1.2節。
在別處定義的術語。在本協議的其他地方定義了以下術語:
|
|
401(K)終止日期 |
第7.7(C)條 |
協議 |
前言 |
人工智能技術 |
第4.14(F)條 |
另類融資 |
第7.13(G)條 |
適用的反壟斷法 |
第8.1(E)條 |
批准 |
第7.2(A)條 |
合計價差價值 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
另類融資 |
第7.13(G)條 |
基數 |
第7.4(C)條 |
記賬式股份 |
第3.1(A)(I)(E)條 |
註銷股份 |
第3.1(A)(Ii)條 |
資本化日期 |
第4.2(A)條 |
現金對價 |
第3.1(A)(I)(A)條 |
現金選舉 |
第3.1(A)(I)(A)條 |
現金選舉號碼 |
第3.2(A)(Ii)(A)條 |
現金選舉股份 |
第3.1(A)(I)(A)條 |
證書 |
第3.1(A)(I)(E)條 |
合併證書 |
第2.3條 |
更改建議 |
第6.3(A)條 |
花旗 |
第4.22節 |
結業 |
第2.2條 |
截止日期 |
第2.2條 |
公司 |
前言 |
公司收購協議 |
第6.3(A)條 |
公司董事會 |
獨奏會 |
公司董事會推薦 |
獨奏會 |
公司普通股等值 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
公司公開信 |
第四條 |
公司租賃 |
第4.16(B)條 |
公司許可證 |
第4.9(B)條 |
公司優先股 |
第4.2(A)條 |
公司RSU股票 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
公司美國證券交易委員會文檔 |
第4.5(A)條 |
公司股東批准 |
第4.3(A)條 |
公司股東 |
獨奏會 |
公司股東大會 |
第7.12(C)(Ii)條 |
留任員工 |
第7.7(A)條 |
版權 |
第1.1條 |
新冠肺炎倡議 |
第1.1條 |
信貸安排終止 |
第7.14節 |
當前ESPP優惠期 |
第3.3(F)條 |
債務承諾書 |
第5.12(A)條 |
最終協議 |
第7.13(G)條 |
DGCL |
獨奏會 |
|
|
DGCL 262 |
第3.1(B)條 |
持不同意見股份 |
第3.1(B)條 |
美國司法部 |
第7.2(F)條 |
有效時間 |
第2.3條 |
選 |
第3.2(b)㈠節 |
選舉截止日期 |
第3.2(b)㈣節 |
選舉期間 |
第3.2(B)(Iii)條 |
可執行性限制 |
第4.3(B)條 |
Exchange代理 |
第3.2(C)條 |
外匯基金 |
第3.2(D)條 |
兑換率 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
排除在外的股份 |
第3.1(A)(Iv)條 |
融資 |
第5.12(A)條 |
融資代理 |
第7.14節 |
選舉表格 |
第3.2(B)(Ii)條 |
表格S-4 |
第4.21節 |
零碎股份現金金額 |
第3.1(D)條 |
聯邦貿易委員會 |
第7.2(F)條 |
公認會計原則 |
第4.5(B)條 |
高盛 |
第4.25節 |
HIPAA |
第1.1條 |
保持者 |
第3.2(B)條 |
受彌償當事人 |
第7.4(A)條 |
信息表 |
第4.4(A)條 |
侵權 |
第4.14(c)節 |
整合委員會 |
第7.1(C)條 |
整合計劃 |
第7.1(C)條 |
租賃不動產 |
第4.16(B)條 |
意見書 |
第3.2(E)條 |
惡意代碼 |
第4.15(C)條 |
材料合同 |
第4.17(A)條 |
材料客户 |
第4.19(A)條 |
材料客户協議 |
第4.19(A)條 |
材料供應商 |
第4.19(B)條 |
材料供應商協議 |
第4.19(B)條 |
最大現金股數 |
第3.2(A)(I)條 |
最大母股數量 |
第3.2(A)(I)條 |
合併 |
獨奏會 |
合併注意事項 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
合併子 |
前言 |
多僱主計劃 |
第4.10(D)條 |
新計劃 |
第7.7(B)條 |
淨期權股票 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
非選擇股份 |
第3.1(a)㈠(C)節 |
無追索權當事人 |
第10.14條 |
舊計劃 |
第7.7(B)條 |
|
|
外部日期 |
第9.1(D)條 |
父級 |
前言 |
家長公開信 |
第五條 |
上級管理文件 |
第5.1節 |
家長許可證 |
第5.9(B)條 |
母公司優先股 |
第5.2(A)條 |
母公司美國證券交易委員會文檔 |
第5.5(A)條 |
各方 |
前言 |
聚會 |
前言 |
專利 |
第1.1條 |
付款信 |
第7.14節 |
每股現金對價 |
第3.1(A)(I)(D)條 |
禁止的修改 |
第7.13(G)條 |
委託書 |
第4.4(A)條 |
有關事項 |
第10.9(A)條 |
替換目標薪酬 |
第6.1(A)(2)(Vi)條 |
受限制的當事人 |
第4.10(F)條 |
薩班斯-奧克斯利法案 |
第4.5(A)條 |
缺口數量 |
第3.2(A)(Ii)(B)條 |
股票對價 |
第3.1(A)(I)(B)條 |
股票選擇 |
第3.1(A)(I)(B)條 |
股票選擇權股份 |
第3.1(A)(I)(B)條 |
支持協議 |
獨奏會 |
商業祕密 |
第1.1條 |
《警告法案》 |
第4.11(B)條 |
書面同意交付時間 |
第7.12(A)條 |
第2.1條。
合併。根據本協議的條款及條件,以及根據特拉華州一般公司法(“DGCL”)的規定,於生效時,合併附屬公司將與本公司合併並併入本公司(“合併”),合併附屬公司的獨立法人地位將終止,而本公司將為合併中尚存的法團(“尚存公司”),並應成為母公司的全資附屬公司。
第2.2條。
結束語。合併的結束(“結束”)應以遠程方式進行,通過電子傳輸以.pdf格式交換全部簽署的文件(以對應文件或其他形式),包括使用公認的電子簽名技術(例如DocuSign或Adobe Sign),在滿足或在適用法律允許的範圍內,由適用一方或各方以書面放棄第八條規定的最後滿足或放棄的最後一項條件後的第五個工作日(但根據其性質應在完成時滿足但須滿足或在允許的範圍內)的任何此類條件除外
根據適用法律,除非公司和母公司書面商定另一個日期或地點,否則在成交時放棄此類條件);但儘管適用一方或多方以書面形式放棄第八條規定的條件,或在適用法律允許的範圍內,除非母公司另有書面協議,各方不應要求各方在2024年4月30日之前完成成交;此外,如果根據本第2.2節的前述條款,關閉發生在一個月的最後一個營業日以外的日期,在母公司提交給公司的書面選擇中,不遲於本應發生關閉的日期的前一個工作日,關閉應在如果沒有本但書的情況下發生關閉的月份的最後一個營業日進行(為免生疑問,如果是由母公司選擇的話,本公司及母公司均無權根據第9.1(D)條終止本協議,直至該月最後一個營業日的翌日為止)。實際成交的日期稱為“成交日期”。
第2.3條。
有效時間。於完成日,本公司將向特拉華州州務卿提交與合併有關的合併證書(“合併證書”),雙方應提交DGCL要求的與合併相關的所有其他文件或記錄。合併將於合併證書向特拉華州州務卿正式提交的時間,或母公司和公司可能商定並在合併證書中指定的較晚時間(“生效時間”)生效。
第2.4條。
合併的影響。合併具有東莞市總公司規定的效力。在不限制前述條文的一般性的原則下,於生效時,本公司及合併附屬公司的所有財產、權利、特權、權力及專營權將歸屬尚存公司,而本公司及合併附屬公司的所有債務、負債及責任將成為尚存公司的債務、負債及責任。
(a)
於生效時間,根據合併,本公司於緊接生效時間前有效的公司註冊證書須按附件B所載全部修訂及重述,而經如此修訂及重述的,應為自生效時間起及之後尚存公司的公司註冊證書,直至其後根據其條款及DGCL修訂為止。
(b)
於生效時間,本公司於緊接生效時間前有效的本公司章程須予修訂及重述,以閲讀緊接生效時間前生效的合併附屬公司章程所載的全部內容,惟其中對合並附屬公司的所有提及將自動修訂,並應成為對尚存公司的提述,而經如此修訂及重述的,應為生效時間起及之後的尚存公司的章程,直至其後根據其條款修訂,即大中華總公司及尚存公司的註冊證書。
(a)
母公司應向Joshua Peirez提出在母公司董事會中的一個職位,該職位在生效時間有效,條款和條件由母公司決定,在關閉前由母公司決定的董事類別中任職,條件是該個人在生效時間或之前接受該任命(並且接受在生效時間仍然有效)。這種任命應遵守適用的法律,以及該個人是否遵守一般適用於母公司董事會成員的所有要求。
(b)
緊接生效時間前的合併附屬公司的董事應為尚存公司的首任董事,每位董事將根據公司註冊證書及尚存公司的章程任職,而緊接生效時間前的合併附屬公司的高級職員應為尚存公司的首任高級職員,在每種情況下,直至彼等各自的繼任人獲正式選舉或委任及符合資格或直至彼等較早去世、辭職或免任為止。
(a)
在合併生效時,任何公司股東或相當於公司普通股的任何股東在沒有采取任何行動的情況下:
(i)
證券的轉換。根據第3.1(D)節、第3.2(A)節和第3.3節的規定,在緊接生效時間之前發行和發行的每股公司普通股(任何註銷股份、任何異議股份和任何排除在外的股份除外)以及在緊接生效時間之前發行和發行的每股公司普通股等價物應根據本協議規定的程序轉換為無息收取的權利:
(A)
對於每一股公司普通股和每股公司普通股等價物,就其選擇接受現金(“現金選擇”)已被適當地作出且沒有根據第3.2(B)條適當地改變、撤銷或被視為被撤銷(統稱為“現金選擇股”),現金金額等於每股現金對價(“現金對價”);
(B)
對於每一股公司普通股和每一股公司普通股等價物,如已正確作出接受母公司普通股的選擇(“股票選擇”),且沒有根據第3.2(B)節適當地更改、撤銷或被視為撤銷(統稱為“股票選擇股”),則相當於交換比率(“股票對價”)的若干有效發行的、已繳足的、不可評估的母公司普通股股份;以及
(C)
就每股公司普通股及每股公司普通股等價物(現金選擇或股票選擇並未根據第3.2(B)節作出適當更改、撤銷或被視為撤銷的股份除外)(統稱為“非選擇股份”)而言,有權收取根據第3.2節釐定的有關合並代價。
1.
“總價差價值”指就每一項公司購股權而言,通過(X)每股現金對價與根據該公司購股權適用的每股行權價格之間的差額和(Y)受該公司購股權約束的公司普通股股數乘以(X)每股現金對價和每股行使價之間的差額而確定的金額。
2.
“公司普通股等價物”是指淨期權股票或RSU公司股票。
3.
“公司RSU股票”是指為結算根據公司RSU獎勵授予的限制性股票單位而可能收到的每股公司普通股。
5.
“合併對價”係指第3.2(A)(I)節所述的現金對價和股票對價(以適用為準)。
6.
“淨期權股票”是指對於每個公司期權,相當於總價差價值除以每股現金對價的商數的公司普通股數量。
(E)
自生效時間起及之後,所有該等公司普通股股份(包括所有以賬簿記賬形式代表的公司普通股股份(“記賬股份”)及在生效時間之前代表任何該等公司普通股股份的每張股票(每張,“證書”))將不再流通,並自動註銷及不復存在,而該等公司普通股股份的每名適用持有人將不再擁有任何與此有關的權利,但收取適用合併代價的權利除外(包括根據第3.1(D)條收取的權利,根據第3.2(G)條規定的零碎股份現金金額和股息(如有)
根據第3.2節交出該等公司普通股,以及根據第3.2(G)節應支付的金額(如有)。
(Ii)
註銷公司普通股。本公司在緊接生效時間前發行的每股公司普通股由本公司擁有或持有,以及在緊接生效時間前發行和發行的每股公司普通股由母公司或合併子公司擁有,將不再發行,並將自動註銷和不復存在(“註銷股份”),並且不會為此支付任何代價。
(Iii)
合併子普通股的處理。在緊接生效日期前發行和發行的合併子公司的每股普通股,每股面值為0.01美元,應轉換為尚存公司的普通股,每股面值為0.01美元。
(Iv)
換算排除在外的股份。任何全資附屬公司在緊接生效日期前發行及發行的每股公司普通股,將不再發行,並自動註銷及不復存在,且不會以任何代價換取(“除外股份”)。
(b)
持不同意見股東的股份。即使本協議中有任何相反的規定,在緊接生效時間之前發行和發行的公司普通股,由沒有投票贊成通過本協議(或書面同意)的記錄持有人或實益所有人持有,並且有權根據DGCL第262條要求和適當要求評估該等公司普通股,並且在所有方面都符合DGCL第262條的規定,不得將其轉換為接受合併對價的權利。但在生效時間應轉為有權收取按照《香港政府合同法》第262條規定須支付的款項(有一項理解及承認,在生效時,該等持不同意見的股份將不再流出、自動註銷及不復存在,而該持有人除按《香港政府合同法》第262條所賦予的收取該等持不同意見股份的公平市價的權利外,將不再享有任何與此有關的權利);然而,倘若任何該等持有人未能履行或放棄、撤回或喪失根據DGCL 262獲支付該等異議股份公平市價的權利,則該持有人獲支付該持有人異議股份的公平市值的權利將終止,而該等異議股份應被視為於生效日期已轉換為適用合併代價,並僅為收取適用的合併代價而可交換,而無權益或重疊。公司應立即向母公司發出書面通知,通知母公司任何要求或聲稱的要求、任何撤回或企圖撤回該等要求和根據DGCL 262送達的任何其他文書,或與任何據稱的持不同政見者的權利或鑑定權有關的要求,母公司應有機會參與並指導與該等要求有關的所有談判和訴訟,費用由母公司承擔。在生效時間之前,未經母公司事先書面同意,公司不得就任何此類要求支付任何款項,或就任何此類要求達成和解或妥協,或提出和解或妥協,或同意執行任何上述要求。
(c)
做了一些調整。如果在生效時間之前,母公司或公司(視屬何情況而定)應對母公司普通股或公司普通股進行拆分、細分、合併、合併或以其他方式重新分類,或以適用的母公司普通股或公司普通股支付股票股息或其他股票分配,或以其他方式將母公司普通股或公司普通股轉換為任何其他證券,或分別就母公司普通股或公司普通股進行母公司或公司的任何其他此類股票股利或股本分配,則根據母公司普通股或公司普通股的價格或母公司普通股或公司普通股的股份數量或分數(視情況而定),本協議中包含的任何數字或金額將進行適當調整,以按比例反映這種拆分、合併、分紅或其他分配或變化;但本3.1(C)節的任何規定不得解釋為允許母公司或公司對其證券採取本協議條款所禁止的任何行動。
(d)
沒有零碎的股份。不得發行與合併有關的母公司普通股的零碎股份,也不得在根據第3.1(A)(I)條轉換公司普通股時交付代表母公司普通股零碎股份的股票或股票,該零碎股份權益不應賦予其所有者投票權或母公司普通股股份持有人的任何其他權利。本應有權獲得部分母普通股的公司普通股或任何公司普通股等價物的每名持有人(在將該持有人交付的證書和簿記股份所代表的所有股份與該持有人持有的所有公司普通股等價物彙總後),將獲得現金(不含利息),其數額通過以下方法確定:(I)母公司普通股在納斯達克上最後一次報告的銷售價格(如華爾街日報報道,或如果沒有報道,則於生效時間日期前最後一個完整交易日(由母公司及本公司共同選擇的另一權威來源)減去(Ii)該持有人於生效時間持有的母公司普通股的零碎股份(計及該持有人於生效時間持有的所有公司普通股及所有公司普通股等價物,並在以十進制表示時向下舍入至最接近的千分之一),該持有人原本有權持有的母公司普通股的零碎股份現金金額(“零碎股份現金金額”)。該等持有人無權就母公司普通股的任何零碎股份享有股息、投票權或任何其他權利,否則該等股份將可作為合併對價的一部分而發行。
(e)
即使本細則第III條有任何相反規定,如母公司在其合理酌情權下決定,就該等持有人所在的一個或多個非美國司法管轄區,向持有受公司限制性股票獎勵的公司普通股持有人的本公司或任何公司附屬公司的現任或前任僱員或其他服務提供者提供選擇權並不切實可行或負擔過重,母公司應通知任何該等司法管轄區的適用持有人該等公司普通股是否應全部轉換為現金獎勵或母公司普通股的限制性股份。
(i)
儘管本協議有任何其他規定,(A)根據第3.1(A)(I)條有權收取現金對價的公司普通股和公司普通股等價物的股份總數應分別等於公司已發行和已發行的普通股股份總數和所有公司普通股等價物的72%,(B)根據第3.1(A)(I)節有權收取股票對價的公司普通股和公司普通股等價物的股份總數,應等於在緊接生效時間之前已發行和已發行的公司普通股和所有公司普通股等價物的股份總數的28%(均不包括任何註銷的股份和任何被排除的股份);但即使本協議有任何相反規定,根據本協議向公司普通股和公司普通股等價物的持有者發行的母公司普通股的股份總數在任何情況下都不得超過27,150,000股(“最大母股數量”);此外,如果在實施本第3.2節的其他規定後,將發行的母公司普通股的總股數將超過最大母股數量,則(1)應按比例增加本協議項下應支付的現金代價,以便通過計算(X)公司普通股和公司普通股等價物的數量,以執行上一但書,計算(I)要不是適用上述但書本應發行的母公司普通股股份總數和(Ii)母公司普通股的最大數量除以(Y)交換比率和(2)根據上述第(X)款的計算產生的每股公司普通股和公司普通股等價物應被視為現金選擇股份,並將轉換為獲得現金對價的權利。第3.2(A)(I)節所列的百分比,如適用,應根據對前一句的但書中所述的調整重新計算。
(Ii)
在生效時間後,母公司應立即(在任何情況下不遲於五個工作日)促使交易所代理在公司普通股和公司普通股等價物持有者之間實現如下分配收到現金代價和股票代價的權利:
(A)
如果已作出現金選擇的公司普通股和公司普通股等價物的股份總數(為免生疑問,除第3.1(B)節另有規定外)應被視為包括截至生效時間確定的異議股份(“現金選擇數量”)等於或超過最大現金股數,則(1)所有股票選擇股份和非選擇股份應轉換為獲得股票對價的權利,以及(2)每個持有人的現金選擇股份將轉換為
就該數目的現金選擇股份收取現金代價的權利,等於該持有人所持有的現金選擇股份數目乘以(Y)一個分數所得的乘積,該分數的分子為最大現金股份數目,其分母為現金選擇股份數目(根據第3.1(A)(I)條,交易所代理決定現金選擇股份的零碎數目應向上或向下進位),而該持有人持有的現金選擇股份的剩餘數目將轉換為收取股份代價的權利;及
(B)
如果現金選擇股數小於最大現金股數(最大現金股數超過現金選擇股數的金額,在本文中稱為“缺口數”),則所有現金選擇股應轉換為接受現金對價的權利,非選擇股和股票選擇股應按以下方式處理:
1.
如短缺數目小於或等於非選擇股份數目,則所有股份選擇股份均須轉換為收取股份代價的權利,而每名持有人的非選擇股份亦須轉換為就該數目的非選擇股份收取現金代價的權利,該等非選擇股份數目的乘積為(X)該持有人持有的非選擇股份數目乘以(Y)分數所得的分數,該分數的分子為短缺股份數目,其分母為非選擇股份的總數(由交易所代理釐定,與第3.1(A)(I)節一致,非選擇股份的零碎部分應向上或向下舍入),剩餘數量的該等持有人的非選擇股份將轉換為獲得股票對價的權利;或
2.
如短缺股份數目超過非選擇股份數目,則所有非選擇股份須轉換為收取現金代價的權利,而每名非選擇股份持有人的股份選擇股份將轉換為就該數目的股份選擇股份收取現金代價的權利,該數目相等於以下乘積:(X)該持有人所持有的股份選擇股份數目乘以(Y)一個分數,該分數的分子為短缺股份數目超過非選擇股份總數的數額,而分母為股份選擇股份總數(由交易所代理釐定,根據第3.1(A)(I)條,不論零碎的股份選擇股份應向上或向下進位),餘下數目的該等持有人股份選擇股份將轉換為收取股份代價的權利。
(b)
選舉程序。除特定公司股東外,公司普通股和公司普通股等價物的股份記錄的每個持有人,在每種情況下,將根據第3.1節和本第3.2節的規定轉換為收取合併對價的權利(a)在不違反本第三條規定的限制的情況下,有權按照下列程序提交選擇:
(i)
各持有人可在根據本第3.2(b)條的規定提出的請求中指明:(在此稱為“選擇”)(A)該持有人持有的公司普通股和公司普通股等價物的股份數量,該持有人希望就此做出股票選擇,以及(B)該持有人希望進行現金選擇的公司普通股和公司普通股等價物的股份數量。
(Ii)
母公司應準備一份公司合理接受的表格,包括由母公司準備併為公司合理接受的格式的適當和習慣的傳送材料(“選擇表格”),以允許持有人行使其做出選擇的權利。
(Iii)
母公司和公司(A)應在預期選舉截止日期前不少於20個工作日,在該郵寄日期前的第五個工作日,向持有人提供並郵寄選舉表格,以及(B)在該郵寄日期後,應盡一切合理努力,儘快向在選舉前要求該選舉表格的任何持有人提供選舉表格。選舉截止日期。該郵寄日期和選舉截止日期之間的時間段在本文中被稱為“選舉期”。
(Iv)
只有在交易所代理人於選擇期內收到填妥及籤立的選擇表格(包括選擇表格內所載的正式籤立的傳送資料),交易所代理人才可作出適當的選擇。如本協議所述,除非雙方事先另有約定,“選舉截止日期”是指母公司善意估計的截止日期前五個工作日或雙方共同約定的其他日期的當地時間下午5:00(交易所代理人主要辦事處所在城市)。公司和母公司應合作,在選舉截止日期前至少三個工作日發佈各自滿意的新聞稿,宣佈選舉截止日期。
(v)
任何持有人可於選擇期內隨時更改或撤銷其選擇,但須於選擇截止日期前以書面通知交易所代理人,並附上填妥及籤立的經修訂的選擇表格。如果未就公司普通股和公司普通股等價物的任何股份適當作出任何選擇,(母公司、公司或交易代理人均無義務將任何此類缺陷通知任何持有人),則該選擇應視為無效,且該選擇所涵蓋的公司普通股和公司普通股等價物(如適用)應,就本章程而言,被視為非選擇股份,除非其後及時作出適當選擇,
進行了交易所代理人收到雙方書面通知,表示本協議已根據本協議條款終止後,所有選擇應自動視為撤銷。
(Vi)
根據本協議和選舉表格的條款,母公司在行使其合理、善意的自由裁量權時,有權作出所有決定,但不得與本協議的條款相牴觸,以管轄(A)選舉表格的有效性以及任何持有人遵守本協議規定的選舉程序,(B)母公司普通股股份的發行方法,其中公司普通股和公司普通股等價物的股份在合併中轉換為母公司普通股股份,以及(C)公司普通股和公司普通股等價物轉換為收取現金對價和現金的權利的現金支付方法代替母公司普通股的零碎股份。
(Vii)
雙方確認,根據《支持協議》,特定公司股東已就其持有的每股公司普通股做出現金選擇,且雙方同意,特定公司股東應被視為已就第3.2(a)條規定的所有目的就每股此類股份做出現金選擇。
(c)
交換代理人的任命。在生效時間之前,母公司應指定一家公司合理接受的銀行或信託公司作為支付與合併有關的合併對價的兑換代理(下稱“兑換代理”),並應就兑換代理在本協議項下的責任簽訂一份協議。
(d)
合併對價保證金。在生效時間之前或生效時,除第3.3(E)條另有規定外,母公司應向交易所代理繳存或安排繳存即時可用資金,其金額應足以支付合並中應付的現金總價和向公司普通股及公司普通股等價物持有人支付所需的零碎股份現金金額(在可確定的範圍內),並應繳存或應促使繳存。以記賬形式記賬的母公司普通股的交易所代理證據,表明母公司普通股的股份數量足以向公司普通股和公司普通股等價物的持有人交付合並中應付的總股票對價(該等現金和記賬股份,連同與此有關的任何股息或分配,稱為“外匯基金”);但無須就任何持不同意見的股份繳存該等按金。如果外匯基金的現金部分(根據本協議支付現金對價的結果除外)不足以支付所有現金對價和零碎現金金額的總額(包括外匯基金的任何投資),母公司應立即向交易所代理存入或安排存入與不足之數相等的額外資金,即支付該款項所需的金額。母公司應促使交易所代理根據本協議從外匯基金中交付現金對價和零碎現金金額,交易所代理應根據本協議交付現金對價和零碎現金。外匯基金不得用於本協定未明確規定的任何用途。包括現金在內
外匯基金的投資須由外匯代理按母公司的合理指示進行投資;但外匯基金的任何投資,在任何情況下均只限於美國政府的直接短期債務,或美國政府就本金及利息作出全面擔保的短期債務,或穆迪投資者服務公司或標準普爾公司評級分別為P-1或A-1或更高的商業票據,或資本超過$50,000,000的商業銀行的存款證、銀行回購協議或銀行承兑匯票(以該銀行當時公開的最新財務報表為基礎),且該等投資或虧損不影響根據本條第III條應付予股票持有人或記賬股份持有人的金額。該等投資所產生的任何利息及其他收入應支付予母公司。
(e)
交換程序。在生效時間後,母公司應立即(在任何情況下不晚於五個工作日)促使交易所代理將其公司普通股股份根據第3.1(A)(I)條轉換為有權收到合併對價的證書的每個記錄持有人郵寄給每一名證書持有人:(I)一封傳送函,其中規定應進行交付,證書的損失和所有權風險應轉移;只有在股票(或以虧損代替損失的誓章)交付予交易所代理後方可作出,並須採用母公司及本公司可能合理同意的格式及其他條文(“遞交函件”)及(Ii)有關交出股票(或以虧損代替損失的誓章)以換取合併代價及零碎股份現金金額及任何股息或其他分派的指示,而該等股息或其他分派是該等股票根據第3.2(G)節成為有權收取的。根據第3.1(A)(I)節轉換公司普通股股份的簿記股票持有人和根據第3.1(A)(I)節轉換為獲得合併對價的權利的公司普通股等價物的持有者,不需要向交易所代理交付證書或籤立的轉讓書來接受合併對價。
(f)
交出股票或記賬股票。向交易所代理或母公司指定的其他一家或多家代理交出證書(或代替損失的誓章)或簿記股票時,連同證書持有人按照其指示妥為填寫並有效籤立的傳送書,以及交易所代理可能要求的其他文件,或該等證書或簿記股票持有人提供的任何類似信息,或就公司普通股等價物而言,根據第3.3節取消該等公司普通股等價物所涉及的公司股權獎勵。有關持有人應有權按本細則第III條的規定收取以前由該等股票或簿記股份代表的每股公司普通股的合併代價,連同零碎股份現金金額及該等股票或賬簿股份根據第3.2(G)條有權獲得的任何股息或其他分派,或任何已註銷或轉換的公司普通股等價物。母公司應指示交易所代理在遵守交易所代理可能施加的合理條款和條件後接受任何該等證書(或代替其損失的誓章),以按照正常的交換慣例進行有序的交換。任何該等股票或入賬股份根據第3.2(G)節有權獲得的任何股息或其他分派,應根據第3.2(G)節支付。如果轉讓未登記在公司轉讓或股票記錄中的公司普通股的所有權,任何待支付的現金或母公司的股份
如向交易所代理出示股票或簿記股份,並向交易所代理提交令交易所代理及母公司合理信納任何適用的股票轉讓或其他類似税項已繳付或不適用的證據,則須向有關受讓人支付或發行(視屬何情況而定)股票或簿記股份。於交回任何股票(或根據第3.2(K)條規定以損失代替股票的誓章)或就任何簿記股份支付或應計利息時,不得就應付現金支付或應計利息。除非按第3.2節的規定交出,否則每股股票及賬簿股份應於生效時間後的任何時間被視為僅代表收取本條第III條所述合併代價的權利,連同零碎股份現金金額及該等股票或賬簿股份根據第3.2(G)節有權獲得的任何股息或其他分派。
(g)
未交換股份的處理。根據第3.1(A)(I)條規定,不得向任何未交出的公司普通股的持有人支付任何記錄日期在母公司普通股生效時間之後的股息或其他分派,直至該持有人按照第3.2條的規定交出該股份為止。在按照第3.2節將公司普通股按照第3.1(A)(I)節轉換為母公司普通股的股份交出後,母公司應安排向其持有人支付(I)股息或其他分派的金額,其記錄日期為生效時間之後,以及(Ii)該持有者根據本協議有權獲得的此類母公司普通股的股息或其他分派。股息或其他分派的金額,其記錄日期在生效時間之後但在交還之前,且支付日期在交還之後,應就該等母公司普通股股份支付。
(h)
沒有更多的所有權。就任何公司普通股股份而言,根據本細則第三條的條款交付的母公司普通股股份及已支付的現金,應視為已交付及支付與該等公司普通股股份有關的所有權利(受DGCL 262的規限)。自生效時間(I)起及之後,(I)股票及簿記股份的所有持有人將不再擁有作為公司股東的任何權利,但在按照第3.2(F)節交出股票或簿記股份(連同該等股票或簿記股份根據第3.2(G)節有權獲得的零碎股份現金金額及任何股息或其他分派)時,收取根據本協議轉換成的該等股票或簿記股份的合併代價的權利除外。無利息及(Ii)本公司的股票過户賬簿應就緊接生效時間前已發行的所有公司普通股結清。自生效時間起及之後,不再登記在生效時間之前已發行的公司普通股在本公司股票轉讓賬簿上的轉讓。如果在生效時間之後,任何以前代表公司普通股的股票或賬簿記賬股份因任何原因被提交給母公司或交易所代理,則該等股票或賬簿記賬股票應按照本條第三條的規定註銷和交換,但適用於持不同意見的股份的情況下。
(i)
終止外匯基金。外匯基金的任何部分(包括任何與此有關的利息或其他款額),如在生效日期後12個月內仍未被股票及簿記股份持有人或任何公司普通股等價物持有人申索或以其他方式未分配予該等持有人,則須交付母公司,而任何股票或簿記股份持有人或任何公司普通股等價物持有人,如至今仍未遵守第3.2節的規定,則此後只可將母公司(受遺棄財產、欺詐或其他類似法律規限)視為其一般債權人。以滿足其對合並對價的要求,以及該持有人根據第3.2節有權收取的任何股息和分派,而不產生任何利息。
(j)
沒有責任。如果任何適用的遺棄財產、欺詐或類似法律要求,任何一方或交易所代理均不對任何人就外匯基金的任何部分或交付給公職人員的合併對價承擔任何責任。儘管本協議有任何其他相反的規定,在合併代價或現金將以其他方式轉移到任何政府實體或成為任何政府實體的財產的日期之前,根據第3.2(J)條規定須支付的任何部分合並代價或現金仍未分配給股票和簿記股票持有人或公司普通股等價物的任何持有人,在適用法律允許的範圍內,應成為母公司的財產,不受任何先前有權享有該等權利的人士的所有索賠或利益的影響。
(k)
證書遺失了。如任何證書已遺失、被盜或銷燬,而聲稱該證書已遺失、被盜或銷燬的人作出誓章證明該事實,並在父公司或交易所代理人要求下,提供一筆由母公司或交易所代理人釐定為合理所需的彌償,作為針對就該證書向其或尚存公司提出的任何申索所需的彌償,交易所代理人(或如在外匯基金終止後,並在符合第3.2(I)條的規限下,則為母公司)須交付,以換取該遺失、被盜或銷燬的證書,合併對價以及根據本協議可就此交付的任何股息和分派。
(a)
在生效時間,在緊接生效時間之前尚未完成的每一項公司期權,無論是既得或非既得,都應自動取消,該公司期權的持有人將有權根據該持有人的選擇接受合併對價(除非母公司以其合理的酌情決定權確定,向公司的現任或前任員工或其他服務提供商或任何公司子公司提供此類選擇是不切實際的或負擔過重的,因為該等持有人所居住的一個或多個非美國司法管轄區持有公司期權,在此情況下,母公司應通知任何上述司法管轄區的適用持有人,是否將淨期權股票全部轉換為現金獎勵或母公司普通股的限制性股份),並根據本協議條款,就與該公司購股權有關的每股淨期權股票(包括每股零碎股份),根據第3.4節的任何適用扣繳,完全滿足該持有人關於該等股份的權利。為免生疑問,
(I)任何行使價大於或等於每股現金代價的公司購股權將於生效時作廢,且(Ii)母公司可從任何就既有淨期權股票支付的任何股票代價中保留所需數目的母公司普通股,以履行與該等既有淨期權股票有關的任何適用預扣税項責任。
(b)
在生效時間內,在生效時間之前尚未生效的每個公司RSU獎,無論是已授予的還是未授予的,都應自動取消,該公司RSU獎的持有者有權根據該持有者的選擇接受合併對價(除非母公司以其合理的酌情決定權確定,向持有公司RSU獎的公司或任何公司子公司的現任或前任員工或其他服務提供商提供此類選擇是不切實際或負擔過重的,在此情況下,母公司應通知任何上述司法管轄區的適用持有人,公司RSU獎勵是否應全部轉換為現金獎勵或母公司普通股的限制性股票),以及根據本協議條款就受該公司RSU獎勵的公司RSU股票每股股份(受第3.4節任何適用扣留的規限下)及其他方式轉換,以完全滿足該持有人關於該獎勵的權利。
(c)
即使本協議有任何相反規定,持有人(本公司非僱員董事除外)就(I)任何未歸屬股份的淨期權股票(每股公司期權的淨期權股票未歸屬股份數目確定為淨期權股票的股份數目,其價值等於可歸因於在緊接生效時間之前未歸屬的該公司期權部分的公司期權總價差價值的百分比)而收取的股票代價,可歸因於授予持有人的公司期權,而該持有人經母公司合理酌情決定,位於一個司法管轄區,在該司法管轄區,限制性股票只有在歸屬或結算時(而不是在發行時)才應納税,或(Ii)受公司限制性股票獎勵的任何公司普通股在每種情況下均應根據母公司普通股的限制性股票獎勵協議向該持有人發行,並且,在持有人通過適用的歸屬日期繼續為母公司及其子公司(包括本公司和本公司子公司)服務的情況下,此類股票對價將與未歸屬的淨期權股票或受公司限制性股票獎勵的公司普通股的股份(視適用情況而定)同時歸屬。轉換有關股份代價的股份將根據其條款歸屬,並須繼續受適用於相應未歸屬股份的購股權淨值股份或公司普通股股份的相同條款及條件所規限,但須受公司限制性股票獎勵(如適用)所規限,而該等股份代價是在緊接生效時間前轉換而來的,為免生疑問,包括任何加速歸屬條款及條件(淨購股權股份須被視為按比例歸屬於緊接生效時間前適用於相應公司購股權未歸屬部分的同一歸屬時間表)。
(d)
即使本協議有任何相反規定,持有人(本公司非僱員董事除外)就(I)任何未歸屬股份淨期權股票(連同以下淨期權股票的未歸屬股份數目)所收取的股份代價
被確定為淨期權股票的股票數量的每股公司期權,其價值等於該公司期權的總價差價值的百分比,該百分比可歸因於在緊接生效時間之前該公司期權未歸屬的部分),該公司期權可歸因於授予持有人的公司期權,而該持有人由母公司以其合理的酌情權確定,該持有人位於受限制股票發行時應納税的司法管轄區,或(Ii)根據受限股票單位獎勵協議,公司RSU股票的任何股份應以受限股票單位的形式相對於母公司普通股以受限股票單位的形式向該持有人發行,以及,在持有人持續服務於母公司及其附屬公司(包括本公司及本公司附屬公司)直至適用歸屬日期的情況下,每個該等母公司限制性股票單位將與根據其條款轉換的未歸屬股份淨期權股份或RSU公司股份(視何者適用而定)同時歸屬,且於歸屬時應迅速結算為母公司普通股股份,否則須受適用於相應未歸屬股份淨期權股份或RSU公司股份(視何者適用而定)的條款及條件所規限。該等股份代價是在緊接生效時間前轉換而來的,包括(為免生疑問)任何加速歸屬條款及條件(認股權淨值股份被視為按比例歸屬於緊接生效時間前適用於相應公司購股權的未歸屬部分的同一歸屬時間表)。
(e)
即使本協議有任何相反規定,就(I)淨期權股票的任何未歸屬股份(每股公司期權的淨期權股票未歸屬股份的數量被確定為淨期權股票的股份數量,其價值等於該公司期權的總價差價值的百分比,該公司期權的未歸屬部分可歸因於在緊接生效時間之前的該公司期權部分),應付給持有人(本公司的非僱員董事除外)的現金代價,(Ii)RSU公司股票的任何股份或(Iii)受公司限制性股票獎勵約束的任何公司普通股股票應由母公司保留(為免生疑問,不得根據第3.2(D)節轉交給交易所代理),母公司應與該持有人簽訂現金獎勵協議,該協議將規定,在持有人通過適用的歸屬日期繼續為母公司及其附屬公司(包括本公司及其附屬公司)服務的情況下,該現金對價將與淨期權股票的未歸屬股份同時歸屬和支付。受公司限制性股票獎勵的公司股份或受公司限制性股票獎勵(視情況而定)的公司普通股股份將根據其條款歸屬,否則應繼續遵守適用於相應的未歸屬股票淨期權股票、受公司限制性股票獎勵的公司股票或公司限制性股票獎勵的相應未歸屬股份的條款和條件,包括,為免生疑問,任何加速歸屬條款及條件(淨期權股票被視為按適用於緊接生效時間前相應公司購股權的未歸屬部分的同一歸屬時間表按比例歸屬)。
(f)
本公司、本公司董事會或其薪酬委員會應在實際可行的情況下,儘快就本公司特別提款權計劃採取一切必要的行動,以規定:(I)就截至本協議日期生效的任何要約期(“當前特別提款期”)而言,
截至本協議日期不是本公司員工持股計劃參與者的員工可成為本公司員工持股計劃的參與者,且任何參與者均不得在本公司員工持股計劃要約期有效的基礎上增加其工資扣除選擇的百分比金額;(Ii)在合併完成後,本公司員工持股計劃將在緊接生效時間之前終止;(Iii)本公司員工持股計劃將暫停,並不得在本公司員工持股計劃下開始新的要約期;及(Iv)當前ESPP要約期的最終行使日期應加快至本公司合理可行的第一個發薪日期,但在任何情況下不得遲於本協議日期後30天。每個公司ESPP參與者在公司ESPP下的累積繳款應根據公司ESPP截至最終行使日期的條款用於購買公司普通股,這些公司普通股應按照第3.1節的規定處理,並在根據本語句購買公司普通股後,在可行的情況下,公司應將購買後該參與者賬户中剩餘的資金(如果有)返還給每個參與者。
(g)
在生效時間前,公司董事會或其薪酬委員會(視情況而定)應通過必要的決議,以授權和批准本條第三條所設想的公司股權獎勵和公司特別提款權的處理。
(h)
除非母公司可以依賴S-8表格上的現有註冊聲明,否則母公司應在生效時間後五個工作日內向SEC提交S-8表格上的註冊聲明(或任何後續表格),在該表格可用的範圍內,與根據第3.2節授予的母公司普通股限制性股票單位可發行的母公司普通股股份有關的(d)。母公司應盡合理的最大努力,在該等限制性股票單位尚未清償期間,維持該等登記聲明的有效性。
第3.4條。
保留。各方、交易所代理人和任何其他根據適用法律負有預扣義務的人士應有權從根據本協議應支付的款項(包括任何股票對價)中扣除和預扣任何根據《守則》或任何其他適用税法應預扣或扣除的款項。如果金額被扣除或預扣,並及時匯給相應的政府實體,則就本協議的所有目的而言,該等金額應視為已支付給被扣除或預扣的人員。
除(x)中披露的內容外,本公司於2023年1月1日或之後向SEC提交或提供的任何公司SEC文件,以及本文件日期之前可公開獲得的任何公司SEC文件(包括通過引用併入其中的證據和其他信息,但不包括標題“風險因素,““前瞻性陳述”或任何類似的預防性章節以及任何其他披露
其中所包含的是預測性的,警告性或前瞻性)或(y)公司在簽署本協議前向母公司提交的披露函的適用部分或小節(“公司披露函”)(不言而喻,公司披露函的一節或分節中規定的任何信息應被視為適用於並限定該陳述和保證,無論是否明確提及或交叉提及,本第四條中規定的每一項其他聲明和保證(第4.2條中的聲明和保證除外,第4.8(a)節和第4.25節倒數第二句),從表面上看,該等信息與該等其他節相關,公司向母公司和合並子公司陳述並保證本第四條所述。
(a)
本公司是一家根據特拉華州法律正式註冊成立、有效存續且信譽良好的公司,並擁有所有必要的公司權力和授權,以擁有、租賃和經營其財產和資產,並按目前的方式開展業務。公司在其資產或財產的所有權、租賃或運營或其業務的開展需要此類資格的每個司法管轄區有資格開展業務,並且作為外國公司或其他實體具有良好信譽,除非未能獲得此類資格或(如相關)具有良好信譽,(i)沒有且合理預期不會單獨或共同擁有,公司重大不利影響,以及(ii)在外部日期之前,尚未對公司完成合並的能力產生且合理預期不會對公司完成合並的能力產生重大不利影響。在本協議簽署之前,公司已向SEC提交了一份完整準確的公司管理文件副本(截至本協議簽署之日)。公司管理文件完全有效,公司沒有違反公司管理文件。
(b)
各公司子公司均為合法組建、有效存續的法律實體,且在相關概念得到認可的情況下,根據其各自組織管轄區的法律,具有良好的信譽,並擁有所有必要的公司或類似權力和權限,以擁有、租賃和運營其財產和資產,並按目前的方式開展業務,除非相關情況下未能保持良好信譽,(i)沒有且合理預期不會單獨或共同對公司產生重大不利影響,以及(ii)沒有且合理預期不會單獨或共同對公司在外部日期之前完成合並的能力產生重大不利影響。本公司各子公司在其資產或財產的所有權、租賃或運營或業務開展需要此類資格的各司法管轄區均具備開展業務的資格,並作為外國公司或其他實體具有良好的信譽,但不具備此類資格或(如相關)具有良好信譽的情況除外,(A)沒有且不應合理預期具有,單獨或合計對公司造成重大不利影響,以及(B)在外部日期之前,沒有且合理預期不會單獨或合計對公司完成合並的能力造成重大不利影響。公司已在本協議日期之前向母公司提供公司註冊證書和章程細則或同等組織或
公司各重要子公司的管理文件,各文件在本協議日期生效。
(c)
各本公司附屬公司的所有已發行及流通股股本或其其他股權均已有效發行,並已繳足股款及無須評估,並由本公司直接或間接全資擁有,且除準許留置權外,並無任何留置權。本公司並無任何未償還認購、期權、認股權證、認沽、認購、可交換或可換股證券或其他類似權利、協議或承諾或任何其他合約,而任何本公司附屬公司為其中一方或以其他方式約束其有義務(I)發行、轉讓或出售該等附屬公司的任何股本或其他股權,或就可轉換、可交換或可行使或與該等股份或股權相對應的證券支付任何款項;(Ii)授予、擴展或訂立任何該等認購、期權、認股權證、認沽、認購、可交換或可轉換證券或其他類似權利,(I)就任何本公司附屬公司的任何股本或其他股權股份或可兑換、可交換或可行使或對應該等股份或權益的證券訂立任何協議或承諾,或(Iii)贖回或以其他方式收購任何本公司附屬公司的任何股份股本或其他股權,但在每種情況下,除向另一家本公司附屬公司贖回外。本公司任何附屬公司並無未履行義務(A)限制(B)轉讓,(B)影響投票權,(C)要求回購、贖回或處置任何優先購買權、第一要約權或類似權利,(D)要求登記以供出售或(E)授予任何公司附屬公司任何股本股份或其他股權的優先購買權或反攤薄權利。《公司披露函》第4.1(C)節列出了截至本文件日期,公司或任何公司子公司擁有股權或其他經濟利益的每個公司子公司和每個人的準確和完整的清單,以及(1)公司或組織的司法管轄權,視情況而定,(2)就各本公司附屬公司或該等其他人士而言,(2)就各本公司附屬公司或由本公司或本公司附屬公司以外的任何第三人持有股權的有關其他人士而言(適用法律規定持有董事合資格股權的名義股權持有人或適用法律規定須由當地國民持有的名義股權除外,在各情況下,其股權持有量極低)本公司直接或間接持有各本公司附屬公司或其他人士的權益的類別及百分比。
(a)
本公司的法定股本包括1,000,000,000股公司普通股和100,000,000股優先股,每股面值0.01美元(“公司優先股”)。截至2024年2月27日(“資本化日期”),(1)(A)93,148,744股公司普通股已發行和發行,其中3,749,961股為公司限制性股票獎勵;(B)7,270,845股公司普通股由公司金庫持有;(C)12,795,715股公司普通股已發行,加權平均行權價為每股13.81美元;(D)已發行公司RSU獎勵113,951股公司普通股;(2)14,062,040股公司普通股根據公司股權計劃保留供發行;(Iii)預留4,692,961股公司普通股以供根據公司股東特別利益計劃發行;及。(Iv)否
已發行或已發行的公司優先股。本公司的任何附屬公司並無持有本公司的任何股本。如上所述,所有已發行的公司普通股以及所有預留供發行的公司普通股,如果按照各自的條款(在本協議允許的範圍內)發行,則應得到正式授權、有效發行、足額支付和不可評估,且不存在優先購買權。
(b)
除第4.2(a)條規定的情況外,以及(i)在資本化日期之後和本協議日期之前已發行的公司普通股股份,這些股份按照第4.2(a)(ii)條的規定保留用於發行,並根據適用的公司股權計劃和公司股權獎勵的條款發行,以及(ii)與任何全資子公司有關,任何僅有利於另一家全資子公司的權利,在每種情況下,截至本協議日期:(A)本公司並無任何已發行或尚未行使的股本股份或其他股本權益,及(B)並無尚未行使的認購、購股權、認股權證、認沽、認購、可交換或可轉換證券或其他類似權利,公司或任何公司子公司作為一方或以其他方式約束公司或任何公司子公司的協議或承諾或任何其他合同,使公司或任何公司子公司有義務(1)發行、轉讓或出售,或支付任何款項,公司股本或其他股權的任何股份,或可轉換為、可交換或可行使的證券,或相當於或具有與以下各項相關的價值的證券(包括任何“影子”股票、“影子”股權、股票增值權、股票基礎單位或任何其他類似權益),(2)就本公司股本或其他股本權益的任何股份或可轉換為、可交換為或可行使為的證券,授予、延長或訂立任何該等認購、期權、認股權證、認沽、認購、可交換或可轉換證券或其他類似權利、協議或承諾,或與該等股份或股本權益相對應或具有與該等股份或股本權益相掛鈎的價值(包括任何“影子”股票、“影子”股票權利、股票增值權、以股票為基礎的單位或任何其他類似權益),或(3)贖回或以其他方式取得本公司的任何股本股份或其他股本權益。除公司披露函第4.2(b)節所述外,公司沒有未履行的義務(v)限制轉讓,(w)影響投票權,(x)要求回購、贖回或處置,或包含任何優先購買權、優先要約權或類似權利,(y)要求登記出售或(z)就本公司任何股本股份或其他股本權益授予任何優先購買權或反攤薄權利。除公司披露函第4.2(c)節所述外,公司或任何公司子公司不存在以下未履行的義務:(I)限制轉讓,(II)影響投票權,(III)要求回購、贖回或處置,或包含任何優先購買權、優先要約權或類似權利,(四)對公司的股份或者其他股權授予優先購買權或者反稀釋權。
(c)
公司或任何公司子公司均無未償還債券、債權證、票據或其他類似債務,其持有人有權就任何事項與公司股東一起投票(或可轉換為或可行使為有投票權的證券)。
(d)
除支持協議外,本公司或任何本公司附屬公司概無投票權信託或其他協議、承諾或諒解
(or據公司所知,截至本協議簽訂之日,公司股東是公司股本或其他股權投票的一方。本公司或其任何附屬公司概無任何尚未行使的認購、期權、認股權證、認沽、認購、可交換或可轉換證券或其他類似權利、協議或承諾或任何其他合約,而本公司或其任何附屬公司亦無訂立或以其他方式受約束,使本公司或其任何附屬公司有義務提供任何金額的資金或作出任何投資(以貸款、出資或其他形式)向非全資擁有的任何公司子公司或任何其他人提供。
(a)
公司擁有簽署和交付本協議以及完成合並的所有必要的公司權力和授權。本協議的簽署和交付以及合併的完成已得到公司董事會的正式和有效授權,且沒有其他公司程序(根據公司管理文件或其他規定),公司方面有必要授權完成並完善合併,以獲得贊成票為條件(親自或通過代理人或書面同意,包括獲得公司股東的書面同意)公司普通股的大多數流通股持有人有權投票或同意通過本協議(“公司股東批准”)。在本協議日期或之前,公司董事會一致認為:(i)本協議的條款和擬進行的交易(包括合併)對公司和公司股東是公平的,符合公司和公司股東的最佳利益;(ii)確定簽訂本協議符合公司和公司股東的最佳利益,並宣佈簽訂本協議是明智的,(iii)批准公司簽署和交付本協議,公司履行本協議所載的契約和協議,並根據本協議所載的條款和條件完成本協議所述的交易,包括合併,(iv)指示將本協議提交給公司股東,以書面同意代替會議通過;決定向公司董事會提出建議。公司董事會的上述行為均未以任何方式撤銷或修改(除非此類撤銷或修改在本協議日期後根據第6.3條的條款生效)。
(b)
本協議已由公司正式有效簽署並交付,且假設本協議構成母公司和合並子公司的有效且具有約束力的協議,則本協議構成公司的有效且具有約束力的協議,可根據其條款對公司強制執行,但(i)此類強制執行可能受適用的破產、資不抵債、審查、重組、延期償付或其他類似法律的約束,(ii)強制履行的衡平法救濟和禁令及其他形式的衡平法救濟可受衡平法抗辯的約束,並由法院酌情決定,法院可就此提起任何訴訟(統稱為“可執行性限制”)。
(a)
但與(i)《危險貨物運輸條例》有關或符合該條例的情況除外(包括提交合並證書),(ii)提交表格S-4和《交易法》規則14 c-2所設想的信息聲明,其中包含《交易法》附表14 C中規定的關於公司股東批准的信息(“信息聲明”)與證券交易委員會及其任何修訂或補充,(iii)證券法和任何其他適用的美國州或聯邦證券,收購或“藍天”法律,(iv)交易法,(v)《高鐵法》和其他反壟斷法的任何其他適用要求下的任何其他必要許可或批准,(vi)任何外國直接投資法律要求或建議的許可或批准,以及(vii)納斯達克的任何適用要求,根據適用法律,不需要或要求任何政府實體的授權、許可、通知、同意或批准,或向任何政府實體備案,為公司完成合並,但如果未獲得或作出,合理預期不會單獨或共同獲得的授權、許可、通知、同意、批准或備案除外,(A)公司重大不利影響或(B)對公司在外部日期之前完成合並的能力的重大不利影響。
(b)
除第4.4(A)節所述外,公司簽署和交付本協議不會,且除第4.4(A)節所述外,完成合並並遵守本協議的規定將不會:(I)與任何違反或違反、違約或變更控制權(不論有或無通知或時間流逝,或兩者兼而有之),或產生權利,或導致終止、修改、取消、首次要約、對本公司或本公司任何附屬公司有約束力的任何合同項下的任何義務或利益損失的第一拒絕或加速,或(I)假定第5.16節中陳述和擔保的準確性,(Ii)假設第5.16節中陳述和擔保的準確性,與以下任何規定衝突或導致任何違反:(A)公司管理文件或(B)公司任何子公司的組織文件,或(Iii)假設第5.16節中的陳述和擔保的準確性,與適用於公司或任何公司子公司或其任何財產、權利或資產的任何法律或隱私義務相沖突或違反,但第(I)、(Ii)(B)和(Iii)條除外,任何此類違反、違反、控制權變更、修改、首次要約、優先拒絕、衝突、違約、終止、取消、加速、權利、損失或留置權指(1)尚未或合理地預期不會對本公司個別或整體造成重大不利影響,及(2)個別或整體而言並未亦不會合理預期對本公司在外部日期前完成合並的能力產生重大不利影響。
(a)
自2021年9月27日起,本公司已及時(視情況而定)向美國證券交易委員會提交或提交本公司要求提交或提交的所有表格、報表、文件及報告(該等表格、報表、文件及報告,稱為本公司美國證券交易委員會文件)。截至各自的提交日期,公司美國證券交易委員會文件(包括修正案)在所有實質性方面均符合2002年薩班斯-奧克斯利法案(薩班斯-奧克斯利法案)的適用要求
(“薩班斯-奧克斯利法案”)、“證券法”和“交易法”(視情況而定)、據此頒佈的適用規則和條例以及納斯達克的適用上市和公司治理規則和條例,美國證券交易委員會文件中沒有包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏陳述任何必須在其中陳述或做出陳述所必需的重大事實,鑑於它們是在什麼情況下做出的,並且不具有誤導性;然而,在任何情況下,對於本公司僅為了遵守根據交易所法案頒佈的FD法規而向美國證券交易委員會提交或提供的任何財務預測或前瞻性陳述的準確性,或任何信息的完整性,均不作任何陳述或擔保。自2021年9月27日以來,本公司或本公司的任何子公司均未收到美國證券交易委員會或任何其他政府實體就任何尚未解決的美國證券交易委員會公司文件(包括其中包含的財務報表)提出的任何書面意見或問題,或截至本報告日期,本公司或任何子公司均未收到美國證券交易委員會或其他政府實體關於正在審查或調查本公司美國證券交易委員會文件(包括其中包含的財務報表)的任何書面通知,據本公司所知,截至本報告日期,尚無美國證券交易委員會或美國證券交易委員會公司的任何其他政府實體正在進行的任何調查或審查美國證券交易委員會文件(包括其中包含的財務報表)。任何公司子公司均不受交易所法案第13(A)節或第15(D)節的報告要求的約束。
(b)
本公司的綜合財務報表(包括所有相關附註及附表)於提交時已納入或以引用方式併入本公司美國證券交易委員會文件中,該等文件在所有重要方面均符合適用的會計規定,並與其他已公佈的有關美國證券交易委員會的適用規則及規例相符合,在每一情況下均於提交文件時有效,並在所有重大方面公平地列示本公司及其綜合附屬公司於其各自日期的綜合財務狀況,以及本公司及其綜合附屬公司截至當時各個期間的綜合經營業績及其綜合現金流量(附註或就未經審計的財務報表而言,受正常和經常性年終審計調整以及美國證券交易委員會規則和條例允許的其中所述任何其他調整的約束;但在每種情況下,此種調整不得個別或總計符合在所涉期間一致適用的美國公認會計準則(“公認會計準則”)(除非附註中另有説明,或就未經審計的財務報表而言,須服從正常和經常性的年終審計調整以及美國證券交易委員會細則和條例允許的其中所述的任何其他調整;但在每種情況下,此種調整不得單獨或總計屬於重大調整)。
(c)
本公司在所有重大方面均遵守《薩班斯-奧克斯利法案》的適用條款。已向美國證券交易委員會提交的每份包含財務報表的公司美國證券交易委員會文件均附有根據《薩班斯-奧克斯利法案》要求公司的首席執行官和首席財務官提交或提供的任何證明,在提交或提供每份此類證明時,此類證明符合《薩班斯-奧克斯利法案》的適用條款。自2021年9月27日以來,本公司或其任何高管均未收到任何政府實體的書面通知,對此類認證的準確性、完整性、形式或方式提出質疑或質疑。
(d)
本公司或本公司任何附屬公司均不是任何合營企業、表外合夥企業或任何類似合約的訂約方,亦無訂立任何合約以成為該等合營企業、表外合夥企業或任何類似合約的一方,該等合約一方面涉及本公司或任何本公司附屬公司與任何未合併聯營公司(包括任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體或個人)之間或之間的任何交易或關係,另一方面亦不涉及任何表外安排(定義見美國證券交易委員會第303(A)項),而該等合約的目的是避免披露任何涉及以下各項的重大交易或重大負債:本公司在本公司公佈的財務報表或公司的任何美國證券交易委員會文件中。
第4.6條。
內部控制和程序。本公司已建立及維持,並自2021年9月27日起一直維持(除美國證券交易委員會公司於本公告日期前提交予美國證券交易委員會的文件中所述者外)根據交易所法令第13a-15條(E)及(F)段的規定,對財務報告實施的披露控制及程序及內部控制,以符合交易所法令第13a-15條的規定。本公司的披露控制及程序旨在確保本公司根據交易法提交或提供的報告中須披露的所有重大信息均在美國證券交易委員會規則及表格所指定的時間內記錄、處理、彙總及報告,且所有此等重大信息均已累計並酌情傳達至本公司管理層,以便就所需披露及時作出決定,並根據薩班斯-奧克斯利法第302及906條作出所需的證明。自2021年9月27日以來,本公司首席執行官及其主要財務官已向本公司審計師和本公司董事會審計委員會披露(如有)(I)財務報告內部控制設計或操作中的任何重大缺陷和重大弱點;(Ii)涉及在本公司財務報告內部控制中具有重要作用的管理層或其他員工的任何欺詐行為,無論是否重大。自2021年9月27日以來,本公司或本公司任何附屬公司均未收到任何有關本公司或本公司任何附屬公司或其各自內部會計控制的任何會計或審計做法、程序、方法或方法不當的重大、懸而未決的投訴、指控、主張或索賠。
第4.7條。
沒有未披露的債務。本公司或本公司任何附屬公司均無任何性質的負債,不論是否應計、或有其他負債,但(A)在本公司於2023年9月30日提交或提供的美國證券交易委員會文件所包括的本公司截至2023年9月30日的綜合資產負債表(或其附註)內具體披露、具體反映及針對該等資產負債表作出充分準備的負債,(B)自2023年9月30日以來在正常業務過程中產生的或已全部解除或償付的負債(任何違約責任除外),(C)本協議明確要求或明確預期的;及(D)尚未或合理地預期不會對公司產生重大不利影響的債務。
(a)
自2023年9月30日至本協議發佈之日,尚未發生任何單獨或總體上對公司造成重大不利影響的影響,或有理由預期會對公司產生重大不利影響。
(b)
自2023年9月30日至本協議日期,(I)除引起本協議及討論和談判本協議的事件外,本公司及其附屬公司的業務在正常業務過程中一直在所有重要方面進行,及(Ii)本公司或本公司任何附屬公司均未採取任何行動,如在本協議日期後採取任何行動,將構成違反第(I)、(Ii)、(Iv)、(V)、(Vi)、(****iii)、(Ix)、(I)、(Ii)、(Iv)、(V)、(Vi)、(Viii)、(Viii)、(Ix)、6.1(A)(2)節的(X)、(Xiii)、(Xv)、(Xvi)、(Xvii)、(Xix)或(Xxvii),或僅與6.1(A)(2)節的任何前述條款有關的範圍,或6.1(A)(2)節的(Xxvii)條。
(a)
本公司及其各子公司自2021年1月1日以來一直遵守或違反適用於本公司、該等子公司或其各自財產或資產的任何法律(包括環境法、員工福利和勞動法以及適用於本公司任何政府合同的法律),且沒有違約或違約,除非該等不遵守、違約或違規行為沒有也不會對本公司造成個別或總體的重大不利影響。
(b)
本公司及本公司附屬公司現時及自2021年1月1日以來一直擁有任何政府實體或根據本公司及本公司附屬公司擁有、租賃及營運其物業及資產或按其現正進行之業務所需之任何適用法律而持有、授予、授權、營業執照、許可證、地役權、變更、例外、同意、證書、批准、登記、認可及命令之所有專營權、授出、授權、營業執照、許可證、許可證、授權、營業執照、許可證、許可證、批准權、變更、例外情況、同意、證書、批准書、註冊、結算書及命令(“本公司許可證”),除非未能取得本公司任何許可證尚未或不會對本公司個別或整體造成重大不利影響。除尚未或不會合理預期會對本公司造成個別或整體重大不利影響外,所有本公司許可證均屬完全有效,並無根據任何該等本公司許可證而發生違約(不論是否發出通知、時間流逝或兩者皆有),本公司或本公司任何附屬公司亦無收到任何政府實體威脅暫停、撤銷、撤回或修改任何該等本公司許可證的書面通知。
(c)
自2021年1月1日以來,本公司或任何本公司附屬公司,或據本公司所知,代表本公司或任何附屬公司行事的任何其他第三方(包括本公司或本公司附屬公司各自的代表),在與本公司或任何本公司附屬公司的業務有關的情況下,或據本公司所知,並無(I)採取任何違反任何適用的反貪污法的行動,(Ii)提出、授權、向任何人提供或給予任何付款或有價值的東西,目的是影響任何作為或
或(Iii)採取任何其他行動,構成向另一公司或實體的任何代表在與本公司或本公司任何附屬公司的業務往來過程中直接或間接作出付款、承諾付款或付款或任何其他有價物品的要約、承諾或付款,或授權該等要約、承諾或付款,以非法誘使該人士作出有損其僱主或委託人利益的行為。
(d)
自2019年1月1日以來,本公司或本公司任何子公司均未受到任何實際的、待決的或據本公司所知的威脅的民事、刑事或行政行動、訴訟、要求、索賠、聽證、違反通知、調查、法律程序、要求函、和解或執行行動的影響,或以任何與適用的反腐敗法律有關的方式向涉及本公司或本公司任何子公司的任何政府實體進行任何自願或強制性披露,但任何此類行動、訴訟、要求、索賠、聽證會、違反通知、調查、訴訟、要求函、和解、執行行動或自願披露除外。對於本公司及本公司附屬公司整體而言,該等個別或整體而言並不是,亦不會合理地預期為重大事項。本公司已建立並維持合規計劃以及合理的內部控制程序和程序,旨在遵守適用的反腐敗法律的要求。
(e)
自2021年1月1日以來,除個別或合計對本公司及本公司附屬公司並無亦不會合理預期為重大事項外,本公司及本公司附屬公司一直根據貿易管制進行各方面的業務。
(f)
公司或任何公司子公司,據公司所知,公司或任何公司子公司的任何董事、高級職員、代理人或僱員:(i)是受制裁的個人或實體,或由受制裁的個人或實體擁有或控制;(此類實體、個人或組織統稱為“受限制方”)或(ii)自2021年1月1日起,直接或間接與任何受限制方或受制裁國家進行任何業務或參與任何交易或安排,違反適用的貿易管制,或以其他方式違反任何貿易管制。公司或任何公司子公司均不受任何政府實體的任何未決或(據公司所知)威脅採取的行動的影響,這些行動將限制其從事出口交易的能力,禁止其出口或以其他方式在任何重大方面限制其出口活動或向任何政府實體銷售。自2021年1月1日起,本公司或本公司任何子公司均未收到任何與貿易管制相關的政府實體發出的任何與貿易管制相關的重大缺陷的書面通知。
(g)
本公司在所有重大方面均遵守納斯達克的適用上市規則及其他規則和法規。
(h)
公司披露函第4.9(h)條規定了截至本協議簽訂之日的所有重要公司許可證(以及據公司所知的所有其他公司許可證(無論是否重要))的真實完整列表。
(a)
公司披露函第4.10(a)條規定了截至本協議簽訂之日的各重大公司福利計劃(非外國福利計劃)的真實完整列表。對於不屬於外國福利計劃的每個重大公司福利計劃,公司已向母公司提供(或將按照本第4.10(a)條的最後一句提供)真實完整的(或,在沒有該副本存在或該副本不容易獲得的情況下,書面描述(包括本公司網站上的任何書面描述)),在每種情況下,在適用的範圍內,(i)所有計劃文件、計劃説明摘要、重大修改摘要、與此類計劃相關的重大修改以及任何相關的信託協議、保險合同或其他融資工具文件,(ii)最新的5500表格年度報告,(iii)最近的經審計財務報表及精算估值;及(iv)所有重大非-在本協議日期前一年內收到的與任何政府實體的例行備案和通信。公司已向母公司提供或將在本協議日期後10個工作日內向母公司提供(A)每個重要外國公司計劃的真實完整列表,(B)每個重要公司福利計劃,以及(C)前一句所述每個文件的真實完整副本,在適用的範圍內,在每種情況下,以公司披露函第4.10(a)節所述的方式。
(b)
除非沒有且合理預期不會單獨或共同產生公司重大不利影響,否則(i)每個公司福利計劃及其相關信託已根據其條款並按照適用法律(包括ERISA、守則以及在各種情況下的相關法規)進行運營和管理,(ii)本公司或本公司子公司根據各公司福利計劃在當前或以前計劃年度應支付的所有供款或其他金額已根據GAAP或適用的國際會計準則及時支付或應計,以及(iii)本公司或本公司子公司不存在任何待決或據本公司所知,任何公司福利計劃或與之相關的任何信託所提出、代表或針對任何公司福利計劃或與之相關的任何信託的威脅或預期索賠、訴訟、政府調查或審計(常規福利索賠除外)。
(c)
公司、公司子公司或其各自的ERISA關聯公司未承擔ERISA第四章項下的任何重大責任,且據公司所知,不存在可能導致公司、公司子公司或其任何ERISA關聯公司承擔任何此類責任的條件。在過去六年內,沒有公司福利計劃是受ERISA第302節或第四章或守則第412、430或4971節約束的員工福利計劃。公司、其子公司或其各自的ERISA關聯公司均未發生或合理預期會發生任何未完全履行的受控集團責任。
(d)
在過去六年的任何時間,本公司、其子公司或其各自的ERISA關聯公司均未對以下事項作出貢獻:有義務或有任何責任(包括任何或有負債)有關ERISA第3(37)節所指的任何“多僱主計劃”(“多僱主計劃”)或任何有兩個或兩個以上出資發起人的計劃,其中至少有兩個不在ERISA第4063節所指的共同控制之下,或有兩個或兩個以上出資發起人的計劃。
發起人,其中至少有兩人不在“共同控制”之下(ERISA第4063節的含義)。
(e)
除公司披露函件第4.10(E)節所述,且除非不會或合理地預期不會或不會導致對公司的任何重大責任,否則公司福利計劃不會為公司或公司子公司的現任或前任員工或董事提供退休或其他服務終止後的福利,包括死亡或醫療福利(無論是否投保),但1985年綜合預算調節法或類似的美國州法律規定的覆蓋範圍除外。
(f)
根據《守則》第401(a)條的規定,每個公司福利計劃都應符合“合格”標準,並已收到關於其合格性的有利決定函或意見函,或可能依賴於IRS關於其合格狀態的有利意見函,並且據公司所知,沒有任何現有情況或已發生的任何事件會合理地預期對任何此類計劃的合格狀態產生不利影響。
(g)
除公司披露函第4.10(g)條規定外,本協議的簽署和交付以及合併的完成(單獨或與任何其他事件一起)將(i)導致任何付款(包括遣散費和失業補償金,債務免除或其他),根據任何公司福利計劃,(ii)增加根據任何公司福利計劃應付的任何福利,(iii)導致任何此類福利的支付、資金或歸屬時間的任何加速,(iv)導致任何違反或違反,或違反或限制公司修改、修改、終止或轉讓資產的權利,任何公司福利計劃或(v)導致任何付款(不論是以現金、財產或財產歸屬方式)給予任何“不符合資格的個人”(該術語定義見《財政條例》第1.280G-1節),單獨或與任何其他此類付款一起,構成“超額降落傘付款”(定義見《法典》第280 G(b)(1)條)。
(h)
除非沒有且合理預期不會單獨或共同產生公司重大不利影響,否則各海外福利計劃(i)已按照該等公司福利計劃存在或運作的司法管轄區(如相關)與該等計劃有關的適用法規或政府法規和裁決運作,(ii)擬符合特別税務待遇的所有規定,及(iii)擬根據合理精算假設,酌情備足資金或預留賬面。
(i)
除並無及合理預期不會個別或合共導致本公司承擔任何重大責任外,概無公司福利計劃為界定福利退休金計劃。
(j)
本公司及其任何子公司均無義務提供,且本公司福利計劃或其他協議或安排均未提供
任何個人有權就根據《法典》第409 A條或第4999條產生的任何消費税或附加税獲得補償、補償、償還或其他付款。
(k)
除非沒有且合理預期不會單獨或共同對公司造成重大不利影響,否則屬於“不合格遞延薪酬計劃”(定義見《守則》第409 A條)的每個公司福利計劃均在文件上符合《守則》第409 A條的規定,並且在所有重大方面均按照《守則》第409 A條的規定進行操作和管理。
(l)
公司或任何公司子公司均未向其任何董事、高級管理人員、員工或其他服務提供商支付或授予或承諾支付或授予任何獎金或控制權變更、留用或激勵性薪酬或福利,在每種情況下,均以公司或任何公司子公司因本協議或完成合並而應支付的金額為限。
(a)
除公司披露函第4.11(a)條規定的情況外,公司或任何公司子公司均不是與勞工或工會、勞工組織、工會、工會、勞工協會或其他員工代表簽訂的任何集體談判協議或其他合同的一方,也不受其約束。本公司及任何附屬公司均不(或自2022年1月1日起)受到任何罷工、停工、停工、協同怠工或其他重大勞資糾紛或中斷的影響,且據公司所知,(自1月1日起,2022年沒有)公司員工為組建集體談判單位所做的組織努力或受到的威脅,任何公司子公司。
(b)
本公司及其各子公司自2022年1月1日起一直遵守有關勞動、僱傭和終止僱傭的所有適用法律,包括但不限於有關移民、公平僱傭慣例、僱傭條款和條件、工人賠償、職業安全、集團裁員和裁員、工人分類、豁免和非豁免地位的法律,補償和福利、工資和工時以及1988年《工人調整和再培訓通知法》和任何類似的州、外國或當地法律(統稱為“WARN法”),但在各種情況下,沒有且合理預期不會單獨或共同對公司產生重大不利影響的情況除外。
(c)
自2022年1月1日以來,本公司或本公司任何附屬公司並無涉及待決或據本公司所知受到威脅的勞工或僱傭事宜的訴訟,除非尚未或合理地預期不會對本公司造成個別或整體的重大不利影響。本公司或本公司任何附屬公司均不參與與任何政府實體就僱員或僱傭行為作出的任何同意法令或引述,或以其他方式受該等法令約束,而該等同意法令或引證合理地預期對本公司及本公司附屬公司整體而言具有重大意義。
(d)
自2022年1月1日以來,本公司或本公司任何子公司均未進行任何觸發WARN的有效集團裁員(包括任何提前退休、退出激勵或其他集團分離計劃),未來也未計劃或宣佈任何此類行動或計劃。
(e)
自2022年1月1日以來,本公司或本公司任何子公司的高級管理人員、董事和管理層副總裁以上的員工均未因其身份受到性騷擾或其他性行為不端指控。
(a)
除尚未或不會合理預期對本公司造成重大不利影響外,本公司及本公司附屬公司已及時提交(考慮任何有效延長的提交時間)須由其提交或與其有關的所有報税表,且所有該等報税表均屬真實及完整。
(b)
除非尚未或不會合理地預期對公司產生重大不利影響,否則公司及其子公司已及時向適當的政府實體全額支付其中任何一家公司應繳納的所有税款,無論是否在任何納税申報單上顯示,但公司美國證券交易委員會文件中的公司財務報表按照公認會計準則保留充足準備金的事項除外。
(c)
本公司及本公司附屬公司(I)已就其僱員、債權人、獨立承包商、客户及其他第三方所欠或從其收取的任何款項及時支付、扣除、扣繳或收取所有須由其任何一方支付、扣除、扣繳或收取的款項(並已就如此扣繳、扣除或收取的任何款項及時支付、扣除或收取給適當的政府實體),及(Ii)已在其他方面遵守有關付款、扣繳、扣繳或收取的所有適用法律,但個別或整體而言,本公司及本公司附屬公司除外。税收的徵收和匯款(包括信息報告要求)。
(d)
並無(I)爭議、申索、訴訟、審計、審查、調查或其他法律程序待決,或據本公司所知,就本公司或本公司任何附屬公司的任何重大税項或報税表而受到威脅,或(Ii)任何政府實體對本公司或任何本公司附屬公司評估的重大税項欠款(且該欠款尚未完全清償或以其他方式完全解決),除非在每種情況下,尚未及不會合理地預期會對本公司個別或整體造成重大不利影響。
(e)
本公司或本公司任何附屬公司均未就任何重大税項的徵收或評税豁免或延長任何訴訟時效,而該等豁免或延期至今仍未屆滿(自動延長提交在正常業務過程中取得的任何報税表的時間除外)。
(f)
本公司或本公司任何子公司(I)不是任何税收分配、分享、賠償或補償協議或安排(主要與税收無關的任何商業協議,以及本公司與本公司子公司之間單獨達成的任何協議或安排除外)的一方,或受其約束,或在該協議或安排下負有任何義務,或(Ii)根據財務法規第1.1502-6條(或州、當地或非美國法律的任何類似規定)、作為受讓人或繼承人或根據法律的實施,對任何人(本公司或本公司任何子公司除外)承擔任何税收責任。
(g)
除准予留置權外,本公司或公司任何附屬公司的任何財產或資產均無任何留置權,或因物質税而留置權。
(h)
本公司或本公司任何附屬公司尚未提交本公司或本公司任何附屬公司在該司法管轄區須或可能須就重大税項提交或被要求提交有關重大税項的特定類型的報税表的司法管轄區內的任何税務機關並無提出任何書面申索,而該申索尚未完全解決。
(i)
本公司或本公司任何附屬公司均不受本税法第7121(A)條(或州、當地或非美國法律的任何類似或類似規定)的任何成交協議或與税務機關就物質税達成的任何成交協議或其他類似書面協議的約束,也不與税務機關就本税期或任何未來税期訂立任何成交協議或協議。
(j)
本公司或本公司的任何附屬公司均未參與《財務條例》第1.6011-4(B)(2)節(或州、當地或非美國法律的任何類似規定)所指的任何“上市交易”。
(k)
本公司或本公司任何附屬公司均不會因根據守則第965(H)條作出選擇而承擔任何責任。
(l)
在守則第897(C)(1)(A)(Ii)條規定的適用期間內,本公司並非守則第897(C)(2)條所指的美國房地產控股公司。
(m)
過去兩年,本公司或本公司任何附屬公司均不是守則第355(A)(1)(A)條所指的“分銷公司”或“受控公司”。
(n)
就提交報税表或繳税而言,本公司或本公司任何附屬公司均不是或曾經是聯屬、綜合、合併、單一或類似集團的成員(其共同母公司為本公司或本公司任何附屬公司的集團除外)。
第4.13節。
訴訟;命令除本公司披露函件第4.13節所載者外,本公司並無任何法律程序待決,或據本公司所知,任何政府實體或其各自的財產、權利或資產,或在任何政府實體面前,對本公司或任何本公司附屬公司或其各自的財產、權利或資產構成威脅,而該等政府實體有理由預期會個別或整體對本公司造成重大不利影響。沒有懸而未決的或
未履行的任何政府實體的命令、判決或法令或與任何政府實體達成的和解協議,而這些命令、判決或法令或和解協議有理由預計會單獨或總體上對公司產生重大不利影響。
(a)
本公司註冊的知識產權中的每一項材料都是存續的、未過期的,據本公司所知,並不是無效或不可執行的,除非合理地預期對本公司和本公司子公司作為一個整體具有重大意義,否則所有維護或續訂這些材料的申請都是以適當和及時的方式提交的。
(b)
除公司披露函件第4.14(B)節確定為共同擁有或獨家許可給公司或公司子公司的公司知識產權外,公司獨家擁有除允許留置權以外的、不受任何留置權影響的所有材料的公司知識產權。任何政府實體、大學、學院、其他教育或研究機構的資金、設施、人員或資源均未用於開發由公司或公司子公司擁有或聲稱擁有的任何材料公司知識產權。本公司及其子公司不是,自2022年1月1日起,也不是任何標準制定、專利池、專利聚合器或類似組織的成員、參與者或貢獻者,在任何情況下,要求它們或其附屬公司的任何組織許可或向任何人提供公司知識產權的任何材料。
(c)
沒有任何訴訟懸而未決,並且據公司所知,在每種情況下,都沒有針對公司或任何公司子公司的訴訟威脅,(i)指控公司或任何公司子公司侵犯、挪用、稀釋或以其他方式違反(“侵權”)任何人的知識產權,或(ii)以其他方式質疑任何公司知識產權或有效性、可撤銷性,註冊、使用或所有權,但在上述第(i)和(ii)款的每種情況下,合理預期對公司及其子公司(作為一個整體)而言,單獨或共同不具有重大意義的除外。除與公司披露函第4.14(c)條規定的任何訴訟有關外,以及除非合理預期對公司和公司子公司整體而言不會單獨或共同構成重大影響,(A)公司或任何公司子公司在2022年1月1日或之後的任何時間開展的業務,沒有侵犯任何人的任何知識產權,(B)據公司所知,沒有人侵權(或自2022年1月1日起,已侵犯)任何公司知識產權,以及(C)自2022年1月1日起,本公司或任何本公司子公司均未對任何聲稱侵犯任何公司知識產權。
(d)
發明、開發或創造材料、公司或任何公司子公司擁有或聲稱擁有的專有公司知識產權的每個人已將其所有權利轉讓給公司或公司子公司(如適用),前提是此類權利未通過法律的實施歸屬於此類實體。本公司及各附屬公司已採取商業上合理的行動,
維護及保護本公司知識產權所包括的所有重大商業祕密,除個別或合計對本公司及本公司附屬公司而言並非合理預期的重大商業祕密外,並無未經授權披露或使用或未經授權獲取該等資料。
(e)
自2022年1月1日起,本公司或本公司任何子公司分發、傳達、許可或向任何人提供的軟件不得以要求公司或本公司子公司許可或提供本公司或本公司子公司知識產權中包含的任何材料的方式合併、衍生或鏈接到受開放源碼許可證管轄的任何軟件,除非有合理理由認為這些材料單獨或合計為本公司及本公司子公司的材料。自2022年1月1日以來,本公司及其子公司一直遵守其所受的所有開源許可證的規定,除非有理由認為,未能遵守本公司及其子公司作為一個整體不會對本公司和本公司子公司產生重大影響。任何人士(為向本公司及本公司附屬公司提供服務而向本公司及本公司附屬公司提供服務的僱員或服務提供者除外,並受合理的保密規定規限)均無權擁有或擁有本公司或本公司附屬公司所擁有或聲稱擁有的本公司知識產權中所包含的任何材料源代碼,或任何現行或或有的訪問或擁有該等材料源代碼的權利。
(f)
本公司或本公司子公司所創造、培訓、使用、推廣、廣告、測試和/或提供的人工智能、自動化和機器學習技術(統稱為“人工智能技術”),自2022年1月1日以來,由本公司或本公司子公司按照所有適用法律、隱私義務和道德最佳實踐由該等人員創造、培訓、使用、推廣、廣告、測試和/或提供,但作為一個整體或作為一個整體來看,及(Ii)本公司及本公司附屬公司已收集及處理與該人工智能技術有關或輸入該等人工智能技術(包括訓練該人工智能技術)的所有資料(包括個人資料),以遵守上述所有規定。本公司或本公司任何附屬公司均未受任何與其創建、培訓、使用、推廣、廣告、測試或提供人工智能技術有關的訴訟(待決或據本公司所知受到威脅)。
(a)
自2022年1月1日以來,(I)本公司及其附屬公司對個人資料的處理(據本公司所知,由本公司資料供應商進行的任何此等處理)均已遵守所有隱私權義務,但個別或合計不會對本公司造成重大不利影響的情況除外。除非本公司及各附屬公司(及據本公司所知,與本公司個人資料有關的各公司資料供應商及由該等公司資料供應商處理的本公司附屬公司)擁有所有權利、授權、同意及授權,並已提供處理所有與其業務運作有關的個人資料所需的所有通知,否則本公司及各附屬公司(不論個別或整體而言,並不會合理地預期會對本公司造成重大不良影響)
目前正在進行。自2022年1月1日以來,除尚未或不會合理預期對本公司造成重大不利影響外,自2022年1月1日以來,無人(A)就任何涉嫌違反任何隱私權義務的行為向本公司或本公司附屬公司(或據本公司所知,涉及本公司及其附屬公司的個人資料的公司資料供應商)提出任何書面申索,或(B)由任何政府實體或在任何政府實體之前對本公司或其附屬公司提起任何法律程序。本公司及本公司附屬公司的所有機密資料,包括個人資料,將繼續按與緊接截止日期前大致相同的條款及條件,於截止日期後供本公司及本公司附屬公司處理,除非該等資料對本公司及本公司附屬公司作為整體而言並非個別或整體的重大資料。本公司及其附屬公司並無違反或違反任何有關本公司技術或本公司機密資料(包括個人資料)的合約,亦不會在國際間轉移個人資料,除非該等轉讓符合隱私權義務,否則本公司及本公司附屬公司並無個別或整體認為對本公司及本公司附屬公司有重大影響。
(b)
自2022年1月1日以來,除個別或合計對本公司及本公司附屬公司而言並非亦不會合理預期為重大資料外,任何公司技術(或其上儲存或處理的任何保密資料,包括個人資料)或任何公司資料供應商(涉及本公司及本公司附屬公司的個人資料)均未發生違反保安規定、未經授權取用、或未經授權使用、披露或取得任何公司技術(或其上儲存或處理的任何機密資料)的事件。包括上述任何需要根據任何隱私義務通知任何個人或政府實體的情況。自2022年1月1日以來,除個別或合計對本公司及本公司附屬公司並無重大影響外,本公司或本公司附屬公司自2022年1月1日起並未受到任何惡意代碼、勒索軟件或惡意軟件攻擊或對任何公司技術的拒絕服務攻擊的不利影響。自2022年1月1日以來,本公司、本公司的任何子公司、或在其指示或授權下采取行動的任何第三方或本公司的任何子公司已就任何實際或威脅的安全漏洞、安全事件或網絡攻擊,包括但不限於勒索軟件攻擊或拒絕服務攻擊,向任何肇事者支付費用。
(c)
本公司技術(據本公司所知,包括本公司數據供應商的技術)處於良好運作狀態,足以運作本公司及本公司附屬公司目前進行的業務。公司的所有技術(I)在所有重大方面均按照其規範、文檔和/或預期目的運行,並且(Ii)據公司所知,不存在重大缺陷、缺陷、錯誤、失效機制、病毒、時間鎖、特洛伊木馬、惡意軟件或其他污染物或腐敗(統稱為“惡意代碼”)。公司及其各子公司維護、實施並遵守合理的書面信息安全計劃(包括合理的宂餘和災難恢復程序),旨在(1)識別和解決公司技術安全面臨的內部和外部風險,包括個人數據和機密信息,(2)實施、監測和改進合理的行政、技術和實物保障措施,以控制這些風險,(3)在所有重要方面保持通知程序符合適用的信息隱私
以及(4)保護公司技術的宂餘、持續運營和恢復,以及其中處理或存儲的所有數據,包括個人數據。於截至2022年12月31日及2023年12月31日止每個財政年度內,本公司已就本公司、本公司各附屬公司及各本公司資料供應商(視何者適用而定)進行一項安全風險評估,以符合所有隱私權義務的規定,並已補救其中發現的所有重大或高風險、威脅、缺陷或漏洞,但如不合理預期個別或整體對本公司及本公司附屬公司具有重大意義,則不在此限。
(d)
自2022年1月1日以來,除個別或合計對本公司及本公司附屬公司並非且不會合理預期為重要資料外,並無任何政府實體或個人(包括任何通知、執行通知、函件或投訴)針對本公司或本公司附屬公司提出任何書面申索(包括任何通知、執行通知、函件或投訴),或(Ii)根據本公司所知,由任何政府實體針對本公司、本公司附屬公司(或本公司或本公司附屬公司的個人資料供應商)提起或向其提起任何法律程序,安全漏洞、安全事件或涉嫌違反任何隱私義務。本公司及本公司附屬公司維持並一直維持具有合理承保限額的網絡責任保險。
(a)
截至本協議簽訂之日,公司或任何公司子公司均不擁有任何不動產。
(b)
公司披露函件第4.16(B)節載有一份於本文件日期的每份租賃、轉租或佔用協議(“公司租賃”)的完整及正確清單,根據該等協議,本公司或本公司任何附屬公司租賃、轉租或佔用任何不動產(“租賃不動產”)(非實質性的“共用工作區”或“共用工作區”設施的一般課程安排的合約除外)。除非沒有也不會合理地預期對任何公司租約產生個別或整體的重大不利影響,(I)每個公司租約是有效的、具有約束力的,並且在可執行性限制的情況下具有十足的效力,並且公司或任何公司子公司或(如果適用)任何公司子公司或據公司所知的業主對於任何公司租約不存在未治癒的違約,並且(Ii)公司或公司子公司在任何公司租約中擁有良好和有效的租約權益或使用或佔用的合同權利,但受適用的公司租約條款的限制,受本公司租賃的每一不動產,除允許留置權外,不受所有留置權的影響。除本公司或其附屬公司外,並無其他各方擁有租賃不動產。據本公司所知,位於租賃房地產上的所有建築物、結構、改善和固定裝置,包括所有機械、電氣和其他系統,均已按照正常的行業慣例進行維護,處於良好的運行狀況和維修狀態,並適合它們目前的使用目的。
(c)
除非沒有也不會合理地預期對公司產生個別或總體的重大不利影響,否則公司或公司子公司對以下各項擁有良好和可銷售的所有權,或有效和具有約束力的租賃或其他權益,
本公司和本公司子公司開展業務所需的所有有形個人財產,作為一個整體,按照目前的規定,不受所有留置權的影響,允許留置權除外。
(a)
除本協議外,公司披露函第4.17(A)節包含本第4.17(A)節所述的每一份合同的完整和正確的清單,根據該合同,本公司或任何公司子公司有任何當前或未來的權利、責任、義務或責任(在每種情況下,不論是否或有),或本公司或任何公司子公司為當事一方,或其各自的財產或資產受其約束,但本公司福利計劃除外(本第4.17(A)節所述類型的所有合同,無論是否在公司披露函件的第4.17(A)節中規定,在此稱為“重要合同”):
(i)
在任何重大方面限制本公司、本公司任何子公司或其各自的任何關聯公司(包括生效時間後的母公司及其關聯公司)與任何行業或地理區域競爭或從事任何業務或與任何人競爭或從事或銷售、供應或分銷任何產品或服務的自由,或在任何實質性方面限制本公司、本公司子公司或關聯公司(包括生效時間後的母公司及其關聯公司)在任何地理區域開發、營銷或分銷產品和服務的每一種情況下的自由的每項合同;
(Ii)
任何重大合資或有限責任公司協議(但公司與其全資子公司之間或之間的任何此類協議除外)或類似合同;
(Iii)
包含陳述、契諾、賠償或其他義務(包括“收益”或其他或有付款義務)的每份收購或剝離合同,這些義務合理地預期將導致公司或任何公司子公司收到或支付超過1,000,000美元的未來付款(無論是現金、股權或其他形式);
(Iv)
任何人有權在本合同簽訂之日後以超過1,000,000美元的代價收購公司或公司任何子公司的任何資產(不包括購買商品、產品和現成技術的正常過程承諾)的每份合同;
(v)
任何許可(或授予或使用)知識產權、人工智能技術、個人數據或技術的合同,但不包括(A)在正常業務過程中授予的非排他性外部許可(或非排他性權利授予),以及(B)非排他性內部許可(或非排他性權利授予),(1)正常業務過程中的非實質性知識產權,(2)年總費用或一次性費用低於250,000美元的商業可用技術(包括AI技術),或(3)在公司或公司子公司的正常業務過程中使用的個人數據;
(Vi)
與政府實體簽訂的包含未付貨幣義務或持續禁令救濟的任何實質性和解或類似合同(除了(A)保密和非貶損限制以及不起訴的契諾,這些限制和契諾在每種情況下都是給予的貨幣救濟的習慣性和輔助性的,以及(B)要求公司或任何公司子公司遵守適用法律的要求),但與(A)税收或(B)任何公司政府合同(政府實體以公司或其任何子公司的客户身份行事)有關的合同除外;
(Vii)
除非本公司或任何本公司附屬公司或其任何附屬公司(包括生效時間後的母公司及其附屬公司)的任何和解或類似合約在任何方面對本公司或任何本公司附屬公司或其各自的附屬公司(包括生效後的母公司及其附屬公司)的運作或行為構成任何限制,但從未或合理地預期不會對本公司和本公司附屬公司作為一個整體具有重大意義的任何和解或類似合同除外;
(Viii)
在截至2023年12月31日的財政年度內,公司或任何公司子公司支付或收到的付款超過2,500,000美元,或有義務或有權在本合同日期後的12個月期間支付或有權收到超過2,500,000美元的每一項合同,但(A)公司與全資子公司之間或僅與公司全資子公司之間的合同,(B)公司租賃和(C)本第4.17(A)節任何其他小節所述的合同除外;
(Ix)
除非行使任何該等權利或施加該等限制,對本公司及本公司附屬公司作為一個整體而言,無論是個別或整體而言,並不是,亦不會合理地被預期為對本公司及本公司附屬公司作為一個整體具有重大意義的每一份合約,該等合約賦予本公司、本公司任何附屬公司或其任何聯屬公司(包括生效日期後的母公司或其任何關聯公司)擁有、營運、出售、轉讓、質押或以其他方式處置任何業務或資產的能力;
(x)
每份合同是(A)材料客户協議或(B)材料供應商協議;
(Xi)
本公司或本公司任何子公司已授予任何排他性權利或“最惠國”條款的每份合同,在任何方面對本公司或其關聯公司(包括生效時間後的母公司或其關聯公司)都是重要的;
(Xii)
本第4.17(A)節任何其他分節中未另有描述的每一份合同,證明公司或公司任何子公司(無論是發生的、承擔的、擔保的或由任何資產擔保的)借款(或與借款有關的承諾)的未償債務金額超過2,000,000美元,但公司與全資子公司之間或公司全資子公司之間的合同除外;
(Xiii)
本公司或本公司任何子公司與任何高級職員、董事或附屬公司(全資公司除外)之間的每一份合同
另一方面,本公司或任何本公司附屬公司的任何直接或間接實益擁有人,直接或間接持有本公司普通股股份超過5%的股份,或據本公司所知,其各自的“聯繫人”或“直系親屬”成員(如交易法第12b-2條和第16a-1條所界定),另一方面,不包括在正常業務過程中按商業上合理的公平條款簽訂的任何此類合同,且對本公司並不重要;
(Xiv)
前十大公司租賃基於公司或公司子公司在截至2023年12月31日的財政年度支付的租金;
(Xv)
每份公司政府合同,根據該合同,公司或任何公司子公司在截至2023年12月31日的財政年度收到的付款超過1,000,000美元;
(Xvii)
每份提供與第三方勞務、勞動力有關的材料或其他外包服務的合同;以及
(Xviii)
本第4.17(A)節任何其他子節中未有描述的、對公司構成“實質性合同”(該術語定義見“美國證券交易委員會”S-K條例第601(B)(10)項)的合同(“美國證券交易委員會”S-K條例第601(B)(10)(Iii)項描述的協議和安排除外)。
(b)
在本公告日期前,每份有效的重要合同的真實完整副本已向母公司提供(或將根據公司披露函第4.17(B)節提供)或在本合同日期前公開提交給美國證券交易委員會(但在正常業務過程中籤訂的且不包含任何未包含在基礎重大合同中的重要條款的採購訂單和工作説明書除外,這些採購訂單和工作説明書也不應在公司披露函中單獨列出)。根據任何重大合約條款,本公司或本公司任何附屬公司均不會違反或違約,除非尚未或合理地預期不會對本公司個別或整體造成重大不利影響。據本公司所知,截至本協議日期,任何重大合同的其他任何一方均未違反或違約任何重大合同的條款,而此類違約或違約已經或將合理地預期對公司產生個別或總體的重大不利影響。除尚未或不會合理預期對本公司造成個別或整體重大不利影響外,每份重大合約均為本公司或本公司附屬公司(作為締約一方及據本公司所知,與締約另一方)的有效、具約束力及可強制執行的義務,並完全有效及有效,但須受可執行性限制及任何於本合同日期存在的條款所規限。
(c)
除非沒有也不會合理地預期會對公司產生個別或總體的重大不利影響,否則(I)公司的每一份政府合同都是合法授予的,(Ii)沒有公司的政府合同或未決合同
截至本文件發佈之日,公司政府投標是投標、授標或規模抗辯程序的標的,且(Iii)公司或任何公司子公司均未違反或違約任何公司政府合同的條款。自2022年1月1日以來,(A)公司或任何公司附屬公司或代表公司或任何附屬公司就任何公司政府合約或公司政府投標而作出或提交的任何陳述、證明或陳述所陳述或承認的所有重大事實,在提交當日是真實和完整的,並且是由公司或公司附屬公司的授權代表作出的,但自2022年1月1日以來,沒有亦不會合理地預期會對公司產生重大不利影響,及(B)任何政府實體或任何主承包商或更高級別的分包商均未以書面形式通知本公司或本公司任何附屬公司,本公司或任何本公司附屬公司在任何重大方面違反或違反任何與公司政府合同有關的法律、陳述、認證、披露、條款、條款或要求。自2022年1月1日以來,(1)公司或任何公司子公司與任何公司政府合同有關的每年所發生的超過1,000,000美元的費用均未被視為最終被政府實體書面拒絕,或據本公司所知,建議不予批准,以及(2)公司或任何公司子公司與任何公司政府合同有關的應付款項未被扣留或抵扣,或據公司所知,也未被扣留或抵銷。是否有任何索賠要求扣留或抵銷任何此類付款。
(d)
自2022年1月1日以來,(I)本公司、本公司任何附屬公司或據本公司所知,其各自的任何其他負責人(如聯邦收購條例52.209-5所界定)均未被禁止、暫停或排除,或據本公司所知,建議禁止、暫停或排除參與或授予任何政府實體的合同或分包合同,或與任何政府實體做生意,(Ii)本公司或本公司任何附屬公司均未收到任何提出理由的書面請求,(Iii)本公司或本公司任何附屬公司均未被宣佈為不負責任或不合格,或以其他方式被排除在與政府實體授予的任何合同的參與範圍之外(為此,由於普遍適用的投標要求,不符合某些合同的投標資格),(Iv)本公司或本公司任何附屬公司均未因任何原因被排除在聯邦採購和非採購計劃之外的各方名單上,(V)本公司或本公司任何子公司及其各自的任何董事或高級管理人員,據公司所知,任何其他員工因授予或履行任何公司政府合同而正在或已經受到任何政府實體的行政、民事或刑事調查、起訴或告發,(Vi)據公司所知,公司或公司任何子公司都不是任何實際或威脅的“舉報人”或“檢舉人”訴訟的對象,也不是政府實體審計(常規合同審計除外)或公司政府實體或任何公司子公司就任何公司政府合同進行的調查的對象,包括任何重大違規行為,(I)本公司或本公司任何附屬公司均未(A)自願向任何政府實體披露任何所指的重大違規行為;
(B)根據聯邦收購條例52.203-13或類似的政府實體的強制性報告要求,向任何政府實體作出的強制性披露,且據本公司所知,並無任何事實需要根據該等規定進行強制性披露。
第4.18節。
環境問題。除個別或合計不會對本公司造成重大不利影響的事項外,(A)自2022年1月1日起,本公司或本公司任何附屬公司均未違反任何環境法,(B)本公司或本公司任何附屬公司(或本公司或本公司任何附屬公司有權佔用的物業)均未受任何有害物質污染,(C)本公司及本公司附屬公司擁有任何環境法所規定的所有許可證、執照及其他授權,而本公司及本公司附屬公司均遵守該等許可,且(D)就本公司或本公司任何附屬公司的經營而言,並無任何法律程序待決,或據本公司所知,並無有關本公司或任何本公司附屬公司尋求向本公司或本公司任何附屬公司施加或可能導致根據任何環境法向本公司或任何本公司附屬公司施加任何責任的訴訟。
(a)
公司披露函件第4.19(A)節根據截至2023年12月31日的財政年度每個客户的總收入列出了本公司及其附屬公司的前十大客户名單(每個客户為“重大客户”,每個此類合同均為“重大客户協議”)。本公司或本公司任何附屬公司均無收到任何重大客户發出的任何書面通知,通知該重大客户不得繼續作為本公司或本公司任何附屬公司的客户,或該重大客户有意終止或不續訂與本公司或本公司附屬公司的現有合約,除非該等終止或不續訂對本公司及本公司附屬公司整體而言並非或不會被視為個別或整體重大。
(b)
公司披露函件第4.19(B)節根據截至2023年12月31日的財政年度每個供應商或供應商的總費用列出了本公司及其子公司的前十大戰略供應商和供應商的名單(每個供應商或供應商都是“材料供應商”,公司或公司子公司根據每份合同向適用的材料供應商支付了這些金額,這是一份“材料供應商協議”)。本公司或本公司任何附屬公司均未收到任何材料供應商發出的任何書面通知,通知該材料供應商不得繼續作為本公司或本公司任何附屬公司的供應商或供應商,或該材料供應商擬終止與本公司或本公司附屬公司的現有合同,除非該等終止或不再續訂對本公司及本公司附屬公司整體而言並非或不會被視為個別或整體的材料。
第4.20節。
保險。(A)本公司及本公司附屬公司的所有現行保單及保險合約均符合
(B)已支付所有到期保費,且有效及可強制執行,並承保相同或相似業務範圍內類似規模公司的慣常風險。本公司或本公司任何附屬公司均未收到有關任何現行第三方保單或保險合約(與任何該等保單或合約的正常續期有關者除外)的取消或終止通知,而該等取消或終止已個別或合乎合理地預期會對本公司產生重大不利影響。
第4.21節。
提供的信息。將包含在或以引用方式併入以下內容的關於本公司及其子公司的信息:(A)母公司根據證券法向美國證券交易委員會提交的與合併相關的母公司普通股股份登記相關的S-4表格(下稱“S-4表格”))在向美國證券交易委員會提交S-4表格時,或在其根據證券法生效時,S-4表格不會被修改或補充;(B)在信息聲明首次郵寄給本公司股東之日或在向美國證券交易委員會提交信息聲明(或其任何修訂或補充)之日,信息聲明(或其任何修訂或補充)不會包含對任何重大事實的任何不真實陳述,或遺漏對任何重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述任何重大事實,或遺漏陳述為在其內陳述所需或必需的任何重大事實;在當時和根據它們作出的情況來看,並不具有誤導性。信息聲明將在所有實質性方面符合《交易法》及其頒佈的規則和條例的適用要求。儘管有本第4.21節的前述規定,本公司不會就以S-4表格或基於母公司或合併子公司或其代表提供的信息而以引用形式作出或納入的信息或陳述,作出任何陳述或保證。
第4.22節。
財務顧問的意見。公司董事會已收到Citigroup Global Markets Inc.(“Citi”)的口頭意見(將由花旗提交日期為“Citi”的書面意見予以確認),大意是,截至該書面意見發表之日,基於並受制於該書面意見所載的各種限制、資格和假設,公司普通股持有人(母公司及其關聯公司除外)根據本協議收取的合併對價,從財務角度而言對該等持有人是公平的。在簽署和交付本協議後,公司將在收到該書面意見後立即向母公司提供該書面意見的副本,僅供參考。
第4.23節。
國家收購法規;反收購法。假設第5.16節中的陳述和保證準確無誤,公司董事會已採取一切必要行動,使其不適用於本協議和支持協議以及據此或由此擬進行的交易,包括合併、DGCL第203條對企業合併的限制以及公司管理文件和任何其他收購法規中的任何類似條款。本公司不參與或不受任何權利計劃、“毒丸”或其他類似協議的約束,這些協議旨在延遲、推遲或阻止任何人獲得對本公司的控制權。
第4.24節。
關聯方交易記錄。除(A)本公司於本條例日期前提交予美國證券交易委員會的美國證券交易委員會文件及(B)本公司或任何本公司附屬公司與董事或其任何高級職員之間訂立的任何補償或其他僱傭安排外,另一方面,在正常業務過程中,一方面本公司與本公司任何附屬公司與(I)其任何聯屬公司(包括任何高級職員或董事)(但不包括本公司的任何全資附屬公司)之間並無任何交易、協議、安排或諒解,或(Ii)任何實益擁有人,另一方面,直接或間接持有公司普通股或其任何關聯公司5%或以上的股份。
第4.25節。
發現者和經紀人。除Goldman Sachs&Co.LLC(“Goldman Sachs”)及花旗外,本公司或本公司任何附屬公司並無聘用或聘用任何與合併有關而有權收取與本協議或完成合並有關或因完成合並而收取任何費用或佣金的投資銀行家、經紀或尋找人士。本公司或本公司任何附屬公司就本協議或因完成合並而向任何投資銀行、經紀或發行人支付的任何費用或佣金總額載於公司披露函件第4.25節。在此日期之前,已向母公司的外部法律顧問提供了與高盛和花旗各自的聘書的真實和完整的副本。
第4.26節。
外包。本公司及其附屬公司並不是任何有關提供重要的第三方勞務、勞務或其他外包服務的合同、安排或諒解的一方。
第4.27節。
沒有其他代表。在公司對母公司進行盡職調查時,公司收到並可能繼續收到母公司提供的有關母公司、母公司子公司及其各自業務和運營的某些估計、預測、預測和其他前瞻性信息,以及某些業務計劃和成本相關計劃信息。本公司特此確認,在嘗試作出本公司所熟悉的該等估計、預測、預測及其他前瞻性資料時,存在固有的不確定性。因此,除第五條以及母公司或合併子公司根據本協議向公司提交的任何證書中所含的陳述和保證外,公司承認,母公司、合併子公司或母公司的任何代表均未做出,且公司承認其未依賴或以其他方式受到以下因素的影響:與母公司或其任何子公司有關的任何其他明示或暗示的聲明或保證(包括合併子公司)或向公司提供或提供的與合併有關的任何其他信息,包括任何信息、文件、在某些“數據室”或管理層報告中向公司或公司代表提供的預測、預測或其他材料,以預期合併或上述任何內容的準確性或完整性,但第五條以及母公司或合併子公司根據本協議向公司提交的任何證書中包含的陳述和保證除外。
除非在(x)中披露,母公司在2023年1月1日或之後向SEC提交或提供的任何母公司SEC文件,以及在本協議日期之前公開的文件(包括附件和通過引用併入其中的其他信息,但不包括標題“風險因素”下包含的任何預測性、警示性或前瞻性披露,““前瞻性陳述”或任何類似的預防性章節以及其中包含的任何其他預測性披露,性質上具有警示性或前瞻性)或(y)本協議簽署前,母公司向公司提交的披露函的適用部分或小節(“家長披露信”)(雙方理解,母公司披露函的某個章節或子章節中規定的任何信息應被視為適用於本協議中規定的陳述和保證,並對其進行限定,無論是否明確引用或交叉引用,本第五條中規定的其他各項陳述和保證,從其表面上看,此類信息與其他章節相關,母公司和合並子公司向本公司陳述並保證本第五條所述內容。
第5.1節。
資格、組織等。母公司和合並子公司均為根據特拉華州法律正式註冊成立、有效存續且信譽良好的法律實體,並擁有所有必要的公司權力和權限,以擁有、租賃和經營其財產和資產,並繼續開展目前開展的業務。母公司和被併購子公司均具備開展業務的資格,並且在其資產或財產的所有權、租賃或運營或業務開展需要此類資格的每個司法管轄區內作為外國公司或其他實體具有良好的信譽,除非未能獲得此類資格或(如相關)具有良好信譽,單獨或合計:(a)母公司重大不利影響或(b)對母公司或被併購子公司在外部日期之前完成併購的能力的重大不利影響。在簽署本協議之前,母公司已向SEC提交了一份完整準確的公司註冊證書和母公司章程(修訂至本協議日期)的副本(“母公司管理文件”)。母公司管理文件以及合併子公司的公司註冊證書和章程細則完全有效,母公司和合並子公司均未違反母公司管理文件或其公司註冊證書或章程細則(如適用)。
(a)
截至本協議簽訂之日,母公司的法定股本包括1,000,000,000股母公司普通股和250,000,000股每股面值0.001美元的優先股(“母公司優先股”)。截至資本化日期,(i)145,160,557股母公司普通股已發行且已發行,(ii)母公司金庫中未持有母公司普通股,(iii)母公司優先股未發行或已發行,以及(iv)母公司股權獎勵涵蓋7,068股,757股母公司普通股(假設所有適用的業績目標均達到目標水平)已發行。所有已發行的母公司普通股,以及根據母公司股權獎勵可能發行的所有母公司普通股,
如果根據本協議的相應條款(在本協議允許的範圍內)發行,則不時發行的,將是正式授權的,有效發行的,全額支付的,不可評估的,並且沒有優先權。
(b)
於本協議日期,除第5.2(A)節及(I)根據行使或交收母公司股權獎勵(視情況而定)發行母公司普通股,或(Ii)自資本化日期起授予或發行母公司股權獎勵:(A)母公司並無任何已發行或已發行的股本或其他權益股份,及(B)無任何未償還認購、期權、認股權證、認沽、催繳、可交換或可轉換證券或其他類似權利外,(1)發行、轉讓或出售母公司股本的任何股份,或可轉換為、可交換或可行使的證券,或與該等股份(包括任何“影子”股票、“影子”股票權利、股票增值權、以股票為基礎的單位或任何其他類似權益)相對應或以其價值掛鈎的證券;(2)授予、擴展或訂立任何該等認購、期權、認股權證、認沽、認購、可交換或可轉換證券或其他類似權利,關於母公司股本的任何股份或可轉換、可交換或可行使的證券,或與(包括任何“影子”股票、“影子”股權、股票增值權、以股票為基礎的單位或任何其他類似權益)掛鈎的價值的協議或承諾,或(3)贖回或以其他方式收購母公司的任何股本股份。於本協議日期,母公司並無未履行的義務(V)限制轉讓,(W)影響母公司的投票權,(X)要求回購、贖回或處置任何優先購買權、第一要約權或與之相關的任何優先購買權、第一要約權或類似權利,(Y)要求登記以供出售或(Z)授予任何優先購買權或反稀釋權利,任何股本或母公司的其他股權。截至本協議日期,母公司並無未履行的義務(I)限制轉讓,(Ii)影響母公司的投票權,(Iii)要求回購、贖回或處置或包含任何優先購買權、第一要約權或與母公司任何股本有關的類似權利,或(Iv)授予與母公司任何股本有關的任何優先購買權或反稀釋權利。
(c)
合併子公司的所有已發行及已發行股本均由母公司直接或間接擁有。合併子公司並無任何尚未行使之購股權、認股權證、權利或任何其他協議,根據該等協議,除母公司外,任何人士可收購合併子公司之任何股權證券。
(a)
母公司和合並子公司擁有簽署和交付本協議並完成合並所需的所有必要的公司或類似權力和授權。簽署和交付本協議以及完成本協議所預期的交易,包括合併,已得到母公司和合並子公司所有必要的公司行動的正式和有效授權,母公司或合併子公司方面沒有必要進行任何其他公司或公司程序(根據母公司管理文件或其他規定)來授權完成和完成合並,但須由第一優勢控股有限責任公司(First Advantage Holdings,LLC)以母公司的間接全資子公司的身份通過本協議
合併子公司的唯一股東,合併將在本協議簽署後立即發生。
(b)
本協議已由母公司及合併附屬公司正式及有效地簽署及交付,並假設本協議構成本公司有效及具約束力的協議,則構成母公司及合併附屬公司的有效及具約束力的協議,並可根據其條款對母公司及合併附屬公司強制執行,但須受強制執行能力的限制所規限。
(a)
除涉及或遵守(I)DGCL(包括與提交合並證書有關)、(Ii)向美國證券交易委員會提交S-4表格和信息聲明及其任何修正案或補充文件、(Iii)證券法、(Iv)交易法和任何其他適用的美國州或聯邦證券、收購或“藍天”法律、(V)高鐵法案以及其他任何適用的反壟斷法下的任何其他必要的許可或批准外,(6)任何外國直接投資法律規定或適宜的批准或批准;和(7)《納斯達克》的任何適用要求,根據適用法律,母公司和合並子公司完成合並不需要或需要任何政府實體的授權、許可、通知、通知、同意或批准或向其備案,但如未獲得或作出此類授權、許可、通知、同意、批准或備案,則不在此限,除非這些授權、許可、通知、同意、批准或備案如果不獲得或作出,合理地預計不會個別地或總體地發生:(A)母公司重大不利影響或(B)對母公司或合併子公司在外部日期前完成合並的能力產生重大不利影響。
(b)
母公司和合並子公司簽署和交付本協議,除第5.4(A)節所述外,完成合並並遵守本協議的規定將不會:(I)與任何違反或違反、違約或變更控制權(不論有或無通知或時間流逝,或兩者兼而有之),或產生權利,或導致終止、修改、取消、首次要約、對母公司或任何母公司子公司有約束力的任何合同下的任何義務或利益的第一次拒絕或加速,或任何一方是其中一方的合同,或母公司或任何母公司子公司的任何財產、權利或資產受其約束或約束的合同,或導致對母公司或任何母公司子公司的任何財產、權利或資產設立任何留置權的任何留置權,但允許留置權除外,(Ii)與(A)母公司管理文件或(B)任何母公司子公司的組織文件或(Iii)與適用於母公司或任何母公司子公司或其各自財產、權利或資產的任何法律相沖突或導致任何違反,但第(I)、(Ii)(B)和(Iii)條的情況除外,任何此類違反、衝突、違約、終止、註銷、加速、權利、損失或留置權,無論是個別地還是合計,(1)母公司重大不利影響或(2)對母公司或合併子公司在外部日期前完成合並的能力產生重大不利影響。
(a)
自2021年6月25日以來,母公司已及時(視情況而定)將其需要提交或提交的所有表格、報表、文件和報告提交給美國證券交易委員會(如
表格、報表、文件和報表,“母公司美國證券交易委員會文件”)。截至各自的備案日期,母公司的美國證券交易委員會文件(包括修正案)在所有實質性方面均符合《薩班斯-奧克斯利法案》、《證券法》和《交易法》(視情況而定)的適用要求,以及據此頒佈的適用規則和法規以及納斯達克的上市和公司治理規則和法規,且母公司美國證券交易委員會文件中沒有包含對重大事實的任何虛假陳述,也沒有遺漏任何必須在其中陳述或做出陳述所必需的重大事實,鑑於它們做出陳述的情況,不存在誤導性;然而,在任何情況下,對於母公司提交或提供給美國證券交易委員會的任何財務預測或前瞻性陳述的準確性,或任何信息的完整性,均不作任何陳述或擔保,僅出於遵守根據交易所法案頒佈的FD法規的目的。自2021年6月25日以來,母公司尚未收到美國證券交易委員會或任何其他政府實體就任何尚未解決的母美國證券交易委員會文件(包括其中的財務報表)提出的任何書面意見或問題,或者截至本文件之日,母公司尚未收到美國證券交易委員會或其他政府實體關於正在審查或調查該等母美國證券交易委員會文件(包括其中的財務報表)的書面通知,據母公司所知,截至本文件之日,美國證券交易委員會或任何其他政府實體未對任何母美國證券交易委員會文件(包括其中的財務報表)進行任何調查或審查。
(b)
母公司的綜合財務報表(包括所有相關附註和附表)在提交時已包括在或以引用方式併入母公司的美國證券交易委員會文件中,該等報表在所有重要方面均符合適用的會計要求,並與其他適用的已公佈的美國證券交易委員會相關規則和條例相一致,在每種情況下,該等報表在提交文件時有效,並在所有重大方面公平地列示母公司及其合併子公司於其各自日期的綜合財務狀況,以及其截至該日止各個期間的綜合經營業績及其綜合現金流量(附註或,就未經審計的財務報表而言,受正常和經常性年終審計調整以及美國證券交易委員會規則和條例允許的其中所述任何其他調整的約束;但在每一種情況下,這種調整將不會個別地或整體地符合在所涉期間一致適用的公認會計準則(除非附註中表明,或就未經審計的財務報表而言,須服從正常和經常性的年終審計調整以及美國證券交易委員會細則和條例允許的其中所述的任何其他調整;但在每種情況下,此類調整不得單獨或整體地為重大調整)。
(c)
母公司在所有實質性方面均遵守《薩班斯-奧克斯利法案》的適用條款。根據《薩班斯-奧克斯利法案》,每份包含已提交給美國證券交易委員會的財務報表的母公司美國證券交易委員會文件都附有根據薩班斯-奧克斯利法案要求母公司的首席執行官和首席財務官提交或提供的任何證明,並且在提交或提供每份此類證明時,此類證明符合薩班斯-奧克斯利法案的適用條款。自2021年6月25日以來,母公司或其任何高管都沒有收到任何政府實體的書面通知,對此類認證的準確性、完整性、形式或方式提出質疑或質疑。
(d)
一方面,母公司或任何母子公司均不是任何合資企業、表外合夥企業或任何類似合同的訂約方,也沒有訂立任何合同以成為該等合營企業、表外合夥企業或任何類似合同的當事方,其中包括涉及母公司或任何母公司與任何未合併關聯公司(包括任何結構性金融、特殊目的或有限目的實體或個人)之間或之間的任何交易或關係的任何合同,或者任何表外安排(定義見《美國證券交易委員會》S-K號條例第303(A)項),而此類合同的目的是避免披露涉及以下各項的任何重大交易或重大負債:在母公司發佈的財務報表或任何母公司美國證券交易委員會文件中。
第5.6條。
內部控制和程序。母公司已建立和維持,並自2021年6月25日以來一直維持(除在此日前提交給美國證券交易委員會的母公司美國證券交易委員會文件中規定的外)對財務報告的披露控制程序和內部控制(這些術語分別在交易法第13a-15條(E)和(F)段中定義),符合交易法第13a-15條的要求。母公司的披露控制和程序旨在確保母公司在其根據交易法提交或提供的報告中必須披露的所有重大信息都在美國證券交易委員會規則和表格中指定的時間段內被記錄、處理、彙總和報告,並且所有這類重大信息都被積累並酌情傳達給母公司管理層,以便及時做出關於必要披露的決定,並根據薩班斯-奧克斯利法案第302和第906條做出所需的證明。自2021年6月25日以來,母公司主要行政總裁及其主要財務官已向母公司核數師及母公司董事會審計委員會披露(如有)(A)在設計或運作財務報告內部控制方面有任何重大缺陷及重大弱點,及(B)涉及管理層或在母公司財務報告內部控制中有重大角色的其他僱員的任何欺詐行為。自2021年6月25日以來,母公司或任何母公司子公司均未收到任何有關母公司或母公司子公司或其各自內部會計控制的任何會計或審計做法、程序、方法或方法不當的重大、未解決的投訴、指控、斷言或索賠。
第5.7條。
沒有未披露的債務。母公司或任何母子公司均無任何性質的負債,不論是否應計、或有其他負債,但以下情況除外:(A)截至2023年9月30日,在母公司於2023年9月30日之前提交或提供的母公司美國證券交易委員會文件所包括的綜合資產負債表(或其附註)中具體披露、或特別反映及預留的範圍;(B)自2023年9月30日以來在正常業務過程中產生的或已全部解除或償付的負債(任何違約責任除外),(C)本協議明確要求或明確預期的責任;及(D)尚未或合理地預期不會對母公司造成重大不利影響的責任。
第5.8條。
沒有某些變化或事件。自2023年9月30日起至本協議日期止,(A)並未發生任何對母公司造成或可合理預期對母公司造成個別或整體重大不利影響的影響,(B)除引起及討論及談判本協議的事件外,母公司及母公司子公司的業務在正常業務過程中的所有重大方面均已進行
及(C)母公司及合併子公司均未採取任何行動,如在本協議日期後採取任何行動,將構成違反第6.2節規定或須徵得本公司同意。
(a)
自2021年1月1日以來,母公司和每一家母公司子公司一直遵守或違反適用於母公司、該等子公司或其各自財產或資產的任何法律(包括適用的反腐敗法律和貿易管制),且沒有違約或違約,除非該等不合規、違約或違規行為沒有、也不會合理地預期會對母公司產生個別或總體的重大不利影響。
(b)
自2021年1月1日以來,母公司及母公司一直持有任何政府實體的所有特許經營權、授權書、授權書、營業執照、許可證、地役權、變更、例外情況、同意、證書、批准、登記、許可及命令,或根據母公司及母公司擁有、租賃及經營其物業及資產或按其現時經營方式經營業務所需的任何適用法律(“母公司許可證”),除非未能取得任何母公司許可證尚未或不可合理預期會對母公司造成個別或整體的重大不利影響。除個別或整體而言尚未或不會合理預期會對母公司造成重大不利影響外,所有母公司許可證均屬完全有效,任何該等母公司許可證並無違約(不論是否發出通知、時間流逝或兩者皆有),母公司或任何母公司附屬公司並無收到任何政府實體威脅暫停、撤銷、撤回或修改任何該等母公司許可證的書面通知。
(c)
母公司在所有重大方面均遵守納斯達克適用的上市及其他規章制度。
第5.10節。
訴訟;命令任何政府實體並無對母公司或任何母公司附屬公司或其各自的任何財產、權利或資產提出任何待決或據母公司所知的威脅訴訟,而任何政府實體有理由預期會個別或合共對母公司造成重大不利影響。不存在任何未完成或未履行的命令、判決或法令或與任何政府實體達成的和解協議,這些命令、判決或法令或和解協議有理由預計會對母公司產生個別或整體的不利影響。
第5.11節。
提供的信息。將包含在或以引用方式併入以下表格中的與母公司和合並子公司有關的信息:(A)在向美國證券交易委員會提交S-4表格時,在對其進行修訂或補充時,或在其根據證券法生效時,該表格不會包含對任何重大事實的任何不真實陳述,或遺漏其中所要求陳述的任何重大事實,或根據作出該等陳述的情況而遺漏任何必須陳述的重大事實,該等陳述不會誤導及(B)信息聲明(或其任何修訂或補充)不會,在信息聲明首次郵寄給公司股東之日或在信息聲明(或其任何修正案或補充)提交給美國證券交易委員會時,包含任何重大事實的不真實陳述或遺漏陳述需要陳述的任何重大事實
而在作出該等陳述的時間及情況下,不得誤導該等陳述。儘管有本第5.11節的前述規定,母公司或合併子公司不會對以S-4表格或基於公司或代表公司提供的信息而以引用形式或信息聲明形式作出或納入的信息或陳述作出任何陳述或保證。
(a)
母公司已向公司交付下列文件的真實而完整的副本:(I)母公司及其金融機構之間簽署的、日期為本協議日期的承諾書,包括本協議簽署和交付時有效的所有證物、明細表和附件,以及(Ii)與之相關的已簽署的費用函(統稱為“債務承諾書”,以及第7.13(C)節最後一句所述的提供資金的“融資”)(不言而喻,此類費用函已被編輯以免除費用,“市場彈性”中的利率和金額,以及不會對融資的金額、條件、可獲得性或終止產生不利影響的其他經濟術語)。截至本協定簽署和交付之時,除債務承諾函外,沒有任何附函或其他書面協議、合同或安排規定與全額融資有關的條件或其他或有事項。截至本協議簽署和交付時,除債務承諾書中明確規定外,不存在與全額融資相關的任何條件或其他或有事項。在本協定日期之前,債務承諾書中所載的承諾沒有在任何方面被撤回或撤銷。在簽署和交付本協議時,債務承諾書代表(A)母公司的有效、有約束力和可強制執行的義務,以及(B)據母公司所知,在第(A)和(B)款的情況下,雙方當事人的有效、有約束力和可強制執行的義務,但受可執行性限制的情況除外。截至本協議簽署和交付時,(1)債務承諾書未被修改、重述、補充或以其他方式修改,或未遵守任何放棄的條款,(2)債務承諾書中的任何承諾均未在任何方面被撤回、終止或撤銷。母公司或母公司子公司已全額支付(或導致支付)根據債務承諾函的條款在本協議簽署和交付之日或之前必須支付的任何和所有承諾費和其他金額,並將全額支付(或導致支付)在生效時間或之前到期的任何此類金額。截至本協議簽署和交付之日,未發生任何事件,不論有無通知、時間流逝或兩者兼而有之,可合理預期(X)母公司或(據母公司所知,債務承諾書的任何其他一方)構成債務承諾書的違約或違約,(Y)據母公司所知,為債務承諾書的任何其他一方提供終止債務承諾書的依據,或(Z)導致融資全額資金的任何條件失效,或以其他方式導致任何部分融資在有效時間不可用。假設滿足第8.1節和第8.2節中規定的條件,母公司沒有理由相信債務承諾書中規定的任何融資條件不會得到滿足,也不知道在簽署和交付本協議時,根據債務承諾書的條款,在截止日期無法向母公司提供融資。
(b)
假設第四條所述陳述和擔保的準確性以及本公司遵守本協議中的義務,融資所得資金,連同母公司、本公司及其各自子公司的任何可用現金,應構成足夠的資金,供母公司和合並子公司(I)在完成合並時根據本協議預期支付的所有現金付款(包括償還或預付公司信貸協議項下的債務,金額高達債務(根據公司信貸協議(和任何相關貸款文件)的條款,(I)(I)支付(I)(I)支付(I)(I)(I)支付(I)(B)(I)(B)(I)(B)支付(I)(B)(I)(B)(B)(I)(I)支付(I)於成交日須支付的所有相關費用及開支(“融資額”)。
第5.13節。
償付能力。假設(A)母公司和合並子公司完成第8.1條和第8.2條所述合併的義務的條件得到滿足或放棄,(B)本協議中所述公司的陳述和擔保在所有重要方面都是真實和正確的(不影響其中包含的關於重要性或公司重大不利影響的任何資格)和(C)在本協議日期之前向母公司和合並子公司提供的公司的估計、預測和其他預測和計劃是真誠地根據當時做出的假設編制的,於合併生效、支付所有相關費用及開支及完成合並(包括完成合並所需的融資)後,母公司及其附屬公司整體而言將於完成合並時及緊接完成後具有償債能力。
第5.14節。
發現者和經紀人。母公司或任何母公司子公司均未僱用或聘用與合併有關的任何投資銀行家、經紀人或發現者,該等投資銀行家、經紀人或發現者有權獲得本公司或本公司任何子公司在本協議結束前或根據母公司或母公司子公司的安排完成合並後應負責的任何費用或佣金。
第5.15節。
無合併子活動。自成立之日起,合併子公司未從事與本協議和合並有關的活動以外的任何活動。
第5.16節。
所有制母公司和被併購子公司均不是公司證書第十條所定義的“有利益關係的股東”。
第5.17節。
沒有其他代表。關於母公司及合併子公司對本公司的盡職調查,母公司及合併子公司已從本公司收到並可能繼續從本公司收到有關本公司、本公司附屬公司及其各自業務及營運的若干估計、預測、預測及其他前瞻性資料,以及若干業務計劃及成本相關計劃資料。母公司和合並子公司在此承認,試圖做出母公司和合並子公司熟悉的此類估計、預測、預測和其他前瞻性信息存在固有的不確定性。因此,除第四條所包含的陳述和保證以及本公司根據本協議向母公司或合併子公司交付的任何證書外,母公司和合並子公司各自承認,本公司或任何
本公司代表作出,且母公司及合併附屬公司各自承認,其並不依賴或以其他方式受到有關本公司或任何公司附屬公司的任何其他明示或默示的陳述或保證,或關於向母公司或合併附屬公司提供或提供的與合併有關的任何其他資料,包括在某些“數據室”向母公司、合併附屬公司或母公司的代表提供的任何信息、文件、預測、預測或其他材料,或預期合併或上述任何事項的準確性或完整性的管理層陳述,但以下情況除外:在每一種情況下,對於第四條以及公司根據本協議向母公司或合併子公司交付的任何證書中包含的陳述和保證。
第6.1節。
公司在結業前的業務處理;某些事項的通知。
(a)
本公司同意,自本協議生效之日起至本協議根據第9.1條有效終止的生效時間或日期(如有)之間,除(I)本公司披露函件第6.1條所述、(Ii)本協議明確要求、(Iii)適用法律所要求或(Iv)經母公司書面同意(不得無理拒絕、附加條件或延遲同意)外,公司(1)應並應促使各公司子公司:在正常業務過程中開展業務,並盡合理最大努力(X)保持其及其現有業務組織、商譽和正在進行的業務的完好無損,以及(Y)保持其及其與主要客户、供應商、供應商、分銷商、許可人、被許可人、政府實體、僱員和與其有重大業務關係的其他人的現有關係,(2)不得、也不得允許任何公司子公司直接或間接:
(i)
在任何實質性方面修改、修改、放棄、撤銷或以其他方式更改公司或任何重要子公司的公司註冊證書、章程或同等的組織文件或任何其他公司子公司的公司註冊證書、章程或同等的組織文件;
(Ii)
授權、宣佈、作廢、對其已發行股本或其他股權(不論是現金、資產、股份或公司任何附屬公司的其他證券)作出任何股息或作出任何分派,但全資附屬公司在正常業務過程中支付或作出的股息及分派除外;
(Iii)
訂立任何有關投票或登記的協議和安排,或向美國證券交易委員會提交有關其任何股本或其他股權或任何其他證券的任何登記聲明(有關2021年公司股權計劃及本公司特殊利益計劃的S-8表格登記聲明除外);
(Iv)
除6.1(A)(2)(V)(B)節第(4)款明確允許外,調整、拆分、合併、細分、減少或重新分類其任何股本或其他股權,或贖回、購買或以其他方式收購其任何股本或其他股權,以代替或取代其股本或其他股權,或收購任何此類股本或其他股權的任何權利、認股權證或期權,但在正常業務過程中僅涉及公司全資子公司的任何此類交易除外;
(v)
(A)授予任何公司認購權或(B)發行、交付、授予、出售、處置或產權負擔,或授權發行、交付、授予、出售、處置或產權負擔本公司或任何附屬公司的任何股本、有表決權的證券或其他股權,或可轉換為或可交換或可行使任何該等股份、有表決權的證券或股權的任何證券,或收購任何該等股份、有表決權的證券或股權的任何權利、認股權證或期權,或任何公司股權獎勵、“影子”股票、“影子”股票、股票增值權或以股票為基礎的表現單位,或採取任何行動,以促使可行使或授予任何其他不可行使或未歸屬的公司股權獎勵,但以下情況除外:(1)在符合6.1(C)條的規定下,就截至本協議日期未償還的公司期權的任何行使而發行的公司普通股,或截至本協議日期未償還的公司股權獎勵的歸屬或結算,在所有情況下,根據各自在本協議日期有效的條款,(2)就本公司披露函件6.1(A)(2)(V)節所述的現行ESPP要約期,根據公司特別提款權計劃的條款,發行至多數量的公司普通股;(3)根據公司披露函件6.1(A)(2)(V)節所述的2021年公司股權計劃的條款,授予或發行至多數量的公司普通股;(4)發行,扣留和保留與公司限制性股票獎勵、公司RSU獎勵和公司期權的淨結算有關的公司普通股股票,以支付任何適用的行使或購買價格和税款,以及(5)在正常業務過程中公司與全資子公司之間或全資子公司之間的交易;
(Vi)
除非自本協議之日起生效的任何公司福利計劃的條款明確要求,並受6.1(A)(2)(V)節規定的限制和限制,(A)增加支付給或將支付給其任何董事、高管、員工或其他服務提供者的工資、工資、獎金或任何其他補償或福利,除僅就基本薪酬的增加外,(1)總裁在正常業務過程中與定期審查或晉升有關的副職或副職以下員工的基本薪酬的增加,以及(2)(X)的增加不會導致公司所有員工的基本薪酬總額的年化增長超過公司披露函件第6.1(A)(2)(Vi)(A)節規定的金額,以及(Y)應與過去關於個別基本薪酬增加的做法一致,(B)授予任何董事、高管、僱員或其他服務提供者獲得遣散費或解僱工資的任何權利或規定的任何增加,但在正常業務過程中以及對於在美國的僱員而言,僅根據公司第4.10(A)節第8項所述的公司離職計劃
公開信;(C)支付或獎勵,或承諾支付或獎勵,(1)超過公司披露函件6.1(A)(2)(Vi)(C)(1)部分規定的任何普通課程獎金或類似的激勵性薪酬,或(2)向其任何董事、高管、僱員或其他服務提供者支付或支付任何保留、控制權變更、“交易”或類似獎金,或規定增加獎金,但向高級領導團隊以下的任何員工支付或獎勵的任何此類獎金或獎勵除外。總金額不超過《公司披露函件》第6.1(A)(2)(Vi)(C)(2)節規定的金額;(D)設立、採納、訂立、修訂或終止任何公司利益計劃,但並非在正常業務過程中;。(E)採取任何行動,以修訂或放棄任何表現或歸屬準則,或加速任何與公司股權獎勵有關的公司利益計劃的歸屬、可行使性或撥款;。(F)終止僱用任何並非因或因永久傷殘而聘用高級領導班級的僱員;。(G)僱用任何高級領導班級的新僱員,但如該等僱員自願或因永久傷殘而被終止僱用,則不在此列;。但(I)在2024年5月15日之前,公司不得招聘新的公司首席財務官,任何該等新聘用的公司首席財務官的目標薪酬總額(就本條(G)而言,定義為僅包括年度基本工資和年度目標獎金)不得超過該新聘用員工被取代的員工的目標薪酬總額(被替換員工的目標薪酬總額,替換目標薪酬)超過25%,並且任何該等新聘用的公司首席財務官無權獲得與2月28日或之前發生的任何終止僱傭有關的任何遣散權,2025年(且任何此類遣散權應與新聘用的公司財務總監被取代的員工的遣散權一致)及(2)任何其他此類新聘用員工的目標薪酬總額不得超過替代目標薪酬10%,授予任何其他此類新聘用員工的任何遣散權應與該新聘用員工被聘用替代的員工的遣散權一致;此外,向本公司任何此類新聘首席財務官或其他新聘員工提供的任何股權獎勵,應符合公司披露函件6.1(A)(2)(V)(B)節規定的股權獎勵池;或(H)為任何拉比信託或類似安排提供任何資金;
(Vii)
收購(包括通過合併、合併或收購股票或資產或任何其他方式),或授權或宣佈有意如此收購,或訂立任何協議,規定(A)收購任何個人或其任何業務或部門的任何股權或全部或主要部分資產,或以其他方式從事任何合併、合併或業務合併,或(B)收購重大資產,但在每種情況下,(1)本公司與全資附屬公司之間或僅在正常業務過程中全資附屬公司之間的交易除外,(2)僅就第(B)款而言,在正常業務過程中購置用品或設備,或(3)僅就第(B)款而言,第6.1(A)(2)(Xii)條允許的資本支出;
(Viii)
清算(全部或部分)、解散、合併、合併、重組、資本重組或實施任何其他重組或類似交易(包括本公司與本公司任何子公司之間或之間的任何重組、資本重組或重組),或通過任何計劃或決議規定上述任何事項;
(Ix)
向任何其他人提供貸款、墊款或出資或對其進行投資(應理解,在正常業務過程中維持應收賬款不應被視為貸款或墊款),但以下情況除外:(A)僅在公司及其全資子公司之間或在正常業務過程中僅在公司全資子公司之間的貸款、墊款或出資,以及(B)根據公司證書、公司章程、任何公司子公司的管理文件中的任何賠償或墊款義務向董事、高級管理人員或經理墊款,或《公司披露函》第7.4節規定的任何賠償協議;
(x)
出售、租賃、許可、質押、轉讓、轉讓、交換、互換、允許失效或期滿、或以其他方式處置或受任何留置權約束(準許留置權除外)、其任何財產、權利或資產(包括本公司附屬公司股本中的股份)的出售、租賃、許可、質押、轉讓、轉讓、交換、交換、轉讓、租賃、許可、質押、轉讓、轉讓、交換、交換、處置或受任何留置權約束(準許留置權除外),但在每種情況下,在正常業務過程中,除(A)在正常商業交易中銷售產品或服務,(B)處置在開展業務中不再需要的陳舊、損壞、陳舊或剩餘的設備或財產或其他無形設備或財產(但不包括平臺的任何合併)外,(C)租賃或分租不動產或其中的權益,而該等不動產或權益並非用於進行本公司或本公司附屬公司的業務,如目前在正常業務過程中進行的,(D)與公司知識產權有關,(1)在正常業務過程中的非排他性許可,(2)處置非實質性的公司知識產權,(3)公司登記的知識產權按照其法定條款自然到期;(E)在正常業務過程中,公司與全資子公司之間或僅與全資子公司之間的交易;
(Xi)
除本節6.1(A)(2)(Xi)的但書另有規定外,除在正常業務過程中外,(A)訂立任何合同,而根據該合同,如在本合同日期前訂立,本公司或其附屬公司將在執行該合同後的12個月內支付超過2500,000美元,(B)對任何實質性合同進行實質性修改、實質性修改、延期、續訂或終止,(C)放棄或放棄任何實質性合同下的任何實質性權利或索賠。(D)轉讓任何重大合同項下的任何實質權利或索償,或(E)將任何重大事項(以本公司或本公司附屬公司根據該等重大事項合同將支付或收取的金額計算)退款、折扣、積分、回扣或津貼予客户,而非在正常業務過程中;但儘管有上述規定,本公司或其附屬公司均不得(1)延長或續訂任何指明合約的期限,直至該指明合約自本協議日期起計的期限屆滿後12個月
或(2)修改或修改任何指定合同,以規定新的年度最低承諾超過該指定合同截至本協議之日的年度最低承諾的10%以上;
(Xii)
進行任何資本支出(包括資本化的軟件開發成本),簽訂關於資本支出(包括資本化的軟件開發成本)的協議或安排,或以其他方式承諾這樣做,但資本支出不得超過截至2024年12月31日的財政年度(即截至12月31日的財政年度的年度資本預算)中(A)所述金額的30%(根據需要按比例計算),2024年前經公司董事會批准並在公司披露函6.1(A)(2)(Xii)節中列出的預算,或(B)截至2025年12月31日的財政年度的年度資本預算,具體反映在公司的長期計劃中並在公司披露函的6.1(A)(2)(Xii)節中列出;
(Xiii)
放棄、解除、轉讓、妥協、免除任何欠公司的款項,但在正常業務過程中的非重大金額除外,或解決任何訴訟(為免生疑問,包括與本公司或任何本公司子公司作為原告或其任何高級職員或董事以其身份作為當事方的事宜有關的事宜),除和解或和解程序外:(A)(1)就每一項該等妥協或和解而言,其金額個別地少於250美元,000(扣除根據任何適用的保險範圍實際收到的與此相關的任何收益或根據任何賠償權利實際收回的任何收益)以及對於所有此類妥協或和解,總計少於10,000,000美元(扣除根據任何適用的保險範圍實際收到的與此相關的任何收益或根據任何賠償權利實際收回的任何收益),(2)並無對本公司或本公司任何附屬公司施加任何禁制令濟助(除(A)保密和非貶低限制和不起訴的承諾外,在每種情況下,(B)公司或任何公司子公司遵守適用法律的要求)並且不涉及公司、任何公司子公司或其各自的任何官員、董事或僱員承認不當行為,(3)不提供許可證,(或授予任何其他權利或使用)任何公司知識產權或公司技術,除非本協議另有允許,以及(4)與政府實體提出的索賠、訴訟、調查或程序無關,但僅以公司或公司子公司產品和服務的客户身份或與不針對公司或公司子公司的正常過程檢查或審計有關的情況除外,或者(B)是税務審計、索賠、訴訟、調查,或其他程序(理解為此類審計、索賠、訴訟、調查或其他程序受第6.1(a)(2)(xviii)條所載限制的約束);
(Xiv)
修改有關個人數據(或其處理)或人工智能技術的任何政策或做法,或任何公司技術的運營或安全,在每種情況下,以任何對公司業務造成重大不利的方式,
公司或公司子公司,除非適用法律要求或遵守最佳道德規範;
(Xv)
對財務會計政策、實踐、原則或程序或其報告收入、扣除或其他重大項目的方法進行任何重大變更,除非GAAP要求,或者對於任何適用的公司子公司,國際財務報告準則或其他公認的會計準則或原則,適用於該等公司子公司的美國司法管轄區或適用法律;
(十六)
承認任何工會、勞工組織、勞資委員會、工會、勞工協會或其他員工代表為參與公司或任何公司子公司運營的任何員工的代表,或與任何工會、勞工組織、勞資委員會、工會、勞工協會或其他員工代表簽訂任何集體談判協議或任何實質性協議,除非適用法律另有規定;
(Xvii)
實施或宣佈任何重大羣體的削減,包括那些觸發WARN法案的削減;
(Xviii)
除在正常業務過程中(A)作出、更改或撤銷任何重大税務選擇,或採用或更改任何重大税務會計期間或税務會計的重大方法,(B)修改任何重大納税申報表,(C)以與公司或相關公司子公司過去做法嚴重不一致的方式提交任何重大納税申報表(適用法律要求的範圍除外),(D)解決或妥協任何重大税務審計、索賠或其他訴訟,其金額大大超過本公司最新合併財務報表中應計或保留的金額,在本協議日期之前,在公司SEC文件中,(E)簽訂《法典》第7121節所指的任何重大“成交協議”(或州、地方或非美國法律的任何類似規定),(F)放棄要求實質性退税的任何權利,(G)向任何政府實體主動披露或要求任何政府實體就税務作出任何重大裁決;(H)同意延長或放棄有關重大税款的訴訟時效(根據自動延期提交納税申報表的情況除外)或(I)未能及時提交任何重要的納税申報表或支付任何到期的重要税款;
(Xix)
贖回、購回、預付、廢止、招致、承擔、背書、擔保或以其他方式對任何債務的條款承擔責任或在任何重大方面修改任何債務的條款,或以其他方式發行或出售任何債務證券或認購、期權、認股權證或其他權利以收購任何債務證券(直接、偶然或以其他方式),除(A)本公司與本公司全資附屬公司之間或本公司全資附屬公司之間的任何債務外,在正常業務過程中,(B)公司對公司全資子公司的債務(根據本協議產生)的擔保,或公司子公司對公司或公司任何全資子公司的債務(根據本協議產生)的擔保,
在正常業務過程中提出的情況下,以及(C)循環信貸融資下借入資金的債務(定義見公司信貸協議),只要該債務(1)可隨時按面值預付而無溢價或罰款,及(2)不包括債務證券或認購、期權,取得任何債務證券的認股權證或其他權利(直接、偶然或其他);前提是,在根據第6.1(a)(2)(xix)(C)條的規定,合理預期超過10,000美元的借款產生債務之前,總計000美元(連同本協議日期後根據第6.1(a)(2)(xix)(C)條規定的所有其他借款),公司應向母公司提供該計劃發生的書面通知;
(Xx)
除正常業務過程外,(A)與(1)根據SEC法規S-K第404條要求公司披露的任何關聯公司或其他人員或(2)直接或間接實益擁有公司普通股或其任何關聯公司5%以上流通股的任何人員訂立任何交易或合同,(B)修改,修改、終止或放棄本第6.1(a)(2)(xx)條第(A)款所述類型的任何合同項下的任何重大權利或重大義務(無論是在本協議日期之前存在還是在本協議日期之後訂立),(C)解決或妥協任何未決或威脅的訴訟或與本第6.1條第(A)款所述類型的任何人的任何其他爭議; a)(2)(xx)或(D)向本第6.1(a)(2)(xx)條第(A)款所述類型的任何人士支付任何款項;但是,為免生疑問,公司根據本協議明確條款履行本協議日期時存在的任何合同不受本第6.1(a)(2)(xx)條的限制;
(XXI)
取消本公司或本公司子公司的任何重大保險單,或未能支付本公司或其子公司的重大保險單的保費,但在正常業務過程中取消或終止此類保險單的情況除外(包括正常週期之外,如果合理地認為善意有利於公司)(應理解,任何此類取消或終止的保單應立即由具有條款和條件(包括保留,承保範圍和範圍),在任何重大方面對公司和公司子公司的有利程度不低於該等已取消或終止的保單),或未能以與正常業務過程一致的方式維持該等保單;
(Xxii)
(A)取得任何土地財產、處置任何土地財產或訂立任何土地財產的租賃或分租(不論以出租人、分租人、承租人或分租契承租人的身分),每年所繳租金超逾$500,000或年期超過3年,(B)對任何公司租約或其他不動產租約或轉租作出重大修改或作出重大修訂或行使任何續期權利(除本條款6.1(A)(2)(Xxii)第(C)款所述者外),或放棄其任何條款或條件或根據其給予任何同意,或(C)未能盡合理最大努力續訂公司披露函件第6.1(A)(2)(Xxii)條所載的公司租約;但該續約條款對本公司及本公司附屬公司的優惠程度不得低於本協議日期生效的條款;
(XXIII)
自願終止、實質性修改或放棄任何材料公司許可證項下的任何實質性權利;
(XXIV)
採用或以其他方式實施任何股權計劃、“毒丸”或其他類似協議;
(XXV)
申請、尋求或獲得任何將阻止、嚴重拖延或嚴重阻礙合併的公司許可證,但有一項理解是,公司在申請、尋求或獲得任何要求母公司或其任何附屬公司向任何政府實體提交任何文件、或向任何政府實體提供任何通知或披露的公司許可證之前,應通知母公司並真誠地諮詢母公司;
(Xxvi)
向與本協議相關的投資銀行家、經紀人或發現人支付或同意支付超過公司披露函件6.1(A)(2)(Xxvi)部分所述金額的費用或佣金總額;或
(Xxvii)
以書面或其他方式同意或授權採取上述任何行動。
(b)
公司應立即向母公司發出書面通知:(I)公司或任何公司附屬公司從任何政府實體收到的與本協議或合併有關的任何通知或其他通訊,或來自任何聲稱與合併有關而需要或可能需要該人同意的人的通知或其他通訊;(Ii)已開始的或據公司所知對公司或任何公司附屬公司構成威脅的任何程序,或與公司或任何公司附屬公司有關、涉及或影響公司或任何附屬公司的任何情況,每一種情況均與合併有關、引起或以其他方式與合併有關。及(Iii)在知悉與本公司或本公司任何附屬公司有關的任何事件或情況已發生或即將發生,而該等事件或情況合理地預期會個別或整體對本公司造成重大不利影響時;但是,根據第6.1(B)節交付的任何通知不得糾正任何違反本協議項下任何陳述或保證的行為,或以其他方式限制任何一方在本協議項下可獲得的補救措施。
(c)
在適用一方或多方以書面形式立即滿足或放棄第八條所列最後要滿足或放棄的條件(根據其性質將在結束時滿足的任何條件除外,但須在結束時滿足或在適用法律允許的範圍內放棄該等條件)之後,公司應並應促使公司子公司:根據公司股權計劃採取必要行動,以(I)暫停根據該計劃參與者行使公司購股權的能力及(Ii)以其他方式不允許就任何行使公司購股權而發行公司普通股。
(a)
母公司同意在本協議生效之日和本協議根據第9.1條有效終止的生效時間或日期(如有)之間的較早者,
除(1)母公司披露函件第6.2節所述、(2)本協議明確要求、(3)適用法律要求或(4)公司書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)外,母公司不得:
(i)
修改、修改、放棄、撤銷或以其他方式更改母公司管理文件,其方式將在任何重大方面對本公司或本公司股東產生不利影響,其方式與母公司及其股東不相稱,或以合理預期的方式將實質性推遲或阻止完成合並;
(Ii)
通過或訂立關於母公司全部或部分清算、解散、合併、重組或資本重組的計劃或任何合同,但合併或任何不會對母公司或合併子公司的任何一方完成合並的能力產生不利影響的交易除外;
(Iii)
授權、宣佈、撥備、發放或支付母公司普通股流通股的任何特別現金股息;
(v)
以書面或其他方式同意或授權採取上述任何行動。
(a)
自本協議生效之日起至本協議根據第9.1條有效終止之日(如有)之前為止,本公司同意,本公司不得、本公司應促使本公司子公司不得直接或間接:(I)徵求、發起或知情地鼓勵或促進(包括以提供非公開信息的方式)任何詢價、建議或要約,或進行、提交或宣佈任何詢價、提議或要約,或進行、提交或宣佈任何詢價、建議或要約,或作出、提交或宣佈任何詢價、建議或要約,或作出、提交或宣佈任何詢價、建議或要約,或作出、提交或宣佈任何詢價、建議或要約,或作出、提交或宣佈任何詢價、建議或要約,構成或可合理預期導致收購建議的建議或要約;(Ii)參與與收購建議有關的任何談判,或向任何人提供與收購建議有關的任何非公開信息,但聲明本公司及其代表不得參與任何此類討論或談判;(Iii)採納、批准、認可或推薦,或公開提議採納、批准、認可或推薦任何收購建議;(Iv)撤回、變更、修訂、修改或限定,或以其他方式公開提議撤回、變更、修訂、修改或限定,以與母公司不利的方式,公司董事會建議,(V)如果收購建議已被公開披露,則在母公司書面要求公司這樣做後10個工作日內未能公開建議反對任何此類收購建議(或隨後撤回、變更、修改、修改或符合資格(或以對母公司不利的方式公開提議)拒絕此類收購建議),並在該10個工作日內重申公司董事會的建議,(Vi)批准或授權,或導致或允許公司或任何公司子公司簽訂任何合併協議、收購協議、重組協議、意向書、諒解備忘錄、原則協議、備選方案
與任何收購建議有關的協議、合資企業協議、合夥協議或類似的協議或文件,或規定任何收購建議的任何其他協議或承諾(根據本第6.3節訂立的可接受的保密協議除外)(“公司收購協議”),(Vii)批准或授權,或促使或允許公司或任何附屬公司訂立任何合同,以補償任何第三方在提出(或為作出)潛在收購建議而進行評估時產生的費用、開支或其他債務,或(Viii)以書面或其他方式同意或授權,上述任何行動(第(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)、(Vii)條所述的任何行動,以及(Viii)條所述的“更改建議”)。本公司應、本公司應促使本公司附屬公司,且本公司應促使其及本公司附屬公司各自的代表在本協議生效日期後,立即停止就構成或可合理預期導致收購建議的任何詢價、建議或要約與任何人士進行任何及所有現有的徵詢、討論或談判(或向任何人士提供任何非公開資料)。本公司應在本協議日期後立即(無論如何在本協議日期後三個工作日內)(A)以書面形式要求在本協議日期前三年內就其考慮收購建議或潛在收購建議簽署保密協議的每位人士(母公司除外)立即銷燬或歸還本公司或其任何代表根據該保密協議條款向該等人士或其任何代表提供的所有非公開資料,及(B)終止任何該等人士及其代表進入與可能的收購建議有關的任何實體或電子資料室。未經母公司事先書面同意,公司應執行任何保密、停頓或其他協議中的任何保密、停頓或類似條款,不得放棄、終止或修改;但如果公司董事會在與公司外部法律顧問協商後真誠地確定,未能放棄某一特定停頓條款或其他具有類似效力的條款將合理地預期與董事根據適用法律承擔的受託責任相牴觸,則公司可在未經母公司事先書面同意但向母公司發出書面通知的情況下,放棄該停頓條款或其他具有類似效力的條款,但僅限於允許適用人員(如果沒有違反第6.3(A)節的要求)以保密方式向公司董事會作出以下決定所必需的程度:收購建議,條件是該人同意向母公司披露該收購建議,在每種情況下,如本第6.3節所述。自本協議生效之日起及之後生效,直至生效時間或本協議根據第9.1節有效終止之日(如有)的較早者為止,公司特此免除母公司遵守保密協議第10節所載停頓條款的責任。就本第6.3節而言,“個人”一詞係指交易法第13(D)節所界定的任何個人或“團體”,但就本公司而言,母公司或任何母公司或其任何子公司或其任何代表除外。為免生疑問,(1)本公司董事會(包括其任何委員會)、本公司任何高管、本公司任何子公司或其各自代表違反本第6.3條規定的任何限制,均為本公司違反本第6.3條的行為;(2)根據本第6.3條向母公司發出的任何通知,其本身不應被視為更改建議,只要該等通知是私下向母公司發出的。
(b)
儘管有第6.3(A)節規定的限制,但如果在本公司收購結束時間之前,本公司在此日期之後收到一份真誠的書面收購建議,而該書面建議不是由於違反第6.3(A)條(無論該違反行為是否屬於輕微或無意違反)所致,(I)本公司和該等代表可聯繫提出該收購建議的第三方,僅為告知該人本第6.3條規定的存在,或(Ii)如果公司董事會在與公司外部法律顧問和財務顧問協商後真誠地作出決定,如果該收購建議構成了一項更好的建議或將合理地預期會導致一項更好的建議,則在公司收購結束之前,公司可以採取以下行動:(A)向提出收購建議的人(及其代表(及其融資來源))提供有關公司的非公開信息,前提是且僅當在提供該非公開信息之前,公司從該人那裏收到了一份已簽署的可接受保密協議,並且公司還在向該人或其代表提供或提供該等信息之前或基本上同時向母公司提供了該信息,向該其他人或其代表提供的、以前未向母公司提供的任何非公開信息,以及(B)與該人(及其代表(及其資金來源))就該收購提議進行討論或談判。
(c)
本公司應迅速(無論如何在收到收購建議後六小時內)通知母公司任何董事、本公司任何高管或本公司任何附屬公司或其各自代表接獲任何收購建議,或任何已提出或可合理預期會導致收購建議的人士提出的任何收購建議或任何建議或查詢,或任何已提出或可合理預期會提出收購建議的人士對本公司或本公司任何附屬公司的任何非公開資料查詢或要求。該等通知須註明提出收購建議、查詢或要求的人士的身份,以及任何該等建議或要約的重要條款及條件,或根據該等查詢或要求要求提供的資料的性質,包括所有書面要求、建議或要約的未經編輯副本,包括本公司收到的有關該等收購建議的擬議協議,或(如該收購建議並非以書面形式)有關該等重要條款及條件的合理詳細的書面説明。在不限制本第6.3節規定的公司其他義務的情況下,公司應使母公司充分了解任何該等收購建議或潛在收購建議的現狀和重大條款,包括對該等重要條款的任何重大修訂或擬議修訂(就此目的而言,任何經濟條款的任何修訂或建議修訂均被視為重大修訂),並應使母公司在當前基礎上充分了解要求本公司提供的任何信息的性質。在不限制本條款6.3項下本公司的其他義務的情況下,本公司應實質上同時向母公司提供任何與先前未提供給母公司的任何收購提案相關的、與本公司有關的、與本公司有關的重要非公開信息。在不限制前述規定的情況下,如果公司決定根據第6.3(B)節開始提供信息或參與關於收購建議的討論或談判,公司應迅速(無論如何應在確定後六小時內)書面通知母公司。除非本協議已根據第9.1條有效終止,否則公司不得采取任何行動豁免母公司、合併子公司或其關聯公司和關聯公司以外的任何人遵守任何適用的收購法規或公司管理文件中包含的“企業合併”限制,或
否則導致此類限制不適用(除在批准任何合併之前與《支持協議》相關的行動一致的行動外)。本公司同意,不會直接或間接與任何人訂立任何協議,直接或間接禁止本公司根據或以其他方式遵守第6.3條向母公司提供任何信息。
(d)
儘管第6.3節有任何相反的規定,但在符合第6.3(E)節和第6.3(F)節的規定的情況下,公司董事會可在公司收購結束前的任何時間,根據並按照第9.1(I)節的規定,更改建議並促使公司終止本協議,以便達成規定收購建議的最終協議(不是由於違反第6.3(A)節的規定(非最低限度和非故意違反))。如本公司董事會經徵詢本公司外部法律顧問及財務顧問的意見後,真誠地決定未能採取該等行動將合理地預期會違反適用法律下董事的受信責任,則本公司董事會經與本公司的外部法律顧問及財務顧問磋商後真誠地確定該等建議為上級建議。
(e)
在公司採取第6.3(D)條允許的任何行動之前,公司應提前四個工作日向母公司發出書面通知,告知母公司公司董事會打算採取該行動,並詳細説明收購建議的重要條款和條件,包括任何建議的最終文件(包括公司收到的任何相關融資承諾、費用函和其他交易文件)的真實完整副本,或如果沒有此類文件,則提供建議的重要條款和條件的書面摘要。在該四個營業日內,本公司應安排其代表(包括其高管)真誠地談判(如母公司希望談判)母公司修改本協議條款和條件的任何建議,以使該收購建議不再構成更高的建議,且不遲於晚上11:59。於該四個營業日結束時,本公司董事會將再次根據第6.3(D)條作出所有所需決定(在真誠地考慮母公司提出的修訂及所有其他相關因素(包括交易代價、條件、時間、融資及監管批准的確定性及完成的可能性)後,與經修訂的本協議條款及條件相比,作出收購建議的條款及條件)。就本第6.3(E)條而言,如對任何該等優先建議的條款有任何重大修訂、修訂或更改(包括對本公司股東因提交更高建議而將收到的對價金額、形式或組合作出任何修訂),本公司應再次遵守本第6.3(E)條,將適用的四個營業日期間改為兩個營業日。
(f)
本協議並不禁止本公司或本公司董事會(I)向本公司股東披露根據交易法頒佈的規則14d-9和14e-2(A)預期的立場,(Ii)根據根據交易法頒佈的規則14d-9(F)向公司股東進行任何“停止、查看和聽取”溝通,或針對任何公開披露的收購提議發表任何類似聲明,(Iii)作出任何真實準確的公開聲明,僅描述公司收到收購提議、收購提議的條款和提出收購提議的人的身份。
如果公司董事會真誠地(在諮詢公司外部法律顧問後)確定不披露將合理地構成違反適用法律規定的公司董事會的受信責任,則不披露收購建議及其本協議的實施情況,或(Iv)向公司股東作出任何披露,但在每種情況下,任何此類披露也包括明確重申公司董事會的建議。為免生疑問,除第6.3(D)條和第6.3(E)條明確允許的範圍外,本第6.3(F)條不允許公司董事會更改(或以其他方式修改)建議的定義。
(a)
自本協議生效之日起至本協議根據第9.1條有效終止之日(如有)為止,在適用法律允許的範圍內,本公司應並應促使各本公司子公司在正常營業時間內,並在向本公司和本公司子公司的辦公室、財產、合同、人事、數據、賬簿和記錄發出合理通知後,在正常營業時間內給予母公司和母公司代表合理的訪問權限,包括納税申報單(只要任何此類訪問不會不合理地幹擾本公司的業務),並且在此期間,公司應:並應促使各公司子公司在可行的情況下儘快向母公司提供母公司可能合理要求的有關其業務、物業、辦公室、合同和人員的所有信息(財務或其他方面)(包括用於過渡和整合規劃的信息)。儘管有上述規定,本第7.1節不應要求本公司向家長或家長代表提供訪問或披露下列信息的權限:(I)根據在本條款生效日期之前與第三方簽訂的保密協議的條款禁止披露的信息(但是,公司應盡其合理最大努力獲得該第三方對該訪問或披露的必要同意,或在無法這樣做的情況下,作出適當的替代安排,以允許在不違反該同意要求的情況下合理訪問或披露)。(Ii)披露將合理地可能違反適用法律(但前提是,公司應盡其合理最大努力作出適當的替代安排,以允許在不違反該法律的情況下進行合理披露)或(Iii)披露將合理地可能導致喪失任何律師-委託人、律師工作成果或其他法律特權(然而,公司應盡其合理最大努力在不損害該律師-委託人、律師工作成果或其他法律特權的最大程度上允許該等披露);但為取得所需的批准或同意,或提出備案或提供通知,應酌情向父母的律師披露或准予這種訪問和信息,但須事先以慣常形式簽署共同利益或共同辯護協議。母公司和本公司將合作,在合理可行的範圍內儘量減少本公司和本公司子公司的業務可能因本協議項下的訪問、數據和信息請求而造成的任何不必要的幹擾。進入本公司或本公司任何附屬公司的任何物業或設施
應遵守公司的合理安全措施,不應包括執行任何“侵入性”測試或土壤、空氣或地下水採樣的權利,包括任何第一階段或第二階段環境評估。
(b)
公司和母公司的每一方都將持有並將促使其代表和子公司持有任何非公開信息,包括根據第7.1節交換的任何信息,在保密協議要求的範圍內,按照保密協議的條款,並將在其他方面遵守保密協議的條款。
(c)
在此日期後,母公司和公司應立即成立一個過渡和整合計劃小組(“整合委員會”),由(I)母公司的指定代表和(Ii)公司的指定代表組成。融合委員會的主席將由家長的指定代表擔任。在適用法律的規限下,整合委員會應討論及規劃關停後母公司、本公司及其各自附屬公司的業務合併的過渡及整合計劃程序(“整合計劃”),並應母公司的合理要求不時召開會議。儘管第7.1(C)節有任何相反規定,並在不限制本協議其他部分所載本公司或任何附屬公司的任何義務的情況下,在生效時間之前,本公司或任何附屬公司均無義務因整合委員會的任何討論或會議或與整合計劃或其他方面有關的任何情況而採取任何行動或不採取任何行動,除非該等行動視關閉的發生而定,並符合所有適用法律。
(a)
根據本協議的條款和條件,每一方將盡其合理的最大努力,採取或促使採取一切行動,並根據適用法律採取或促使採取一切必要、適當或適宜的事情,以在本協議日期後儘快完成合並,包括(I)與另一方協商,並在本協議日期後,儘快準備和提交或以其他方式提供所有文件,以實施所有必要的申請、通知、請願書、備案和其他文件,並在可行的情況下儘快獲得所有等待期屆滿或終止、同意、許可、豁免、許可證、命令、註冊、批准、許可和授權(統稱為“批准”)必須或適宜從任何政府實體獲得,以便在本協議日期後儘快完成合並,及(Ii)在本第7.2節的限制下,採取一切必要的步驟,以在本協議日期後儘快獲得所有該等等待期屆滿或終止、同意、許可、豁免、許可證、註冊、許可證、授權、命令和批准。
(b)
為履行但不限於第7.2(A)款中的義務,各方同意:(I)在實際可行的情況下,在本協議簽署後的10個工作日內,根據《高鐵法案》提交與合併有關的適當的通知和報告表(除非雙方商定較晚的日期),並在切實可行和適宜的情況下,儘快提供根據《高鐵法案》可能要求的任何其他信息和文件材料,並採取所有其他行動
(I)在實際可行的情況下儘快終止或終止高鐵法案下的適用等待期,及(Ii)在本公告日期後儘快提交公司披露函件第7.2(B)節所載的文件,並在可行及適當的情況下儘快提供任何根據任何反壟斷法或外國直接投資法律可能要求的額外資料及文件材料。母公司應承擔任何反壟斷法或外國直接投資法律規定的所有備案費用;但為免生疑問,公司和母公司應各自承擔與適用的反壟斷法或外國直接投資法律要求的任何申請和備案相關的顧問費用和其他費用。
(c)
儘管本協議有任何相反規定,為了消除任何政府實體根據反壟斷法(本公司披露函件第7.2(C)節所述司法管轄區的反壟斷法除外)對合並提出的任何障礙和任何反對意見,母公司特此同意提議、執行、開展或同意剝離業務或資產,前提是此類剝離不會對公司及其子公司整體或母公司及其子公司的現有業務整體產生重大影響。
(d)
對於任何政府實體,未經母公司書面同意,本公司或其任何關聯公司不得討論或承諾任何資產剝離交易,或討論或承諾以任何方式改變其業務或商業慣例,或以其他方式採取或承諾採取任何行動,限制母公司或其子公司採取行動的自由,或限制母公司或其子公司保留本公司和本公司子公司的任何業務、產品線或資產的能力,或以其他方式獲得本協議和擬進行的交易的全部利益。
(e)
為促進但不限於本第7.2節所載當事各方的契約,如因違反任何反壟斷法而對任何合併提出(或威脅要提起)任何行政或司法行動或程序,包括由政府實體或任何其他人士提起的任何法律程序,本公司及母公司均應盡合理最大努力抗辯及抵制任何該等行動或程序,並撤銷、撤銷、推翻或推翻任何有效並禁止、阻止或限制完成合並的法令、判決、強制令或其他命令,不論是臨時、初步或永久的。在符合本協議條款的情況下,母公司有權在任何政府實體或其他人士根據適用法律就合併或監管申報進行的任何調查或訴訟或與其進行的談判中指導對合並的抗辯;但母公司在就此類抗辯或談判做出任何重大決定之前,應真誠地與公司進行合理的磋商。
(f)
母公司和公司的每一方應在不限制本第7.2節所述的努力的情況下,根據《高鐵法案》或任何其他反壟斷法或外國直接投資法獲得合併的所有批准,(I)就任何申請或提交,以及任何調查或其他調查,包括由私人發起的任何程序,在所有方面進行合作並相互協商,包括允許另一方有合理的機會提前審查和評論提交的文件和材料的草案,併合理考慮另一方的善意評論,(Ii)及時
將該方從司法部反壟斷司、聯邦貿易委員會或任何其他政府實體收到的或向其提供的任何通信通知另一方,方法是迅速向另一方提供此類書面通信的副本,並(Iii)允許另一方有合理機會在與司法部、聯邦貿易委員會或任何其他政府實體的任何會議、實質性電話會議或會議之前,或在與私人當事人的任何訴訟有關的情況下,事先審查其提供給對方的任何通信,並相互協商。與任何其他人,並在美國司法部、聯邦貿易委員會或其他適用的政府實體或其他個人允許的範圍內,讓另一方有機會出席和參加與美國司法部、聯邦貿易委員會或其他政府實體或其他個人的任何會議、實質性電話或會議;但是,根據前述第(I)至(Iii)款要求提供的材料可進行編輯:(A)刪除與母公司、公司或其任何子公司的估值有關的參考;(B)為遵守截至本條款之日存在的合同安排所需;(C)為解決合理的特權或保密問題;此外,如果母公司和公司中的每一方都認為是可取和必要的,可合理地將根據本第7.2(F)節提供給對方的任何競爭敏感材料指定為“僅限反壟斷律師的材料”或“僅限外國直接投資律師的材料”。儘管本協議有任何相反規定(但在不限制母公司有義務盡最大努力採取一切必要步驟,以在合理可行的情況下儘快獲得所有必要的批准,並遵守或不修改或限制母公司在本第7.2(F)條下的義務)的情況下,母公司應控制最終戰略和時間,以確保根據反壟斷法和外國直接投資法律獲得批准和相關等待期屆滿,並真誠地考慮公司或其代表關於該戰略的任何評論。
(g)
本協議各方同意,自本協議之日起至本協議根據第9.1條終止的生效時間和日期(如有)之前,不得並應確保其任何子公司不得采取任何行動,包括進行公司重組或完成、訂立任何協議或宣佈任何投資、收購、剝離、合併或其他業務合併,而這些投資、收購、資產剝離、合併或其他業務合併可被合理地預期為實質性延遲或阻止完成合並,包括觸發外國直接投資法律項下的其他強制性申報義務。
第7.3條。
宣傳。在本協議生效之日和本協議根據第9.1條有效終止的日期(如有)之間,未經另一方事先書面同意,本公司、母公司或其各自子公司不得發佈或發佈有關合並或本協議的任何新聞稿或其他公告或披露(此類同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲),除非該方在與外部法律顧問協商後決定:適用法律或與某一國家證券交易所或交易市場的任何上市協議或上市規則要求發佈或安排發佈有關合並或本協議的新聞稿或其他公告或披露,在這種情況下,該當事各方應在情況合理的基礎上盡合理最大努力,為另一方提供一個有意義的機會,以便事先審查和評論該新聞稿或其他公告或披露,以及
應適當考慮對其提出的所有合理添加、刪除或更改;但前提是:(A)第7.3條不要求任何一方就公司收到(和存在)收購建議書或建議變更以及與此直接相關的事項向另一方提供任何此類審查或評論;(B)第7.3條不要求各方向另一方提供任何此類審查或評論,前提是此類發佈、公告或披露涉及雙方之間與本協議有關的任何爭議;此外,只要每一方及其各自的子公司和代表均可作出與母公司或本公司依照第7.3節規定發佈的新聞稿、公開披露或公開聲明(包括根據證券法第425條或交易法第14a-12條向美國證券交易委員會提交的投資者電話或會議和通訊)保持一致的聲明。
(a)
在生效後的六年內,母公司應在適用法律和公司管轄文件允許的最大限度內,在最終處置任何實際或威脅的索賠、訴訟、訴訟或調查之前,使尚存的公司和公司及其子公司的所有前任和現任董事、高級管理人員和經理(統稱“受補償方”)在任何費用(包括合理的律師費)和支出(包括墊付費用(包括預付費用)和支出)上得到賠償並使其不受損害(前提是該受補償方事先同意退還有管轄權的法院最終裁定的任何此類資金關於在生效時間或之前發生或指稱已發生的作為或不作為(包括與批准本協議及完成合並有關的作為或不作為)(不論是民事、刑事、行政或調查程序),就任何實際或受威脅的申索、訴訟、調查、訴訟或法律程序(不論是民事、刑事、行政或調查程序)而作出的判決、罰款、損失、索賠、損害賠償、法律責任及為達成和解而支付的款項(包括與批准本協議及完成合並有關的作為或不作為),不論是在生效時間之前、在生效時間或之後,董事或本公司任何此類子公司的經理,在適用法律和本公司適用子公司的管理文件或組織文件(視情況而定)或與公司披露函件第7.4節規定的任何受賠方達成的任何賠償協議允許的最大範圍內。雙方同意,上述獲得賠償和墊付費用的權利也應適用於執行本規定的任何訴訟,對於在生效時間或之前發生或被指控發生的作為或不作為,無論是在生效時間之前、在生效時間或之後主張的或聲稱的,消除責任、賠償和墊付費用的所有權利,在本協議日期之前提供給母公司的公司註冊證書或章程(或類似的組織文件)或任何現有的賠償協議中規定的以受賠償方為受益人的現有賠償協議,在合併後仍將繼續存在,並應根據其條款繼續完全有效。
(b)
在生效時間後的六年內,母公司應使(I)公司管理文件和(Ii)任何賠償中的規定保持有效
公司或公司子公司與《公司披露函》第7.4節中規定的任何受賠償方達成的協議,除非該協議規定在每種情況下提前終止關於免除責任、對高級管理人員、董事和經理的賠償以及預支在本協議日期存在的費用的協議,且不得修改此類規定。對於在生效時間或之前發生或被指控發生的行為或不作為(包括與批准本協議和完成合並相關的行為或不作為),以任何方式修改或廢除,將對任何該等受補償方在本協議下的權利或保護產生不利影響。
(c)
在生效時間或之前,本公司(或在母公司選擇時,母公司)應購買一份為期六年的預付“尾部”保單,其條款和條件提供保險保留、限額和其他實質條款,與本公司和本公司子公司就生效時間或之前發生的事項所維持的董事和高級管理人員責任保險和受託責任保險的現行保單基本相同;然而,本公司不得承諾或支出超過本公司於本協議日期前就本公司現行董事及高級管理人員責任保險及受託責任保險(“基本金額”)所支付的最後年度保費總額的300%,如該“尾部”保單的成本將超過基本金額,則本公司應獲準就基本金額購買合理可行的最高承保範圍。
(d)
如果尚存的公司或其任何繼承人或受讓人(I)與任何其他人合併或合併,且不是此類合併或合併的持續或尚存的公司或實體,或(Ii)將其全部或基本上所有財產和資產轉讓給任何人,則在每種情況下,應作出適當的撥備,使尚存公司的繼承人和受讓人應承擔本節7.4規定的義務。本條款7.4項下的權利和義務在合併完成後仍然有效,未經受補償方書面同意,不得以不利於受補償方的方式終止或修改。雙方承認並同意,受賠償方應為本條款7.4的第三方受益人,每一方均可執行本條款的規定。
第7.5條。
收購法規。本公司應(A)採取一切必要行動,使收購法規不適用於或變得不適用於本協議、支持協議或據此或由此擬進行的任何交易(包括合併),及(B)如任何有關收購法規適用於或成為適用於上述任何事項,則應採取一切必要行動,以使合併及支持協議擬進行的交易可按本協議、支持協議所預期的條款儘快完成,並以其他方式消除或最小化收購法規對本協議或支持協議及擬進行或因此進行的交易(包括合併)的影響。為使任何收購法規不適用於本協議、支持協議或任何合併,建議的任何變更不得以任何方式或尊重公司董事會的批准而改變、被視為改變或允許公司或公司董事會改變。
第7.6條。
父母的義務。母公司應採取一切必要行動,促使合併子公司履行各自在本協議項下的義務,並根據本協議規定的條款和條件完成合並。
(a)
母公司應或應促使其子公司按照緊接本協議日期前有效的條款或隨後修訂的條款承擔、履行和履行所有本公司福利計劃,如果並按照該等公司福利計劃和本協議的條款允許的話。自生效時間起至福利維持日期止,母公司應向或安排尚存公司向繼續受僱於母公司、尚存公司或其任何附屬公司的每名僱員(“留任員工”)提供(I)至少與緊接生效時間前對該留任員工有效的相同的工資率或基本工資,(Ii)至少與緊接生效時間前對該留任員工有效的年度目標現金獎勵補償機會相同(為免生疑問,不包括任何控制權的變更,(Iii)不低於向母公司及其附屬公司類似情況的僱員提供的健康及福利福利(不包括遣散費,但包括帶薪假期)及(Iv)(A)根據公司披露函件第7.7(A)節所載於本協議日期有效的本公司福利計劃有資格獲得的遣散費福利及(B)向母公司及其附屬公司的類似處境的僱員提供的遣散費福利中較大者的遣散費福利。
(b)
根據母公司及其子公司在生效時間(包括遣散費和帶薪休假)後向任何留任員工提供福利的員工福利計劃(“新計劃”)的所有目的(包括歸屬目的、參與資格和福利水平)(“新計劃”),根據適用的法律和適用的税務資格要求,每名留任員工應計入其在生效時間之前在公司及其子公司及其前身的服務年限(包括,為免生疑問,公司或其子公司向該留任員工提供的與生效時間之前發生的收購相關的任何服務抵免);但前述規定不適用於任何界定利益退休金計劃或任何離職後健康或福利計劃下的參與資格或利益累算,或在其應用會導致利益重疊的範圍內。此外,在不限制前述規定的一般性的原則下,(I)每名連續僱員應立即有資格參加任何及所有新計劃,但以該新計劃的承保範圍與該連續僱員在緊接生效時間前所參加的公司福利計劃(該等計劃,統稱為“舊計劃”)的類型相同為限;及(Ii)(A)為每一新計劃的目的,向任何連續僱員提供醫療、牙科、藥物或視力福利,母公司或其適用的子公司應盡其合理的最大努力,為該連續僱員及其承保的家屬免除該新計劃的所有先前存在的條件排除和工作中積極的要求;及(B)母公司及其適用的子公司應盡其合理的最大努力,使該連續僱員及其受保家屬在舊計劃年度的一段時間內發生的任何符合條件的開支,該時間截止於該僱員開始參加相應的新計劃之日。
符合適用計劃年度適用於該僱員及其受保受撫養人的所有可扣除、共同保險和最高自付要求,猶如該等金額已根據該新計劃支付一樣。
(c)
如果在生效時間前至少45個工作日,母公司向本公司發出書面通知,指示本公司終止其401(K)計劃(S),本公司應終止任何和所有401(K)計劃,自生效時間發生之日的前一天(“401(K)終止日期”)起生效。如果母公司要求終止該401(K)計劃(S),公司應在生效日期至少兩個工作日前向母公司提供令母公司合理滿意的證據,證明該401(K)計劃(S)已根據本公司董事會決議終止;但在終止本公司的401(K)計劃之前,公司應向母公司提供任何適用決議的形式和實質供審查(公司應善意考慮母公司的任何意見)。如果公司401(K)計劃根據第7.7(A)條被終止,則在401(K)終止日期後,母公司應在切實可行的範圍內儘快允許在緊接401(K)終止日期之前有資格參加公司401(K)計劃的所有繼續員工參加母公司的401(K)計劃,並應允許每個此類繼續員工選擇將其從終止的公司401(K)計劃分配的賬户餘額,包括任何未償還的參與者貸款,轉移到母公司的401(K)計劃。
(d)
本協議不得賦予任何連續僱員繼續受僱於或服務於母公司或母公司任何關聯公司的權利,也不得以任何方式幹預或限制母公司或母公司任何關聯公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止任何連續僱員的服務,除非母公司、母公司或其任何附屬公司與該連續僱員之間的書面協議或涵蓋該連續僱員的任何遣散費、福利或其他適用計劃或計劃,或與任何勞工組織的任何集體談判協議或類似勞動協議另有明確規定。涵蓋這些連續僱員的工會或工會。第7.7節中的任何規定不得被視為或解釋為對母公司或合併子公司的任何公司福利計劃或員工福利計劃的修訂或其他修改,以及(Ii)在公司或其關聯公司(或其任何受益人或家屬)的任何現任或前任員工或其他服務提供商(或其任何受益人或家屬)中創建任何第三方權利。
第7.8條。
規則16B-3。在生效時間之前,母公司及本公司應採取一切合理必要或合宜的步驟,使身為董事或母公司或本公司高級職員的每名個人根據合併而處置公司普通股(包括衍生證券)或收購或收購母公司普通股(包括衍生證券),但須遵守交易法第16(A)節有關母公司或公司的申報要求或將須遵守有關申報要求的情況下,根據交易所法令頒佈的第16b-3條豁免。
第7.9條。
股東訴訟。本公司任何股東或聲稱本公司股東對本公司、其任何附屬公司及其任何董事提起的任何訴訟,應及時向母公司發出通知。
與合併或本協議有關的高級管理人員,並應及時及時將合併情況告知母公司。公司應讓母公司有機會(由母公司承擔費用)參與任何此類訴訟的抗辯或和解,併合理地配合母公司進行此類訴訟的抗辯或和解,未經母公司事先書面同意(同意不得無理拒絕、拖延或附加條件),不得同意此類和解。如果第7.9節的規定與第6.1節或第7.2節的規定有任何衝突或重疊,且在衝突或重疊的範圍內,應以第7.9節的規定為準。
第7.10節。
退市。雙方同意盡最大努力並與其他各方合作,採取或導致採取一切必要行動,將公司普通股從納斯達克退市並根據《交易所法案》終止其註冊;但此類退市和終止應在生效時間或之後生效。
第7.11節。
董事辭職事件。在截止日期前,公司應安排將本公司每個董事在生效時間之前簽署並於生效時間生效的辭呈送交母公司,公司應與母公司合理合作,準備在生效時間用母公司指定的人員更換本公司子公司的董事和高管。
第7.12節。
公司股東同意書;S-4表格;信息聲明;委託書。
(a)
在本協議簽署後,本公司應在不遲於本協議簽署後一小時內,向指定的公司股東尋求並獲得公司股東的書面同意(“書面同意交付時間”),以代替召開公司股東會議,在沒有根據第6.3條的條款作出建議變更的情況下,向指定的公司股東尋求並獲得書面同意。在收到經簽署的公司股東書面同意後,公司應立即(無論如何在書面同意交付時間之前)向母公司提供該公司股東書面同意的副本。就本公司股東的書面同意而言,本公司應採取一切必要或適宜的行動,以遵守並應在各方面遵守DGCL第228條和第262條以及本公司管理文件。
(b)
除第7.12(C)節另有規定外,在本協議簽署後,在合理可行的情況下,(I)本公司應(在母公司的合理合作下)編制並向美國證券交易委員會提交信息聲明,及(Ii)母公司(在本公司的合理合作下)應編制並向美國證券交易委員會提交表格S-4的登記聲明,其中信息聲明將作為招股説明書包括在招股説明書中,涉及根據證券法將與合併有關的母公司普通股的登記。母公司及本公司應盡其合理最大努力(A)使S-4表格及資料聲明符合美國證券交易委員會頒佈的適用規則及規例,(B)在提交表格後,根據證券法儘快宣佈S-4表格生效(包括迴應美國證券交易委員會的意見),以及在S-4表格生效日期前,採取根據任何適用的州證券法須合理採取的與發行母公司普通股相關的一切行動
(C)使S-4表格在完成合並之日之前一直有效,以便完成合並。母公司和公司均應提供對方可能合理要求的與任何此類行動以及S-4表格和信息聲明的準備、歸檔和分發相關的所有信息。在S-4表格生效後,公司應盡其合理的最大努力,儘快將信息聲明郵寄給其股東。母公司不會提交、修改或補充S-4表格,公司也不會提交、修改或補充信息聲明,在任何情況下,如果合理可行,都不會向另一方提供合理的機會對其進行審查和評論(這些評論應由適用方真誠地考慮);但是,對於一方提交的以S-4表格或信息聲明作為參考納入的文件,這種審查和評論的權利僅適用於與另一方或該另一方的業務、財務狀況或經營結果有關的信息。如果在生效時間之前的任何時間,母公司或公司發現任何與母公司或其各自的關聯公司、董事或高級管理人員有關的信息,而該信息應在S-4表格或信息聲明的修正案或補充文件中列出,以使這兩份文件不包括對重大事實的任何錯誤陳述或遺漏陳述其中陳述所需的任何重要事實,則根據作出該等信息的情況,發現該信息的一方應立即通知另一方,並應準備一份描述該信息的適當修正案或補充文件,在另一方(及其律師)有合理機會審查和評論此類修訂或補充後,應立即提交美國證券交易委員會,並在適用法律要求的範圍內分發給本公司的股東。在符合適用法律的情況下,母公司應迅速將S-4表格生效的時間、在任何司法管轄區發出任何停止令或暫停可在合併中發行以供要約或出售的母公司普通股的資格一事通知公司(在這種情況下,雙方應盡各自合理的最大努力解除、撤銷或以其他方式終止任何此類停止令或暫停)。或收到美國證券交易委員會或美國證券交易委員會工作人員的任何評論,以及美國證券交易委員會或美國證券交易委員會工作人員對《信息聲明》或《S-4表》的任何修正或補充請求,或要求提供更多信息,並應相互提供締約方或其任何代表與美國證券交易委員會或其工作人員關於《信息聲明》、《S-4表》或合併的所有函件的副本。
(c)
即使本第7.12節有任何相反規定,如果公司股東在書面同意交付時間內沒有向母公司交付書面同意,並且母公司沒有根據第9.1(H)節終止本協議,則在母公司書面通知公司後,立即:
(i)
在簽署本協議後,(A)本公司(在母公司的合理合作下)應在合理可行的範圍內儘快編制並向美國證券交易委員會提交與尋求公司股東批准相關的委託書(包括致股東的信函、會議通知和委託委託書的格式),以及(B)母公司(在母公司的合理合作下)應編制並向美國證券交易委員會提交採用S-4表格的登記説明書,其中委託書將作為招股説明書包括在招股説明書中。
根據《證券法》登記與合併有關的母公司普通股。根據第6.3(d)條,公司和公司董事會應在委託書中包括公司董事會建議。母公司和公司應盡其合理的最大努力(1)使S-4表格和委託聲明符合SEC頒佈的適用規則和法規,(2)在提交後儘快根據證券法宣佈S-4表格生效(包括迴應SEC的意見),並且在S-4表格生效日期之前,根據任何適用的州證券法,採取與發行母公司普通股有關的所有合理要求的行動,(3)在截止日期前保持表格S-4的有效性,以允許合併的完成。母公司和公司應提供對方合理要求的與任何此類行動以及S-4表格和代理聲明的編制、歸檔和分發有關的所有信息。在表格S-4生效後,公司應盡其合理的最大努力將委託書郵寄給公司股東。在任何情況下,在未向另一方提供合理的審查和評論機會的情況下,母公司不得提交、修改或補充表格S-4,公司不得提交、修改或補充委託書(適用方應善意考慮這些意見),如果合理可行;前提是,對於一方提交的以引用方式納入表格S-4或代理聲明的文件,該審查和評論權僅適用於與另一方或該另一方的業務、財務狀況或經營成果有關的信息。如果在生效時間之前的任何時候,母公司或公司發現了與母公司或公司或其各自的任何關聯公司、董事或高級職員有關的任何信息,這些信息應在表格S-4或代理聲明的修訂或補充中列出,使該等文件不會包括任何對重要事實的錯誤陳述,或遺漏述明作出該等陳述所需的任何重要事實,根據所提供信息的情況,發現此類信息的一方應立即通知另一方,並應準備描述此類信息的適當修訂或補充,在另一方有合理機會(及其律師)審查並評論及時提交給SEC的此類修訂或補充,並在適用法律要求的範圍內,向本公司股東發佈。根據適用法律,母公司應及時通知公司表格S-4生效的時間、發佈任何停止令或暫停與合併相關的母公司普通股在任何司法管轄區的發行或銷售資格的時間(在此情況下,雙方應盡各自合理的最大努力,解除、撤銷或終止任何此類停止令或暫停令),或收到SEC或SEC工作人員的任何意見,以及SEC或SEC工作人員要求修改或補充委託書或S-4表格或提供其他信息的任何請求,並應向對方提供任何一方或其任何代表與SEC或其工作人員之間的所有通信副本,關於委託書、S-4表格或合併。
(Ii)
除非本協議根據其條款終止,並且儘管有任何建議變更,公司應在表格S-4生效後儘快適當致電、發出通知,召集和舉行股東會議,以獲得公司股東批准(“公司股東大會”),記錄日期和會議日期將在與母公司進行合理協商後選定,會議日期應在以下規定的休會或推遲期間內,在表格S-4生效後35天內,並且根據第6.3(d)條的規定,根據建議變更,公司應盡其合理的最大努力獲得公司股東批准。在本協議日期後的10個工作日內(此後,應母公司每兩週提出不超過一次的合理要求),公司應根據《交易法》第14 a-13條的規定進行“經紀人搜索”,公司股東大會的記錄日期為該“經紀人搜索”日期後的20個工作日。未經母公司事先書面同意,公司不得推遲或延期公司股東大會;前提是,如果在發佈委託書後的任何時候,公司或母公司本着誠信原則合理確定公司股東大會不太可能獲得公司股東批准,包括由於法定人數不足,那麼,除非公司董事會已經在不超過兩次的情況下實施了建議變更(就本公司及母公司而言)及於擬進行投票前,公司和母公司均有權要求延期或推遲公司股東大會,以徵集同意本協議的額外投票;此外,任何此類延期或推遲均不得使公司股東大會從先前預定日期起延遲七天以上,或延遲至外部日期前第五個營業日或之後的日期。儘管有上述規定,如果(A)適用法律要求公司推遲或延期公司股東大會,或(B)董事會或其任何授權委員會已真誠地決定(與外部法律顧問協商後)有必要或適當地推遲或延期公司股東大會,以使公司股東有足夠的時間評估公司發送或披露的任何信息或披露,通過發佈新聞稿、向SEC提交材料或其他方式向此類持有人提供(包括與任何建議變更相關的變更)(在每種情況下,只要任何該等資料或披露是遵照本協議作出的);但公司有權根據本條款(B)推遲或延期公司股東大會。延期不得超過兩次,且延期或延期不得使公司股東大會從先前預定日期起延遲10天以上,或延遲至外部日期前第五個營業日或之後的日期。儘管有任何建議變更,除非本協議已根據第9.1條有效終止,否則公司應將本協議提交公司股東大會通過,且不得提交任何收購提案供公司股東批准。
(a)
在生效時間之前,公司應,並應促使公司子公司,並應盡其合理的最大努力促使其及其代表,提供母公司或合併子公司合理要求的與融資有關的所有常規合作和所有常規財務信息,包括:
(i)
向母公司提供母公司以書面形式合理要求的有關本公司及其子公司的財務報表和其他信息,以及(A)執行類似於融資的融資時通常要求的財務報表和其他信息,包括與編制習慣營銷文件有關的(及任何補充)有關融資(包括(1)確定向母公司提供的任何信息是否構成重大非公開信息,以及(2)簽署常規授權書(包括關於信息準確性的慣例陳述)授權分發此類適用信息)或(B)滿足債務承諾函中規定的條件所必需的;
(Ii)
合理配合母公司或融資實體合理要求的任何常規盡職調查流程,包括參與合理數量的盡職調查會議,並配合母公司在每種情況下與任何融資有關的常規營銷工作;
(Iii)
與母公司的外部法律顧問就任何融資可能需要提供的任何法律意見進行合理合作;
(Iv)
在截止日期前至少三個工作日,向母公司和融資實體提供適用的和習慣的監管機構根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規所要求的所有文件和其他信息,包括但不限於《美國愛國者法》和與公司及其子公司有關的31 C.F.R.第1010.230條,在每種情況下,母公司都應在截止日期前至少10個工作日合理要求;
(v)
在債務承諾函所要求的範圍內,盡合理的最大努力促進母公司合理要求和債務承諾函預期的抵押品的質押、授予擔保權益和完善任何抵押品留置權(為免生疑問,包括為免生疑問,使用本公司合理的最大努力促使交付股票和股票權力,這些股票和股票權力涉及本公司子公司的已發行股票,在每種情況下,這些股票和股票權力在結算日或結算日之前以託管方式持有);但在結算日之前,質押不得生效。
(b)
即使本第7.13節有任何相反規定,本公司或任何公司子公司均不得根據本第7.13節:
(i)
被要求(A)在生效時間之前招致任何費用、開支或其他債務,而該費用、開支或其他債務在生效時間之前或同時沒有得到償還和賠償,或(B)在生效時間之前成為融資的發行人或債務人;
(Ii)
要求公司或任何子公司的任何董事、高級管理人員、成員、合夥人、會計師、法律顧問、僱員或其他代表採取任何合理預期會導致該人員承擔任何個人責任的行動;
(Iii)
本協議的任何條款均不得被要求放棄或修改;
(Iv)
要求提供適用法律或截至本協議日期存在的任何材料合同禁止或限制提供的任何信息,或法律特權信息(但是,公司應盡其合理的最大努力,在法律或合同義務允許的最大範圍內,或在不導致喪失該等法律特權(如適用)),如果公司或任何公司子公司未依據本條款提供訪問或信息,公司應通知母公司信息被扣留;
(v)
不得要求,也不得要求其任何董事、僱員、高級職員、成員、合夥人或經理通過決議或同意書,批准或授權執行獲得融資所依據的協議、文件和文書,或執行、交付或訂立或履行任何協議、文件或文書(第7.14節規定的除外),包括與融資有關的任何信貸或其他協議、擔保、質押或擔保文件或證書,在每種情況下,在生效時間之前生效,以及任何此類行動、授權、同意、批准、執行,僅要求公司及其子公司的董事、僱員、高級職員、成員、合夥人或經理在生效時間之時或之後立即履行其各自的職責(第7.14條規定的情況除外);
(Vi)
被要求(或被要求促使其代表)簽訂或批准任何協議或其他文件,或同意在生效時間之前對任何現有協議或其他文件進行任何變更或修改(第7.14條規定的除外,以及上文第(i)條提及的常規授權書除外);
(Vii)
要求(或要求其代表)在生效時間之前提供任何賠償,但未收到事先補償或未同時由母公司或代表母公司支付;
(Viii)
要求(或要求其代表)採取任何可能與本協議日期生效的公司或任何公司子公司的任何章程或其他組織文件相沖突或相違反的行動;
(Ix)
被要求(或被要求促使其代表)採取任何行動,導致公司或任何公司子公司違反本協議中的任何聲明或保證,或導致第八條規定的任何條件無法得到滿足(在任何情況下,除非母公司在公司或任何公司子公司採取此類行動之前放棄此類違約或不履行);
(x)
被要求(或被要求促使其代表)採取任何可能不合理地幹擾公司及其子公司整體業務或運營的行動;
(Xi)
被要求(或被要求促使其代表)編制或提供(A)備考財務報表,(B)在其財務報告實踐的正常過程中不容易獲得或編制的任何其他財務報表或(C)預測;或
(Xii)
要求(或要求其代表)提供內部或外部法律顧問的意見。
(c)
母公司或合併子公司或其各自代表根據第7.13條從公司或代表公司獲得的有關公司或公司子公司的所有非公開或其他保密信息應根據保密協議保密;但是,儘管本協定或保密協定中有任何相反規定,這些信息可以(i)披露給潛在的貸款人、承銷商、最初的購買者,在融資的聯合和營銷過程中,交易商經理和代理人簽訂了與融資相同類型的融資交易的保密協議(包括慣常的“點擊進入”保密承諾)及(ii)在保密的基礎上向評級機構披露。本協議中提及的“融資”(第5.12條除外)應包括母公司、被併購子公司或母公司的其他子公司選擇獲得的任何融資,用於為本協議擬進行的交易或與本協議相關的任何交易融資,無論是否根據債務承諾函。儘管本協議第7.13條有任何相反規定,但公司不應被視為違反了第7.13(a)條,因為其與第8.3(b)條規定的條件有關,除非(A)公司實質性違反了其在第7.13條下的義務,(B)母公司已於外部日期前合理充足時間書面通知本公司有關該重大違約,以給予本公司合理機會糾正該重大違約,及(C)公司未能糾正該重大違約行為。
(d)
徽標的使用。本公司特此同意合理使用本公司和本公司子公司的商標,僅用於營銷合併融資;只要該等商標的使用方式不打算或合理地可能損害或貶低本公司或本公司子公司或本公司或本公司子公司的聲譽或商譽。
(e)
報銷。根據公司的書面要求,母公司應立即向公司償還公司、公司子公司及其各自代表因第7.13條所述的合作而實際發生的任何合理和有據可查的自付成本和支出(包括合理的律師費),但由於公司、任何公司子公司或其各自代表的嚴重疏忽、惡意或故意不當行為或任何此等人員實質性違反本協議而產生的任何此類成本和支出除外。或任何前述人士在本協議項下以書面形式提供的信息中的任何重大錯誤陳述或遺漏,以供與本協議或融資有關的使用。
(f)
賠償。本公司、本公司子公司及其各自的聯屬公司和代表將因根據本協議合作安排融資、提供與此相關的信息(由本公司或其代表提供的書面信息除外)而蒙受或產生的任何和所有負債、損失、損害、索賠、費用、費用(包括合理的律師費)、利息、獎勵、判決、罰款和為和解而支付的金額,母公司將賠償並使其免受損害,但任何該等負債、損失、損害、索賠、費用、費用、利息、獎勵、獎勵、判決或處罰是由於本公司、本公司任何附屬公司或其各自代表的嚴重疏忽、惡意或故意不當行為,或任何該等人士實質性違反本協議,或任何前述人士在本協議下提供的書面資料中的任何重大失實陳述或遺漏,以供在本協議或融資中使用。這項賠償在本協議終止後繼續有效。
(g)
與融資有關的債務;替代融資。在生效時間或之前,母公司和合並子公司應盡其合理的最大努力,按照債務承諾書中描述的條款和條件(如有必要,包括任何相關費用函中所載的“市場靈活性”條款)(或,如果可用,按母公司全權酌情可接受的其他條款,只要該等其他條款不包括或導致禁止修改)安排和獲得融資,包括:(I)按照債務承諾書中規定的條款和條件履行其在債務承諾書下的義務,(2)盡合理最大努力就債務承諾書中所載的條款和條件(如有必要,包括任何相關費用函中所載的“市場靈活性”條款)或(如有)母公司完全酌情可接受的其他條款談判並達成關於融資的最終協議(“最終協議”),只要該等其他條款不包括或不導致禁止的修改,(Iii)盡合理的最大努力及時滿足(或獲得豁免),同時考慮到第2.2節債務承諾書中適用於母公司和合並子公司的融資的所有條件以及母公司和合並子公司控制範圍內的最終協議,以及(Iv)執行其在債務承諾書和最終協議(如適用)下的權利。在本公司的書面要求下,母公司和合並子公司均應合理及時和合理詳細地向本公司通報其完成融資的努力的狀況,包括任何替代融資。母公司應向公司提供及時的書面通知,説明任何一方在債務承諾書或任何最終協議中的任何重大違約、重大違約、取消、提前終止或拒絕,在每種情況下,母公司都知道,母公司或合併子公司收到任何融資的任何書面通知或其他書面通信
對於任何一方對債務承諾書或其任何最終協議條款的任何重大違約、重大違約、註銷、提前終止或否認,母公司均不承擔任何責任;但在任何情況下,母公司均不需要與本公司分享任何受律師-委託人或其他特權限制的信息,但有一項諒解,即母公司應盡其合理努力以不放棄該特權的方式披露該等信息。在交易結束前,母公司或合併子公司不得(X)同意債務承諾書項下的任何修訂、重述、修訂和重述、補充或其他修改或任何撤回、提前終止、撤銷或替換或豁免,前提是(1)該等修訂、重述、修訂和重述、補充、修改或豁免(1)會導致重大延遲(考慮第2.2條)或阻止結束;(2)融資總額與母公司、本公司及其各自子公司的可用融資和手頭現金一起減少至以下數額:融資金額,(3)對收到融資施加新的或額外的條件,或以其他方式擴大任何條件,或(4)對母公司或合併子公司針對債務承諾書(第(1)至(4)款所述的影響,統稱為“禁止修改”)執行其權利的能力造成不利影響,或(Y)終止或導致債務承諾書或任何最終協議的終止,除非該債務承諾書或最終協議在此時被新的承諾函或新的最終協議取代,以滿足前面第(X)款的要求;但母公司可(根據截至本承諾書之日有效的債務承諾書條款)將截至本承諾書之日尚未簽署債務承諾書的貸款人、安排人、簿記管理人、代理人、經理或類似實體添加為債務承諾書的當事人。如果根據債務承諾書中設想的條款和條件(包括在適用的“市場靈活性”條款生效後)無法獲得全部或任何部分融資,母公司和合並子公司應盡合理最大努力,在該事件發生後,儘快從相同或替代來源安排和獲得替代融資(“替代融資”),其金額與母公司、本公司及其各自子公司的可用融資部分和手頭現金合計足夠,以支付成交時的融資金額,條款和條件總計如下:作為一個整體,從條件和可執行性的角度來看,與債務承諾書中規定的截至本協議日期的條件性和可執行性相關的條款和條件相比,並不遜色;但在任何情況下,母公司或合併子公司的合理最大努力不得被視為或解釋為要求其獲得以下替代融資:(1)包括對母公司不利的條款(包括適用於該公司的任何“市場靈活性”條款),(2)涉及在本協議日期生效的債務承諾函中未包含的任何融資條件,(3)將要求其支付任何費用或同意支付任何利率金額或原始發行折扣,在任何情況下,超過債務承諾書預期的金額(考慮到相關費用函中包含的任何適用於該債務承諾書的“市場靈活性”條款),或將要求其按照第2.2條的要求在該日期之前完成融資。在獲得後,母公司應向公司提供該替代融資的任何新融資承諾的真實和正確的副本(應理解,任何與之相關的費用函可按照第5.12節的規定進行編輯)。如果在以下情況下獲得任何替代融資
根據本第7.13(G)節,本協議中提及的融資應被視為指此類替代融資(在被替代的範圍內替代融資),如果與該替代融資相關的一份或多份承諾函、費用函或最終融資協議已簽訂或擬簽訂,則本協議中提及的債務承諾函和最終協議應被視為指與此類替代融資有關的承諾函、費用函和最終融資協議。母公司和合並子公司根據第7.13節規定的所有義務應適用於母公司和合並子公司對由此取代的融資所承擔的義務。
(h)
沒有融資條件。母公司及合併子公司各自在此承認並同意,獲得融資或任何其他債務、股權或其他融資不是合併的條件,如果沒有獲得融資、替代融資或任何其他債務、股權或其他融資,母公司和合並子公司各自將繼續履行完成合並的義務,但前提是第VIII條和其他條款所述的條件得到滿足或豁免。
第7.14節。
公司債務的處理。本公司應,並應促使本公司子公司按照本公司信貸協議的條款,交付母公司合理要求的所有通知和採取所有其他行動,以終止本公司信貸協議項下所有未履行的承諾,全額償還其項下的所有債務(如有),並協助解除保證該等債務的所有留置權(如有),以及解除與此相關的所有擔保(如有),在每種情況下,在生效時間的截止日期(該等終止、償還和解除,即“信貸安排終止”);但為免生疑問,本公司可根據公司信貸協議的條款撤銷任何該等通知,而生效時間並不在該等通知所指明的預付款及終止日期。為推進但不限於前述規定,本公司應,並應促使本公司子公司盡合理最大努力在截止日期前至少兩個工作日向母公司交付,並應在截止日期或截止日期之前向母公司交付一份與公司信貸協議有關的已籤立的償還函(“償還書”),其格式和實質內容適用於此類交易(併合理地提前起草),由代表該債務所欠人的適用代理人(“融資代理人”)發出,除其他事項外,該還款書應與任何相關的放行文件一起包括償付金額,並規定所有與此有關的留置權(及擔保)(如有)與本公司及本公司附屬公司的資產、權利及財產有關,以擔保該等債務及由此擔保的任何其他債務,於結算日支付適用償付函件所載金額後,將解除及終止該等留置權(及擔保)。母公司及合併子公司應盡合理最大努力就根據公司信貸協議簽發的任何信用證作出令融資代理合理滿意的安排。即使本協議有任何相反的規定(但須在公司信貸協議所要求的時間或按照公司信貸協議的條款以其他方式交付預付款和終止通知的要求的規限下),在任何情況下,本第7.14條均不得要求公司或任何公司子公司終止信貸安排,除非生效時間已經發生,且母公司已向公司或公司子公司提供或安排提供資金(或母公司已指示公司或任何公司子公司使用其資產負債表上的資金)。
全數支付公司信貸協議項下當時尚未償還的本金、應計及未支付的利息和費用。
第7.15節。
在證券交易所上市。母公司應盡其合理的最大努力,促使在合併中發行的母公司普通股在正式發行通知的情況下,在生效時間或之前獲準在納斯達克上市。
第7.16節。
同意很重要。本公司應向合同規定的第三方發出任何通知,本公司應盡其合理最大努力取得任何第三方對完成合並所必需、適當或可取的任何合同的同意;但每一方均承認並同意,獲得任何該等同意或批准本身不應成為完成合並的條件。即使本協議有任何相反規定,母公司、本公司或其各自任何附屬公司均無須支付任何同意或其他類似費用、付款或代價、作出任何其他讓步或提供任何額外擔保(包括擔保),以取得該等第三方同意(如本公司提出要求,且(A)由母公司報銷或賠償,或(B)視乎生效時間的發生而定)。本第7.16節不適用於必須或適宜從任何政府實體獲得的任何批准,此類批准應完全由第7.2節管轄。
第7.17節。
規則10b5-1計劃。在本公告日期後,在本公司不掌握本公司任何重大、非公開信息的情況下,本公司應在實際可行的情況下,以符合適用法律的方式,終止本公司任何符合或擬遵守《交易所法》第10b5-1條規定的證券交易書面計劃。
第7.18節。
現金管理。如母公司在不少於五個營業日的通知下提出書面要求,本公司須在截止日期前一個營業日盡其合理最大努力,並應盡其合理最大努力促使本公司子公司在本公司或本公司附屬公司的銀行賬户之間或之間進行一次或多次現金及現金等價物轉移,以便將該等現金或現金等價物移入或移出若干司法管轄區,或使該等現金及現金等價物可供母公司作為與合併有關的資金來源。為此,本公司應真誠地與母公司合作,並盡其合理的最大努力向母公司提供母公司合理要求並可合理獲得的有關現金和現金等價物餘額的信息,以便於母公司將該等現金和現金等價物用作與合併相關的資金來源。
第8.1條。
每一締約方的義務的條件。在適用法律允許的範圍內,每一方實施合併的各自義務應以下列每個條件在截止日期或之前得到滿足為條件,在適用法律允許的範圍內,任何和所有這些條件均可通過雙方書面協議全部或部分免除:
(a)
公司股東批准。資料聲明須已取得本公司股東批准,如根據本公司股東書面同意而取得,則資料聲明應已郵寄至本公司股東,且自郵寄完成之日起至少已過20個營業日。
(b)
母公司股票發行。合併中擬發行的母公司普通股應已獲批在納斯達克上市,以正式發行公告為準。
(c)
S-4表格的有效性。S-4表格已根據證券法生效,不得成為任何停止令或美國證券交易委員會尋求停止令的程序的標的。
(d)
沒有法律上的禁止。任何有管轄權的政府實體不得(I)頒佈、發佈或頒佈任何有效的法律,或(Ii)發佈或授予任何有效的命令或禁令(無論是臨時的、初步的還是永久的),在每一種情況下,其效果都是限制、禁止或以其他方式禁止或使完成合併成為非法。
(e)
反壟斷審批。(I)根據高鐵法案適用於合併的任何等待期已屆滿或終止,及(Ii)已取得公司披露函件第8.1(E)節所載司法管轄區任何反壟斷法(“適用的反壟斷法”)所規定的任何其他批准、同意或許可。
(f)
外國直接投資審批。根據《公司披露函件》第8.1(F)節規定的司法管轄區的任何外國直接投資法,任何所需的批准、同意或許可均應已獲得。
第8.2節。
母公司和合並子公司義務的條件。母公司和合並子公司實施合併的義務還須在完成日期或之前滿足以下每個條件,母公司或合併子公司可全部或部分免除這些條件:
(a)
陳述和保證。(I)第4.1(A)節、第4.1(C)節、第4.2(C)節、第4.3節、第4.23節和第4.25節(倒數第二句除外)第一句和最後一句中所述公司的陳述和保證(除第4.3節、第4.23節和第4.25節的倒數第二句外)截至本協議日期在所有重要方面均屬真實和正確,且截至截止日期在所有重大方面均屬真實和正確(但條款明確表示截至另一日期的陳述和保證除外);(Ii)第4.2(A)節、第4.2(B)節和第4.2(D)節所述的公司陳述和保證應真實和正確,但不會導致截至本協議日期的資本化問題的不準確之處除外,除非不會導致資本化問題的不準確之處,如同在結束之日和截止之時一樣(不包括其條款明確提及另一個日期的陳述和保證,在該日期的情況下);(Iii)第4.8(A)節、第4.10節(L)和第4.25節倒數第二句中所述公司的陳述和擔保,在本合同簽訂之日起在各方面均屬真實和正確,且在閉幕時應在各方面均屬真實和正確,猶如在閉幕之時和在閉幕之時一樣;及
公司在本協議中所作的陳述和保證(不影響其中所包含的關於重要性或公司實質性不利影響的任何限制)在本協議之日應真實和正確,或在結束時應真實和正確,如同在結束之日和截止之時所作的一樣(但根據其條款明確説明截止到另一日期的陳述和保證除外,在這種情況下為該日期),除非,就第(Iv)款而言,任何此類陳述和保證未能真實和正確(不影響其中包含的關於重要性或公司重大不利影響的任何資格)沒有也不會合理地預期個別或總體上會對公司造成重大不利影響。
(b)
履行義務。本公司應已履行及遵守:(I)在所有重大方面,本協議規定本公司在成交當日或之前須履行或遵守的義務、契諾及協議(指定契諾除外);及(Ii)在所有方面,指定契諾。
(c)
無實質性不良影響。自本協議生效之日起,將不會發生任何公司重大不利影響。
(d)
公司高級職員證書。母公司及合併子公司應已從本公司收到一份由本公司首席執行官或首席財務官簽署的、日期為截止日期的證書,證明已滿足第8.2(A)節、第8.2(B)節和第8.2(C)節規定的條件。
第8.3條。
本公司履行義務的條件。本公司實施合併的義務還取決於在截止日期或之前滿足以下每一項條件,本公司可全部或部分免除這些條件:
(a)
陳述和保證。(I)第5.1節、第5.2(A)節、第5.2(B)節、第5.3節和第5.14節第一句和最後一句中所述的母公司和合並子公司的陳述和保證,在本協議生效之日起在所有重要方面均應真實無誤,且在所有重大方面均應真實無誤,如同在成交之日和截止之時所作的陳述和保證一樣(但條款中明確提及另一日期的陳述和保證除外,在此情況下為截至該日期);(Ii)第5.8節中所述的母公司和合並子公司的陳述和擔保在本協議生效之日起在各方面均屬真實和正確,且在交易結束時在各方面均應真實無誤,如同在交易結束時和截至交易結束時所作的一樣;和(Iii)本協議中規定的母公司和合並子公司的其他陳述和保證(不影響其中包含的關於重要性或母公司重大不利影響的任何限制)在本協議之日應真實和正確,或在結束時應真實和正確,如同在結束之時和截止之時一樣(但根據其條款明確提到另一個日期的陳述和保證除外,在這種情況下為該日期),除非,就第(Iii)款而言,如任何該等陳述及保證不屬實及正確(並不影響其中所載有關重大程度或母公司重大不利影響的任何資格),則該等陳述及保證並未個別或合乎情理地預期不會對母公司造成重大不利影響。
(b)
履行義務。母公司和合並子公司應在所有實質性方面履行並遵守本協議規定它們在交易結束時或之前必須履行或遵守的義務、契諾和協議。
(c)
無實質性不良影響。自本協議生效之日起,不應發生母材不良影響。
(d)
家長軍官證書。公司應已從母公司收到一份由母公司首席執行官或首席財務官簽署的、日期為截止日期的證明,證明已滿足第8.3(A)節、第8.3(B)節和第8.3(C)節規定的條件。
第9.1條。
終止。本協議可在生效時間之前的任何時間終止和放棄合併,如下所述:
(b)
如果(I)公司當時沒有實質性違反本協議,以及(Ii)(A)母公司和合並子公司之一或雙方違反、未能履行或違反各自在本協議下的契諾或協議,或(B)本協議中母公司或合併子公司的任何陳述和擔保均不準確,且在第(A)款或第(B)款的任何一種情況下,違反或不準確(1)將導致無法滿足第8.3(A)節或第8.3(B)節中規定的任何條件,以及(2)不能在外部日期之前治癒,或者(如果能夠在外部日期之前治癒,則在(X)外部日期前的前一個工作日和(Y)收到公司關於此類違規、未能履行、違規或不準確的書面通知後第30天之前,母公司或合併子公司(視情況而定)不能治癒);
(c)
母公司,如果(I)母公司和合並子公司均未實質性違反本協議,以及(Ii)(A)公司違反、未能履行或違反其在本協議下的契諾或協議,或(B)在第(A)款或第(B)款的情況下,本協議中規定的公司的任何陳述和擔保都將變得不準確,違反或不準確(1)將導致無法滿足第8.2(A)節或第8.2(B)節中規定的任何條件,以及(2)不能在外部日期之前治癒,或者(如果能夠在外部日期之前治癒,則在(X)外部日期前一個工作日和(Y)從母公司或合併子公司收到此類違規、未能履行、違規或不準確的書面通知後第30天之前,公司未能治癒);
(d)
如果生效時間不是在晚上11:59或之前,則由母公司或公司中的任何一方提供。紐約市時間2025年2月28日(“外部日期”);條件是,如果在外部日期,(I)除第8.1(D)節所列條件外的第八條所列的所有條件(任何此類禁令或命令是
關於(或任何此類法律是高鐵法案或任何其他反壟斷法),第8.1(E)條或根據其性質應在收盤時滿足的條件(如果收盤發生在該日期將在該日期滿足),應已滿足或在適用法律允許的範圍內放棄,或(Ii)(A)第八條所列的所有條件,美國司法部、反托拉斯部或聯邦貿易委員會或任何其他政府實體根據任何適用的反托拉斯法,尋求限制、禁止、禁止或阻止完成合並的任何程序,(B)美國司法部、反托拉斯部或聯邦貿易委員會或任何其他政府實體根據任何適用的反壟斷法,尋求限制、禁止、禁止或阻止完成合並的任何程序,應已滿足或在適用法律允許的範圍內放棄,且(B)美國司法部、反托拉斯部或聯邦貿易委員會或任何其他政府實體根據任何適用的反托拉斯法,對母公司或其任何關聯公司或公司或其任何關聯公司提起的訴訟程序應已得到滿足(前提是,如果交易在該日期進行,則在該日期將滿足該條件),則在每一種情況下,根據本協議的所有目的,在父母選擇的情況下,外部日期可以延長最多六個月,至晚上11:59。紐約市時間2025年8月28日,母公司在外部日期或之前向公司提供關於其選擇的書面通知;但是,在任何時候,母公司有權但沒有選擇根據前一但書延長外部日期,公司應被要求在根據本協議終止前至少一個工作日根據本協議終止前至少一個工作日向母公司發出書面通知,在此通知期內,母公司可根據前一但書選擇延長外部日期,方法是在通知期屆滿當日或之前向公司提供關於其選擇的書面通知;此外,如果任何一方的行動或未能履行本協議項下的任何義務是在外部日期之前未能發生有效時間的主要原因,且該行動或未採取行動構成對第7.2條的實質性違反,則任何一方均不得享有根據本第9款(D)款終止本協議的權利;
(e)
母公司,如果(I)公司簽訂了公司收購協議或(Ii)公司在實質性方面故意違反第6.3條;
(f)
如果有管轄權的政府實體在每一種情況下都發布了最終的、不可上訴的命令、禁令、法令或裁決,永久限制、禁止或以其他方式禁止或使完成合併成為非法,則由公司或母公司;
(g)
如果(I)第8.1節和8.2節規定的所有條件已經滿足或在適用法律允許的範圍內被放棄(根據其性質將在結束時滿足的條件除外;如果該等條件在本條款9.1(G)第(Ii)款所述的書面確認之日即已得到滿足(如果交易發生在該確認之日),則(I I)公司已不可撤銷地以書面形式向母公司確認:(A)本公司已向母公司書面確認(A)第8.3條所述的所有條件均已得到滿足(根據其性質,在交易結束時應滿足的條件除外);條件是:(I)在該書面確認之日(如果該交易發生在該確認之日)或已被本公司以書面放棄,且(B)本公司已準備好、願意並有能力完成本協議所擬進行的交易,包括合併,(Iii)母公司未能在根據本應進行交易的日期後的第五個營業日之後的較後一個工作日或之前完成本協議所擬進行的交易
第2.2條和收到本公司根據本9.1(G)和(Iv)條第(Ii)款交付的通知後的第五個工作日,在第(Iii)款所述的適用五個工作日內,公司隨時準備、願意並能夠完成本協議預期的交易;
(h)
母公司方面,如果公司股東的書面同意沒有在交付時間內交付給公司;
(i)
本公司在公司收購結束時間之前,為實施建議變更,並在終止的同時訂立最終協議,就更高的建議作出規定;只要公司已在所有實質性方面遵守第6.3條,並且,如果母公司已遵守第9.2(B)(V)條的第二句,則在緊接本協議終止之前或基本上與本協議終止同時(並作為終止本協議的條件),公司向母公司支付根據第9.2(B)(V)條應支付的終止費;或
(j)
如公司股東大會(包括其任何延會或延期)已根據第7.12(C)(Ii)節舉行並已結束,且未獲公司股東批准,則母公司或本公司均不得召開股東大會。
(a)
如果按照第9.1節的規定有效終止本協議,應立即向另一方或其他各方發出書面通知,説明終止本協議所依據的條款,本協議應立即失效,母公司或合併子公司或公司不承擔任何責任,但第7.13(C)、7.13(E)和7.13(F)條下的保密協議第4.27節第5.17節,即母公司的賠償、補償和保密義務除外。本第9.2節和第10.3節至第10.13節以及其中使用的任何定義的術語在終止後仍然有效;但除第9.2(E)節的規定外,第9.2(A)節的任何規定均不解除任何一方在終止本協議之前對欺詐或任何故意和實質性違反本協議的責任。
(i)
如果(A)(1)母公司根據第9.1(H)或(2)款終止本協議,或本公司根據第9.1(J)款終止本協議,(B)在本協議日期之後至終止日期之前,向公司董事會或公司管理層提出收購建議,或公開披露(無論是公司還是第三方)和(C)在終止後12個月內,完成收購建議或達成關於收購建議的最終協議,於(1)收購建議完成日期及(2)該最終協議生效日期(以較早者為準)當日或之前,本公司須向母公司支付或安排支付終止費用。
(Ii)
如果(A)在本協議日期之後和本協議終止之前,向公司董事會或公司管理層提出了收購建議,或(無論是由公司還是第三方)公開披露了收購建議,(B)母公司因在提出收購建議後違反或未能履行或遵守本協議下的一項或多項契約或協議而根據第9.1(C)條終止了本協議,以及(C)在終止後12個月內,完成了收購建議或達成了規定收購建議的最終協議,於(1)收購建議完成日期及(2)該最終協議生效日期(以較早者為準)當日或之前,本公司須向母公司支付或安排支付終止費用。
(Iii)
如果母公司根據第9.1(E)條終止本協議,公司應在終止後兩個工作日內向母公司支付或促使向母公司支付終止費。
(Iv)
如果公司在終止本協議的同時或之前(以及作為終止的條件),根據第9.1(I)條終止本協議,公司應向母公司支付或安排支付終止費。
(v)
如本公司根據前述第(I)、(Ii)、(Iii)或(Iv)條須支付任何款項,該款項應以電匯方式即時支付至母公司以書面指定的帳户。母公司應應要求及時向公司提供書面電匯指示(在任何情況下都應有足夠的時間允許公司在本條款9.2(B)所要求的期限內向母公司支付或安排支付本合同項下應支付的任何終止費)。
(Vi)
僅就第9.2(B)(I)節和第9.2(B)(Ii)節而言,術語“收購建議”應具有第1.1節中賦予該術語的含義,但其中所有提及的“20%”和“80%”應被視為提及“50%”。
(i)
如果母公司或公司根據第9.1(D)款終止本協議,並且在終止時,(A)第8.1(D)款(僅因為任何該等禁令或命令是針對《高鐵法案》或任何其他適用的反壟斷法)或第8.1(E)款所述的條件尚未得到滿足,以及(B)除第8.1(D)款所述的條件外,第八條所列的所有條件(僅因為任何該等禁令或命令涉及,或任何該等法律是,高鐵法案或任何其他適用的反壟斷法)或第8.1(E)條,以及根據其性質應在終止時滿足的條件(如果終止發生在終止之日,則在終止時滿足該等條件)、應已滿足或在適用法律允許的範圍內放棄,以及(1)外部日期未因父母根據第9.1(D)(Ii)條選擇的結果而延長,父母應支付
或導致向本公司支付監管母公司終止費或(2)由於母公司根據第9.1(D)(Ii)條作出選擇而延長外部日期,母公司應在終止後兩個工作日內向本公司支付或安排支付延長後的母公司終止費。
(Ii)
如果公司根據第9.1(G)條終止本協議,母公司應在終止後兩個工作日內向公司支付或促使支付融資母公司終止費。
(Iii)
如果母公司根據前述第(I)或(Ii)款支付任何金額,應通過電匯立即可用的資金到公司指定的書面賬户支付該金額。應要求,公司應立即向母公司提供書面電匯指示(在任何情況下,應給予母公司足夠的時間,允許母公司在本第9.2(C)條要求的期限內向公司支付或安排支付本協議項下應支付的任何父母終止費)。
(d)
雙方承認本第9.2節中包含的協議是合併不可分割的一部分,如果沒有這些協議,本協議各方將不會簽訂本協議。每一方進一步承認,終止費用不是一種懲罰,而是合理數額的違約金,在終止費用支付的情況下,將補償母公司和合並子公司在談判本協議期間所付出的努力和資源以及失去的機會,並依賴於本協議和完成合並的預期。在不限制母公司在第10.12款下的權利的情況下,如果本協議在公司根據第9.2(B)款有義務支付終止費的情況下終止,則在根據本條款第9.2(D)款的倒數第二句支付終止費(以及母公司收到終止費)和母公司的成本和開支(如果適用)後,公司、公司的任何子公司或其各自的任何前任、現任或未來的高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理應對母公司或合併子公司或其各自的任何關聯公司或代表承擔任何關於本協議或合併的任何進一步責任,公司支付終止費和此類費用和支出應是母公司或其關聯公司對母公司、母公司子公司或任何其他人因與本協議、合併(及其終止)或構成此類終止基礎的任何事項而遭受或發生的任何訴訟、損失、負債、損害、判決、調查、罰款和合理費用、成本和支出的唯一和排他性補救措施。母公司和合並子公司不得擁有任何其他權利、補救或追索權(無論是在合同、侵權或其他方面,還是在法律(包括普通法或成文法)或衡平法上),且各自明確放棄和放棄。此外,如果本公司未能及時支付根據第9.2(B)條規定應支付的任何款項,則(I)本公司應向母公司償還因收取該等逾期款項而產生的所有費用和開支(包括律師的支出和費用),以及(Ii)本公司應就根據第9.2(B)條應支付的款項向母公司支付利息,自支付該等款項之日起(但不包括支付該等款項之日起),按《華爾街日報》規定的最優惠利率實際支付該等款項,該最優惠利率在要求支付該款項之日生效。為免生疑問,本公司在任何情況下均無責任多次支付終止費。
(e)
雙方承認本第9.2節中包含的協議是合併不可分割的一部分,如果沒有這些協議,本協議各方將不會簽訂本協議。雙方進一步承認,母公司終止費不是一種懲罰,而是合理金額的違約金,在母公司終止費應支付的情況下,母公司終止費將補償公司在談判本協議期間所付出的努力和資源以及失去的機會,並依賴於本協議並預期合併完成。在不限制公司在第10.12條下的權利的情況下,如果本協議在母公司根據第9.2(C)條有義務支付母公司終止費的情況下終止,則在根據本條款第9.2(E)條第三句支付母公司終止費(並由公司收到)和(如果適用)公司的成本和開支後,任何母公司、合併子公司、任何其他母公司子公司、任何融資方或其各自的任何前任、現任或未來高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、聯屬公司或代理人應就本協議或合併對公司或其各自的任何關聯公司或代表承擔任何進一步的責任,母公司終止費的支付以及母公司的此類費用和支出應是公司及其關聯公司對公司、公司子公司或任何其他人因與本協議、合併(及其終止)或構成該終止基礎的任何事項而遭受或發生的任何訴訟、損失、負債、損害、判決、查詢、罰款和合理費用、成本和支出的唯一和排他性補救,包括律師費和支出,公司不應、雙方均明示放棄及放棄任何其他權利、補救或追索權(不論是在合約或侵權或其他方面,或不論是在法律(包括普通法或成文法)或衡平法上)。此外,如果母公司未能及時支付根據第9.2(C)節到期的任何款項,則(I)母公司應向公司償還因收取該等逾期款項而產生的所有成本和開支(包括法律顧問的支出和費用),以及(Ii)母公司應就根據第9.2(C)條應支付的款項向公司支付利息,自支付該等款項之日起(包括該日在內),但不包括實際付款之日,按《華爾街日報》規定的優惠利率支付,該利率在要求支付該等款項之日起生效。即使本協議有任何相反規定,如果本協議是在母公司沒有義務根據第9.2(C)條支付母公司終止費的情況下終止的,(A)在任何情況下,母公司、合併子公司、其各自的子公司、融資方或其各自的任何前任、現任或未來的高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理均不承擔因本協議或本協議或本協議擬進行的交易(包括合併)而產生、與之相關或與之相關的任何進一步責任,或因未能履行本協議項下的任何陳述、保證、義務、契諾或協議,或因未能履行本協議項下的任何責任,包括對公司、任何公司子公司或其各自的前任、現任或未來高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理人的任何責任,或由於未能履行本協議項下的任何義務,包括對公司、任何公司子公司或其各自的前任、現任或未來高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理人的任何責任,或由於未能完成或違反任何陳述、保證、義務、契諾或協議或其他原因(僅就母公司和合並子公司而言,故意和實質性的違反除外),以及(B)公司不享有、並明確放棄和放棄任何其他權利,因本協議或本協議擬進行的交易(包括合併、放棄或終止)或與本協議或本協議擬進行的交易有關而產生的補救或追索(無論是在合同、侵權或其他方面,或在法律(包括普通法或成文法)或衡平法上),或因未能完成或違約而產生的補救或追索
(僅在母公司和合並子公司的情況下,故意和實質性違反除外)任何陳述、擔保、義務、契諾或協議或其他因未能履行本協議項下的任何義務而造成的損失。本公司特此同意(代表本公司及其任何子公司或其各自的前任、現任或未來高級職員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理人):(1)在本協議項下的所有情況下(包括由於任何故意和實質性違約的結果),母公司、合併子公司、各自子公司、融資方及其各自的任何前任、現任或未來高級職員、董事、合作伙伴、股東、經理、成員、附屬公司和代理人(包括因任何故意和實質性違約而產生的)的最高總貨幣責任應限制在相當於融資母公司終止費的數額,(2)在任何情況下,本公司、本公司的任何附屬公司或其各自的前任、現任或未來的高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理人不得尋求追討因本協議或本協議擬進行的交易而產生的、與本協議或擬進行的交易有關的、或與本協議或擬進行的交易有關的金額以上的任何金錢損害賠償。包括合併,以及(3)不得提起任何訴訟,要求母公司或合併子公司支付超過該金額的金錢損害賠償(X),或(Y)在母公司根據第9.2(C)條沒有義務支付母公司終止費的情況下終止本協議。為免生疑問,(I)在任何情況下,母公司均無義務向母公司支付多於一次的終止費,(Ii)在任何情況下,本公司均不得或有權同時獲得(A)因根據本協議條款完成結業而獲得的特定履約或其他衡平法補救措施的授予,以及(B)根據本第9.2(C)條支付母公司終止費或與本協議或本協議的任何終止相關的任何類型的金錢損害賠償。
(a)
除本協議另有規定外,在符合適用法律的情況下,本協議可經雙方書面同意予以修正、修改和補充。
(b)
在生效時間之前的任何時間,本公司或母公司及合併子公司可在法律允許的範圍內(I)延長履行其他各方的任何義務或其他行為的時間(如適用),(Ii)放棄本協議所載其他各方或根據本協議交付的任何文件中所作的陳述和擔保中的任何不準確之處,以及(Iii)放棄遵守本協議所載的任何協議或條件,以使其各自受益。母公司、合併子公司或本公司就任何該等延期或豁免所達成的任何協議,只有在代表母公司或本公司簽署的書面文件中載明(視何者適用而定)才有效。本公司、母公司或合併附屬公司未能或延遲行使本協議項下的任何權利,不得視為放棄行使該等權利,亦不妨礙本公司單一或部分行使本協議項下的任何其他權利或進一步行使本協議項下的任何其他權利。
第10.2節。
陳述和保證的不可存續。雙方有意修改任何適用的訴訟時效,同意本協議或根據本協議交付的任何時間表、文書或其他文件中的任何陳述和保證均不超過有效期。本第10.2節不應限制各方根據其條款預期在生效時間後履行的任何義務、契諾或協議。
第10.3節。
費用。除本協議另有明文規定外,與本協議和合並有關的所有成本和支出應由產生該等成本和支出的一方支付。
第10.4節。
通知。本協定項下的所有通知和其他通信均應採用書面形式,如果親自送達(收到時視為發出通知)、通過電子郵件(視為在發送時發出通知,但未收到“退貨”或未送達通知),或通過國家認可的隔夜快遞服務,如聯邦快遞(在收到送達證明時視為發出通知)寄給當事各方,則應視為已送達:
如果是母公司或合併子公司,則為:
第一優勢公司
1號廣場公園大道東北,200套房
亞特蘭大,佐治亞州,30328
電子郵件:[***]
注意:布萊特·T·怡和
將副本複製到:
Simpson Thacher&Bartlett LLP
列剋星敦大道425號
紐約,紐約10017
電子郵件:ecooper@stblaw.com
郵箱:mark.viera@stblaw.com
注意:伊麗莎白·A·庫珀
馬克·C·維埃拉
如果是對本公司,則為:
Sterling Check Corp.
橡樹大道6150號,套房490
獨立,俄亥俄州,44131
電子郵件:[***]
[***]
注意:約書亞·佩雷斯
史蒂文·巴尼特
將副本複製到:
弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森律師事務所
紐約廣場1號
紐約,紐約10004
電子郵件:christopher.ewan@Friedfrk.com
注意:克里斯托弗·尤恩
和
弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森律師事務所
第17街西北801號
華盛頓特區,20006
電子郵件:andrea.gede-lange@Friedfrk.com
注意:安德里亞·格德-蘭格
第10.5條。
口譯。當本協議中提及章節時,除非另有説明,否則該提及應指本協議的章節。當本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”時,應被視為後跟“但不限於”。如本協議所用,“聯屬公司”一詞應具有交易法第12b-2條規定的含義;但(A)除第4.17(A)節、6.1(A)(2)(Xxv)節、第6.3(C)節倒數第二句、第7.12節、第9.1(D)(Ii)節、第9.2(E)節和第10.14節第一但書(B)款的目的外,銀湖集團及其關聯投資管理人和任何關聯投資基金,以及任何投資組合公司或任何此類投資基金的投資,不得被視為母公司和合並子公司的關聯公司,反之亦然;以及(B)除第4.17(A)節、第4.24節、第6.1(A)(2)(Xx)節、第9.1(D)(Ii)節、第9.2(D)節、第9.2(E)節和第10.14節但書第7.2(C)節最後一句、第7.12節(B)款外,上述任何公司及其聯營投資管理公司和任何聯營投資基金,以及任何投資組合公司或任何該等投資基金的投資,均不應被視為本公司的聯屬公司,反之亦然。在本協議中使用的“範圍”一詞和“範圍”一詞應指主體或其他事物擴展的程度,該詞或短語不應僅指“如果”。術語“或”並不是排他性的。“本協定之日”、“本協定之日”、“本協定之偶數日”及類似含義的用語,應視為指本協定序言中規定的日期。“天”這個詞的意思是歷日。本協議或根據本協議交付的任何時間表中所列的目錄和標題僅用於參考目的,不應影響或被視為以任何方式影響本協議或該時間表或本協議或其任何術語或規定的含義或解釋。除非另有説明或文意另有所指,否則凡提及某人的附屬公司,均應視為包括該人的所有直接及間接附屬公司。雙方同意,在本協議的談判和執行過程中,他們已由律師代表,因此,如果協議或其他文件中的含糊之處將被解釋為不利於起草此類協議或文件的一方,則放棄適用任何法律、法規、保留或解釋規則。凡提及任何法律,應視為提及經不時修訂的該等法律,如適用,應視為指
根據該條例頒佈的任何規則或規章。如本協議所用,術語“正常業務過程”應指“符合過去慣例的正常業務過程”。
第10.6條。
對應者。本協議可由雙方以任何數量的副本以人工或其他電子方式簽署,每個副本應被視為一個相同的協議,並在各方簽署本協議副本並交付給其他各方時生效。通過.pdf格式的電子傳輸(包括使用公認的電子簽名技術(例如DocuSign或Adobe Sign))交換完全簽署的協議(以副本或其他形式)應足以約束雙方遵守本協議的條款和條件。
(a)
本協議(包括公司披露函件及母公司披露函件)、支持協議、債務承諾函件及保密協議構成訂約方之間關於本協議及其標的的完整協議,並取代所有其他先前協議(除非保密協議須視為經修訂,以便在根據第9.1條終止本協議前,母公司及合併附屬公司應獲準採取本協議預期的行動),以及各方或任何訂約方之間就本協議及其標的事項達成的書面及口頭諒解。
(b)
本協議(包括公司披露函件及母公司披露函件)的任何明示或默示條文,均無意授予任何在本協議或本協議項下的任何權利或補救,但下列情況除外:(I)如生效時間發生,本公司股東及公司普通股等價物持有人有權根據第III條收取合併代價,及(Ii)第7.4節、第7.13(F)節、第9.2(E)節、第10.13節及第10.14節有關其中所指人士的規定。
第10.8節。
可分割性。如果本協議的任何條款或其他條款無效、非法或無法通過法治或公共政策執行,則只要合併的經濟或法律實質不受任何一方不利的影響,本協議的所有其他條件和條款仍應完全有效。在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行時,雙方應真誠談判修改本協議,以儘可能接近雙方的初衷,以可接受的方式最終實現合併。儘管如上所述,本協議不得在以下兩方面生效:(A)母公司終止費和母公司根據本協議第9.2(C)節和第9.2(E)節應支付的金額的限制,以及(B)本公司根據第10.12節獲得特定履約或其他衡平法補救措施的能力受到的限制。
(a)
除第10.13款規定外,本協議及所有索賠、訴因(無論是合同、侵權行為還是法規)或其他可能直接或間接
因本協議或與之相關的其他協議,或本協議或該等其他協議的簽署或履行,或合併(“相關事項”)而產生的、與本協議或其他協議相關或與之相關的結果,應受特拉華州法律管轄,並按特拉華州法律解釋,但不影響任何其他州法律的適用,包括訴訟時效。
(b)
除第10.13節規定外,本協議各方在此不可撤銷且無條件地為其自身及其財產接受特拉華州衡平法院的專屬管轄權,或者,如果(且僅在此情況下)該法院發現其在任何相關事項引起或有關的任何訴訟或程序中缺乏管轄權,特拉華州的州或聯邦法院以及任何上訴法院對其提出上訴,並且雙方均在此不可撤銷且無條件地(I)同意不啟動任何此類訴訟或程序,除非在特拉華州衡平法院,或者,如果(且僅當)這樣的法院認為它沒有管轄權,特拉華州的州或聯邦法院,以及其中任何一家的上訴法院;(2)同意就任何此類訴訟或程序提出的任何索賠可在特拉華州衡平法院進行聆訊並作出裁決,或在該法院認為其缺乏管轄權的情況下,或在特拉華州的州法院或聯邦法院以及任何上訴法院對此作出裁決的情況下;(3)在其合法和有效的最大限度內,放棄其現在或今後可能對在此類法院提出的任何此類訴訟或程序的任何反對意見;以及(4)在法律允許的最大範圍內,放棄在不方便的法庭上為維持此類訴訟或訴訟程序辯護。本協議各方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可通過對判決的訴訟或適用法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行。本協定的每一方不可撤銷地同意以第10.4款中規定的通知的方式,在本條款第10.9(B)款所指法院的領土管轄範圍內或以外送達法律程序文件。本協議中的任何內容均不影響本協議任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達過程的權利。
第10.10節。
放棄陪審團審判。每一方在此不可撤銷且無條件地放棄其就直接或間接引起或與相關事項有關的任何訴訟由陪審團進行審判的任何權利。每一方都證明並承認:(A)沒有任何其他一方的代表、代理人或律師明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行此類豁免;(B)其瞭解並考慮過此類豁免的影響;(C)其自願作出此類豁免;以及(D)除其他事項外,第10.10節中的相互放棄和證明已誘使其訂立本協議。
第10.11條。
任務。未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議(無論是通過法律實施或其他方式)。在前一句話的約束下,但不解除任何一方在本協議項下的任何義務,本協議將對雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由其強制執行。
(a)
除本協議另有明確規定外,本協議明確授予一方的任何和所有補救措施將被視為與本協議規定的任何其他補救措施、或法律或衡平法賦予該方的任何其他補救措施一起累積,且一方當事人行使任何一項補救措施不排除行使任何其他補救措施。雙方同意,如果本協議的任何規定(包括未能按照本協議的具體條款執行或違反本協議的任何規定),將發生不可彌補的損害,而金錢損害(即使可用)將不是適當的補救措施。雙方同意,在根據第九條有效終止本協議之前,但在符合第10.12(B)款的規定下,每一方均有權獲得一項或多項禁令,以防止或補救任何其他各方違反或威脅違反本協議的行為,並有權獲得具體執行本協議條款和規定的法令或命令,以及任何進一步的衡平法救濟。
(b)
儘管本協議中有任何相反的規定,但雙方承認並同意,在下列情況下,公司有權按照第2.2節的規定履行特定的義務,促使母公司按照第2.2節的規定完成結案,前提是:(I)在根據第2.2節本應發生的結案之日,母公司已經滿足了第8.1節和第8.2節中規定的所有條件(根據其性質將在結案時得到滿足的任何條件除外),或者在適用法律允許的範圍內放棄了此類條件),或者母公司書面放棄了這些條件。(Ii)在交易結束時融資已經或將獲得資金,(Iii)公司已向母公司發出不可撤銷的書面通知,通知母公司:(A)第8.3節所列的所有條件已得到滿足(但根據其性質將在交易結束時滿足的任何條件除外,但前提是在交易結束時滿足或在適用法律允許的範圍內放棄該等條件),或公司放棄任何不滿足的條件,以及(B)公司準備、願意並能夠完成交易,並且如果授予特定履約,將採取必要的措施來完成結賬,以及(Iv)母公司未能在根據第2.2條本應進行結賬的日期或之前完成結賬。
(c)
雙方在第10.12節中的權利是合併不可分割的一部分,每一方特此放棄對第10.12節中提到的任何補救措施的任何異議,理由是法律上有足夠的補救措施。如果任何一方尋求本條款第10.12條所述的任何補救措施,則不應要求該方獲得、提供、郵寄或提供任何與獲得此類補救措施相關的擔保或其他擔保,或將其作為獲得此類補救措施的條件。
第10.13條。
某些融資條款。儘管本協議中有任何相反規定,本公司代表其自身、本公司子公司及其每一家受控關聯公司在此:(A)同意本公司與融資方之間因本協議、融資或任何與本協議或因此而擬進行的任何交易或履行其項下的任何服務而訂立的任何訴訟,無論是在法律上還是在衡平法上,無論是合同上的,還是侵權或其他方面的,因本協議、融資或任何協議(包括任何適用的承諾書)而產生或與之有關的訴訟,應受紐約曼哈頓區的任何聯邦或州法院的專屬管轄權管轄。只要該法院存在並保持可用,該法院的任何上訴法院和本協議的每一方都不可撤銷地就任何此類訴訟提交其自身及其財產
適用於該法院的專屬管轄權;(B)同意任何此類程序應受紐約州法律管轄(不實施會導致適用另一州法律的任何法律衝突原則),但與融資有關的任何適用的承諾函或其他適用的最終文件另有規定,包括涉及(I)對公司重大不利影響和母公司重大不利影響的定義的解釋(以及是否已發生公司重大不利影響或母公司重大不利影響)和(Ii)確定關閉是否已按照本條款在所有重要方面完成,在每一種情況下,受特拉華州法律管轄並按照特拉華州法律解釋,但不實施會導致適用任何其他州法律的法律衝突原則;(C)同意不提起或支持或允許其任何受控關聯公司在曼哈頓、紐約、紐約州曼哈頓區的聯邦或州法院以外的任何法院提起或支持以任何方式對任何融資方提起或支持任何種類或類型的法律或衡平法訴訟,無論是合同上的還是侵權或其他方面的訴訟,這些訴訟是由或與本協議、融資、與此有關的任何承諾書或任何擬進行的交易或履行其項下的任何服務引起的;(D)在其可能有效的最大程度上,不可撤銷地放棄對在任何此類法院維持此類訴訟程序的不便法庭的辯護;(E)在適用法律允許的最大限度內,在因本協議、融資、與之有關的任何承諾書或由此或由此預期的任何交易或根據本協議提供的任何服務而對融資方提起的任何訴訟中,自願放棄由陪審團進行的審判;(F)同意本公司、本公司任何附屬公司或其各自的任何聯屬公司或代表(在每種情況下,母公司、合併子公司及其各自的子公司除外)均不享有任何權利或索賠,並在此放棄與任何融資方有關或由此產生的任何權利或索賠,以及與本協議、與此相關的任何承諾書或與此相關或由此預期的任何交易或其下任何服務的履行;(G)同意任何融資方均不會對本公司或本公司任何附屬公司或其各自的關聯公司或代表(在每種情況下,母公司、合併子公司及其各自的附屬公司除外)承擔任何與本協議、融資、與其相關的任何承諾函或由此擬進行的任何交易或根據其提供的任何服務的責任,無論是在法律上還是在股權上,無論是在合同上還是在侵權或其他方面;和(H)同意(且雙方同意)融資方是第9.2(E)節和第10.13節的任何規定的明示第三方受益人,並可強制執行,未經融資方事先書面同意,該等條款和“融資方”的定義不得以任何方式對融資方不利,但在第(F)和(G)款的情況下,僅限於融資方作為融資方的行為或不作為或與之有關的情況的程度。不言而喻,本第10.13款中的任何規定不得免除任何融資方以任何其他身份(包括其作為本公司或任何附屬公司的現有債權人的身份)的任何其他身份(包括其作為本公司或任何附屬公司的現有債權人的身份)在與本協議、融資、與之相關的任何承諾書或據此或據此擬進行的任何交易或根據其提供的任何服務的履行以外的任何其他身份的作為或不作為或與之相關的情況下的責任。本第10.13節的規定在本協議終止後繼續有效。
第10.14條。
無追索權。本協議只能針對本協議執行,任何基於本協議、引起本協議或與本協議有關的訴訟,或談判、簽署或履行本協議的訴訟,只能針對明確指定為當事方的實體提起,並且只能針對本協議中規定的與該締約方有關的具體義務提起。任何一方(各“無追索方”)的前任、現任或未來高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理人不對任何一方在本協議項下的任何義務或責任,或任何基於、關於或由於合併或就本協議作出或被指控作出的任何書面或口頭陳述而提出的任何索賠或訴訟(無論是在侵權、合同或其他方面)承擔任何責任。為推進但不限於前述規定,雙方約定、同意並承認不得根據本協議或本協議中提及的任何其他協議或與任何合併相關的任何協議向任何無追索權的一方尋求或擁有任何追索權,但任何一方僅可根據本協議的條款和條件向另一方提出索賠除外。雙方同意,無追索權的當事人是本條款第10.14條任何規定的明示第三方受益人,並且可以強制執行。
[頁面的其餘部分故意留空]
茲證明,母公司、本公司及合併子公司已於上文第一次寫明的日期起,由其正式授權的各自高級職員簽署本協議。
第一優勢公司
文/S/怡和
姓名:Bret Jardine
職務:常務副祕書長總裁,總法律顧問、公司祕書
英鎊支票公司。
撰稿/S/約書亞·佩雷斯
姓名:約書亞·佩雷斯
頭銜:首席執行官
啟動器合併潛艇公司。
文/S/怡和
姓名:Bret Jardine
職務:常務副祕書長總裁,總法律顧問、公司祕書
股東協議
的
第一優勢公司
本股東協議(“協議”)於2024年2月28日由First Advantage Corporation、特拉華州一家公司(“本公司”)及根據合併協議(定義見下文)將成為本公司股東的本協議各方與本協議簽署頁所載的其他人士(連同各自的繼承人及簽署及交付本協議對應簽署頁的獲準受讓人,各自為“持有人”及集體為“持有人”)訂立。
獨奏會:
鑑於,本公司已與本公司、Starter Merge Sub,Inc.、本公司的間接全資子公司Starter Merge Sub,Inc.和特拉華州的Sterling Check Corp.(“Sterling”)簽訂了該協議和合並計劃,其日期為本協議日期(可能根據其條款不時修訂,稱為“合併協議”);
鑑於根據合併協議,根據合併協議所載條款及條件,合併附屬公司將與Sterling合併(“合併”),合併附屬公司的獨立法人地位將終止,而Sterling將成為合併中尚存的法團及本公司的全資附屬公司;及
鑑於,就合併協議擬進行的交易的完成及生效及視情況而定,持有人及本公司希望就合併後持有人對普通股股份的所有權訂立一項協議,該協議將於生效時間(定義見合併協議)生效。
協議:
因此,現在,考慮到房舍以及其他良好和有價值的對價--在此確認其已收到和充分--雙方同意如下:
1.1
定義。在本協議中使用的下列術語應具有以下各自含義:
(a)
任何特定個人的“附屬公司”是指任何其他控制、控制或與該特定個人共同控制的人,其中“控制”是指直接或間接擁有指導某人的管理和政策的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、通過合同還是其他方式。
為免生疑問,Caisse de dépôt et Placement du Québec(“CDPQ Holder”)不得被視為遠大街信安投資有限公司、遠大街控制顧問有限公司、Checkers Control Partnership,L.P.(“棋牌實體”)、Bridge Street 2015,L.P.,2015 Employee Offshore Aggregator,L.P.,Stone Street 2015,L.P.,MBD 2015,L.P.及GS Fund Holdings,L.P.的任何聯營公司,反之亦然。
(c)
“營業日”是指適用法律授權或要求位於紐約、紐約、亞特蘭大、佐治亞州或加利福尼亞州舊金山的銀行關閉的一天,但週六、週日或其他日子除外。
(d)
“控制權變更”指(I)在一項或一系列相關交易中將公司全部或實質上所有資產出售、租賃或以其他方式處置給並非(X)銀湖集團或其關聯公司、(Y)銀湖或其任何關聯公司成員的個人或集團(按交易法第13(D)(3)條或第14(D)(2)條的規定),只要銀湖集團及其聯營公司擁有該集團持有的股權證券的多數投票權,且(Z)(Y)或(Ii)(Y)或(Ii)所述集團的任何成員在一項或一系列相關交易中由另一人以股票出售、合併、合併或其他重組方式收購本公司,任何人士或集團(按交易法第13(D)(3)條或第14(D)(2)條的含義),(X)銀湖集團或其聯營公司除外,(Y)Silver Lake或其任何聯營公司為成員的任何集團,只要Silver Lake Group及其聯營公司擁有該集團持有的股權證券的多數投票權,以及(Z)(Y)所述集團的任何成員實益擁有(按交易所法第13d-3條的定義)本公司(或控制本公司的任何實體,或作為本公司全部或實質所有資產繼承人的任何實體)超過50%(50%)的投票權;但僅以變更公司住所為目的的合併不構成控制權變更。儘管交易法第13(D)(3)條或第14(D)(2)條有前述或任何規定,任何人士或集團不得被視為實益擁有有投票權普通股(X),但須受股票或資產購買協議、合併協議、期權協議、認股權證協議或類似協議(或與此相關的投票權或期權或類似協議)規限,直至完成與該協議或(Y)項擬進行的交易有關的股權證券收購,而該等協議或(Y)是任何合資企業協議、股東協議、投資者權利協議或其他類似協議的否決權或批准權的結果。
(e)
“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元。
(f)
“代售”是指通過將股權證券分銷給持有人的任何直接股權持有人而進行的任何股權轉讓。儘管有上述規定,Checkers實體將在2025年3月1日或之後由Checkers實體(“Checkers Dik”)持有的所有股權證券分發給其股權持有人,應被視為不是低價出售;前提是
於本協議日期為本協議締約一方並在棋盤後列為指定持有人的棋牌實體,在緊接該棋盤之前持有棋盤實體當時未清償股權的至少54%。
(g)
“合資格註冊説明書”指本公司根據證券法提交的與為本公司及/或本公司任何股東進行的普通股一次或二次發售有關的任何註冊説明書(不包括(I)S-4表格或S-8表格或任何類似或繼任表格,或(Ii)根據證券法第145條規定的任何公司重組或交易,或其他業務合併或收購交易,任何與發行或轉售在該交易中發行的證券有關的註冊説明書)。
(h)
“股本證券”指(I)本公司任何普通股或優先股、(Ii)可轉換為或可行使或可交換(不論是否有代價)本公司任何普通股或優先股的任何證券(包括購買該等證券的任何認購權及可轉換為證券的任何承付票)、(Iii)第(Ii)條所述任何證券的相關任何普通股、(Iv)附有認購或購買本公司任何普通股或優先股或第(Ii)條所述其他證券的任何購股權、認股權證或權利的任何證券,或(V)任何該等購股權、認股權證或權利。
(i)
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
(j)
“政府當局”指任何:(I)國家、州、英聯邦、省、領土、縣、市、區或其他任何性質的司法管轄區;(Ii)美國及其他聯邦、州、地方、市政府、外國或其他政府;或(Iii)任何性質的政府或半政府機關(包括任何政府部門、部門、機構、委員會、機構、官方、組織、單位、機構或實體以及任何法院或其他法庭)。
(k)
“法律”係指任何適用的憲法規定、法規、法令、法典、法律、法規、規則、條例、命令、法令、裁決、公告、決議、判決、決定、聲明或政府當局的解釋性或諮詢意見或信函。
(l)
“參與生效日期”是指根據本協議第2.3(A)節的規定,Piggyback持有者收到公司通知後的第一個工作日。
(m)
“允許受讓人”指,在任何確定日期,(I)持有人向其轉讓或分銷任何股權證券的任何關聯公司(投資組合公司或被投資公司除外);條件是,作為任何此類轉讓或分銷的先決條件,該受讓人或分配人(已是本協議一方的受讓人或分配者除外)將同意遵守本協議的條款,簽署並交付本協議的對應簽名頁;或(Ii)對於Checkers實體,其任何股權持有人將同意遵守本協議的條款,但第2.1(E)節除外。
(n)
“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、非法人組織、信託、合營企業、政府機關或者其他單位。
(o)
“登記”、“登記”和“登記”是指根據證券法,通過編制和提交登記聲明,以及宣佈或命令該登記聲明的效力而實現的登記。
(p)
“可登記證券”是指任何持有人在緊接合並生效後(為免生疑問,在合併協議擬進行的交易生效後)持有的公司所有普通股(包括就股權證券發行的普通股),或在向準許受讓人轉讓或分派的情況下,在緊接該項轉讓或分派後,該持有者或其準許受讓人在有關決定作出時繼續持有的所有普通股。根據規則144有資格由該人出售的普通股除外,不受規則144(E)、(F)和(H)所述條件的約束。
(q)
“登記費用”係指本公司因遵守本協議第2.3、2.4和2.7節而產生的所有費用,包括但不限於:(I)所有美國證券交易委員會和其他登記和備案費用(包括但不限於下列費用和開支:(A)必須向FINRA提交的備案和(B)證券法或藍天法律,包括但不限於承銷商與根據第2.7(D)節向FINRA提出的任何備案和申請以及與(和)FINRA和任何藍天證券登記資格相關的任何律師費用);(Ii)準備、印刷、信使和交付費用;。(Iii)公司律師的費用和支出;。(Iv)銀湖集團的一名律師(該律師,“銀湖律師”)的費用和支出,以及參與該註冊和/或要約的所有其他持有人的一名律師的費用和支出,該律師應由持有該等註冊和/或要約的所有其他持有人所出售的可登記證券的其他持有人挑選(該等律師,連同銀湖律師,“持有人律師”)。包括與代表該等持有人發表任何意見有關的開支;(V)與根據第2條作出的登記發售有關的路演所產生的開支,包括但不限於與任何陳述有關的開支,但不包括承銷商代表的旅費和住宿費;(Vi)獨立註冊會計師及任何其他人士(包括本公司聘用的特別專家)的費用及支出;(Vii)與任何該等登記附帶或所需的任何特別審計有關的開支,在每種情況下,不論是否提交或生效任何合資格的登記聲明,(Viii)與應登記證券在任何證券交易所上市有關的所有費用及開支及(Ix)本公司的所有內部開支,包括本公司高級人員及僱員的薪酬及與任何年度審計有關的費用及開支。為免生疑問,任何與登記、出售或分銷可登記證券有關的出售費用應由該持有人而非本公司承擔。
(r)
“二次出售”是指股權證券的任何轉讓(低價出售除外),包括以私下協商的交易、大宗交易、公開市場交易或根據登記聲明進行的轉讓,包括根據本條例第2.3節或第2.4節的規定。
(t)
“有價證券出售”指任何二手出售及任何二手出售,視乎情況而定。
(u)
“銷售費用”指(I)與銷售可註冊證券有關的所有承銷費和銷售佣金,以及(Ii)所出售的可註冊證券的轉讓和銷售的所有税項(包括資本利得、收入、印花税、轉讓或類似的税項或關税)。
(v)
“銀湖”或“銀湖集團”是指SLP快速球聚合器、L.P.及其關聯管理公司和投資工具,以及銀湖的任何關聯公司。除非公司收到SLP快速球聚合器,L.P.,SLP快速球聚合器的書面通知,否則L.P.應始終擔任本協議中代表銀湖集團行事的指定代表,並擁有就本協議的所有條款約束銀湖集團的唯一權力和授權;然而,倘若SLP快速球聚合器L.P.選擇不再擔任銀湖集團的指定代表,則SLP快速球聚合器L.P.或(如無SLP快速球聚合器)L.P.選擇終止擔任,則此時銀湖集團的多數股東應就本協議的目的指定及委任銀湖集團的一名成員作為銀湖集團的指定代表,而該指定人士(及其後指定及委任的任何繼承人)將就本協議的所有條文對銀湖集團具有約束力的唯一權力及授權。本公司及持有人有權信賴SLP快速球聚合器L.P.或該指定人士代表銀湖集團所採取的一切行動。
(w)
“指定持有人”是指(I)在Checkers Dik、遠大街信安投資有限公司、遠大街道控制顧問公司和跳棋實體之前,以及(Ii)在Checkers Dik之後,(A)遠大街道信安投資公司、遠大街道控制顧問公司、CDPQ Holder、Bridge Street 2015,L.P.,2015 Employee Offshore Aggregator,L.P.,Stone Street 2015,L.P.,MBD 2015,L.P.和GS Fund Holdings,L.P.和(B)除本協議第2.2條規定外,棋子實體的任何其他允許受讓人,在本協議日期或之後自行決定簽署並交付本協議的對應簽名頁,以確定該允許受讓人為指定持有人。
(x)
“已售出證券”是指在證券銷售中轉讓的股權證券。
(y)
“附屬公司”指,就任何人而言,下列任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或商業實體:(I)如果是公司,
在董事、經理或受託人的選舉中有權投票的股份的總投票權(不論是否發生)的大部分當時由該人士或該人士的一間或多間其他附屬公司或其組合擁有,或(Ii)如有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體(法團除外)、合夥或其他類似擁有權權益當時由任何人士或該人士的一間或多間附屬公司或其組合擁有。就本條例而言,一名或多名人士如獲分配有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的多數股權,或成為或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的任何管理成員、普通合夥人或類似的控制人,則視為擁有該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體(法人除外)的多數股權。
(z)
“交易日”是指納斯達克股票交易所或本公司股票當時在其上市的其他國家證券交易所開放交易的任何一天。
(Aa)
“轉讓”或“轉讓”是指任何直接銷售、轉讓、產權負擔、質押、信託轉讓、贈與、請求轉讓、遺贈或繼承,或任何種類的其他轉讓或處置,包括但不限於為債權人的利益而轉讓給債權人、向破產程序中的債權人、受託人或接管人或一般受讓人徵税,無論是自願的還是根據任何股權證券法律的實施。
1.2
施工規則。對於本協議的所有目的,除非另有明確規定或除文意另有所指外:
(b)
“本協定”、“本協定”和“本協定”以及其他類似含義的詞語是指本協定的整體,而不是指任何特定的條款、節或其他部分;
(c)
凡提及條款、章節、展品和附表,應解釋為指本協定的條款和章節、展品和附表;
(f)
本協議中提及的股票數量,包括可登記證券數量的計算,應進行適當調整,以反映公司在本協議日期後發生的任何股票股息、股票拆分、合併或其他資本重組或股票重新分類。
(a)
每位持有人均同意本公司的意見,即不會對股權證券進行任何轉讓,除非此類轉讓是根據證券法下的有效註冊聲明進行的,或者是根據證券法的豁免或不受證券法註冊要求約束的交易進行的,在任何一種情況下,都符合所有適用的州證券法和任何其他司法管轄區的所有適用證券法。本公司同意,且每位持有人明白並同意,本公司不會採取任何行動,促使或允許在其賬簿(或以其名義保存的任何證券登記冊)上進行任何股權證券轉讓,除非該轉讓得到本協議和所有適用證券法律的條款的允許並已根據本協議的條款和所有適用的證券法律進行。各持有人同意,就任何並非根據登記聲明作出的股權證券轉讓或分派而言,本公司可全權酌情要求本公司或其股票轉讓代理及本公司或其股票轉讓代理合理滿意的大律師提供意見、證明及其他資料,説明該等交易獲豁免根據證券法註冊,並就此,本公司應盡其合理努力促使股票轉讓代理促成該等轉讓或分派,包括刪除有關股權證券的任何限制性傳説。
(b)
持有者持有的每張受本協議條款約束的代表股權證券的證書,應加蓋印章或以其他方式印上與以下基本相似的圖例(除適用的州證券法要求的任何圖例外),或者如果以電子形式持有,則應由公司股票轉讓代理持有,但轉讓限制應與下列圖例基本一致,這些圖例應根據適用法律提供:
在此陳述的證券尚未根據修訂後的1933年《證券法》(以下簡稱《法案》)進行登記,不得提供、出售或以其他方式轉讓、轉讓、質押或質押,除非(A)依據《法案》中涵蓋任何此類交易的有效登記聲明,或(B)依據豁免登記,但公司有權獲得一份令公司合理滿意的律師意見,聲明該交易不受此類登記要求及其他意見、證明和其他形式和實質合理令公司滿意的信息的約束。
本證書所代表的證券的出售、質押、質押或轉讓受
於2024年2月28日在股東、本公司及本公司若干其他股東及其他人士之間訂立的某項股東協議的條款及條件(該協議可不時修訂及生效)。除依照股東協議的規定外,不得出售、質押、質押或轉讓本證書所代表的證券。如向公司祕書提出書面要求,可獲得該協議的副本。
(c)
如果持有者違反第2.1節的規定轉讓任何股權證券,該轉讓將無效,公司同意不會採取任何行動進行此類轉讓,也不會將任何所謂的受讓人視為該股權證券的持有人。
(d)
在任何持有人的書面要求下,以及在符合第2.2條的任何持有人的情況下,在根據第2.2(G)條終止購買選擇權時,公司應盡其合理的最大努力促使公司的股票轉讓代理刪除該等持有人股權證券上不再構成可登記證券的任何限制性圖例,但前提是持有人必須遵守公司或其股票轉讓代理所要求的合理和慣例的刪除程序。
(e)
Checkers實體特此同意,在2025年3月1日之前,未經本公司事先書面同意,不得將Checkers實體持有的股權證券分銷給其股權持有人。
(a)
根據第2.2節規定的條款和條件,就任何證券出售而言,(I)每名指定持有人分別而非共同同意以根據第2.2節確定的每股收購價向本公司出售若干股權證券,其方法是:(A)該指定持有人出售證券的總數乘以(B)17.647%(由此產生的證券數量,即“已發售證券”)和(Ii)在該情況下,以及在一定程度上,本公司將根據第2.2節的規定行使購買全部或部分已發售證券的選擇權(“購買選擇權”),各指定持有人同意分別而不是共同地向本公司出售,而本公司同意按根據第2.2節確定的每股購買價從每位指定持有人手中購買已行使選擇權的已發售證券部分。
(b)
不遲於指定持有人擬完成證券出售的日期前兩個營業日,該指定持有人須向本公司及銀湖遞交書面通知(“出售通知”),説明擬進行的證券出售的條款及條件,包括(I)該指定持有人的利益
(Ii)該等股權證券的任何購買者或受讓人的姓名或名稱(如知悉);(Iii)該指明持有人建議轉讓的股權證券的數目;(Iv)預期完成證券出售的日期;及(V)建議轉讓的條款及條件(如知悉)。
(c)
如實際完成二次出售,參與該二次出售的每名指定持有人應在該二次出售完成後(及無論如何在完成後兩個營業日內)迅速向本公司及銀湖遞交書面通知(該通知為“二次出售完成通知”),而本公司有權但無義務向每名參與該二次出售的指定持有人發出書面通知,方式是在接獲該二次出售完成通知後兩個工作日內(該兩個營業日期間為“二次選擇選擇期”),與該等二次發售有關的已發售證券數目,其每股價格(扣除任何費用(包括承銷費)或佣金後,該等費用(包括承銷費)或佣金在就該等證券出售轉交予指定持有人之前本應從該價格中扣除),與須進行該等二次出售的已售出證券的每股價格(該等每股價格,即“二次發售價格”)相同;但已售出證券在該二次發售中以多個價格出售的,二次發售價格為該等已售出證券的加權平均售價。二次銷售可以在不超過20個工作日的時間內完成一筆交易或一系列交易。如在一系列交易中進行二次銷售,則參與該等二次銷售的每名指定持有人須在該系列交易的最終銷售完成後遞交一份單一的二次銷售完成通知。如果本公司或其任何受讓人均未行使第2.2(C)條下的購買選擇權,則該指定持有人有權在第二認購權選擇期屆滿後的十個營業日內,根據第二次發售轉讓發售的證券,每股價格不低於(未經本公司或該受讓人事先書面同意)第二次發售價格。如果指定持有人未在該十個營業日內轉讓該等已發售證券,則該指定持有人在其後轉讓該等已發售證券時,須遵守本第2.2節的條款。
(d)
若一項二手買賣已實際完成,參與該等二手買賣的每名指定持有人須在該等二手買賣完成後(及無論如何在該等交易完成後的一個營業日內)迅速向本公司及銀湖遞交書面通知(該通知為“二手買賣完成通知書”),而本公司有權但無義務在接獲該等二手買賣完成通知後的第五個交易日(該五個交易日期間為“二手期權選擇期”),向每名指定持有人交付書面通知,向該指定持有人購買。與該等低價出售相關的已發售證券數目,而該等低價出售須受該等低價出售的證券每股價格所規限,而該等低價出售須相等於自當日(包括該日)起連續四個交易日期間,一股普通股在納斯達克上的成交量加權平均成交量(如該等成交量加權平均價由彭博資訊或本公司與該指定持有人共同選定的另一權威來源提供)
達成該等點心出售的基準(該等每股價格,即“點心出售價格”)。如果本公司或其任何受讓人均未行使第2.2(D)條下的購買選擇權,則該指定持有人有權在Dik期權選擇期屆滿後的五個工作日內根據Dik Sale轉讓所發售的證券。如果指定持有人沒有在上述五個營業日內轉讓該等已發售證券,則該指定持有人在其後轉讓該等已發售證券時,須遵守本第2.2節的條款。
(e)
對本公司或其受讓人行使第2.2條規定的購買選擇權的任何已發行證券的付款,應根據適用的指定持有人的選擇,在根據本第2.2條規定的購買選擇權向公司或其受讓人(視情況而定)交付已發行證券時,通過支票或電匯方式向該指定持有人支付現金。支付及交付該等發售證券最多可於行使該認購權後10個營業日內進行;惟如付款及交割發生於行使該認購權後的第二個營業日之後,則自行使該認購權後的第三個營業日起及之後,總購買價按8.00%的年利率計息,但不包括付款當日。
(f)
每一指定持有人分別且非聯名地陳述並保證其是一名老練的投資者,並且知道公司或受讓人(視情況而定)可能不時(包括在行使第2.2節所述權利時)擁有關於公司及其狀況(財務和其他)、經營結果、業務、物業、計劃和前景的重要非公開信息,並且該等信息可能對其決定出售要約證券或以其他方式對其利益產生重大不利影響,並同意公司或受讓人(視情況而定)則無義務向其披露該等資料或任何其他資料。各指定持有人,在法律允許的最大範圍內,各自且非共同放棄並免除其對公司或其受讓人及其各自的關聯公司、高級管理人員、董事、僱員、代理人和代表的任何和所有索賠和訴訟理由,這些索賠和訴訟基於、關於或因未披露任何與根據第2.2節規定的權利所規定的與出售已發售證券有關的信息而產生。各指定持有人進一步個別(而非聯名)同意,在本公司或其受讓人要求在行使第2.2節所載權利時或在根據該等行使而達成的任何出售結算時以書面確認的範圍內,本公司或其受讓人應向本公司或其受讓人作出慣常的“大男孩”陳述、保證及協議,包括(I)前兩句所載的陳述、保證及協議,及(Ii)其掌握有關本公司業務及財務狀況的足夠資料,以作出有關出售發售證券的知情決定。
(g)
儘管本協議有任何相反規定,本第2.2節的規定應在任何指定持有人及其關聯公司停止持有股權證券時終止
相當於至少50,000股普通股;但如果在緊接該指定持有人進行證券銷售(包括在多天內的一系列交易中進行的二次出售)之前,本第2.2條對該指定持有人仍然有效,則本第2.2條的規定應繼續適用於該等證券銷售,即使該指定持有人連同其聯屬公司在緊接該等證券銷售後可持有少於50,000股普通股。
(h)
公司或其受讓人行使或不行使第2.2節規定的權利,不應對其行使與指定持有人根據第2.2節規定的任何後續證券銷售相關的權利產生不利影響。
(i)
本協議各方在此同意並應執行或促使進行和執行所有此類進一步的行為和事情,並應簽署和交付本協議另一方可能合理要求的所有其他習慣協議、證書、文書和文件,以實現本第2.2節的意圖和目的,並完成本協議預期的交易。
(j)
如果指定持有人建議根據第2.3節完成二次銷售,則儘管第2.2(B)節有前述規定,第2.2(B)節中提及的“兩個工作日”應視為“一個工作日”。
(k)
倘若本公司拒絕就任何證券銷售(本公司並無行使購買選擇權的已發售證券,即“未行使證券”)悉數行使購股權,本公司可就該等證券出售向銀湖集團一名或多名成員轉讓有關購買權。在此情況下,每名指定持有人應遵守第2.2節有關證券銷售的規定,猶如銀湖集團的該成員在必要時即為本條例所指的公司一樣。
(a)
通知。本公司須於首次公開提交任何合資格註冊説明書或提交任何合資格註冊説明書補充文件前至少兩個完整營業日,以書面通知指定持有人(統稱“Piggyback持有人”),兩者均與包銷發售有關。本公司發出的通知應在已知的範圍內説明該合資格註冊聲明或招股説明書副刊所載可註冊證券的預期分銷方式。本公司應讓每位該等回扣持有人有機會在合資格的註冊説明書或招股章程副刊內加入他們所要求的數目的可註冊證券。每名Piggyback持有人如欲將其持有的可登記證券納入任何該等合資格的註冊聲明或招股章程副刊內,須於本公司發出上述通知後的一個營業日內以書面通知本公司。來自Piggyback持有者的任何通知應(I)指明該等可註冊證券的數額
除非本公司書面同意其可撤回,否則不得撤回;及(Ii)包括該股東同意按與本公司其他參與股東相同的條款參與任何相關包銷發售;及(Ii)如有關參與發售尚未於參與生效日期前完成,則該參與通知將於參與生效日期後三個月終止。本公司於接獲回扣持有人的書面通知後,將盡其合理的最大努力根據證券法註冊及/或發售該回扣持有人已要求根據第2.3節的規定登記及/或發售的所有可登記證券。如果Piggyback持有人決定不將其所有可註冊證券納入或無法將其所有可註冊證券納入本公司提交的任何合資格註冊聲明或招股説明書附錄中,該Piggyback持有人仍將繼續有權在本公司可能提交的任何後續合資格註冊聲明或招股説明書附錄中包含其所有可註冊證券,所有這些都符合本文所述的條款和條件。
(b)
承銷業務。如本公司根據第2.3節發出通知的合資格註冊説明書或其招股説明書副刊為包銷發行,本公司應告知Piggyback持有人。在此情況下,除非本公司另有同意,任何該等回扣持有人根據第2.3節獲納入合資格的註冊説明書或招股章程補充文件的權利,須以該等回購持有人以簽署及交付有關該等須登記證券的託管協議及以本公司合理滿意的形式及實質提交的授權書(“託管協議及授權書”)的方式參與該承銷為條件。託管協議和授權書將規定,除其他事項外,(I)Piggyback Holder將在適用的範圍內,向其中指定的託管人和受託管理人交付一份或多份代表該等可註冊證券的證書,並在空白中連同正式籤立的股票授權進行託管,並不可撤銷地任命上述託管人和授權書,根據託管協議和授權書就其中指定的事項代表該Piggyback Holder行事,包括但不限於,承銷商(S)及本公司以慣常形式與包銷商(S)及本公司訂立包銷協議(“包銷協議”),以及與該等註冊或發售有關的合理所需的其他慣常文件及協議;及(Ii)揹包持有人將履行其於該包銷協議及與該等註冊及/或發售相關訂立的任何其他協議項下的責任。該Piggyback持有者還同意簽署公司可能合理要求的其他習慣文件和協議,以實施本第2.3節的規定和本協議擬進行的任何交易。
(c)
Piggyback註冊的優先級。儘管本條第二條另有規定,如果主承銷商或承銷商告知公司市場因素(包括但不限於對每股發行價的不利影響)需要限制承銷發行的股份數量
(包括可登記證券),則公司應通知所有根據本協議要求參與此類發行的可註冊證券的Piggyback持有人,可納入承銷的股份數量應首先分配給本公司自有賬户(如果是公司發起的發行),或分配給最初提出要求的股東和作為該等要求的股東擁有同等股份登記權的任何其他股東,以及根據第2.3節正式請求將股份納入其中的Piggyback股東(如果是根據第2.4(B)節以外的股東發起的發行,在這種情況下,應適用第(Ii)款),基於該等股東持有的可登記證券的數量按比例計算。對於任何屬合夥、有限責任公司或公司的Piggyback Holder,該等Piggyback Holder的合夥人、成員或股東(如適用)應被視為單一“Piggyback Holder”,而根據第2.3(C)條就該“Piggyback Holder”按比例減持的任何股份應基於所有被視為構成該“Piggyback Holder”(定義見本語句)的帶有登記權的股份總額。
(a)
如果在本公司有資格按照S-3表格(或S-3表格的任何繼承人)進行登記的任何時間,本公司應收到持有人代表(定義如下)的書面請求,要求公司按照證券法規定的S-3表格(或S-3表格的任何繼承人)或任何類似的貨架登記聲明進行登記,涵蓋指定持有人所擁有的全部或部分可登記證券,則在符合第2.4節的限制的情況下,公司應在合理可能的情況下儘快生效,根據《證券法》要求登記持有人代表要求登記的指定持有人所擁有的所有可登記證券;然而,如果指定持有人建議以低於2500萬美元(25,000,000.00美元)的總價向公眾出售可註冊證券和此類其他證券(如有),則公司沒有義務根據第2.4節完成任何此類註冊、資格或合規;但如果指定持有人提議出售其所有剩餘的可註冊證券,則該門檻不適用。在根據第2.4(A)節向本公司提交任何請求時,本公司是知名的經驗豐富的發行人(見證券法第405條,“WKSI”),本公司應提交S-3表格的自動擱置登記聲明,其中涵蓋被要求註冊的可註冊證券。
(b)
貨架拆卸。在依照第2.4節涵蓋可登記證券的擱置登記聲明生效或已根據第2.4(A)節被要求提交的任何時候,如果持有人代表向本公司遞交通知(“撤銷通知”),説明其打算對擱架登記聲明中包括的全部或部分其應登記證券進行承銷發售(“擱架承銷發售”),並説明將包括在擱板包銷發售中的可登記證券的數量(但以公司或其任何受讓人根據本條例第2.2節行使權利的範圍為限),然後,公司應迅速提交或(如果適用)修改或補充貨架登記聲明,以使該等可登記證券成為可能
將根據貨架包銷發售進行分配。與任何貨架承銷產品相關的:
(i)
公司應在收到持有人代表的通知後的一個營業日內,向已包括在或要求已包括在貨架登記聲明中的其他指定的可登記證券持有人遞送減持通知,並如果該等指定持有人在向該指定持有人遞送減記通知後的一個營業日內通知本公司,則允許該等指定持有人將其應登記證券納入貨架承銷發售;及
(Ii)
對於涉及“路演”的任何此類發行,如果主承銷商或承銷商告知持有人代表或本公司,營銷因素(包括但不限於對每股發行價的不利影響)要求限制此類擱板包銷發行的股票數量,則本公司應通知要求參與該等貨架包銷發售的所有指定可登記證券持有人,而本協議項下擬納入該等貨架包銷發售的股份,將根據該指定持有人或該等持有人所持有的須登記證券數目(視何者適用而定)按比例分配予所有指定持有人及參與該等貨架包銷發售的任何其他持有人。
(c)
持有人代表只有權分別根據第2.4(A)條和第2.4(B)條中的每一項提出一項請求;但上述限制不適用於持有人代表提出的任何請求,這些請求不會導致註冊適用的書面請求中所述的所有可註冊證券,或根據第2.5(A)條被終止,未根據第2.5(B)條保持有效,或未經持有人代表事先同意,根據第2.5(C)條被推遲或暫停。為免生疑問,持有人代表有權根據第2.4(A)節提出任何請求以及根據第2.4(B)節提出任何請求。
(d)
在本公司真誠地估計提交登記的日期之前三十(30)天至(I)本公司發起的登記生效日期後六十(60)日止的期間內,只要本公司繼續真誠地積極採取一切合理努力,根據第2.4(A)節和(Ii)本公司決定終止或放棄登記或要約的日期,維持S-3表格中登記聲明的有效性,則本公司可:在向指定持有人發出有關此類行動的及時書面通知後,延遲根據第2.4(B)條允許的任何其他登記發行;但為免生疑問,本公司根據第2.3節向指定持有人提供參與該等由本公司發起的註冊或發售的機會。
(a)
終止註冊的權利。如果持有人代表因任何原因決定不進行根據第2.4節要求的任何擬議登記,持有人代表應立即以書面通知公司。在收到該通知後,無論是否有任何其他持有人選擇將任何可登記證券納入該登記,本公司均應撤回或終止該登記。此外,公司有權撤回或終止其發起的任何擬議註冊,無論是否有任何Piggyback持有者選擇將可註冊證券納入此類註冊。公司應立即向選擇參與註冊的任何持有人發出撤回或終止任何註冊的通知,無論是根據第2.4節要求的註冊還是由公司發起的註冊。任何該等撤回或終止註冊的註冊費用應由本公司根據第2.6節承擔。
(b)
註冊聲明的有效性。公司應在合格註冊説明書生效日期後至少180天內(該期限應根據第2.5(C)條予以延長),或在該合資格註冊説明書所包含的所有應登記證券實際售出後的較短期限內保持其有效性;但儘管如此,本公司將盡其合理的最大努力使擱置登記聲明持續有效,直至(I)該擱置登記聲明所涵蓋的所有應登記證券已根據該擱置登記聲明所包括的招股章程所披露的分銷計劃及方法售出之日,或(Ii)本協議終止之日,兩者以較早者為準。在本公司是WKSI的範圍內,本公司應盡其合理的最大努力在要求該自動貨架登記聲明保持有效期間保持WKSI的地位(並且不成為不符合條件的發行人(如證券法第405條所界定))。
(C)延期或暫停註冊。如果根據本協議就一項登記提交合格的登記聲明、初始效力或繼續使用符合條件的登記聲明,包括根據第2.4節的擱置登記聲明,將要求公司在任何時間公開披露重要的非公開信息,並根據董事會善意的判斷(基於信譽良好的外部法律顧問的意見)(A)要求在任何登記聲明中進行披露,以使該登記聲明不包含重大錯誤陳述或遺漏,(B)適用法律或法規不要求公司在該時間作出重大的非公開信息披露,如果(C)有理由預期該等合資格註冊聲明的有效性或繼續使用會對本公司或其業務或本公司進行重大收購、處置、融資、重組、資本重組或類似重大交易的能力產生重大不利影響,則本公司可在向參與該等註冊的指定持有人發出有關決定的即時書面通知後,延遲提交或初步生效或暫停使用該等合資格註冊聲明(延遲或暫停的期間,即“暫停期”);但公司不得在任何12個月期間內這樣做(X)超過兩次或(Y)
在任何情況下超過六十(60)天。如果公司行使前一句規定的權利,該等指定持有人同意在收到上述通知後,立即暫停使用與該等登記有關的招股説明書,以出售或要約出售任何可註冊證券。如本公司提出要求,所有根據該合資格註冊説明書登記股份的指定持有人應盡其合理的最大努力(應本公司的要求及費用)向本公司交付在收到該通知時由該指定持有人所擁有的招股章程的所有副本(永久存檔副本除外)。本公司同意,在根據第2.5(C)條行使其權利的情況下,本公司應(I)迅速將任何暫停期間終止或屆滿通知指定持有人,(Ii)在暫停期間終止後,恢復提交或請求生效的程序,或更新暫停登記聲明(視情況而定),以允許指定持有人根據適用法律發售及出售其註冊證券,及(Iii)如已生效的合資格註冊聲明因本公司行使該等權利而被暫停,則應迅速通知該指定持有人,在任何暫停期終止或期滿後,合格註冊聲明保持有效的適用時間段應延長一段與暫停期的持續時間相同的時間段。
2.6
註冊的開支。除本協議特別規定外,根據本協議第2.3和2.4條進行的任何註冊所產生的所有註冊費用應由本公司承擔。與本合同項下任何登記有關的所有出售費用,應由登記證券的持有人按與登記有關的證券出售數量按比例承擔。為免生疑問,與本公司出售證券有關的任何註冊所產生的銷售費用應由本公司承擔。
2.7
公司的義務。如果公司需要按照證券法第2.3和2.4節的規定登記任何可登記證券,公司應進行登記,以允許按照預定的一種或多種分銷方法出售該等可登記證券,並據此公司應合作出售該證券,並應在合理可能的範圍內儘快:
(a)
按可供持有人或本公司按照預期的分發方式出售可註冊證券的格式,編制及向美國證券交易委員會提交一份或多份合資格註冊聲明,並盡其合理最大努力使該註冊聲明生效及保持第2.5(B)節所述的效力。
(b)
為遵守證券法關於在上文第2.5(B)節規定的期間內分銷合格註冊説明書所涵蓋的所有證券的規定,編制並向美國證券交易委員會提交對該合資格註冊説明書和與該合資格註冊説明書有關的招股説明書所用的招股説明書可能需要的修訂和補充;只要在提交
應持有人代表的要求,本公司將(I)向持有人代表提供建議存檔的所有文件的副本,該等文件須經持有人代表的合理審核;(Ii)向持有人代表(在參與登記的範圍內)提供就登記聲明、招股章程或其任何修訂或補充提出意見的合理機會;及(Iii)提供持有人代表(在參與登記的範圍內)合理要求的本公司代表,以供討論該等文件。
(c)
根據證券法的規定,免費向註冊説明書所涵蓋的可註冊證券持有人、承銷商(如有)及持有人大律師提供註冊説明書所包括的合資格註冊説明書(包括所有存檔的證物,包括以參考方式納入的任何文件)及招股説明書的副本數目,包括初步招股章程、概要招股章程及其各項修訂及補充文件,以及他們可能合理要求的其他文件,以促進其所擁有的可註冊證券的分銷。本公司特此同意可登記證券的每一銷售持有人及承銷商(如有)在發售及出售該招股章程所涵蓋的可登記證券時使用該招股章程及其任何該等修訂或補充。
(d)
在公開發行任何可註冊證券之前,應盡其合理的最大努力,在符合資格的註冊聲明所涵蓋的證券的註冊或資格(或豁免註冊或資格)方面,盡其合理的最大努力對可註冊證券的銷售持有人、承銷商(如有)以及持有人律師和承銷商的律師進行合作,並根據該等持有人合理要求的其他證券或藍天法律,使每項註冊或資格或資格(或豁免)在該符合資格的註冊聲明有效的期間內保持有效;但公司不應因此而被要求或作為其條件而有資格在任何此類州或司法管轄區開展業務、納税或提交送達法律程序文件的一般同意。
(e)
盡其合理的最大努力(1)在隨後上市的每個國家證券交易所上市該等可登記證券(如果該等可登記證券尚未如此上市),以及(2)在不遲於該登記聲明的生效日期之前為該登記聲明所涵蓋的該等應登記證券提供並安排維持一名轉讓代理和登記員。
(f)
訂立及履行該等慣例協議下的義務,包括在任何包銷公開發售的情況下,與參與該等發售的可註冊證券的承銷商(S)及銷售持有人以慣常及慣常形式訂立承銷協議,並交付與該等發售有關的慣例證書。
(g)
於根據證券法規定須遞交有關招股章程的任何時間,通知該合資格註冊説明書所涵蓋的每名註冊證券持有人,本公司知悉當時有效的該合資格註冊説明書所包括的招股説明書包括對重大事實作出不真實的陳述,或遺漏陳述須在其內陳述的重大事實或根據當時存在的情況而使其陳述不具誤導性所需的重大事實。本公司將盡其合理的最大努力修訂或補充該等招股説明書,以使該招股説明書不包括對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏須在招股説明書內陳述的重大事實,或根據當時存在的情況而遺漏該等陳述以使其內的陳述不具誤導性。該通知應僅就該事件的發生通知該等註冊證券持有人,而無須提供有關該事件的額外資料,只要該等資料會構成重要的非公開資料。
(h)
盡其合理的最大努力,在簽訂承銷協議之日,向承銷商(如有)和註冊證券持有人提供本公司的獨立註冊會計師和任何被收購實體(其財務報表以引用方式列入或併入註冊説明書)的日期為該日期的信件,其格式、實質內容和範圍與獨立註冊會計師在承銷公開發行中通常給予承銷商的財務報表和發給每一承銷商的某些財務信息(如有)相同,以及每一名註冊的可註冊證券持有人(除非根據會計專業的適用標準,該等會計師被禁止向可註冊證券持有人發出該等信件)。
(i)
在第(2)款的情況下,應盡其合理的最大努力,在應登記證券交付承銷商出售之日,向承銷商(如有),(1)代表公司的大律師為進行該項登記的目的,在格式、實質內容和範圍上,向承銷商提供意見和負面保證函,其格式、實質和範圍通常與註冊人的大律師在包銷的公開發行中給予承銷商的一樣,寄給每個承銷商(如果有的話),以及(2)提出安慰信。於該日期,本公司之獨立註冊會計師及任何被收購實體(其財務報表以參考方式載入或納入於該註冊説明書內)發出,其形式、實質及範圍與獨立註冊會計師通常就承銷公開發售中承銷商就該等財務報表及若干財務資料發給每名註冊承銷商(如有)及每名註冊證券持有人(除非按會計專業適用標準禁止該等會計師向註冊證券持有人發出該等函件)發出的函件相同。
(j)
讓持有人律師有機會進行證券法所指的合理調查,並讓該註冊聲明所涵蓋的任何可註冊證券的出售持有人、參與根據該註冊進行的任何分銷的任何承銷商均可查閲
由任何該等可登記證券出售持有人或任何該等承銷商所聘用的任何受權人、會計師或其他代理人提供所有有關財務及其他紀錄、有關公司文件及本公司財產,並促使本公司所有高級管理人員、董事及僱員(並盡其合理最大努力促使其核數師)提供任何該等可登記證券出售持有人、承銷商、受權人、會計師或代理人就該等登記合理要求的所有資料,包括安排具有適當資歷及專業知識(並盡其合理最大努力安排其核數師)的高級管理層參與慣常盡職調查會議(須受如本公司提出要求,本條款(J)所指各方以本公司合理可接受的形式訂立慣常保密協議);規定,本公司無須根據本條款(J)提供任何資料,但本公司合理地相信,根據本公司聲譽良好的外部法律顧問的意見,這樣做會導致本公司喪失適用於該等資料的律師-客户特權。在不限制前述規定的情況下,該人不得違反法律將該等信息用作本公司證券市場交易的基礎。
(k)
(I)盡一切合理努力阻止發出任何暫停登記聲明效力的停止令或任何阻止或暫停使用任何初步招股章程的命令,並在發出任何該等命令後,儘快要求撤回任何該等命令,及(Ii)立即通知持有人大律師及主管承銷商或代理人,並確認有關書面通知,通知美國證券交易委員會已發出任何該等停止令或命令,或暫停登記聲明在任何司法管轄區發售或出售的資格,或為任何該等目的而提起或威脅提起任何法律程序。
(l)
盡其合理的最大努力(考慮到公司的業務需要),讓公司的執行人員參加承銷商可能合理要求的與銷售可註冊證券有關的任何“路演”。
(m)
就需要向FINRA提交的任何文件,與每個銷售可註冊證券的持有者和參與此類可註冊證券分銷的每個承銷商或代理人以及他們各自的律師合作。
(n)
盡其合理的最大努力採取所有其他合理必要的步驟,以完成註冊和/或完成本協議中預期的任何相關發行(包括向承銷商提供承銷商可能合理要求的進一步證書、意見和文件)。
(a)
任何持有人均無權獲得或尋求禁制令,以限制或以其他方式延遲任何可註冊證券的註冊,因為在解釋或實施本第2條時可能會出現任何爭議。
(b)
本公司根據第2.3或2.4節就出售持有人採取任何行動的義務的先決條件是,出售持有人應向本公司提供第2.10節所要求的或本公司以其他方式合理要求的關於其本人、其所持有的可登記證券以及該等證券的預期分銷方式的慣常信息。
2.9
賠償。如果根據第2.3或2.4條將任何可註冊證券包括在合格註冊聲明中:
(a)
在法律允許的最大範圍內,本公司將對符合資格的註冊聲明或招股説明書涵蓋其可註冊證券的每個可註冊證券的持有人、該持有人的合夥人、成員、董事和高級管理人員、任何承銷商(按證券法的定義)以及根據證券法或交易法的含義控制該持有人或承銷商的每個人(如果有的話)進行賠償和保護,使其免受證券法、交易法或其他聯邦或州法律規定的任何損失、索賠、損害或責任(連帶或多個)的影響。該等損失、申索、損害賠償或法律責任(或與此有關的訴訟、訴訟或法律程序)及合理的有據可查的開支,只要是因本公司下列任何陳述、遺漏或違規行為而引起或基於該等陳述、遺漏或違規行為而產生的:(I)該合資格註冊説明書所載或以引用方式併入其中的任何重大事實的任何不真實陳述或指稱不真實陳述,包括其內所載的任何初步招股章程、最終招股章程或概要招股章程或其任何修訂或補充文件或以引用方式併入其內的任何文件,或任何其他該等披露文件(包括根據《交易所法令》提交的報告及其他文件及以引用方式併入其中的任何文件)或相關文件或報告,(Ii)本公司或其任何附屬公司違反或涉嫌違反證券法、交易法、任何州證券法或根據證券法、交易法或任何聯邦、州、外國或普通法、規則或條例所涵蓋的發售事宜而作出的任何遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏述明(僅就合資格註冊説明書而言)須在招股説明書內陳述的重要事實,或為使招股説明書內的陳述不具誤導性而有必要遺漏或指稱的遺漏或指稱遺漏。“違規”);本公司將補償每一非本公司受賠方因調查或辯護任何此類損失、索賠、損害、責任、訴訟、訴訟或訴訟而合理產生的任何合理的法律或其他費用;但第2.9(A)條所載的彌償協議不適用於為了結任何該等損失、申索、損害、法律責任、訴訟、訴訟或法律程序而支付的款項,而該等和解是在未經公司同意的情況下達成的,而該同意不得被無理地拒絕、延遲或附加條件,而在任何該等情況下,公司亦不對任何該等損失、申索、損害、法律責任、訴訟、因依賴並符合明確提供的書面信息而發生的違法行為所引起或基於的訴訟或法律程序,該書面信息明確供該非公司受補償方在與該合格登記聲明相關的情況下使用。
(b)
在法律允許的最大範圍內,每個出售可登記證券的持有人將單獨而非共同地對公司、其每個董事、高級職員、僱員、代理人、代表以及根據《證券法》或《交易法》控制公司的每個人(如有)進行賠償並使其免受損害,任何承銷商(定義見《證券法》)和根據該合格登記聲明出售證券的任何其他持有人或該其他持有人的任何合夥人、成員,董事或高級職員或控制證券法或交易法所指的其他持有人的任何人,對任何損失、索賠、損害或責任公司或任何該等董事、高級職員、僱員、代理人、代表、控制人、承銷商或該等其他持有人,或該等其他持有人的合夥人、股東、董事、高級職員或控制人根據證券法可能受其約束的(共同或個別),交易法或其他聯邦或州法律,只要這種損失,索賠,損害賠償或責任(或與此有關的訴訟、行動或程序)和合理的有據可查的費用產生於或基於以下任何陳述、遺漏或違規行為:(i)該合資格登記聲明所載或以提述方式併入該合資格登記聲明的任何重大事實的不真實陳述或指稱不真實陳述,包括其中所載的任何初步招股章程、最終招股章程或簡要招股章程,或其任何修訂或補充,或以引用方式併入其中的任何文件,或任何其他此類披露文件(包括根據《交易法》提交的報告和其他文件以及通過引用併入其中的任何文件)或相關文件或報告,(ii)遺漏或指稱遺漏述明須在其內述明的重要事實(僅適用於合資格註冊聲明),或為使其中的聲明不具誤導性(如屬招股章程),(iii)本公司或其任何附屬公司違反或涉嫌違反《證券法》、《交易法》、任何州證券法或根據《證券法》、《交易法》或任何聯邦、州、外國或普通法頒佈的任何規則或法規,與該合資格登記聲明所涵蓋的要約有關的規則或條例(統稱為“持有人違規”),在每種情況下,(僅在一定程度上)該等持有人違反行為是基於並符合該等賠償持有人提供的書面信息,與該等合資格登記聲明有關;且各該等賠償持有人將補償公司或任何該等董事、高級職員、僱員、代理人、代表、控制人、承銷商或其他持有人,或該等其他持有人的合夥人、成員、董事、高級職員或控制人因調查或辯護任何該等損失、索賠、損害、責任、訴訟、行動或程序,如果經司法認定存在此類持有人違規行為;但是,如果未經該賠償持有人同意,該賠償協議不適用於為解決任何該等損失、索賠、損害、責任、訴訟、行動或程序而支付的金額,該同意不得被無理拒絕、延遲或附加條件;此外,在任何情況下,賠償持有人根據本第2.9(b)條支付的賠償金總額不得超過該賠償持有人在出售產生該賠償義務的可登記證券時收到的發行淨收益。
(c)
根據本條款第2.9條(A)或(B)段提出的任何索賠、損害、訴訟、訴訟或程序(包括任何政府或監管機構的調查)的開始的書面通知,在根據本條款第2.9條(A)或(B)款向任何賠償方(“受賠償方”)提出索賠的情況下,應立即由受補償方(“受補償方”)向受補償方交付開始的書面通知;但是,被補償方未能向補償方交付書面通知,並不解除其根據本條款第2.9條(A)或(B)款可能承擔的任何責任,除非這種不送達已嚴重損害了補償方為此類訴訟辯護的能力(通過喪失實質權利或抗辯)。補償方有權參與,並在補償方希望與收到類似通知的任何其他補償方共同承擔辯護的範圍內,由受補償方合理滿意的律師為其辯護,並支付與該訴訟有關的律師的費用和開支。在補償方將其選擇承擔辯護一事通知被補償方後,除下述情況外,補償方不應根據上文(A)或(B)段(視屬何情況而定)向受補償方承擔法律責任。支付其他律師的任何法律費用。在任何此類訴訟中,被補償方有權保留自己的律師,費用和開支由被補償方支付;但如果(I)補償方和被補償方經雙方同意,補償方將支付該律師的合理費用和開支;(Ii)補償方未能在合理時間內保留令被補償方合理滿意的律師;(Iii)根據律師的意見,被補償方應合理地得出結論,即它可能有與補償方不同的法律辯護,或者除了那些可用的法律辯護之外,它還可以獲得法律辯護;或(Iv)在任何該等法律程序中被點名的各方(包括任何牽涉的各方)包括賠償一方和受保障一方,而由同一名律師代表雙方並不適當,因為他們之間的實際或潛在利益不同。雙方理解並同意,就同一司法管轄區內的任何法律程序或相關法律程序而言,賠償一方不應為所有受保障各方承擔多於一家獨立律師行(除任何須有效抗辯任何此類訴訟的本地律師外)的費用及開支,而所有該等費用及開支均應立即支付或退還。賠償一方對未經其書面同意(不得無理扣留、拖延或附加條件)而達成的任何法律程序的任何和解不負責任,但如果經書面同意達成和解或原告勝訴,則賠償一方同意賠償每一方因該和解或判決而蒙受的任何損失或法律責任。未經受補償方書面同意(不得無理扣留、拖延或附加條件),任何補償方不得就任何未決或受威脅的法律程序達成任何和解,而任何受補償方是或可能是該受補償方的一方,並且該受補償方本可根據本協議尋求賠償,除非該和解(X)包括無條件地以該受補償方滿意的形式和實質免除該受補償方就屬於該訴訟標的之索賠所負的所有責任,且(Y)不包括任何陳述
或承認任何受保障一方或其代表的過失、有罪或沒有采取行動。
(d)
如果有管轄權的法院裁定本條款第2.9條規定的賠償不適用於本條款所指的任何損失、索賠、損害或責任,則賠償一方應在適用法律允許的範圍內,按適當的比例分擔因此類損失、索賠、損害或責任而支付或應支付的金額,以反映賠償一方和被賠償一方與導致該損失、索賠、損害或責任的行為有關的行為的相對過錯,而不是根據該條款對該受補償方進行賠償。以及任何其他相關的公平考慮。賠償方和被補償方的相對過錯應由法院通過參考(其中包括)對重大事實的不真實或被指控的不真實陳述或遺漏陳述重大事實是否與補償方或被補償方提供的信息有關,以及各方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑以及糾正或防止此類陳述或遺漏的機會來確定,但在任何情況下,持有人在本合同項下支付的總供款金額不得超過該持有人收到的;合格註冊聲明項下的供款淨額。
雙方同意,如果按照第2.9(D)條規定的繳費以按比例分配或不考慮前一款所述公平考慮的任何其他分配方法確定,將是不公正和公平的。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)條所指)的人無權從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。
(e)
在符合資格的註冊聲明中的任何可註冊證券的發售完成和本協議終止後,公司和持有人在本第2.9節項下的義務應繼續存在。
(f)
當事人根據本第2.9條承擔的義務將是任何一方對其他任何一方可能承擔的任何責任之外的責任,不得重複。
2.10
提供信息的協議。各持有人同意簽署及交付本公司或承銷商代表(S)(S)可能合理要求的其他習慣協議。此外,如本公司或有關代表(S)提出要求,每名持有須登記證券的持有人須於提出要求後一個營業日內,提供本公司或有關代表(S)就根據該合資格註冊説明書完成本公司證券公開發售而可能合理要求的有關其本身、其持有的須登記證券及擬進行的登記及分銷方式的資料。可註冊證券的承銷商是第2.10節的第三方受益人,有權執行本條款的規定,就像他們是本條款的一方一樣。
2.11
第144條報道。為了讓持有者受益於美國證券交易委員會的某些規則和法規,這些規則和法規可能允許未經登記向公眾出售普通股,公司同意盡其合理最大努力:
(a)
按照第144條中對這些術語的理解和定義,在本條例生效日期之後的任何時候,提供並保持公開信息;以及
(b)
在此後的任何時間,及時向美國證券交易委員會提交證券法和交易法要求公司提交的所有報告和其他文件。
應任何持有人的要求,公司應向該持有人提交一份書面聲明,説明其是否已遵守上述要求。
2.12
“市場對峙”協議。每名可登記證券的指定持有人特此同意,就該指定持有人按照本協議參與的公司股票證券的任何包銷發售(包括貨架包銷發售)而言,該指定持有人不得轉讓、賣空、授予任何購買選擇權或訂立任何與出售或其他轉讓具有相同經濟效果的對衝或類似交易,該指定持有人(登記所列者除外)在包銷發售的承銷商代表(S)指定的期間內持有的任何股權證券,不得超過包銷發售的最終招股説明書公佈之日起計90天。本公司可對受上述限制的任何股權證券施加停止轉讓指示,直至該90天或更短期限結束為止。儘管有上述規定,但第2.12節的限制不適用於任何特定持有者在該期間向其許可受讓人轉讓或分配普通股,只要該等受讓人同意在該期間內受第2.12節的規定約束。
2.13
致謝。本公司確認並同意,銀湖集團已按照本公司與股東之間於2021年6月25日訂立的第一優勢公司股東協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)第3.10節的規定以書面同意本協議,並特此同意,即使本協議或現有股東協議有任何相反規定,如果本公司或本公司的任何其他股東為遵守本協議的條款而採取任何行動,則本公司或本公司的任何其他股東均不違反或以其他方式違反現有股東協議的條款。
2.14
持票人的行為。就本協議而言,可登記證券的指定持有人的多數股東應指定並委任一名指定持有人在任何時候擔任代表指定持有人行事的指定代表(“持有人代表”),而該指定代表(以及其後指定和委任的任何繼承人)將擁有就本協議的所有條款約束指定持有人的唯一權力和權力。持有人代表的任何指定或持有人代表身份的任何變更,應立即以書面形式通知公司(在任何情況下,不得遲於以下一個工作日
指定或更改(視何者適用而定),本公司有權為指定證券持有人的利益而要求提供有關指定代表已獲指定及委任的合理證據。公司和其他持有人有權依賴股東代表採取的所有行動。
3.1
保密協議。每個持有者同意對公司根據本協議提供的、公司認定為保密或專有的任何信息保密,並採取與該持有者保護自己的保密信息相同的謹慎程度來保密該等信息。儘管如上所述,只要該代表被告知本3.1節的保密規定,該持有人可向該持有人的任何董事、高級管理人員、僱員、合夥人、成員、子公司、母公司、代理人和顧問(“代表”)披露該專有或機密信息,只要該代表被告知本3.1節的保密條款;(Ii)當該信息進入公共領域時,該持有人或其代表沒有違反本3.1節的過失;(Iii)該持有人或其代表獨立於或不參考本公司傳達的任何機密信息而制定的;或(Iv)在適用法律或任何國家證券交易所的法律程序、法規或監管程序、傳票或上市標準要求或要求的範圍內;然而,就第(Iv)條而言,(A)該持有人應在實際可行的情況下儘快(如切實可行且在適用法律許可下,在披露該等機密資料前)通知本公司該等所需披露的存在及其依據,及(B)如本公司提出要求,該持有人應合理地與本公司合作(費用由本公司承擔),以尋求就所披露的機密資料給予保密處理的保護令或其他可靠保證。各持有人同意將根據本協議向其提供的任何信息僅用於監督其對公司的投資,並且不會將該等信息用作違反法律的任何公司證券市場交易的基礎。
3.2
轉移代理。各持有人同意遵守本公司就任何股權證券委任的轉讓代理人(如有)的任何合理政策及程序。
3.3
沒有促銷活動。本公司同意,未經遠大街信安投資有限責任公司事先書面同意,它不會(並且本公司將促使其子公司不這樣做)(A)在廣告、宣傳或其他方面使用高盛或其任何關聯公司、或任何此類關聯公司的任何合作伙伴或員工的名稱,或高盛公司或其任何關聯公司擁有的任何商品名稱、商標、交易裝置、服務標記、符號或其任何縮寫、縮寫或模擬,或(B)直接或間接代表,公司或其子公司提供的任何產品或服務已獲得高盛有限責任公司或其任何關聯公司的批准或背書。
3.4
無受託責任;投資銀行服務。雙方承認並同意,本協議中的任何內容均不構成高盛公司的受託責任。
有限責任公司或其任何附屬公司。儘管本協議有任何相反規定,或高盛有限責任公司或其任何關聯公司的代表以任何身份作出任何行動或不作為,但有一項諒解,即高盛有限公司或其任何關聯公司均不會擔任本公司或其任何關聯公司的財務顧問、代理人或承銷商,或以其他方式代表本公司或其任何關聯公司提供該等服務,除非根據本公司與該等其他人士簽署的另一份書面協議予以保留。
4.1
治國理政。本協議應受紐約州適用於在該州訂立和履行的合同的法律管轄和解釋,但直接屬於特拉華州公司法管轄範圍的事項除外,該法律應受特拉華州公司法管轄。
(a)
司法管轄權。本協議的每一方,通過本協議的執行,(I)在此不可撤銷地接受美國紐約南區地區法院的專屬管轄權,或者,如果該法院沒有標的物管轄權,則接受位於紐約市縣的任何州法院及其各自的上訴法院的專屬管轄權,以便在雙方根據本協議或與本協議相關的任何訴訟、索賠或訴訟中全部或部分產生,(Ii)在適用法律不禁止的範圍內放棄,並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟中主張作為抗辯或其他方式,任何聲稱其本身不受上述法院的管轄,其財產豁免或免於扣押或執行,在上述法院之一提出的任何訴訟、要求或訴訟應以不方便為由予以駁回,應移交或移至上述法院以外的任何法院,或應因上述法院以外的任何其他法院的其他程序待決而擱置的任何索賠,或本協議或本協議標的不得在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此同意不在上述法院以外的其他法院提起任何此類訴訟、索賠或訴訟。儘管有先前的判決,一方當事人可以在上述法院以外的其他法院提起任何訴訟、索賠或訴訟,僅為執行上述法院之一發布的命令或判決的目的。
(b)
會場。每一方同意,對於雙方之間根據本協議或與本協議相關的全部或部分引起的任何訴訟、索賠或訴訟,該方應向美國紐約南區地區法院或位於曼哈頓行政區的紐約州最高法院提起訴訟、索賠和訴訟。每一方都進一步放棄任何索賠,並且不會主張該地點應適當地位於選定司法管轄區內的任何其他地點。
(c)
送達法律程序文件。每一方特此(I)同意以紐約州法律允許的任何方式,在雙方之間根據本協議或與本協議相關的任何全部或部分引起的訴訟、索賠或訴訟中送達法律程序文件,(Ii)
在法律允許的最大範圍內,同意按照第(I)款送達或以掛號信或掛號信、回執請求的方式在第4.13節指定的地址送達法律程序文件,將在任何該等訴訟、索賠或訴訟中構成良好和有效的法律程序文件送達,且(Iii)放棄並同意不在任何該等訴訟、索賠或訴訟中主張(通過動議、抗辯或其他方式)任何根據第(I)或(Ii)款送達的法律程序文件不構成良好和有效的法律程序文件送達。
4.3
放棄陪審團審判。在不受適用法律禁止且不能放棄的範圍內,雙方特此放棄,並承諾他們不會(無論作為原告、被告或其他身份)在本協議下或與本協議相關的任何訴訟中全部或部分由陪審團審判的權利,無論是現在存在的還是以後產生的,無論是合同、侵權行為還是其他形式。雙方同意,任何一方均可向任何法院提交一份本款副本,作為雙方明知、自願和協商達成的協議不可撤銷地放棄由陪審團審判的權利的書面證據。在雙方之間與本協議有關的任何訴訟中,將由沒有陪審團的法官在有管轄權的法院審判。
4.4
具體表現。每一方都承認並同意,如果本協議的任何條款沒有按照其特定條款履行或以其他方式被違反或違反,其他各方將受到不可彌補的損害。因此,在法律允許的最大範圍內,雙方同意,在不提交保證書或其他承諾的情況下,其他各方將有權獲得一項或多項禁令,以防止違反或違反本協議的規定,並在任何訴訟、索賠或訴訟中明確執行本協議和本協議的條款和規定,以及其可能有權獲得的任何其他法律或衡平法補救措施。每一方還同意,在就此類違約或違規行為提起任何具體履行訴訟的情況下,它不會辯稱法律補救就足夠了。
4.5
繼承人和受讓人;合併和重組。未經本協議其他各方事先書面同意,本公司或任何持有人不得轉讓本協議的全部或任何部分,但上述規定不得被視為禁止將股權證券(A)轉讓或分派給第(I)款所述的獲準受讓人或(B)轉讓給屬於指定持有人的任何其他準許受讓人。除非本協議另有明確規定,否則本協議的規定應有利於本協議各方及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人(為免生疑問,包括作為此類實體的母公司的任何人),並對其具有約束力。銀湖集團應是第2.2條和第4.8(C)條的明示第三方受益人。
4.6
整個協議。本協議構成雙方對本協議主題的充分和完整的理解和協議,任何一方均不以任何口頭或書面陳述、保證、契諾以任何方式對其他任何一方負責或約束
和協議,除非本協議和本協議中明確規定。各方明確表示並保證不依賴本協議以外的任何口頭或書面陳述、保證、契諾或協議。
4.7
可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因而在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,本協議應被視為從未包含此類無效、非法或不可執行的條款。
(a)
除另有明文規定外,本協議須徵得本公司及持有人代表的書面同意,方可修訂或修改;但如未徵得持有人同意,不得根據協議條款對持有人造成與其他持有人不成比例及重大不利的影響。
(b)
除另有明文規定外,本公司及持有人代表的書面同意方可免除本公司的責任及本協議下持有人的責任。即使本協議有任何相反規定,任何棄權一方均可自行放棄本協議的任何規定,而無需徵得任何其他方的同意。
(c)
即使本協議有任何相反規定,未經銀湖集團事先書面同意,不得修改或修改第2.2條。
(d)
每一持有者應受根據本條款4.8生效的任何修改或放棄的約束,無論該持有者是否已同意該修改或放棄。
(e)
為了確定有權投票或行使本協議項下任何權利的持有人人數,本公司有權完全依靠由本公司或代表本公司保存的其股票記錄持有人名單。
4.9
終止。本協議將在(A)合併協議在生效時間(定義見合併協議)之前終止,(B)對於持有人,在該持有人停止持有(X)與該持有人的關聯公司一起持有至少50,000股普通股的股票證券時終止;但如果本協議對緊接在緊接該持有人的證券出售(包括在多天內的一系列交易中進行的二次出售)之前的持有人仍然有效,則本協議的規定應繼續適用,即使該持有人及其關聯公司在緊接該證券出售後可持有少於50,000股普通股,直至該證券出售的第2.2節的條款已完全得到遵守為止,及(Y)任何可登記證券,但如根據本條(B)終止,則與第1條(一般)有關者除外,(第2.6節(登記費用)、第2.9節(賠償)和本第4條(雜項),在本協議終止後繼續有效,以及(C)控制權的變更。
4.10
對應者。本協議可以簽署任何數量的副本,包括傳真副本,每份副本應為原件,但所有副本一起構成一份文書。
4.11
延誤或疏忽。雙方同意,任何一方因另一方違反、違約或不遵守本協議而產生的行使任何權利、權力或補救措施的延遲或遺漏,不得損害任何此類權利、權力或補救措施,也不得解釋為放棄任何此類違反、違約或不遵守規定,或放棄此後發生的任何類似違反、違約或不遵守規定。雙方進一步同意,任何一方對本協議項下的任何違反、違約或不遵守行為的任何類型或性質的任何放棄、許可、同意或批准,或對該一方對本協議任何條款或條件的任何放棄,必須以書面形式進行,且僅在此類書面文件中明確規定的範圍內有效。
4.12
幾個而不是聯合。每個持有人的義務是幾個,而不是連帶的。
4.13
通知。本協議要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並應視為有效:(A)當面送達被通知方,(B)在收件人的正常營業時間內通過電子郵件或傳真發送;如果不是,則在下一個營業日;(C)以掛號信或掛號信發送後五天,要求回執,預付郵資,或(D)寄存於國家認可的隔夜快遞後一天,指定次日遞送。關於本合同雙方,所有通信應按本合同簽字頁上規定的地址或該當事人指定的其他地址發送給被通知的一方,並提前10天書面通知本合同其他各方。關於Silver Lake,所有通信應發送至Silver Lake,C/o Silver Lake,55 Hudson Yards,40 Floor,New York,NY 10001,或本公司可能指定的其他地址,或提前10天書面通知本合同其他各方。
4.14
標題和字幕。本協議各章節的標題僅為方便參考,在解釋本協議時不作考慮。
4.15
代詞。本合同所包含的所有代詞及其任何變體,應被視為指本合同雙方可能需要的男性、女性或中性、單數或複數。
4.16
無追索權。 本協議僅可針對明確認定為本協議當事方的實體執行,且任何可能基於本協議、因本協議或本協議的談判、執行或履行而產生或與本協議有關的索賠或訴因僅可針對明確認定為本協議當事方的實體執行,且任何前、現或未來的股權持有人、控制人、董事、高級職員、僱員、本協議任何一方的代理人或關聯公司,或上述任何一方的任何前任、現任或未來股權持有人、控股人、董事、高級職員、僱員、普通或有限合夥人、成員、經理、顧問、代理人或關聯公司(每一方,“無追索權方”)應對本協議各方的任何義務或責任或任何索賠承擔任何責任(無論是侵權行為、合同或其他)基於、關於或由於本協議預期的交易或關於與本協議相關的任何陳述。 在不限制任何一方對
在任何情況下,任何一方或其任何關聯公司均不得尋求對任何無追索權方強制執行本協議、就違反本協議向任何無追索權方提出任何索賠或尋求向任何無追索權方追償金錢損失。
4.17
有效時間。 本協議的執行條款應自生效時間(如合併協議所定義)起生效。
4.18
選擇退出請求。 各指定持有人有權在生效時間後的任何時間和不時(包括在收到有關任何潛在公開募股的信息後),選擇不接收本公司根據本協議第2.3條或第2.4條需要交付的任何通知,向本公司交付一份由該特定持有人簽署的書面聲明,表示其不希望接收任何此類通知(“退出請求”);在這種情況下,儘管本協議有任何相反規定,公司不得被要求,也不得,根據第2.3條或第2.4條的規定,向特定持有人提供任何此類通知或其他信息,只要公司合理預期此類通知或信息將導致特定持有人獲取根據《交易法》頒佈的FD條例所指的重大非公開信息。 選擇退出請求可以説明其到期日期,如果沒有指定該日期,則應無限期有效。 先前向本公司發出選擇退出請求的特定持有人可隨時撤銷該請求,且特定持有人發出及撤銷隨後的選擇退出請求的能力不受限制;但各特定持有人應盡商業上合理的努力,儘量減少因任何該等選擇退出請求而對本公司造成的行政負擔。只要選擇退出請求有效,提交該選擇退出請求的指定持有人不得根據公司根據第2.3或2.4條提交的任何登記聲明出售任何股本證券。
[簽名頁面如下]
茲證明,自本協議第一款規定的日期起,雙方已簽署本股東協議。
第一優勢公司
|
|
發信人: |
/S/佈雷特·怡和 |
|
姓名:Bret Jardine |
|
職務:總裁常務副總 |
|
法律顧問兼公司祕書 |
布羅德街主要投資公司,L.L.C.
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
Checker Control Partner,L.P.
作者:布羅德街控制顧問公司,其普通合夥人L.L.C.
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
布羅德街控制顧問公司,L.L.C.
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
L.P.布里奇街2015號
作者:Bridge Street Opportunity Advisors,L.L.C.,其普通合夥人
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
L.P.石街2015年
作者:Bridge Street Opportunity Advisors,L.L.C.,其普通合夥人
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
MBD 2015,L.P.
作者:MBD Advisors,L.L.C.,其普通合夥人
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
2015員工離岸聚合器,L.P.
作者:Bridge Street Opportunity Advisors,L.L.C.,其普通合夥人
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
GS Fund Holdings,L.L.C.
作者:高盛,公司經理
|
|
發信人: |
撰稿S/禤浩焯·瓊斯 |
|
姓名:禤浩焯·瓊斯 |
|
職務:總裁副 |
Caisse de Depot et Place DU魁北克
|
|
發信人: |
/S/亞歷山大·德卡爾 |
|
姓名:亞歷山大·德卡里 |
|
標題:授權簽字人 |
|
|
發信人: |
/S/弗蘭克·德·桑蒂斯 |
|
姓名:弗蘭克·德·桑蒂斯 |
|
標題:授權簽字人 |
修訂和重述
股東協議
的
第一優勢公司
本修訂及重述股東協議(按其條款不時修訂,“協議”)於二零二四年二月二十八日由First Advantage Corporation、特拉華州一間公司(“本公司”)、SLP快速球集合商L.P.及附表A所列本公司各股東(該等股東連同SLP快速球集合商L.P.合稱“股東”及各自為“股東”)訂立。
獨奏會:
鑑於,股東是本公司的直接母公司Fast Ball Holdco,L.P.(“合夥”)的若干修訂和重新簽署的有限合夥協議(“LPA”)的一方;
鑑於,就本公司普通股的首次公開發行(“IPO”)而言,合夥企業進行了IPO轉換(定義見LPA),股東就其在合夥企業中的合夥單位的贖回、交換或贖回,或與該IPO轉換相關的其他方面(普通股、期權和限制性股票獎勵,統稱為“分派證券”),獲得了普通股或(如某些管理股東)可轉換為普通股和/或限制性股票獎勵的期權;
鑑於於首次公開招股完成之日起生效,股東於2021年6月25日與本公司訂立股東協議(“原始股東協議”),該協議管限股東於首次公開招股結束後擁有股權證券的若干權利、責任及義務,該協議修訂、重述及取代合夥人在LPA項下的權利、責任及義務;
鑑於本公司與SLP Fastball Aggregator,L.P.就該特定協議和合並計劃訂立的股東協議(該等股東協議,即“與合併有關的股東協議”),希望修訂原股東協議的某些條款;
鑑於,經本公司和銀湖轉讓方集團書面同意,原股東協議可予修改,銀湖轉讓方集團於本協議日期由SLP快速球聚合器L.P.組成;及
鑑於本協議將對原《股東協議》進行完整的修改、重述和取代。
協議:
因此,現在,考慮到房舍以及其他良好和有價值的對價--在此確認其已收到和充分--雙方同意如下:
1.1
定義。在本協議中使用的下列術語應具有以下各自含義:
(a)
“其他股東”是指根據第5.12節增加到本協議中的股東。
(b)
“關聯公司”是指(I)對於任何人(股東除外)而言,是指根據證券法頒佈的條例第405條中定義的“關聯公司”,以及(Ii)對於股東而言,是指根據證券法頒佈的條例第405條中定義的“關聯公司”,以及該股東或該股東的關聯公司擔任其普通合夥人、管理成員或酌情經理或顧問的任何投資基金、工具或控股公司;然而,儘管有上述規定,(X)股東的聯營公司不應包括該股東的任何投資組合公司或該股東的任何有限責任合夥人,及(Y)股東或其任何聯營公司不得僅因本協議而被視為其他股東的聯營公司。
(c)
“適用交易所”指公司確定的普通股上市的主要證券交易所,包括但不限於紐約證券交易所或納斯達克證券市場。
(e)
“營業日”是指法律授權或要求位於紐約、紐約、亞特蘭大、佐治亞州或加利福尼亞州舊金山的銀行關閉的一天,但週六、週日或其他日子除外。
(f)
“章程”指修訂及重訂的本公司章程,於本章程生效之日生效,並可根據章程條款、憲章條款及本協議條款不時修訂、補充或以其他方式修改。
(g)
“追趕金額”指,就任何管理層股東而言,截至計算日期,(I)股權證券的股份數目等於(A)該股東在緊接首次公開招股結束前持有的股權證券的已發行及流通股數目,乘以(B)分數,分子為銀湖集團(銀湖集團另一成員除外)於計算日期前不時轉讓的股權證券股份總數,而其分母為銀湖集團在緊接
首次公開發售減去(Ii)緊接首次公開招股結束前該持有人所持有的股本證券股份數目(四捨五入至最接近的全數);但條件是,就已在首次公開招股中出售普通股股份的管理股東而言,追補金額應按緊隨首次公開招股結束後該持有人及銀湖受讓人集團於首次公開招股結束後所持有的已發行及已發行股本證券股份數目計算。如果管理股東按照一次或多次許可轉讓轉讓其全部或部分股權證券股份,該管理股東及其許可受讓人在計算追趕金額時應被視為單一股東。
(h)
“控制權變更”是指(I)在一項或一系列關聯交易中將本公司的全部或實質所有資產出售、租賃或以其他方式處置給非銀湖集團(或其任何成員(S))或銀湖關聯公司的人士,或(Ii)由另一人在一項或一系列關聯交易中以股票出售、合併、合併或其他重組的方式收購本公司,之後任何個人或集團(指交易法第13(D)(3)條或第14(D)(2)條所指);除銀湖集團或其任何成員(S)外,實益擁有公司超過50%(50%)的投票權(符合《交易法》第13d-3條的含義);惟(X)純粹為更改本公司註冊地而進行的合併及(Y)與銀湖集團(或其任何成員公司(S)或銀湖聯屬公司)進行的一項或一系列關連交易中的股票出售、合併、合併或其他重組,並不構成控制權變更。
(i)
“章程”係指本公司於本合同生效之日起生效的經修訂和重新簽署的公司註冊證書,該證書可根據其條款和本協議條款不時予以修改、補充或修改。
(j)
“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元。
(k)
“受保人”指(Ii)任何董事或本公司或其任何附屬公司的高級職員,同時亦為任何股東的董事、高級職員、僱員、管理董事或其他聯營公司及(Ii)銀湖及銀湖聯營公司。
(l)
“需求持有人”指(I)銀湖受讓方集團的每一名成員和(Ii)Workday投資者。
(m)
“合資格持有人”指在緊接IPO結束前只持有合夥企業的C類有限責任合夥單位(定義見LPA)的持有人,但任何持有人除外。
(n)
“合格登記表”是指任何登記書(除(I)S-4表格或S-8表格或任何類似或繼任表格的登記陳述書
(Ii)就證券法第145條下的任何公司重組或交易或其他業務合併或收購交易而言,指本公司根據證券法就為本公司及/或本公司任何股東提交的任何一級或二級發售普通股而提交的與發行或回售證券有關的任何登記聲明,不論是否透過行使任何登記權。
(o)
“股票證券”指(I)本公司的任何普通股或優先股,(Ii)可轉換為或可行使或可交換的任何證券,不論是否以代價換取本公司的任何普通股或優先股(包括購買該等證券的任何選擇權),(Iii)第(Ii)條所述任何證券的任何標的普通股,(Iv)附有認購或購買本公司任何普通股或優先股或第(Ii)條所述其他證券的任何期權、認股權證或權利的任何證券,或(V)任何該等期權、認股權證或權利。
(p)
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
(r)
“政府當局”指任何:(I)國家、州、英聯邦、省、領土、縣、市、區或其他任何性質的司法管轄區;(Ii)美國及其他聯邦、州、地方、市政府、外國或其他政府;或(Iii)任何性質的政府或半政府機關(包括任何政府部門、部門、機構、委員會、機構、官方、組織、單位、機構或實體以及任何法院或其他法庭)。
(s)
“持有人”指(I)銀湖受讓方集團的每名成員、(Ii)任何管理股東及(Iii)Workday投資者。
(t)
“直系親屬”是指個人、該個人的兄弟姐妹、父母或子女真誠指定的任何配偶、家庭伴侶。
(u)
“初始生效時間”是指美國證券交易委員會宣佈首次公開發行普通股登記聲明生效的日期和時間。
(v)
“法律”係指任何適用的憲法規定、法規、法令、法典、法律、法規、規則、條例、命令、法令、裁決、公告、決議、判決、決定、聲明或政府當局的解釋性或諮詢意見或信函。
(w)
“管理股東”是指本合同附件A所列股東及其許可受讓人。
(x)
“參與生效日期”是指根據本協議第3.3(A)節的規定,在Piggyback持有者收到公司通知後的第一個工作日。
(y)
“允許轉讓”是指以下個人的轉讓:(I)個人將個人的財產轉讓給信託或遺產規劃工具,該個人完全由該個人控制,且受益人僅由該個人和/或該個人的直系親屬組成;條件是,任何此類轉讓是出於善意繼承或遺產規劃的目的,或(Ii)銀湖受讓人集團的成員在不涉及公開募股的交易或一系列相關交易中向任何人轉讓,除非銀湖受讓人集團書面決定不將該受讓人視為本協議的目的的“銀湖受讓人”;但在任何情況下,受讓人(已是本協議當事一方的受讓人除外)將同意遵守本協議的條款(受制於該人就此類轉讓向受讓人轉讓權利的任何限制),簽署並交付一份合併協議,主要形式為本協議附件B-1(如果是管理層股東進行的轉讓)或附件B-2(如果是銀湖受讓組任何成員的轉讓)。
(z)
“許可受讓人”是指根據許可轉讓獲得股權證券的任何人。
(Aa)
“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、非法人組織、信託、合營企業、政府機關或者其他單位。
(Bb)
“計劃資產條例”是指美國勞工部在《聯邦法規》第29編2510.3-101節中公佈的條例。
(抄送)
“投資組合公司”對於任何作為私募股權發起人的人來説,是指其有表決權的股票由該人或其關聯公司之一直接或間接持有的運營公司。
(Dd)
“登記”、“登記”和“登記”是指根據證券法,通過編制和提交登記聲明,以及宣佈或命令該登記聲明的效力而實現的登記。
(EE)
“可登記證券”指所有普通股(包括就緊接IPO結束前尚未完成的股票期權發行的普通股),以及根據任何持有者或其許可受讓人持有的任何合併、合併、出售公司全部或任何部分資產、公司轉換或公司其他特別交易而可轉換或交換的普通股,在每種情況下,只要該普通股在緊接IPO結束前由持有者擁有,任何普通股或普通股可轉換或交換的證券除外,且(I)已由某人根據證券法下的有效登記聲明向公眾出售,(Ii)有資格由該人根據第144條出售,而不受第144(E)、(F)和(H)條所述條件的限制,且該持有人及其關聯公司實益擁有少於2%的本公司普通股已發行股份,(Iii)已停止發行或(Iv)已停止發行
在未轉讓轉讓方根據本協議第三條規定的權利的私人交易中出售的。
(FF)
“登記費用”係指本公司因遵守本協議第3.2、3.3、3.4和3.7節而發生的所有費用,包括但不限於:(I)所有美國證券交易委員會和其他登記和備案費用(包括但不限於以下費用和開支:(A)必須向FINRA提交的備案和(B)證券法或藍天法律,包括但不限於承銷商與根據第3.7(D)節向FINRA提出的任何備案和申請以及向FINRA提出(和由其批准)任何藍天證券資格相關的任何律師費用和支出);(Ii)準備、印刷、信使和交付費用,(Iii)公司律師的費用和支出,(Iv)參與該註冊的所有持有人的一名律師的費用和支出,該律師應由公司選擇,除非持有由參與該註冊的所有該等持有人(該律師,“股東律師”)出售的應登記證券的該等持有人指定,否則該律師應由公司選擇,包括與代表該等持有人發表任何意見有關的費用,(V)與根據第3條作出的已登記發售有關的路演所產生的費用,包括但不限於:(Ii)與任何陳述有關的開支,但不包括承銷商代表的差旅費及寄宿費;(Vi)獨立註冊會計師及任何其他人士(包括本公司聘用的特別專家)的費用及支出;(Vii)與任何有關注冊有關或所需的任何特別審計的開支(不論任何合資格註冊説明書是否已提交或生效);(Viii)與將可註冊證券在任何證券交易所上市有關的所有費用及開支;及(Ix)本公司的所有內部開支,包括本公司高級人員及僱員的薪酬及與任何年度審計有關的費用及開支。為免生疑問,任何與登記、出售或分銷可登記證券有關的出售費用應由該持有人而非本公司承擔。
(GG)
“第144條”是指證券法下的第144條,或美國證券交易委員會此後採用的任何類似或後續的規則或條例。
(HH)
“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
(JJ)
“銷售費用”指(I)與銷售可註冊證券有關的所有承銷費和銷售佣金,以及(Ii)所出售的可註冊證券的轉讓和銷售的所有税項(包括資本利得、收入、印花税、轉讓或類似的税項或關税)。
(KK)
“銀湖”是指SLP快球聚合器、L.P.及其附屬管理公司和投資工具。
(Ll)
“銀湖關聯公司”是指銀湖直接或間接控制、控制或共同控制的任何其他人。就上一句而言,“控制”是指通過擁有有表決權的證券、通過協議(包括但不限於任何有表決權的信託、代理安排或類似的安排)或其他方式,指導一個人的主要業務管理和活動的權力。
(毫米)
“銀湖集團”是指銀湖以及根據“允許轉讓”定義第(I)或(Ii)款直接和間接受讓人。除非銀湖以書面方式通知本公司,否則銀湖應始終作為本協議的指定代表代表銀湖集團行事,並就本協議的所有條款對銀湖集團具有唯一的約束力;然而,倘若Silver Lake選擇不再擔任Silver Lake Group的指定代表,則Silver Lake或在Silver Lake沒有這樣做的情況下,當時Silver Lake Group的多數股東應就本協議的目的指定及委任Silver Lake Group的一名成員作為Silver Lake Group的指定代表,而就本協議的所有條文而言,該指定人士(及其後指定及委任的任何繼承人)將擁有對Silver Lake Group具約束力的唯一權力及授權。本公司及股東有權信賴Silver Lake或該指定人士代表Silver Lake Group採取的一切行動。
(NN)
“銀湖受讓人”指根據“準許轉讓”定義第(Ii)條銀湖受讓人(包括銀湖受讓人集團任何成員公司股份的受讓人,只要該等股份在緊接首次公開招股結束前最初由Silver Lake持有),但銀湖受讓人集團根據“準許受讓人”定義第(Ii)條書面選擇不再為銀湖受讓人的人士除外。
(面向對象)
“銀湖受讓方集團”是指銀湖集團和每一個銀湖受讓方。除非銀湖以書面方式通知本公司,否則銀湖應始終擔任本協議中代表銀湖受讓集團行事的指定代表,並擁有就本協議的所有條款約束銀湖受讓集團的唯一權力和授權;然而,倘若Silver Lake選擇不再擔任Silver Lake受讓人集團的指定代表,則Silver Lake或在Silver Lake沒有這樣做的情況下,當時Silver Lake受讓人集團的多數成員應指定及委任Silver Lake受讓人集團的一名成員作為Silver Lake受讓人集團的指定代表,而就本協議的所有條文而言,該指定人士(及其後指定及委任的任何繼承人)將擁有對Silver Lake受讓人集團具約束力的唯一權力及授權。本公司及股東有權信賴Silver Lake或該指定人士代表Silver Lake受讓方集團採取的所有行動。
(PP)
“附屬公司”就任何人而言,指任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或商業實體,而該等公司、有限責任公司、合夥企業、協會或商業實體(I)如屬法團,則有權(不論是否發生任何意外情況)在其董事、經理或受託人的選舉中投票的股票的總投票權的過半數當時由該人或該人的一間或多間其他附屬公司或其組合擁有,或(Ii)如屬有限責任公司、合夥、協會或其他商業實體(法團除外),大多數合夥企業或其他類似的所有權權益當時由任何人或該人的一家或多家子公司或其組合擁有。就本條例而言,一名或多名人士如獲分配有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的多數股權,或成為或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的任何管理成員、普通合夥人或類似的控制人,則視為擁有該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體(法人除外)的多數股權。
(QQ)
“門檻金額”指持有人(工作日投資者除外)於任何時間持有的可登記證券數目乘以分數,分數分子為銀湖受讓人集團根據相關合資格註冊聲明出售的可登記證券總數,分母為當時銀湖受讓人集團持有的可登記證券數目(四捨五入至最接近的全數)。
(RR)
“轉讓”係指任何形式的出售、轉讓、產權負擔、抵押、質押、信託轉讓、贈與、請求轉讓、設計或繼承轉讓,或任何種類的其他轉讓或處置,包括但不限於,為債權人的利益而直接或間接為債權人的利益向接管人、向債權人徵税、向破產程序中的受託人或接管人或一般受讓人徵税的轉讓。
(SS)
“Workday Investors”指(I)Workday,Inc.,一家特拉華州的公司,(Ii)其任何關聯公司和(Iii)任何公司、合夥企業、有限責任公司或類似實體,其所有股權均由前述公司擁有和控制。
1.2
施工規則。對於本協議的所有目的,除非另有明確規定或除文意另有所指外:
(a)
本協議中定義的術語具有本協議中賦予它們的含義,單數詞包括複數,複數詞包括單數;
(b)
“本協定”、“本協定”和“本協定”以及其他類似含義的詞語是指本協定的整體,而不是指任何特定的條款、節或其他部分;
(c)
凡提及條款、章節、展品和附表,應解釋為指本協定的條款和章節、展品和附表;
(f)
本協議中對股份數量的引用,包括可登記股份數量和追趕金額的計算,應適當調整,以反映公司在本協議日期後發生的任何股票股息、股票拆分、合併或其他資本重組或股票重新分類;以及
(g)
凡指任何持有人所持有的股權證券,應包括該持有人所收到的所有已分發證券。
2.1
董事選舉。銀湖受讓人集團有權但無義務(I)向董事會提名相等於銀湖受讓人集團持有的已發行及已發行普通股的百分比乘以董事會董事總數的百分比(四捨五入至最接近的整數)的人數,及(Ii)有權增加或減少董事會的規模,但須受本公司章程或當時有效的附例對董事會規模的任何限制所規限。
2.2
更換董事。只要銀湖受讓人集團有權根據第2.1節提名任何人士委任或當選為董事會成員,倘若因該董事身故、傷殘、退休、辭職或免任(不論是否有任何理由)或其他原因而於任何時間出現空缺(不論因董事會擴大而產生),則銀湖受讓人集團有權提名任何人士出任董事會成員以填補該空缺或指定一名替補人士(該人須符合本公司書面政策所規定的所有資格)以填補該空缺。
2.3
董事獨立自主。即使第2.1節有任何相反規定,如本公司根據適用交易所的規則(或普通股上市的任何其他交易所的規則)不再符合“受控公司”(或類似條款)的資格,則如有需要,銀湖受讓方集團應在本公司不再具備“受控公司”資格後一(1)年內,促使其各自指定的足夠數目的受讓人符合該等規則下的“獨立董事”資格,以確保董事會遵守適用的獨立性規則。在本公司當時有效的章程所允許的範圍內,如有需要,本公司應獲準,銀湖受讓方集團應在其控制範圍內採取一切合理必要的行動,以增加授權董事的數量,並使由此產生的新設立的董事職位得到填補,以符合適用的獨立規則。
2.4
必要的行動。除適用法律或公司章程或當時有效的章程另有禁止外,本公司應採取其控制範圍內的一切必要行動(包括召開特別董事會和股東大會),並盡其合理的最大努力,使按照第2.1或2.2條獲準提名或指定的每一位董事會被提名人或被指定人(X)包括在每次董事選舉的董事會股東提名名單中(以該被提名人所屬類別的董事將在該會議上選出的範圍為限)和(Y)包括在委託書(如有)中本公司為公司股東就選舉董事會成員召開的每一次會議徵集委託書而準備的,以及每次續會或延期,以及每次就選舉董事會成員採取行動或獲得本公司股東或董事會書面同意批准時。除適用法律另有規定外,本公司不得采取任何行動,導致由銀湖受讓組根據第2.1或2.2節提名或指定的任何董事無故被撤職,除非銀湖受讓組指示如此做。
2.5
撤回被提名人或被指定人。儘管本條第2條另有規定,在下列情況下,本公司無義務促使提名參加董事會選舉(或列入董事會對本公司股東的提名名單或本公司就就董事會成員選舉召開的每一次本公司股東會議徵集委託書而準備的任何委託書),或向本公司股東推薦任何被提名人或指定人的選舉,前提是:(I)董事會基於知名外部法律顧問的建議真誠地決定,(Ii)本公司反對該代名人或代名人,因為該代名人或代名人已參與《證券交易法》附表13D第2(D)或(E)項所列舉的任何事件,或該人士目前正接受任何政府當局或機構的調查,涉及重罪犯罪活動,或正受到任何法院或機構的任何命令、法令或判決的約束,禁止作為任何上市公司的董事服務,或提供投資或金融顧問服務。如未獲批准,銀湖受讓集團應撤回對該提議的被提名人或被指定人的提名或指定,並指定一名替代人(被替代人或被指定人也應遵守本第2.5節的要求)。本公司應在本公司郵寄與董事選舉有關的委託書的日期前,及時以書面形式通知銀湖受讓人集團任何對被指定人或指定人的反對意見,公司應盡其合理努力使該人能夠根據本協議的條款迅速提出替代的被指定人或指定人。
2.6
辭職。倘若銀湖受讓人集團轉讓普通股,以致其根據第2.1節有權指定的董事人數少於其當時指定的人數,則銀湖受讓人集團應盡其合理最大努力促使其董事的有關提名人士及/或指定人士辭去董事職務,自本公司下一屆股東周年大會起生效,以使截至該大會當日其董事獲提名人士及指定人士的人數不會超過其根據第2.1節有權獲得的人數。
儘管有上述規定,本公司及董事會均無須接受任何該等辭呈。
2.7
委員會。只要銀湖受讓集團有權根據第2.1條指定至少一(1)名董事進入董事會,則銀湖受讓集團有權但沒有義務就董事會任何委員會指定一(1)名個人,其數目等於銀湖受讓集團持有的已發行和已發行普通股的百分比乘以該委員會的董事總數(四捨五入至最接近的整數);但任何董事在委員會任職的權利應受適用法律和公司遵守適用交易所的任何適用獨立性要求的義務的約束。
2.8
同意權。只要銀湖受讓集團及其聯營公司在緊接首次公開招股後共同實益擁有相當於普通股已發行股份至少25%的數量的普通股,本公司或其任何附屬公司的下列行動,除須經本公司股東批准或董事會批准(或本公司任何附屬公司的所需管治機構批准)外,均須經銀湖受讓集團批准:
(b)
訂立或實質性修訂任何協議,規定收購或剝離任何人的資產或股權證券,每項協議的總代價超過1億美元;
(c)
訂立或大幅修訂任何合營企業或類似商業聯盟,而該等合營企業或類似商業聯盟在成立之日(由董事會合理釐定)的公平市值超過1億美元;
(d)
發行或大幅修改股權證券的條款,但根據或依照第一個Advantage Corporation 2021綜合激勵計劃、First Advantage Corporation 2021員工股票購買計劃以及其他經持有本公司多數普通股的股東正式批准和採納的股權激勵計劃進行的發行除外;
(e)
發生本金總額超過1億美元的借款債務(包括通過資本租賃、貸款發生、發行債務證券或擔保他人的債務)或對其條款進行重大修改,但不包括(X)公司及其子公司在正常業務過程中產生的貿易應付款項,或(Y)公司循環信貸安排(或其修訂、延期或替換)下的借款;但初始進入循環信貸安排及其下的任何借款能力的增加應經本節規定的批准;
(g)
啟動涉及公司或其任何重要子公司的任何清算、解散、破產或其他破產程序;
(h)
終止聘用本公司行政總裁或聘請新的本公司行政總裁;及
(i)
對本公司或其子公司經營的業務性質作出任何重大改變。
2.9
允許的披露。Silver Lake承讓人集團的每名董事會提名人及指定人士均獲準披露有關本公司及其聯營公司的機密非公開資料(包括以本公司董事會或委員會成員或任何附屬公司成員的身份收到的任何材料),而該等資料是他或她作為銀湖聯屬公司及其各自聯營公司、有限合夥人、成員及直接及間接投資者的董事會董事成員而收到的,在任何情況下均須保密,惟須遵守其在特拉華州法律下的受信責任。
2.10
貿易政策。只要銀湖受讓集團的指定人士在董事會任職或參與,(I)本公司不得實施或維持任何與本公司證券交易有關的交易政策、股權指引(包括有關使用規則10b5-1計劃及預先結算或通知本公司的交易)或適用於任何股東或任何股東聯屬公司的類似指引或政策(包括限制、禁止或限制任何股東或其聯屬公司訂立任何對衝或衍生工具安排的政策),在任何情況下,(I I)有關股東(包括銀湖受讓人集團的受讓人)僅以其個人身份受讓;(Ii)在董事會任職的銀湖受讓人的任何股份所有權要求將被視為由銀湖及/或其聯屬公司擁有的證券滿足;及(Iii)在任何情況下,任何該等政策、程序、程序、守則、規則、標準及指引均不會對銀湖或其聯屬公司的證券轉讓施加任何限制;及(Iii)在任何情況下,銀湖受讓集團的指定人士如(X)接受其主要業務(S)與本公司的主要業務(S)不構成競爭的公司的另一董事會成員的邀請,或未在此之前通知本公司的高級管理人員或董事高管或董事,(Y)從銀湖或其關聯公司收取報酬,或(Z)未提出從董事會辭職,除非本協議另有明確規定,或(Z)未提出從董事會辭職,除非本協議另有明確規定,以及(I)、(Ii)和(Iii)雙方同意,任何不時生效的此類政策,如聲稱施加與本第2.10條不一致的條款,則在與本第2.10條不一致的範圍內不適用。
(b)
每位持有人均同意本公司的意見,即不會對股權證券進行任何轉讓,除非此類轉讓是根據證券法下的有效註冊聲明進行的,或者是根據證券法的豁免或不受證券法註冊要求約束的交易進行的,在任何一種情況下,都符合所有適用的州證券法和任何其他司法管轄區的所有適用證券法。本公司同意,且每位持有人明白並同意,本公司不會採取任何行動,促使或允許在其賬簿(或以其名義保存的任何證券登記冊)上進行的任何股權證券轉讓,除非轉讓得到本協議和所有適用證券法的條款的允許並已根據本協議的條款和所有適用的證券法律進行。各持有人同意,就任何並非根據註冊聲明作出的股權證券轉讓而言,本公司可全權酌情要求本公司及本公司合理滿意的大律師提供意見、證明及其他形式及實質上令本公司滿意的資料,聲明該等交易獲豁免根據證券法註冊。
(i)
除第4.5節另有規定外,持有者持有的每張股票,如符合本協議的規定,應加蓋印章或以其他方式印上與以下內容基本相似的圖例(除適用的州證券法要求的任何圖例外),或如果以電子形式持有,則應由公司股票轉讓代理持有,但轉讓限制應與下列圖例基本一致,並應根據適用法律提供:
在此陳述的證券尚未根據1933年修訂的《證券法》(以下簡稱《法案》)進行登記,不得提供、出售或以其他方式轉讓、轉讓、質押或質押,除非(A)依據《法案》下關於任何此類交易的有效登記聲明,或(B)依據豁免登記,但公司有權獲得一份令公司合理滿意的律師意見,聲明該交易豁免於此類登記要求和其他意見、證明和其他形式和實質合理令公司滿意的信息。
(Ii)
管理股東持有的每張代表股權證券的證書,在符合本協議規定的情況下,應加蓋印章或以其他方式印上與以下內容基本相似的圖例,或如果以電子形式持有,則應由
受制於轉讓限制的公司股票轉讓代理與以下圖例基本一致:
本證書所代表的證券的出售、質押、質押或轉讓受截至2021年6月25日的股東、公司和公司某些其他股東之間的特定股東協議(該協議可能會不時修訂並有效)的條款和條件的約束。除依照股東協議的規定外,不得出售、質押、質押或轉讓本證書所代表的證券。如向公司祕書提出書面要求,可獲得該協議的副本。
(d)
持有人承認並同意,任何轉讓持有人或其母公司的有限責任公司權益、合夥權益、股份或其他類似股權將被視為轉讓股權證券,而任何建議轉讓持有人或該持有人的母實體的任何此等權益的全部或任何部分,均須遵守本協議適用於持有人的條款。
(e)
如果股東違反本第3.1節的規定轉讓任何股權證券,則此類轉讓無效,公司同意不會採取任何行動進行此類轉讓,也不會將任何所謂的受讓人視為該等股權證券的持有人。
(f)
即使本協議有任何相反規定,本協議並無任何限制或限制,且本協議不得解釋為對銀湖受讓人集團任何成員或Workday Investors轉讓其股權證券或其在本協議下的權利的能力施加任何該等限制或限制。
(a)
如果本公司收到任何需求持有人的書面請求(“需求請求”),要求本公司根據《證券法》提交一份登記聲明,涵蓋該需求持有人所擁有的全部或部分應註冊證券,則本公司應在收到該需求請求之日起九十(90)天內,在符合本第3.2節的限制的情況下,儘快在合理範圍內儘快實施所有可註冊證券的註冊,按照需求持有人和任何Piggyback持有人根據第3.3條規定的權利,根據《證券法》的預定分配方法進行註冊。申請註冊,但須符合第3.2(C)節的規定。銀湖受讓方集團有權提出不限數量的需求請求。
(b)
如果需求持有人打算以包銷公開發售的方式分銷其請求所涵蓋的可註冊證券,則應將此作為其根據第3.2節提出的請求或根據第3.4節提出的任何請求的一部分通知本公司。就認購要求而言,所有認購持有人就相關發售而出售的大部分可登記證券的持有人,有權選擇投資銀行或銀行及管理人管理有關發售,包括主承銷商;但如該等持有人拒絕行使此項權利,本公司應選擇投資銀行或銀行及管理人管理髮售,但在任何隨後的包銷公開發售中,認購持有人應根據本第3.2(B)條繼續擁有該項權利。
(c)
儘管本協議有任何相反規定,本公司沒有義務根據第3.2節進行登記,除非需求持有人要求登記的可登記證券,以及任何Piggyback持有人根據第3.3節要求登記的可登記證券除外。如以S-1表格或任何類似或後續的長表註冊或以S-3表或任何類似或後續的短表註冊,則合理地預期將產生超過(X)5,000萬港元(5,000,000美元)或(Y)2500萬美元(25,000,000美元)的總現金收益(不考慮任何承保折扣或佣金)。
(a)
通知。本公司須於首次公開提交任何合資格註冊説明書或提交任何合資格註冊説明書附錄前至少兩(2)個完整營業日,以書面通知合資格註冊證券持有人(除非該合資格持有人根據第3.2節要求進行註冊)(統稱“回購持有人”),兩者均與包銷發售有關。本公司發出的通知應在已知的範圍內説明該合資格註冊聲明或招股説明書副刊所載可註冊證券的預期分銷方式。本公司應給予(I)每位該等受讓人機會在該等合資格的登記聲明或招股説明書副刊內加入不超過規定的可登記證券的門檻金額,為免生疑問,並在下述第3.3(C)節的規限下,Workday投資者可在該擱置登記説明書或招股章程副刊內納入的可登記證券的金額不得限於該門檻金額,及(Ii)銀湖受讓人集團的每名成員,只要該持有人的股份未包括在申購要求內,或如非根據第3.2節進行登記,有機會在符合資格的註冊説明書或招股説明書中加入他們所要求的數量的可註冊證券。每名Piggyback持有人如欲將其持有的可登記證券納入任何該等合資格的註冊聲明或招股章程副刊內,須在本公司發出上述通知後的一(1)個營業日內以書面通知本公司。來自Piggyback持有人的任何通知應(I)指明該Piggyback持有人希望在該合格註冊聲明或招股説明書補編中包含的可註冊證券的金額(最高可達門檻,如果適用),以及(Ii)包括該Piggyback持有人同意參與任何相關承銷的
有關參與通知將於參與生效日期後六(6)個月終止,不可撤銷,除非銀湖受讓人集團(就其任何成員為該等登記的參與持有人而言)或(如屬本公司發起登記)本公司書面同意其可予撤回;惟有關參與通知將於參與生效日期後六(6)個月終止。在接到Piggyback持有人的書面通知後,本公司將盡其合理的最大努力,根據證券法對該Piggyback持有人要求按照本第3.3節的規定進行登記的所有可登記證券進行登記。如果Piggyback持有人決定不將其所有可註冊證券納入或無法將其所有可註冊證券納入本公司提交的任何合資格註冊聲明或招股説明書附錄中,該Piggyback持有人仍將繼續有權在本公司可能提交的任何後續合資格註冊聲明或招股説明書附錄中包含其所有可註冊證券,所有這些都符合本文所述的條款和條件。儘管本協議有任何相反規定,除非管理股東的追趕金額大於零,否則該管理股東不得行使第3.3節所述的搭載權,除非銀湖受讓方集團的成員在此類交易中登記和出售可登記證券。
(b)
承銷業務。如本公司根據第3.3節發出通知的合資格註冊説明書或其招股説明書副刊為包銷發行,本公司應就此通知Piggyback持有人。在此情況下,除非獲得銀湖集團(就其任何成員為該等登記的參與持有人而言)另有同意,任何該等受讓人根據第3.3節被納入合資格的註冊聲明或招股章程補充文件的權利,須以該等受讓人就該等可登記證券(“託管協議及授權書”)籤立及交付令本公司及銀湖受讓人集團(就其任何成員為該等登記的參與持有人)合理滿意的形式及實質的託管協議及授權書而參與該承銷為條件。託管協議和授權書將規定,除其他事項外,(I)Piggyback Holder將在適用的範圍內,向其中指定的託管人和受託管理人交付一份或多份代表該等可註冊證券的證書,並在空白中連同正式籤立的股票授權進行託管,並不可撤銷地任命上述託管人和授權書,根據託管協議和授權書就其中指定的事項代表該Piggyback Holder行事,包括但不限於,(Ii)承銷商(S)及本公司以慣常形式與包銷商(S)及本公司訂立包銷協議(“包銷協議”),以及與該等註冊或發售有關的合理所需的其他文件及協議,及(Ii)小股東將履行其在該包銷協議及與該等註冊及/或發售相關訂立的任何其他協議項下的責任。該等Piggyback持有人亦同意簽署本公司或銀湖受讓人集團(只要其任何成員為該等登記的參與持有人)可合理要求的其他文件及協議,以實施本第3.3節的規定及本協議擬進行的任何交易。
(c)
Piggyback註冊的優先級。儘管本條第3條有任何其他規定,如果一家或多家主承銷商在根據第3.2節要求註冊的情況下建議銀湖受讓方集團,以及在所有其他情況下,本公司建議營銷因素(包括但不限於對每股發行價的不利影響)要求限制承銷發行(包括可註冊證券)中包含的股份數量,則銀湖受讓方集團或本公司(視情況而定)應向所有要求參與此類發行的可註冊證券的Piggyback持有人提出建議。(I)如果所要求的登記是根據第3.2節的規定進行的,則應首先根據銀湖受讓人集團和所有該等可登記證券持有人所持有的可登記證券的數目,按比例將可納入承銷的股份數目分配給已正式要求將股份納入(不論是根據第3.2節還是第3.3節)該等可登記證券的銀湖受讓人集團及該等可登記證券的回購持有人,以及(Ii)如所要求的登記不是根據第3.2節的規定,可納入承銷的股份數目須(I)如由本公司發起登記,則應首先分配給本公司自用,其次分配給已根據第3.3節要求將股份納入承銷的Piggyback持有人,按所有該等Piggyback持有人所持有的可登記證券數目按比例計算;或(Ii)如非由本公司發起登記,則按所有該等Piggyback持有人所持有的可登記證券數目按比例分配給已根據第3.3節正式要求將股份納入承銷的Piggyback持有人。對於屬合夥、有限責任公司或公司的任何Piggyback持有人,該名Piggyback持有人的合夥人、成員或股東(視情況而定),以及任何該等合夥人、成員和股東的遺產和家族成員,以****何前述人士(S)的利益而設立的任何信託,應被視為單一的“Piggyback Holder”,而根據第3.3(C)條就該“Piggyback Holder”按比例進行的任何減持將以所有被視為構成該“Piggyback Holder”(定義見本語句)的附帶登記權的股份總額為基礎。
(a)
如果在本公司有資格以S-3表格(或S-3表格的任何繼承人)進行登記的任何時間,本公司應收到銀湖受讓人集團或Workday投資者的書面請求,要求公司以S-3表格(或S-3表格的任何繼承人)或證券法下的任何類似貨架登記聲明進行登記,涵蓋由銀湖受讓人集團(或其任何成員(S))或Workday Investors(視情況而定)擁有的全部或部分應登記證券,則本公司應遵守本第3.4節的限制:根據《證券法》,銀湖受讓方集團或Workday Investors(視情況而定)和任何Piggyback持有者根據第3.3條規定的權利,要求根據《所有可註冊證券法》進行註冊的請求,應儘快生效;然而,倘若銀湖受讓集團或Workday Investors(視屬何情況而定)連同根據第3.3節要求由任何Piggyback持有人註冊的可註冊證券建議以低於2500萬美元(25,000,000.00美元)的總價向公眾出售可註冊證券及該等其他證券(如有),本公司將無責任根據本第3.4節完成任何該等註冊、資格或合規。
(b)
貨架拆卸。任何時候,如果銀湖受讓人集團或Workday Investors(視屬何情況而定)向本公司發出通知(“撤銷通知”),説明其打算對貨架登記聲明中包含的全部或部分可註冊證券進行承銷發售(“貨架包銷發售”),並説明將包括在貨架包銷發售中的可註冊證券的數量,然後,公司應根據需要及時修改或補充貨架登記説明書,以便能夠根據貨架包銷發售分發該等應登記證券。與任何貨架包銷的發售有關,但不涉及“路演”的發售除外:
(i)
本公司應在收到銀湖受讓人集團或Workday Investors(視屬何情況而定)的通知後的一(1)個工作日內,也向已包括在該擱板登記聲明中的其他合格的可註冊證券持有人遞交註銷通知,並允許該等持有人在向該持有人發出註銷通知後的一(1)個工作日內,將其在擱板登記聲明中包含的可登記證券的最高限額包括在擱板承銷發售中;但為免生疑問,並在符合以下第(Ii)款的規定下,Workday投資者可在該擱置登記聲明中納入的可登記證券的金額不得限於門檻金額;以及
(Ii)
如果主承銷商或承銷商通知銀湖受讓方集團或Workday投資者(視情況而定)市場因素(包括但不限於對每股發行價的不利影響)要求限制此類擱板承銷發行的股份數量,則銀湖受讓方集團、Workday Investors或本公司(視情況而定):應通知所有要求參與該等貨架包銷發售的可登記證券合資格持有人,而將納入該等貨架包銷發售的股份的釐定方式,須與第3.3(C)節所述有關納入登記的股份限制的方式相同。
(c)
Workday投資者總共只有權根據第3.4(A)節和第3.4(B)節提出一項請求;但此類限制不適用於由Workday投資者提出的任何請求,這些請求不會導致適用的書面請求中描述的所有可註冊證券註冊,或根據第3.5(A)節被終止,未根據第3.5(B)節保持有效,或根據第3.5(C)節未經Workday投資者事先同意而被推遲或暫停。
(a)
終止註冊的權利。如銀湖受讓方集團因任何理由決定不按第3.2節或第3.4節要求進行任何建議註冊,銀湖受讓方集團應立即以書面通知本公司。在收到該通知後,無論任何Piggyback持有人是否已選擇將任何可登記證券納入該等登記,本公司均應撤回或終止該登記。此外,公司有權撤回或終止其發起的任何擬議註冊,無論是否有任何Piggyback持有者選擇將可註冊證券納入此類註冊。本公司應立即向選擇參與註冊的任何Piggyback持有者發出撤回或終止任何註冊的通知,無論該註冊是根據第3.2節或第3.4節提出的,還是由本公司發起的。任何該等撤回或終止註冊的註冊費用應由本公司根據第3.6節承擔。
(b)
註冊聲明的有效性。公司應在合格註冊説明書生效日期後至少180天內(該期限應根據第3.5(C)條予以延長),或在該合資格註冊説明書所包含的所有可註冊證券實際售出後的較短時間內保持其有效性;但儘管如此,本公司將盡其合理的最大努力使擱置登記聲明持續有效,直至(I)該擱置登記聲明所涵蓋的所有應登記證券已根據該擱置登記聲明所包括的招股章程所披露的分銷計劃及方法售出之日,或(Ii)本協議終止之日,兩者以較早者為準。
(c)
延期或暫停註冊。 如果符合條件的註冊聲明(包括第3.4條規定的貨架註冊聲明)的備案、初始生效或持續使用在任何時候都要求公司公開披露重大非公開信息,董事會真誠判斷的披露(根據聲譽良好的外部法律顧問的意見)(a)會被要求在任何登記陳述書中作出,以使該登記陳述書不會載有重大的失實陳述或遺漏,(b)如果不是為了備案,適用法律或法規不要求在該時間作出,有效性或繼續使用該合資格登記聲明及(c)合理預期將對公司或其業務或對公司實現重大擬議收購、處置、融資、重組、資本重組或類似交易的能力產生重大不利影響,則公司可能,在向參與該登記的持有人發出有關該決定的及時書面通知後,延遲該合格登記聲明的提交或初始生效,或暫停使用該合格登記聲明;假設,公司不得(x)在任何十二(12)個月期間內超過兩次或(y)超過三十(30)個月天(除非銀湖交易集團(在其任何成員是參與登記的持有人的情況下)同意更長的時間)(“暫停期”)。 如果公司行使其
上述持有人同意在收到上述通知後立即暫停使用與任何出售或出售要約可登記證券有關的任何招股説明書。 如果公司要求,所有根據該合格登記聲明登記股份的持有人應盡其合理的最大努力向公司交付(在公司的要求和費用下)在收到該通知時與該可登記證券有關的招股説明書的所有副本,但該持有人當時擁有的永久檔案副本除外。 公司同意,如果其行使第3.5(c)條規定的權利,其應(i)立即通知該等持有人任何暫停期的終止或到期,㈡在上述通知送達後三十(30)天內(除非銀湖交易集團同意更長的期限(如果其任何成員是參與登記的持有人)),恢復提交或請求生效的過程,或更新暫停的登記聲明(視情況而定),以允許持有人根據適用法律要約和出售其可登記證券,以及(iii)如果已經生效的合格登記聲明因公司行使該等權利而被暫停,在任何暫停期終止或屆滿後,立即通知該等持有人合資格登記聲明保持有效的適用期限,該期限應延長一段與暫停期相等的時間。
3.6
註冊費用。 除本協議另有規定外,根據本協議第3.2、3.3和3.4條進行的任何註冊所產生的所有註冊費用均應由公司承擔。與本協議項下的任何登記相關的所有銷售費用應由登記證券的持有人根據與該登記相關的銷售證券數量按比例承擔。為免生疑問,與本協議項下與公司出售的證券有關的任何登記相關的銷售費用應由公司承擔。
3.7
公司的義務。 如果本公司需要按照本協議第3.2、3.3和3.4節的規定,根據《證券法》對任何可登記證券進行登記,本公司應進行登記,以允許按照預定的一種或多種分銷方法出售該等可登記證券,據此,本公司應配合出售該等證券,儘可能合理地迅速:
(a)
按照可登記證券的持有人或公司按照其預定的分銷方式出售可登記證券時可用的格式,編制並向SEC提交一份或多份合格登記聲明,並盡其合理的最大努力使該登記聲明按照第3.5(b)條的規定生效並保持有效。
(b)
準備並向證券交易委員會提交對該合格註冊聲明和與該合格註冊聲明相關的招股説明書的修訂和補充,以遵守
在上文第3.5(B)節規定的期間內,關於此類合格註冊説明書所涵蓋的所有證券的分銷的證券法;但在提交合格的註冊説明書或招股説明書或其任何修訂或補充文件之前,應銀湖受讓方集團的要求,本公司將(I)向股東律師提供擬提交的所有文件的副本,這些文件將經過股東律師的合理審查,(Ii)為銀湖受讓方集團和Workday投資者(在參與此類註冊的範圍內)提供合理機會就註冊説明書、招股説明書或其任何修訂或補充提出意見,及(Iii)讓銀湖受讓人集團及Workday Investors(在參與該等登記的範圍內)合理要求的本公司代表可供討論該等文件。
(c)
按照證券法的要求,免費向該註冊説明書所涵蓋的可註冊證券持有人、承銷商(如有)及股東律師提供該註冊説明書所包括的合資格註冊説明書(包括所有提交予該註冊説明書的證物,包括以參考方式納入的任何文件)及招股説明書的副本數目,包括初步招股章程、概要招股章程及其各項修訂及補充文件,以及他們可能合理要求的其他文件,以促進其所擁有的可註冊證券的分銷。本公司特此同意可登記證券的每一銷售持有人及承銷商(如有)在發售及出售該招股章程所涵蓋的可登記證券時使用該招股章程及其任何該等修訂或補充。
(d)
在公開發行任何可註冊證券之前,應盡其合理的最大努力,在符合資格的註冊聲明所涵蓋的證券的註冊或資格(或豁免註冊或資格)方面,盡其合理的最大努力對可註冊證券的銷售持有人、承銷商(如有)以及承銷商的股東律師和律師進行註冊和資格(或豁免註冊或資格),並在該等持有人合理要求的司法管轄區的其他證券或藍天法律下保持每項註冊或資格或資格(或豁免)有效,並使每項註冊或資格或資格(或豁免)在該符合資格的註冊聲明保持有效期間有效;但公司不應因此而被要求或作為其條件而有資格在任何此類州或司法管轄區開展業務、納税或提交送達法律程序文件的一般同意。
(e)
盡其合理的最大努力(1)在隨後上市的每個國家證券交易所上市該等可登記證券(如果該等可登記證券尚未如此上市),以及(2)在不遲於該登記聲明的生效日期之前為該登記聲明所涵蓋的該等應登記證券提供並安排維持一名轉讓代理和登記員。
(f)
訂立和履行此類習慣協議下的義務,包括在任何包銷的公開發行的情況下,以通常和習慣的形式簽署一份承銷協議,該協議應包括,可由銀湖選擇
受讓人集團(就其任何成員為參與登記的持有人而言)、彌償及出資條款及程序與首次公開招股所用的包銷協議所載條款及程序大體相似,或大體上與本章程第3.9節所載大體相同,而可登記證券的承銷商(S)及銷售持有人蔘與有關發售,並於每種情況下交付與該等發售有關的慣常證書。
(g)
於根據證券法規定須遞交有關招股章程的任何時間,通知該合資格註冊説明書所涵蓋的每名註冊證券持有人,本公司知悉當時有效的該合資格註冊説明書所包括的招股説明書包括對重大事實作出不真實的陳述,或遺漏陳述須在其內陳述的重大事實或根據當時存在的情況而使其陳述不具誤導性所需的重大事實。本公司將盡其合理的最大努力修訂或補充該等招股説明書,以使該招股説明書不包括對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏須在招股説明書內陳述的重大事實,或根據當時存在的情況而遺漏該等陳述以使其內的陳述不具誤導性。此類通知僅應將此類事件的發生通知此類持有人,且不需要提供有關此類事件的補充信息,只要此類信息構成重要的非公開信息即可。
(h)
盡其合理的最大努力,在簽訂承銷協議之日,向承銷商(如有)和註冊證券持有人提供本公司的獨立註冊會計師和任何被收購實體(其財務報表以引用方式列入或併入註冊説明書)的日期為該日期的信件,其格式、實質內容和範圍與獨立註冊會計師在承銷公開發行中通常給予承銷商的財務報表和發給每一承銷商的某些財務信息(如有)相同,以及每一名註冊的可註冊證券持有人(除非根據會計專業的適用標準,該等會計師被禁止向可註冊證券持有人發出該等信件)。
(i)
盡其合理的最大努力,在該等可登記證券交付給承銷商出售之日,向承銷商(如有),以及在第(2)款的情況下,向已登記的可登記證券持有人(如該等證券通過承銷商出售)提供(1)截至該日的意見和否定保證函,代表公司進行註冊的法律顧問的姓名,其形式、內容和範圍與通常由註冊人的法律顧問在承銷公開發行中向承銷商提供的相同,併發給各承銷商(如有),以及(2)截至該日期的安慰函,本公司及任何被收購實體的獨立註冊會計師(其財務報表已包括或以引用方式併入該註冊報表),獨立註冊會計師在承銷的公開發行中通常向承銷商提供的有關此類財務報表和某些財務信息的內容和範圍,每個
承銷商(如有)和每一位已註冊的可註冊證券持有人(除非適用的會計專業標準禁止此類會計師向可註冊證券持有人發出此類信函)。
(j)
向股東律師提供機會,以便進行《證券法》規定的合理調查,並向該登記聲明所涵蓋的可登記證券的任何出售持有人、參與根據該登記聲明進行的任何分配的任何承銷商以及任何律師提供檢查機會。會計師或任何此類出售可登記證券持有人或任何此類承銷商聘請的其他代理人,所有相關的財務和其他記錄,公司的相關公司文件和財產,並使公司的所有高級職員,董事及僱員(並盡其合理的最大努力促使其審計師)提供任何該等出售可登記證券持有人、承銷商、律師、會計師或代理人就該等登記合理要求的所有信息,包括促使具有適當資歷和專業知識的高級管理層(並盡其合理的最大努力使其審計師),參加慣例盡職調查會議(如果公司要求,則本條款(j)中提及的各方應按照公司合理接受的形式簽訂慣例保密協議);但是,如果公司根據公司聲譽良好的外部法律顧問的建議合理地認為,這樣做會導致公司喪失適用於此類信息的律師-客户特權。 在不限制上述規定的前提下,該等人士不得將該等信息用作違反法律的公司證券的任何市場交易的依據。
(k)
(i)盡一切合理努力防止發佈任何暫停註冊聲明有效性的停止令,或任何阻止或暫停使用任何初步招股説明書的命令,如果發佈任何此類命令,應儘可能迅速合理地撤回任何此類命令,以及(ii)立即通知股東顧問和總承銷商或代理人,並以書面形式確認SEC發出的任何此類停止令或命令的通知,或暫停在任何司法管轄區提供或出售的註冊聲明資格的通知,或出於任何此類目的而提起或威脅提起任何訴訟的通知。
(l)
盡其合理的最大努力(考慮到公司的業務需求)讓公司的執行官參加銀湖交易集團合理要求的與可登記證券分銷有關的任何“路演”。
(m)
就需要向FINRA提交的任何文件,與每個銷售可註冊證券的持有者和參與此類可註冊證券分銷的每個承銷商或代理人以及他們各自的律師合作。
(n)
盡其合理的最大努力採取所有其他合理必要的步驟,以實現註冊和/或完成可註冊證券的任何相關發行
(包括向保險人提供保險人合理要求的進一步證明、意見和文件)。
(a)
任何持有人均無權因本第3條的解釋或實施可能引起的任何爭議而獲得或尋求禁止令或以其他方式延遲可登記證券的任何登記。
(b)
公司根據第3.2、3.3或3.4條對出售持有人採取任何行動的義務的先決條件是,該出售持有人應向公司提供有關其自身的信息,他們持有的可登記證券,以及第3.12節要求的或他們合理要求的該等證券的預期分配方法該公司
3.9
賠償。 如果任何可登記證券包含在第3.2、3.3或3.4節規定的合格登記聲明中:
(a)
在法律允許的最大範圍內,本公司將向合格登記聲明或招股説明書中涵蓋其可登記證券的可登記證券持有人、該持有人的合夥人、成員、董事和高級職員、任何承銷商(如證券法所定義)和每個人(如有),在《證券法》或《交易法》的意義上控制該持有人或承銷商的人(統稱為“非公司受償方”),針對任何損失、索賠、損害賠償,或負債(共同或個別),他們可能成為根據證券法,交易法或其他聯邦或州法律,只要這種損失,索賠,損害賠償或責任(或與此相關的訴訟、行動或程序)以及合理的有據可查的費用是由於或基於公司的以下陳述、遺漏或違規行為而產生的:(i)該合資格登記聲明所載或以提述方式併入該合資格登記聲明的任何重大事實的不真實陳述或指稱不真實陳述,包括其中所載的任何初步招股章程、最終招股章程或簡要招股章程,或其任何修訂或補充,或以引用方式併入其中的任何文件,或任何其他此類披露文件(包括根據《交易法》提交的報告和其他文件以及通過引用併入其中的任何文件)或相關文件或報告,(ii)遺漏或指稱遺漏述明須在其內述明的重要事實(僅適用於合格註冊聲明),或在招股説明書的情況下,根據其製作時的情況,有必要使其中的聲明不具有誤導性,或(iii)公司或其任何子公司違反或涉嫌違反證券法,《交易法》、任何州證券法或根據《證券法》頒佈的任何規則或法規、《交易法》或任何聯邦、州、外國或普通法、與該《合格登記聲明》涵蓋的發行有關的規則或法規(統稱為“違規”);公司將補償每一非公司受償方合理產生的任何合理的法律或其他費用
與調查或辯護任何此類損失、索賠、損害、責任、訴訟、行動或程序有關;但是,如果在未經公司同意的情況下,為解決任何此類損失、索賠、損害、責任、訴訟、行動或程序而支付的金額不適用本第3.9(a)條所載的賠償協議,該同意不得被無理拒絕、延遲或附加條件,在任何此類情況下,公司也不對任何此類損失、索賠、損害、責任、訴訟、因依賴或符合所提供的書面信息而發生的違反行為而產生或基於該違反行為的訴訟或程序明確用於該非公司受償方的該合格註冊聲明。
(b)
在法律允許的最大範圍內,每個可註冊證券的出售持有人將分別而不是共同地賠償公司、其每一位董事、高級管理人員、僱員、代理人、代表,以及根據證券法或交易法控制公司的每一個人(如果有的話)、任何承銷商(如證券法定義)和根據該合格註冊聲明出售證券的任何其他持有人或任何其他持有人的合夥人、成員、董事或高級管理人員或根據證券法或交易法控制該其他持有人的任何人的任何損失、索賠、根據證券法、交易法或其他聯邦或州法律,公司或董事的任何高級管理人員、員工、代理人、代表、控制人、承銷商、承銷商或其他持有人,或該其他持有人的合作伙伴、成員、董事、高級管理人員或控制人可能成為損害賠償或責任(連帶或連帶)的對象,只要該等損失、索賠、損害賠償或責任(或與此有關的訴訟、訴訟或訴訟)以及有文件證明的合理支出源於或基於以下任何陳述:遺漏或違反:(I)該合資格註冊説明書所載或以引用方式併入的任何重大事實的任何不真實陳述或指稱的不真實陳述,包括其中所載的任何初步招股章程、最終招股説明書或簡要招股説明書或其任何修訂或補充文件或以引用方式併入其中的任何文件,或任何其他該等披露文件(包括根據《證券交易法》提交的報告和其他文件以及任何以引用方式併入其中的文件)或相關文件或報告;(Ii)任何遺漏或指稱遺漏或被指遺漏,以述明必須在其內陳述的重要事實(僅就合資格註冊説明書而言),或為使其中的陳述不具誤導性而必需的;在招股説明書的情況下,根據作出招股説明書時的情況,或(Iii)公司或其任何附屬公司違反或涉嫌違反證券法、交易法、任何州證券法或根據證券法、交易法或任何聯邦、州、外國或普通法、規則或法規發佈的與該合格註冊聲明所涵蓋的發售相關的任何規則或法規(統稱為“持有人違規”),在每種情況下,此類違反持有人行為發生的程度(且僅限於此程度)依賴並符合該賠償持有人明確提供的與該合格登記聲明相關的書面信息;而每個上述彌償持有人將報銷本公司或任何上述董事、高級職員、僱員、代理、代表、控制人、承銷商或其他持有人,或該其他持有人的合作伙伴、成員、董事高級職員或控制人因調查或辯護任何此類損失而合理招致的任何法律或其他費用,
索賠、損害、責任、訴訟、訴訟或法律程序,如果司法確定存在此類違反行為;但第3.9(B)條所載賠償協議不適用於為了結任何此類損失、索賠、損害、責任、訴訟、訴訟或法律程序而支付的金額,如果此類和解未經上述賠償持有人同意,則不得無理拒絕、拖延或附加條件;但在任何情況下,彌償持有人根據本條第3.9(B)條支付的彌償款項總額,不得超過該彌償持有人在出售產生該彌償義務的可登記證券時所收取的淨收益。
(c)
根據本條款第3.9條(A)或(B)項提出的任何索賠、損害、訴訟、訴訟或程序(包括任何政府或監管機構調查)的開始的書面通知後,如果根據本條款第3.9條(A)或(B)段向任何賠償方(“受賠償方”)提出索賠,則該受補償方應立即向受補償方交付開始索賠的書面通知;但被補償方未向被補償方遞交書面通知,並不免除其根據本條款第3.9條(A)或(B)款可能承擔的任何責任,除非這種未送達已嚴重損害了被補償方為此類訴訟辯護的能力(通過喪失實質權利或抗辯)。補償方有權參與,並在補償方希望與收到類似通知的任何其他補償方共同承擔辯護的範圍內,由受補償方合理滿意的律師為其辯護,並支付與該訴訟有關的律師的費用和開支。在補償方將其選擇承擔辯護一事通知被補償方後,除下述情況外,補償方不應根據上文(A)或(B)段(視屬何情況而定)向受補償方承擔法律責任。支付其他律師的任何法律費用。在任何此類訴訟中,被補償方有權保留自己的律師,費用和開支由被補償方支付;但如果(I)補償方和被補償方經雙方同意,補償方將支付該律師的合理費用和開支;(Ii)補償方未能在合理時間內保留令被補償方合理滿意的律師;(Iii)根據律師的意見,被補償方應合理地得出結論,即它可能有與補償方不同的法律辯護,或者除了那些可用的法律辯護之外,它還可以獲得法律辯護;或(Iv)在任何該等法律程序中被點名的各方(包括任何牽涉的各方)包括賠償一方和受保障一方,而由同一名律師代表雙方並不適當,因為他們之間的實際或潛在利益不同。雙方理解並同意,就同一司法管轄區內的任何法律程序或相關法律程序而言,賠償一方不應為所有受保障各方承擔多於一家獨立律師行(除任何須有效抗辯任何此類訴訟的本地律師外)的費用及開支,而所有該等費用及開支均應立即支付或退還。賠償一方對未經其書面同意而進行的任何訴訟的任何和解不負責任(不得無理扣留、拖延或附加條件),但如果和解
在上述同意下,或在原告勝訴的情況下,賠償一方同意賠償每一方因該和解或判決而蒙受的任何損失或法律責任。未經受補償方書面同意(不得無理扣留、延遲或附加條件),任何補償方不得就任何未決或受威脅的法律程序達成任何和解,而任何受補償方是或可能是該受補償方的一方,且該受補償方本可根據本協議尋求賠償,除非該和解協議(X)包括無條件地以該受補償方滿意的形式和實質免除該受補償方就屬於該訴訟標的之索賠所負的所有責任,以及(Y)不包括任何關於任何受補償方的過錯、過失或未有采取行動或其代表的聲明。
(d)
如果有管轄權的法院裁定本條款第3.9條規定的賠償不適用於本條款所指的任何損失、索賠、損害或責任,則賠償一方應在適用法律允許的範圍內,按適當的比例分擔因此類損失、索賠、損害或責任而支付或應支付的金額,以反映賠償一方和被賠償一方與導致該損失、索賠、損害或責任的行為有關的行為的相對過錯,而不是按適用法律所允許的範圍對該受賠方進行賠償。以及任何其他相關的公平考慮。賠償方和被補償方的相對過錯應由法院根據以下因素確定:除其他事項外,對重大事實的不真實或被指控的不真實陳述或遺漏是否與補償方或被補償方提供的信息有關,以及各方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或防止此類陳述或遺漏的機會;但在任何情況下,持有人根據本合同支付的總供款金額不得超過該持有人收到的根據該合格登記聲明提供的淨收益。
雙方同意,如果按照本條款第3.9(D)款規定的繳款以按比例分配或不考慮上一款所述公平考慮的任何其他分配方法確定,將是不公正和公平的。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)條所指)的人無權從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。
(e)
在符合條件的註冊説明書中任何可註冊證券的發售完成和本協議終止後,本公司和持有人在本條款3.9項下的義務應繼續存在。
(f)
當事各方在本條款3.9項下的義務將是任何一方對任何其他方可能承擔的任何責任以外的責任,不得重複。
3.10
對後續登記權的限制。本協議日期後,未經銀湖受讓集團事先書面同意,本公司不得與任何證券持有人或潛在持有人訂立任何協議或安排
在將可登記證券納入任何登記方面,將授予該人優先於可登記證券或與可登記證券同等的登記權的公司。如果在本協議日期後在銀湖受讓方集團事先書面同意下向任何人授予登記權,則就本協議而言,該人應被視為具有回族持有人的權利和義務,而第3.3(C)節所述有關登記股份數量限制的規定應適用於該人,該人應繼續受授予該人登記權的任何該等協議或安排所載的義務和任何限制的約束。銀湖受讓集團特此同意向股東授予合併相關股東協議所載的註冊權(定義見合併相關股東協議)。此外,如果本公司進行合併或合併,將股權證券轉換為另一人的證券,本公司將盡其合理努力作出適當安排,使根據本協議提供的登記權繼續由該等證券的發行人提供。只要該等新發行人或本公司在合併或合併中收購的任何其他人士受與本協議條文牴觸的登記權利所約束,本公司將盡其合理努力修改任何該等“繼承”登記權利,以避免在任何重大方面幹擾本協議項下提供的權利,除非銀湖受讓人集團另有書面同意,而該等修改不得以與銀湖受讓人集團不同的方式對Workday投資者造成不利影響。
3.11
“市場對峙”協議。各持有人特此同意,就首次公開招股而言,該持有人不得轉讓、作任何賣空、授予任何期權以購買該持有人持有的任何股權證券(登記所包括的證券除外),或訂立任何具有與出售或其他轉讓相同的經濟效果的對衝或類似交易,期限由首次公開招股承銷商的代表(S)指定,但不得超過首次公開募股的最終招股説明書日期後180天;但此限制不適用於銀湖受讓人集團成員在真誠的貸款交易中向一家或多家金融機構質押、質押或授予任何股權證券的擔保權益,或任何該等金融機構在行使補救措施時的出售、轉讓或其他處置,只要該股權證券的受讓人同意受本第3.11節的規定約束。本公司可對受上述限制的任何股權證券實施停止轉讓指示,直至上述180天或更短期限結束。
3.12
提供信息的協議。各持有人同意簽署及交付本公司或承銷商(S)的代表(S)可能合理要求的其他協議,該等協議與持有人根據第3.11節承擔的義務一致或為進一步生效而有需要。此外,如本公司或其代表(S)提出要求,每名持有須登記證券的持有人應在提出要求後一(1)個營業日內,提供本公司或該代表(S)可能合理要求的與其本人、其所持有的須登記證券、以及擬以何種方式分銷須登記證券有關的資料。
根據該等合資格註冊聲明或招股説明書副刊完成本公司證券的任何公開發售。可註冊證券的承銷商是第3.11條和第3.12條的第三方受益人,有權執行本協議的規定,就像他們是本協議的一方一樣。
3.13
第144條報道。為了讓持有者受益於美國證券交易委員會的某些規則和法規,這些規則和法規可能允許未經登記向公眾出售普通股,公司同意盡其合理最大努力:
(a)
按照第144條對這些術語的理解和定義,在初始生效時間之後的任何時間提供並保持公開信息;以及
(b)
在初始生效時間之後的任何時間,及時向美國證券交易委員會提交本公司根據證券法和交易法要求的所有報告和其他文件。
應任何可登記證券持有人的要求,本公司應向該持有人提交一份書面聲明,説明其是否已遵守上述要求。
(a)
本公司應並應促使其附屬公司備存妥善的簿冊、記錄及賬目,並應按照公認會計原則,全面及正確地記錄本公司及其各附屬公司的所有財務交易及資產及業務。只要銀湖受讓方集團有權根據第2.1節指定至少一(1)個董事,本公司應允許銀湖受讓方集團任何成員及其指定代表在合理時間並在向本公司發出合理的事先通知後,允許銀湖受讓方集團任何成員及其指定代表審查本公司或任何此類子公司的賬簿和記錄,並與公司或任何此類子公司的高級管理人員討論本公司或任何此類子公司的事務、財務和狀況;然而,只要本公司不被要求根據第4.1(A)節提供任何信息,本公司有理由相信,根據公司聲譽良好的外部法律顧問的建議,這樣做將導致本公司喪失適用於該等信息的律師-客户特權。
(b)
只要銀湖受讓集團有權根據第2.1節指定至少一(1)個董事,公司應應銀湖受讓集團的要求向其交付或安排交付:
(i)
與公司及其子公司的運營和現金流有關的運營和資本支出預算以及與過去慣例一致的定期信息包;以及
(Ii)
銀湖受讓方集團可能合理要求的其他報告和信息;
然而,只要公司不被要求根據第4.1(B)節提供任何信息,公司有理由相信,根據公司聲譽良好的外部法律顧問的建議,這樣做將導致公司喪失適用於該等信息的律師-客户特權。
4.2
保密協議。每個持有者同意對公司根據本協議提供的、公司認定為保密或專有的任何信息保密,並採取與該持有者保護自己的保密信息相同的謹慎程度來保密該等信息。儘管如上所述,只要該代表被告知本條款4.2的保密規定,該持有人可向該股東的任何董事、高級管理人員、僱員、合夥人、成員、子公司、母公司、代理人和顧問(“代表”)披露該專有或機密信息,只要該代表被告知本條款4.2的保密條款;(Ii)在該信息進入公共領域時,該信息並非由該股東或其代表的過錯所致;(Iii)該持有人或其代表獨立於或不參考本公司傳達的任何機密信息而制定的;(Iv)僅就銀湖受讓方集團成員而言,任何潛在的融資來源及其各自的代表,涉及第4.5節所述的融資交易,或(V)在適用法律或任何國家證券交易所的法律程序、法規或監管程序、傳票或上市標準所要求的範圍內;然而,在第(V)(A)條的情況下,該持有人應在實際可行的情況下儘快(如切實可行且在適用法律允許的情況下,在披露該等機密資料前)通知本公司該等所要求披露的資料的存在及其依據;及(B)如本公司提出要求,該持有人應合理地與本公司合作(費用由本公司承擔),以尋求就所披露的機密資料給予保密處理的保護令或其他可靠保證。各持有人同意將根據本協議向其提供的任何信息僅用於監督其對公司的投資,並且不會將該等信息用作違反法律的任何公司證券市場交易的基礎。
(a)
在初始生效時間及之後,公司章程和章程應規定:(A)在法律允許的最大範圍內免除董事的責任;(B)在法律允許的最大範圍內,為代表公司的行為對董事的賠償(包括但不限於在最終處置之前出席、參與或辯護任何適用的訴訟所產生的費用(包括律師費),或與為確立或執行賠償或墊付費用的權利而提起的訴訟有關的費用);但除強制執行彌償或墊付費用的權利的程序或董事提出的任何強制性反索賠外,公司應
僅在該董事發起的訴訟(或其部分)獲得董事會授權的情況下,才能就該董事發起的訴訟(或其部分)對該董事進行賠償。
(b)
本公司須時刻維持一份或多份保單,提供董事及高級管理人員責任保險,以令銀湖受讓方集團合理滿意為限。
4.4
衍生產品和拆分產品。倘若本公司將其業務的任何部分分拆為一個或多個實體(每個為“新公司”),不論是現有的或新成立的,包括但不限於分拆、資本重組、重組或類似交易,而任何股東將獲得任何該等新公司的股權作為該等分拆的一部分,則本公司應促使任何該等新公司與股東訂立股東協議,向股東提供與該等新公司大體相同的權利及義務。
4.5
宣誓。應銀湖受讓方集團任何成員的要求,本公司希望質押、質押或授予其持有的任何或全部普通股的擔保權益,包括提供給銀行或其他金融機構,作為貸款、墊款或信貸擴展的抵押品或擔保,本公司將提供以下合作:(I)在適用法律的約束下,採取合理努力消除代表質押普通股的證書上的任何限制性圖例,並在有資格這樣做時將該質押普通股以賬簿記賬形式存入托管信託公司的賬簿;(Ii)如果該貸款人或交易對手提出要求,使用商業上合理的努力,在公司轉讓代理的賬簿上以賬面登記的形式重新發行質押普通股,和/或以相關貸款人、交易對手、託管人或類似方的名義重新登記質押普通股,僅作為證券中介,且僅在銀湖受讓方集團成員繼續實益擁有該質押普通股的範圍內;(Iii)簽訂發行人協議,該協議應包括但不限於,公司與止贖時進行轉讓的程序和特定期限有關的協議和義務,不妨礙或推遲行使止贖補救措施的協議,關於公司政策的確認,如適用,須就質押安排的證券法地位作出若干確認,包括(I)有關貸款人合理要求的更改,以及(I)類似融資的慣例,且不牴觸適用法律下本公司的責任;及(Iv)Silver Lake受讓方集團有關成員可能合理要求的其他合作及協助,而該等合作及協助不會不合理地擾亂本公司業務的運作。
4.6
公司在銀湖受讓方集團成員轉讓方面的合作。就銀湖受讓方集團任何成員公司轉讓或建議轉讓股權證券一事,如銀湖受讓方集團任何成員提出要求,本公司應盡其合理最大努力合作轉讓股權證券,包括但不限於:(I)向銀湖受讓方集團任何成員、準許轉讓中的任何潛在受讓人及其各自的代表提供對本公司進行合理調查的機會,並將所有物業、設施、重大合同和賬簿提供給檢查,以及
記錄,包括本公司的財務報表、預測和會計工作底稿,以及接觸本公司及其子公司的高級管理人員、管理層、僱員、財務顧問、律師、會計師、顧問、代理人和與該交易有關的可能需要或要求的其他代表;(Ii)迅速向轉讓人、受讓人或收購人及其顧問和代表及其顧問和代表提供轉讓人可能合理要求的有關本公司及其子公司的財務和其他相關信息;及(Iii)促使本公司所有高級管理人員,董事和員工(並盡其合理的最大努力促使其審計師)提供銀湖受讓方集團和/或該受讓方及其各自代表就此類轉讓合理要求的所有信息,包括安排具有適當資歷和專業知識的高級管理層(並盡其合理的最大努力促使其審計師)參加與任何此類轉讓有關的例行會議、起草會議和盡職調查會議(如果公司提出要求,第4.6節所述各方須以公司合理可接受的形式簽訂慣例保密協議);然而,只要本公司不被要求根據第4.6節提供任何信息,本公司有理由相信,根據公司聲譽良好的外部法律顧問的建議,這樣做將導致本公司喪失適用於該等信息的律師-客户特權。本公司應協助轉讓人及其顧問及/或代表編制及簽署與該等出售或轉讓有關的任何文件,第(I)至(Iii)款中的每一款在合理要求及需要的範圍內協助完成該等出售或轉讓,並同意並應促使其附屬公司及受控聯屬公司及其各自的高級職員、僱員、財務顧問、律師、會計師、顧問、代理人及其他代表就任何該等出售或轉讓提供及協助安排及/或促進任何該等出售或轉讓的合理要求的合作(包括在及時性方面)。在不限制前述規定的情況下,該人不得違反法律將該等信息用作本公司證券市場交易的基礎。
4.7
轉移代理。各持有人同意遵守本公司就任何股權證券委任的轉讓代理人(如有)的政策及程序。
4.8
企業機會豁免。在特拉華州一般公司法(“DGCL”)允許的最大範圍內,並在適用的法律要求和任何可能不時有效的明示協議的規限下,公司同意受保人士可以且沒有責任不(I)直接或作為任何合夥企業的合夥人或作為任何合資企業的合資企業者,或作為任何個人的高級管理人員、董事的股東、股權持有人或投資者,或作為任何辛迪加、聯營、信託或組織的參與者,投資、經營和經營任何種類、性質或類型的業務,不論該等業務是否與本公司或其任何附屬公司在相同或相似的業務範圍內競爭,(Ii)與本公司或其任何聯屬公司的任何客户、客户、供應商或出租人有業務往來,及/或(Iii)對本公司可能投資的任何種類的物業作出投資;然而,任何承保人員不得根據從本公司或其關聯公司獲得的機密信息對任何業務進行投資或進行投資。在DGCL第122(17)條或任何其他適用法律允許的最大範圍內,如果適用實體沒有在特拉華州註冊、組成或組織為公司,公司(為自己和代表
各附屬公司及受控聯屬公司)特此放棄參與任何承保人士目前或未來可能進行的任何業務或投資的任何權益或預期,並放棄對承保人士提出的任何申索,並就有關承保人士純粹因參與任何該等業務或投資而違反本公司或其股東的任何受信責任的任何索償,向承保人士作出賠償。倘若承保人獲悉一項可能對(X)承保人及(Y)本公司或其任何附屬公司或受控聯營公司構成企業機會的潛在交易或事宜,則該承保人並無責任向本公司或其任何附屬公司或受控聯營公司提供或傳達有關該等企業機會的資料。在《公司條例》第122(17)條或任何其他適用法律允許的最大範圍內,如果適用實體並非在特拉華州註冊、組成或組織為公司,公司(以其自身及其子公司和受控關聯公司的名義)特此放棄在被保險人知悉的任何潛在交易或事項中的任何權益或預期,但以書面明確向被保險人提供的任何公司機會除外,該公司聲明,該要約僅以其作為公司董事的成員的身份提供給該被保險人,且該公司機會完全是為了公司的利益。放棄針對每個被保險人的任何索賠,並應賠償被保險人的任何索賠,即該被保險人僅因以下事實而對公司或其股東違反任何受託責任負責:(A)該被保險人為自己或任何關聯公司或其他人的賬户追求或獲取任何公司機會;(B)將該公司機會指示、推薦、銷售、轉讓或以其他方式轉移給另一人,或(C)未向公司傳達有關該公司機會的信息;然而,在任何該等情況下,任何以書面明示向受保障人士提供的商業機會,聲明有關要約純粹是以其作為本公司董事人士的身份提供予該受保障人士,而該等商業機會純粹是為了本公司的利益而提供的,則該等商業機會應屬於本公司。本公司應預先支付為本條款中規定的索賠辯護而產生的任何費用,除非受保人被具有司法管轄權的特拉華州法院的最終不可上訴命令(或在適用時間內未上訴的任何其他判決)確定為違反了本4.8條,在這種情況下,任何此類預付費用應立即退還給公司。
4.9
第16條很重要。若本公司成為合併、合併或其他類似交易的一方,或本公司合理地相信有任何其他事件或情況可能導致銀湖、任何銀湖聯屬公司及/或銀湖受讓人集團的任何成員被視為已就交易所法案第16條的規定處置或收購本公司的股權證券或其衍生工具,且如果銀湖受讓人集團的一名或多名指定人士當時正在董事會任職或參與,或在之前六個月內曾在董事會任職,則應銀湖受讓人集團的要求,(I)董事會或由兩名或以上“非僱員董事”(定義見交易所法案第16B-3條)組成的委員會將預先批准收購或處置本公司的股權證券或其衍生工具,以明確豁免銀湖、任何銀湖聯屬公司、銀湖受讓人集團(在每種情況下,有關人士均可被視為董事或“代理董事”的範圍內)及該等董事會指定人士(S)的權益
根據《證券交易法》第16(b)條第16 b-3條的規定(在適用範圍內)進行交易,以及(ii)如果交易涉及(A)公司作為一方的合併或整合,且公司股本全部或部分轉換為或交換為不同發行人的股本證券,(B)潛在收購或視為收購,銀湖、任何銀湖關聯公司和/或銀湖交易集團的任何成員或任何該等董事會指定人員處置或視為處置該等其他發行人的股本證券或其衍生工具,以及(C)銀湖指定人員,任何Silver Lake關聯公司和/或Silver Lake TransactionGroup的任何成員擔任其董事會成員(或其等同物),則該公司須要求該另一發行人─批准任何該等股本證券或其衍生工具的收購,以明確免除銀湖,該銀湖關聯公司,銀湖交易所集團(在每種情況下,只要這些人可以被視為該其他發行人的董事或“代理董事”)或根據《交易法》第16(b)條第16(b)款的規定(在適用範圍內)進行交易的任何成員。
(a)
關於Silver Lake,Silver Lake Partners V DE(AIV),L.P.,銀湖交易集團及其各關聯公司的任何許可交易,旨在將其對公司的直接或間接投資視為計劃資產法規中定義的“風險資本投資”(各稱為“VCOC投資者”),只要VCOC投資者直接或透過一間或多間附屬公司繼續持有本公司任何權益,在不限制或損害本協議項下向持有人提供的任何權利的情況下,公司應就各VCOC投資者:
(A)
根據VCOC投資者的合理要求,有權訪問和檢查公司及其子公司的任何辦公室和財產,並檢查和複製公司及其子公司的賬簿和記錄;
(B)
在任何情況下,在每個財政年度的每個季度結束後45天內,(或財政年度結束時為120天),公司及其子公司截至該期間或財政年度結束時的合併資產負債表和收入及現金流量表,如適用,除非另有説明,否則按照美國統一採用的公認會計原則編制,並就每一財政年度結算表連同一間在全國享有聲譽的事務所的核數師報告;及
(C)
在法律要求公司或根據公司或其任何子公司的任何未償還債務的條款編制此類報告、任何年度報告、季度報告和其他定期報告的範圍內
根據經修訂的《交易法》第13條或第15(d)條,由公司或該子公司(如適用)儘快實際編制。
(Ii)
定期並在VCOC投資者合理要求的時間,安排適當的公司管理人員與各VCOC投資者或其指定代表就公司及其子公司的業務和事務相關事宜進行磋商,包括管理人員和員工薪酬的重大變動、新產品或新業務線的引入,重大收購或處置廠房和設備、重大研發計劃、購買或出售重要商標、許可證或特許權或提議啟動或妥協重大訴訟;
(Iii)
向每個VCOC投資者或其指定代表提供諮詢和信息的其他權利,VCOC投資者的法律顧問可能會根據本協議日期後頒佈的適用法律授權確定這些權利和信息是合理必要的,以使其在公司的投資符合計劃資產法規中的“風險資本投資”;以及
(Iv)
在符合適用法律的範圍內(對於需要公開披露的事件,僅在公司通過適用的證券法備案或其他方式公開披露之後),提前通知每個VCOC投資者或其指定代表任何重大公司行動,包括特別股息、合併、收購或資產處置,發行大量債務或股權,以及對公司或其任何子公司的公司章程、細則或其他組織文件進行重大修訂,並向各VCOC投資者或其指定代表提供就此類行動與公司及其子公司進行磋商的權利。
(b)
本公司同意真誠地考慮各VCOC投資者或其指定代表就上述諮詢事項提出的建議。
(c)
公司同意,非本協議一方的各VCOC投資者應是第4.10條規定的第三方受益人,有權執行第4.10條,如同各VCOC投資者是本協議一方。
5.1
適用法律。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
除直接屬於特拉華州普通公司法範圍內的事項外,該等事項應受特拉華州普通公司法管轄。
(a)
司法管轄權。本協議的每一方,通過本協議的執行,(I)在此不可撤銷地接受美國紐約南區地區法院的專屬管轄權,或者,如果該法院沒有標的物管轄權,則接受位於紐約市縣的任何州法院及其各自的上訴法院的專屬管轄權,以便在雙方根據本協議或與本協議相關的任何訴訟、索賠或訴訟中全部或部分產生,(Ii)在適用法律不禁止的範圍內放棄,並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟中主張作為抗辯或其他方式,任何聲稱其本身不受上述法院的管轄,其財產豁免或免於扣押或執行,在上述法院之一提出的任何訴訟、要求或訴訟應以不方便為由予以駁回,應移交或移至上述法院以外的任何法院,或應因上述法院以外的任何其他法院的其他程序待決而擱置的任何索賠,或本協議或本協議標的不得在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此同意不在上述法院以外的其他法院提起任何此類訴訟、索賠或訴訟。儘管有先前的判決,一方當事人可以在上述法院以外的其他法院提起任何訴訟、索賠或訴訟,僅為執行上述法院之一發布的命令或判決的目的。
(b)
會場。每一方同意,對於雙方之間根據本協議或與本協議相關的全部或部分引起的任何訴訟、索賠或訴訟,該方應向美國紐約南區地區法院或位於曼哈頓行政區的紐約州最高法院提起訴訟、索賠和訴訟。每一方都進一步放棄任何索賠,並且不會主張該地點應適當地位於選定司法管轄區內的任何其他地點。
(c)
服務過程。 各方特此(i)同意以紐約法律允許的任何方式,就雙方之間全部或部分根據本協議或與本協議有關的任何訴訟、索賠或訴訟送達法律程序,(ii)在法律允許的最大範圍內,同意根據第(i)款送達的法律程序或通過掛號信或掛號信送達的法律程序,要求回執,根據第5.14節規定的地址,將構成任何此類訴訟、索賠或訴訟的良好和有效的送達,並且(iii)放棄並同意不主張(借動議、抗辯或其他方式)在任何該等訴訟中,就根據第(i)或(ii)款送達的法律程序文件不構成妥善及有效的法律程序文件而提出的任何申索或訴訟。
5.3
放棄陪審團審判。 在適用法律不禁止的範圍內,雙方特此放棄,並承諾他們將不會斷言(無論作為原告,
被告或其他),在本協議項下或與本協議有關的全部或部分引起的任何訴訟中由陪審團審判的任何權利,無論是現在存在的還是以後產生的,也無論是在合同、侵權或其他方面。 雙方同意,任何一方均可向任何法院提交本款的副本,作為雙方之間知情、自願和協商達成的協議的書面證據,不可撤銷地放棄其在任何訴訟中由陪審團審判的權利,而不是由無陪審團的法官在有管轄權的法院進行審判。
5.4
具體表現。每一方都承認並同意,如果本協議的任何條款沒有按照其特定條款履行或以其他方式被違反或違反,其他各方將受到不可彌補的損害。因此,在法律允許的最大範圍內,雙方同意,在不提交保證書或其他承諾的情況下,其他各方將有權獲得一項或多項禁令,以防止違反或違反本協議的規定,並在任何訴訟、索賠或訴訟中明確執行本協議和本協議的條款和規定,以及其可能有權獲得的任何其他法律或衡平法補救措施。每一方還同意,在就此類違約或違規行為提起任何具體履行訴訟的情況下,它不會辯稱法律補救就足夠了。
(a)
未經本公司和Silver Lake Transmittance Group事先書面同意,本公司或任何管理股東不得轉讓本協議的全部或任何部分,除非與許可轉讓有關。 除非本協議另有明確規定,本協議的規定應符合本協議雙方及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、執行人和管理人的利益,並對他們具有約束力(為免生疑問,包括作為該實體母公司的任何人士);然而,前提是,本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。受讓人,本公司可將其記錄中列為該等股份持有人的人士視為並視為該等股份的絕對擁有人及持有人,就所有目的而言,包括派付股息;假設,此外,可登記證券持有人在第3.2條至第3.10條和第3.12條下的權利和義務可以轉讓,但只能與可登記證券一起轉讓給貸方根據第4.5條,與銀湖交易集團成員達成的善意貸款交易有關。
(b)
如果公司(i)與任何其他人士合併或合併,並且不是該合併或合併的持續或存續公司或實體;或(ii)將其全部或絕大部分財產和資產轉讓給任何人,則在第(i)和(ii)款的每種情況下,公司應促使作為公司資產的存續實體或收購方的該人(以及作為該存續實體或收購方的母公司的任何人,
收到與該交易有關的證券)簽署股東協議,該協議的條款實質上等同於本協議的條款,並在必要的修改後適用於該人士及其證券,因此該人士應承擔本協議中規定的公司的所有義務。
5.6
整個協議。本協議及其附件和附表(就任何管理股東而言,本公司的股權激勵計劃、與本公司相關的任何獎勵協議以及與本公司簽訂的與該管理股東的僱用或薪酬有關的任何協議,在每一種情況下,只要管理股東持有的任何股權證券是根據本協議發行的),構成雙方對本協議主題的全面和完整的理解和協議,任何一方均不以任何口頭或書面陳述、保證、契諾和協議,除非本協議和本協議明確規定,各方明確表示並保證不依賴本協議以外的任何口頭或書面陳述、保證、契諾或協議。
5.7
可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因而在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,本協議應被視為從未包含此類無效、非法或不可執行的條款。
(a)
除非另有明確規定,本協議只有在公司和銀湖運輸集團書面同意的情況下才可進行修訂或修改;前提是,不得進行任何此類修訂,根據其條款,以不同於任何其他持有人的不利方式影響(x)Workday投資者(包括但不限於,銀湖運輸集團)未經持有所有Workday投資者持有的股權證券多數權益的Workday投資者同意,協議和/或(y)管理層股東以與其他持有人相比不成比例和實質性不利的方式,未經持有受本協議約束的所有管理層股東持有的股權證券的多數權益的管理層股東的同意。
(b)
除非另有明確規定,本公司和持有人在本協議項下的義務只有在本公司和銀湖交易集團書面同意的情況下方可免除;但是,根據其條款,不得做出任何此類棄權,以不同於任何其他持有人的不利方式影響(x)Workday投資者(包括但不限於,銀湖交易集團),而未獲得持有本協議項下所有Workday投資者持有的股權證券多數權益的Workday投資者的豁免,以及(y)管理層持有人以與其他持有人相比不成比例的不利方式,而沒有獲得持有所有管理層持有的股本證券的大多數權益的管理層持有人的豁免受本協議約束的股東。任何規定
與此相反,任何棄權方可以代表自己放棄本協議的任何條款,而無需任何其他方的同意。
(c)
儘管本協議有任何相反規定,雙方同意並承認,如果Silver Lake Transmittance Group代表其自身、Workday投資者和任何其他持有人修訂、修改或放棄公司在第3.2至3.13條下的任何義務,此後不得促使公司遵守或以其他方式獲得利益(直接或間接)履行與其自身相關的此類義務(無論是否根據本協議),而不會導致公司遵守與Workday投資者相關的此類義務。
(d)
各持有人應受根據本第5.8條生效的任何修訂或棄權的約束,無論該持有人是否同意該等修訂或棄權。
(e)
為了確定有權投票或行使本協議項下任何權利的持有人人數,本公司有權完全依靠由本公司或代表本公司保存的其股票記錄持有人名單。
5.9
終止。 除第1條(總則)、第3.6條(註冊費用)、第3.9條(賠償)、第4.8條(公司機會放棄)和本第5條(雜項)的規定外,本協議應自本協議簽訂之日起至下列日期(以較早者為準)繼續完全有效,並於該日期終止:
(a)
就第2.1條至第2.8條而言,指銀湖交通集團擁有的已發行和流通普通股少於5%的日期;
(b)
就第3.2至3.8條而言,當所有可登記證券不再流通時;及
(c)
(i)公司和(ii)銀湖交易集團書面指定的日期;但根據上述規定,第3.2至3.8條不得對銀湖交易集團以外的任何持有人終止。
5.10
對應者。本協議可以簽署任何數量的副本,包括傳真副本,每份副本應為原件,但所有副本一起構成一份文書。
5.11
延遲或遺漏。 雙方同意,在另一方違反、違約或不遵守本協議規定的情況下,任何一方延遲或不行使其應享有的任何權利、權力或補救措施,不得損害任何該等權利、權力或補救措施,也不得被解釋為放棄對任何該等違反、違約或不遵守的權利、權力或補救措施,或對任何該等違反、違約或不遵守的權利、權力或補救措施的默許,或對此後發生的任何類似違反、違約或不遵守的權利、權力或補救措施的放棄。 雙方進一步同意,任何一方對本協議項下的任何違約、違約或不遵守行為的任何形式或性質的棄權、許可、同意或批准,或該方的任何棄權
本協議的任何條款或條件必須採用書面形式,並僅在該書面形式明確規定的範圍內有效。
5.12
額外的股東。 在IPO結束前,從公司獲得針對、交換或贖回合夥企業中的合夥企業單位而發行的股本證券的所有人員,如果不是本協議的一方,則應通過簽署並交付實質上符合本協議附件B-1格式的聯合協議,作為額外股東成為本協議的一方。 如前一句所述,新增股東的合併不構成對本協議的修訂,需要任何一方同意。 雙方同意,在本協議項下,額外股東應享有與管理層股東相同的權利和義務。
5.13
有幾個,沒有聯合。 每個股東和每個銀湖交易商的義務是單獨的,而不是共同的。 此外,一方面,銀湖集團的義務,另一方面,每個銀湖交易所,是幾個,而不是共同的。
(a)
本協議要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並應被視為有效發出:(A)當面送達被通知方,(B)在收件人的正常營業時間內通過電子郵件或傳真發送;如果不是,則在下一個營業日,(C)以掛號信或掛號信發送後五(5)天,要求返回收據,預付郵資,或(D)向國家認可的隔夜快遞寄存一(1)天,指定次日遞送。所有通信應以本合同附件B-1或B-2的形式發送到本合同簽字頁或本合同附件A或聯合協議簽字頁上規定的地址,或按該方可能指定的其他地址,提前十(10)天書面通知本合同其他各方。
(b)
根據本協議第3條由銀湖受讓方集團發出的所有通知,可由本公司按銀湖受讓方集團的選擇及指示發出。
5.15
標題和字幕。本協議各章節的標題僅為方便參考,在解釋本協議時不作考慮。
5.16
代詞。本合同所包含的所有代詞及其任何變體,應被視為指本合同雙方可能需要的男性、女性或中性、單數或複數。
(a)
在適用法律允許的最大範圍內,本公司將並將促使其每一家子公司和任何其他獲得豁免的公司、公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託基金、員工福利計劃或本公司控制的其他企業(統稱為“受控實體”):
向銀湖受讓集團及其每一位合夥人、股東、成員、聯營公司、董事、高級職員、受託人、經理、控制人、僱員及代理人,以及上述各合夥人、股東、成員、聯營公司、董事、高級職員、受託人、經理、控制人、僱員及代理人(統稱“受保人”)作出賠償,使其免受任何及所有訴訟、訴訟因由、訴訟、索償、法律責任、損失因直接或間接引起或以任何方式與本協議有關的任何訴訟、訴訟理由、訴訟、仲裁或索賠而產生的損害賠償和費用以及與此相關的自付費用(包括合理的律師費和開支),在本協議日期之前或之後由受賠方或其中任何一方招致(統稱為“賠償責任”),(I)銀湖受讓人集團或其聯屬公司對股權證券的所有權,或銀湖受讓人集團或其聯屬公司對本公司或其任何附屬公司的控制權或影響本公司或其任何附屬公司的能力(任何此等彌償責任除外);或(Y)在不限制任何其他獲得彌償的權利的情況下,(I)本公司或其任何附屬公司之業務、營運、物業、資產或其他權利或負債;或(Ii)本公司或其任何附屬公司之業務、營運、物業、資產或其他權利或負債;然而,如果及在上述承諾可能因任何原因無法獲得或無法強制執行的範圍內,本公司將並將促使其受控實體在適用法律允許的範圍內盡最大努力支付和清償每一項賠償責任。就本第5.17節而言,前一句的但書所載限制所述任何情況均不得視為適用,除非具有司法管轄權的法院作出該等限制的最終不可上訴判決,而在此情況下,任何該等限制經確定適用於任何受彌償人,一如適用於本公司或其任何受控實體先前支付的任何墊付賠償款項,則該等受彌償人應立即向本公司及其受控實體(視何者適用而定)償還該等款項。任何受彌償人根據本公司或其任何附屬公司的組織章程細則及/或組織章程大綱、公司註冊證書、組織證書、章程細則、合夥協議、經營協議、成立證書、有限合夥企業證書或其他組織或管治文件(“組織文件”)或根據法律或法規或根據公司章程細則及/或組織章程大綱、公司註冊證書、組織證書、章程細則、合夥協議、經營協議、成立證書、有限合夥企業證書或其他組織或管治文件(“組織文件”)可能享有的任何其他協議或文書(該等協議或文書是或成為該等協議或文書的一方或以其他方式成為受益人,或根據法律或法規或根據本公司或其任何附屬公司的組織章程細則及/或組織章程大綱、公司註冊證書、組織證書、章程細則、合夥協議、經營協議、成立證書、有限合夥企業證書或其他組織或管治文件(“組織文件”)享有的任何其他權利。
(b)
本公司承認並同意,根據並按照(I)適用法律、(Ii)章程、(Iii)任何董事賠償協議、(Iv)本協議、(V)本公司或任何受控實體與受彌償對象之間的任何其他協議的條款,本公司應,並在適用的範圍內,促使受控實體承擔全部及主要責任(即,作為首選彌償人)向受彌償人支付與任何共同可獲彌償要求有關的彌償責任。
受償人被視為合法的,(vi)任何受控實體的註冊或組織所在司法管轄區的法律和/或(vii)任何受控實體的組織文件(i)至(vii)統稱為“賠償來源”),無論受償人可能擁有從任何受償人相關方追償的任何權利。在任何情況下,公司或任何受控實體均無權獲得受償方相關方的任何代位求償權或出資權,且受償方從受償方相關方獲得的任何預付款或追償權均不得減少或以其他方式改變受償方的權利或公司或任何受控實體在賠償來源項下的義務。如果任何受償方相關方應就任何共同應賠索賠向受償方支付任何賠償,(x)公司應在收到受償方相關方的書面要求後,立即向支付該等賠償的受償方相關方進行賠償,並在適用範圍內促使受控實體進行賠償,(y)如果公司和/或任何受控實體之前未根據第(x)款全額償付,則支付該等款項的受償方關聯方應在該等款項的未付餘額範圍內,取代受償方對公司和/或任何受控實體(如適用)的所有追償權,及(z)受償人應簽署所有合理要求的文件,並應採取所有合理必要的措施以確保該等權利,包括簽署該等必要文件,以使受償人相關方能夠有效提起訴訟以強制執行該等權利。就本第5.17(b)條而言:
(c)
(i) 術語“受償方相關方”是指受償方有權從其處獲得賠償或墊付費用的任何人(公司、任何受控實體或根據公司或任何受控實體的保險單承保的保險人除外),而公司或任何受控實體可能也有全部或部分賠償或墊付費用的義務。
(二)其他事項 “共同可賠償索賠”一詞應作廣義解釋,並應包括但不限於受償人有權從(1)公司和/或任何受控實體根據賠償來源獲得賠償的任何賠償責任,一方面,及(2)根據任何受償方關聯方與受償方之間的任何其他協議,任何受償方關聯方,另一方面,任何受償方相關方的註冊或組織所在地的法律和/或任何受償方相關方的組織文件。
(d)
公司和投資者同意,就第5.17條而言,每個受償人和受償相關方應是第三方受益人,有權執行第5.17條,就像每個受償人和受償相關方是本協議的一方一樣。公司應促使各受控實體履行本第5.17條的條款和義務,如同各受控實體是本協議的一方。
5.18
無追索權。本協議僅可針對以下實體強制執行,且任何可能基於本協議、因本協議或本協議的談判、執行或履行而產生或與本協議有關的索賠或訴因僅可針對以下實體提出:明確標識為本協議各方的實體,包括在本協議日期後成為本協議當事方的實體,或以書面形式同意為公司的利益受本協議適用條款約束的實體,投資者,以及本協議任何一方的任何以前、現在或將來的股權持有人、控制人、董事、高級職員、僱員、代理人或關聯公司,或任何以前、現在或將來的股權持有人、控制人、董事、高級職員、僱員、普通或有限合夥人、成員、經理、顧問、代理人或前述任何一方的關聯公司(每一方,“無追索權方”)應對本協議各方的任何義務或責任或任何索賠承擔任何責任(無論是侵權行為、合同或其他)基於、關於或由於,在此預期的交易或與此相關的任何陳述或聲稱的陳述。在不限制任何一方對本協議其他方的權利的情況下,任何一方或其任何關聯公司在任何情況下均不得尋求對任何無追索權方強制執行本協議、就違反本協議向任何無追索權方提出任何索賠或尋求向任何無追索權方追償金錢損失。
[簽名頁面如下]
茲證明,本協議雙方已於本協議第一段規定的日期簽署本經修訂和重述的股東協議。
第一優勢公司
|
|
發信人: |
/S/佈雷特·怡和 |
|
姓名:Bret Jardine |
|
職務:總裁常務副總 |
|
法律顧問兼公司祕書 |
SLP快速球集料機,L. P.
作者:SLP V Aggregate GP,L.L.C.,其普通合夥人
作者:Silver Lake Technology Associates V,L.P.,管理成員
作者:SLTA V(GP),L.L.C.,其普通合夥人
作者:銀湖集團,其管理成員
|
|
發信人: |
/發稿S/約瑟夫·奧斯諾斯 |
|
姓名:約瑟夫·奧斯諾斯 |
|
標題:經營董事 |
附件A
股東
|
|
名字 |
通知信息 |
Workday,Inc. |
[***] |
斯科特·斯台普斯 |
[***] |
David·L·甘西 |
[***] |
Joe·耶格爾 |
[***] |
百樂怡和 |
[***] |
喬爾·史密斯 |
[***] |
凱瑟琳·莫布利 |
[***] |
蘭吉夫·蒂洛克 |
[***] |
瑞安·佩塞爾 |
[***] |
史蒂文·馬克斯 |
[***] |
蘇珊娜·羅羅德 |
[***] |
託馬斯·埃利斯 |
[***] |
附件B-1
增設股東的合併協議格式
本合併協議(“本合併協議”)是根據日期為2021年6月25日的股東協議的條款,由First Advantage Corporation、特拉華州一家公司(“本公司”)及不時訂立本協議的其他各方簽署,並由簽署人(“額外股東”)簽署,協議副本附於本協議後,並以引用方式併入本文件(“股東協議”)。本文中使用但未定義的大寫術語具有股東協議中規定的含義。通過簽署和交付本聯合協議,其他股東同意如下:
第1節致謝。增發股東承認該增發股東[就緊接首次公開招股結束前由該等額外股東持有或收購的合夥企業中的合夥單位發行股本證券,以換取或贖回該等單位][已從以下公司收購股權證券[]根據允許的轉讓].
第2節協議額外股東(A)同意其擁有的股權證券應受股東協議條款的約束,猶如該額外股東為原始管理股東一樣,(B)於此採納股東協議,猶如其原來為管理股東,並具有同等效力及作用,及(C)構成股東協議下的“管理股東”。
第3條。公告。股東協議規定須提供的任何通知,須按下列額外股東簽署旁邊所列的地址發給該額外股東。
第四節適用法律。本合併協議及其雙方的權利應受紐約州適用於在該州訂立和將要履行的合同的法律管轄和解釋。
籤立並註明日期:
其他股東:
[插入姓名]
附件B-2
銀湖受讓組成員轉讓的合併協議格式
本合併協議(“本合併協議”)根據日期為二零二一年六月二十五日的股東協議的條款,由First Advantage Corporation、特拉華州一間公司(“本公司”)及其他不時訂約各方籤立,協議副本隨本文件附上,並由以下籤署人(“額外銀湖受讓人集團成員”)以參考方式併入本協議(“股東協議”)。本文中使用但未定義的大寫術語具有股東協議中規定的含義。通過簽署和交付本聯合協議,銀湖受讓方集團的其他成員同意如下:
第1節致謝。銀湖受讓人集團其他成員確認,該等額外的銀湖受讓人集團成員已根據許可轉讓從銀湖受讓人集團的一名成員(“轉讓人”)手中收購了股權證券。
第2節.轉讓與該允許的轉讓相關的,轉讓人已轉讓其在[部分[s][]的]向額外的銀湖受讓方集團成員簽署的股東協議。
第3節.協議銀湖額外受讓人集團成員(A)同意其擁有的股權證券須受股東協議條款約束,猶如該等額外銀湖受讓人集團成員為銀湖受讓人集團成員一樣[(須受上述第2節所列權利轉讓的任何限制所限)],(B)特此通過《股東協議》,其效力與其原為銀湖受讓方集團成員的效力相同[(須受上述第2節所列權利轉讓的任何限制所限)]及(C)將根據股東協議成為“銀湖受讓方集團”的成員。
第4條。公告。股東協議規定須提供的任何通知,須按下列該額外銀湖受讓人集團成員簽署旁邊所列的地址發給銀湖受讓人集團額外成員。
第五節適用法律。本合併協議及其雙方的權利應受紐約州適用於在該州訂立和將要履行的合同的法律管轄和解釋。
籤立並註明日期:
銀湖受讓方集團其他成員:
[插入姓名]
承認並同意:
[銀湖受讓方集團轉讓成員]
機密
2024年2月28日
第一優勢控股有限責任公司
1號廣場公園大道東北,200套房
Atlanta,GA
注意:David·甘西
項目啟動者
增量設施承諾書
女士們、先生們:
您曾為美國銀行(Bank Of America)、美國銀行證券公司(BofA Securities,Inc.)、巴克萊銀行(Barclays Bank PLC)、蒙特利爾銀行(Bank of蒙特利爾)、蒙特利爾銀行(BMO Capital Markets Corp.)、傑富瑞金融(Jefferies Finance LLC)、加拿大皇家銀行(Royal Bank)和加拿大皇家銀行資本市場(RBC Capital Markets1)提供諮詢服務。加拿大皇家銀行與美國銀行、美國銀行證券、巴克萊銀行、美銀美林、傑富瑞以及根據本協議條款增加的任何其他承諾方(“我們”、“我們”或“承諾方”)共同聲明,First Advantage Holdings,LLC,一家根據特拉華州法律成立的有限責任公司(“借款人”或“您”)打算完成本協議附件A(“交易説明”)中所述的交易説明。此處使用但未定義的大寫術語應具有交易説明、作為附件B的主要條款和條件摘要(“條款説明書”)和作為附件C的附加條件摘要(連同本承諾函和條款説明書、“承諾函”)或現有信貸協議(定義如下)中賦予它們的含義。茲理解並同意:(I)根據現有信貸協議的定義,此次收購將構成“有限條件交易”,(Ii)本承諾書構成根據現有信貸協議及按現有信貸協議所界定的長期留置權槓桿率;及(Iii)閣下接受本承諾書的日期(“簽署日期”)(該簽署日期亦為協議各方簽署最終收購協議的日期)應為現有信貸協議項下及所界定的長期保證金測試日期,以決定(I)根據遞增上限(定義於現有信貸協議)計算的第一留置權槓桿率及(Ii)第(A)、(B)款項下的違約事件,(H)或(I)現有信貸協議第7.01節第(H)或(I)項已發生,並正在繼續或將會因產生增量定期貸款安排和增量循環承諾(本句為“有限條件交易撥備”)而產生。
關於這些交易,美國銀行、巴克萊銀行、蒙特利爾銀行、傑富瑞銀行和皇家銀行都很高興地通知您,它們分別承諾(A)分別提供25%、25%、16.7%、16.7%和16.7%的資金,增支定期貸款安排的本金總額和增支循環承諾額以及(B)同意轉軌延期(有一項理解和同意,即(B)款中各承諾方的承諾僅涉及該承諾方(或其關聯方)的循環承諾額(包括增支循環承諾額),本承諾函並不產生或代表延長
1加拿大皇家銀行資本市場是加拿大皇家銀行及其附屬公司資本市場活動的品牌名稱。
不是(或其附屬機構不是)承諾方的任何循環貸款人的循環承諾)。美國銀行、巴克萊銀行、蒙特利爾銀行、傑富瑞銀行和皇家銀行,連同根據本條款增加的任何其他初始貸款人,在本文中被稱為“初始貸款人”,每個單獨被稱為“初始貸款人”。
雙方同意:(I)美銀證券、巴克萊、BMOCM、傑富瑞及RBCCM各自將擔任該等貸款的聯席牽頭安排人(連同根據本協議條款委任的每項貸款的任何其他牽頭安排人,各一名“牽頭安排人”及統稱為“牽頭安排人”);及(Ii)美國銀行證券、巴克萊、BMOCM、傑富瑞及RBCCM各自將擔任每項貸款的聯席賬簿管理人(連同根據本協議條款委任的每項貸款的任何其他賬簿管理人,各一名“聯席賬簿管理人”及統稱為“聯合簿記管理人”)。雙方進一步同意:(A)美國銀行證券應具有“左側”名稱,並應出現在有關設施的任何信息材料(定義見下文)和所有其他營銷材料的左上角,以及(B)其他主要編排者將按字母順序在美國銀行證券的任何信息材料和與設施有關的所有其他營銷材料的右側列出。除以下所述外,您同意不會任命其他代理人、聯席代理、安排人、聯席安排人、賬簿管理人、聯席賬簿管理人、經理或聯席管理人,不會授予其他頭銜,並且您或您的任何關聯公司不會向任何貸款人(定義如下)支付任何補償(本承諾函明確規定的補償和費用函(定義如下),以獲得其參與貸款的承諾,除非您和牽頭協調人(如下文所述費用函中所定義的)同意);但貴方可在貴方接受本承諾書之日起20個工作日或之前,為該貸款指定一名或多名聯合簿記管理人、安排人、代理人、聯席代理人、經理或聯席管理人(“附加承諾方”),並按緊隨其後的但書中規定的方式和經濟條件授予該等附加承諾方頭銜(不言而喻,只要貴方就該融通指定任何額外的承諾方或授予其他頭銜,則即使第3節有任何相反規定,初始貸款人對該融通的承諾,在每種情況下,根據並按照本但書,將永久性地減少該額外承諾方(或其相關關聯方)對該貸款的承諾額,並根據初始貸款人(不包括根據本但書成為本但書締約方的任何額外承諾方)各自的承諾額,在該額外承諾方(和任何相關關聯方)簽署和交付慣常加入文件後,根據該額外承諾方成為本承諾函和費用函的締約方,在此時按比例減少初始貸款人對該貸款的承諾額每一此類額外承諾方(以及任何相關關聯機構)應構成本協議項下的“承諾方”、“牽頭安排人”和/或“聯合簿記管理人”,其或提供此類承諾的相關關聯公司應構成本協議項下的“初始貸款人”);此外,在根據前一但書為設施指定任何額外承諾方的情況下,(A)就設施向所有該等額外承諾方(或其任何相關關聯方)支付的承保經濟總額不得超過根據費用函應就該設施向承諾方支付的總承保經濟總額的20%,且截至本承諾書日期,該額外承諾方對任何設施的經濟性不得高於本承諾書的承諾方。(B)每一額外承諾方(或其相關關聯方)應承擔與信貸有關的承付款比例,該比例等於分配給該額外承諾方的經濟學比例;及(C)每一額外承諾方(或其相關關聯方)應承諾按比例分攤增量定期貸款融資機制和增量循環承付款。
牽頭安排人保留權利,在截止日期(定義見下文)之前和/或之後,將初始貸款人在本協議項下的全部或部分各自承諾辛迪加給一組銀行、金融機構和其他機構貸款人和投資者,這些銀行、金融機構和其他機構貸款人和投資者是由牽頭安排人與您協商確定併合理接受的(您同意不得被無理扣留或延遲),包括但不限於您指定的、牽頭安排人合理接受的任何關係貸款人(該等銀行、金融機構和其他機構貸款人和投資者,連同初始貸款人、“貸款人”)。儘管如此,牽頭安排人不會向任何喪失資格的貸款人(定義見日期為2020年1月31日的第一留置權信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修訂的“現有信貸協議”)組成銀團,貸款人、貸款人、貸款人及美國銀行作為行政代理、抵押品代理及開證行)。
儘管首席安排人有權辛迪加貸款並獲得與之有關的承諾(但須受上述第2節的約束),(1)在截止日期增量定期貸款機制資金到位之前,任何初始貸款人均不得免除、解除或重新承擔本協議項下與貸款的任何辛迪加、轉讓或參與有關的義務(包括其在收購完成之日和增量定期貸款機制下的資金(完成和資金完成之日,“截止日期”)下為貸款提供資金的義務)。(Ii)在為增量定期貸款安排提供資金之前,任何初始貸款人對該貸款安排的全部或任何部分承諾不得生效;及(Iii)除非您另有書面同意,否則在截止日期之前,各承諾方應保留對其關於該貸款承諾的所有權利和義務的排他性控制權,包括關於同意、修改、補充、豁免和修正的所有權利。
在不限制您協助本文所述辛迪加努力的義務的情況下,有一項諒解,即初始貸款人在本協議項下的承諾不以辛迪加或收到與設施有關的承諾為條件,並且在任何情況下,設施的辛迪加的開始或成功完成都不會構成設施文件在成交日期的有效性或設施在成交日期的可用性或資金的條件。在您接受本承諾函後,牽頭安排人可立即開始辛迪加工作(考慮到收購的預期時間),並作為其辛迪加工作的一部分,他們的意圖是讓貸款人在成交日期之前承諾提供貸款(受前段規定的限制)。在(I)成功完成適用設施的辛迪加(定義見下文費用函)和(Ii)成交日期(該較早日期,“辛迪加日期”)之後的第30天之前,您積極同意協助首席協調人及時完成令我們和您合理滿意的辛迪加。此類協助應包括但不限於:(A)您使用商業上合理的努力,以確保任何辛迪加努力從您現有的貸款和投資銀行關係以及保薦人現有的貸款和投資銀行關係(定義見現有信貸協議)中獲得實質性好處;(B)您和保薦人的高級管理層、某些代表和某些顧問之間的直接聯繫,另一方面,在所有此類情況下,時間和地點應相互商定;(C)閣下及保薦人協助擬備資料材料(定義見下文)及閣下及吾等合理地決定與銀團有關的其他慣常營銷材料;(D)在貸款的一般銀團推出前,利用閣下在商業上合理的努力,由閣下支付費用,從S全球評級公司(“S”)、穆迪投資者服務公司(“穆迪”)及惠譽評級公司中至少兩家取得增量定期貸款工具的公眾評級,以及一份公開的企業信用評級。
及(F)確保閣下或閣下或閣下的任何附屬公司或其代表所進行的債務證券或銀團商業銀行或其他銀團信貸安排,在實際可行的範圍內,不會出現相互競爭的發行、發售、配售、安排或銀團債務證券、銀團商業銀行或其他銀團信貸安排,適當及合理,且在所有情況下,在符合收購協議對閣下權利的限制的情況下,目標公司或其任何附屬公司在未經牽頭協調人書面同意(不得無理扣留或延遲)的情況下,向目標公司或其任何附屬公司要約、配售或安排(但不包括(A)設施及(B)目標公司及其附屬公司根據收購協議於截止日期允許產生或仍未清償的任何債務),且該等發行、要約、配售或安排會對該等設施的主要辛迪加集團構成重大不利影響(有一項理解是,目標公司及閣下及其各自附屬公司的遞延買入價責任、普通課程營運資本融資,包括現有信貸協議及現有目標信貸協議下的循環融資,以及普通課程資本租賃或購買資金及設備融資(任何該等債務,“普通課程債務”)將不會被視為對該等融資工具的主要銀團構成重大不利影響。儘管本承諾函或費用函或任何其他關於交易融資的書面協議或承諾中包含任何相反的規定,獲得公眾評級或遵守本段所述的任何規定,包括上文(A)至(F)或下一段中的任何一項,均不構成在成交日期根據本承諾書作出的承諾或為融資安排提供資金的條件。為免生疑問,您不會被要求提供任何違反任何法律、規則或法規的信息,或違反任何具有約束力的保密義務(只要此類義務不是在考慮本承諾書時訂立的),或放棄您、目標或您的任何子公司或關聯公司可能主張的任何特權(在這種情況下,您同意以商業上合理的努力放棄任何此類保密義務,否則在所有情況下,在可行且不受適用法律、規則或法規禁止的範圍內,立即通知我們,根據這一判決,信息將被扣留)。儘管本協議有任何相反規定,唯一須向承諾方提供有關銀團融資的財務報表應為現有信貸協議及現有目標信貸協議所載的借款人及目標公司(或其母公司)的公開提交的歷史財務報表。
首席協調人將在與您協商後,管理任何貸款辛迪加的所有方面,包括決定選擇您合理接受的機構(您的同意不得被無理扣留或拖延)以及何時與它們接洽,何時接受它們的承諾,哪些機構將參與(受您上一段第三段所述的同意權和您第四段所述的委任權的約束,不包括不合格的貸款人),貸款人之間的承諾分配以及貸款人之間的費用分配。
閣下特此確認:(A)牽頭安排人將以保密方式向建議的貸款機構提供慣常的財務估計、預測及其他預測(該等估計、預測及其他由閣下及吾等決定為適當的預測)及其他慣常營銷材料,包括與貸款機構銀團有關的慣常貸款介紹(“貸方介紹”)(此等預測、其他營銷材料及貸方介紹,統稱為條款説明書“資料材料”),以保密方式將資料張貼於Intralink、Debt X、SyndTrak Online或通過類似的電子手段,以及(B)某些出借人可能是“公共方”出借人(即,希望只收到以下信息的出借人):(I)公開可用,(Ii)對您不重要,
根據美國聯邦和州證券法,或(Iii)構成您或目標公司在提交給美國證券交易委員會(以下簡稱“美國證券交易委員會”)的任何文件中所包含的類型的信息(統稱為“公共端信息”);任何非公開信息,“私人信息”)),可能從事與您或目標公司或您或目標公司各自的子公司或證券有關的投資和其他市場相關活動的人(每個人,一個“公眾參與者”和每個非公共參與者的貸款人,一個“私人蔘與者”)。您將單獨對信息材料的內容負責,承諾各方均有權使用和依賴其中包含的信息,而無需對其進行獨立驗證。
閣下同意協助吾等準備額外版本的資訊材料,以供辛迪加使用,而該等資訊材料只包括有關閣下或目標或閣下或目標各自的附屬公司或證券的公開方面資訊予公眾旁聽者。雙方理解,就上述協助而言,您和/或目標公司簽署和交付的慣常授權書(應包括慣常的負面保證陳述)將包括在授權將其分發給潛在貸款人的任何信息材料中,表示附加版本的信息材料不包括任何私人輔助信息(有關交易或設施的信息除外),並免除您、保薦人、目標公司和我們及其關聯公司與接收方使用信息材料或相關營銷材料內容有關的任何責任。在分發任何信息材料之前,在我們的合理要求下,您同意將信息材料中可能分發給公眾Siders的部分標識為“公共信息”,這至少意味着“公共”一詞應出現在其首頁的顯著位置。通過將信息材料標記為“公共”,您應被視為已授權承諾方和建議的出借方將此類信息材料視為不包含任何私人輔助信息(不言而喻,您沒有任何義務將信息材料標記為“公共”)。我們不會向公眾旁聽者提供任何未標記為“公開”的材料。
您承認並同意,在本承諾函的保密和其他條款的約束下,下列文件可分發給私人協議人和公共協議人,但不限於此,除非您在意向分發前的合理時間內以書面形式(包括通過電子郵件)通知牽頭協議人此類材料只能分發給私人協議人(前提是此類材料已在此之前的一段合理時間內提供給您和您的律師以供審查):(A)首席協議人為潛在貸款人準備的行政材料(如貸款人會議邀請、銀行分配(如果有)以及資金和結算備忘錄),(B)條款説明書和設施條款和條件變更通知;(C)設施文件的草稿和最終版本;以及(D)您和Target或您或其各自子公司公開提交的財務報表。如果您在傳播前的一段合理時間內以書面形式(包括通過電子郵件)通知我們,上述任何內容應僅分發給私人Siders,則Public Siders在未經您事先同意的情況下不會收到此類材料。
您在此聲明並保證(A)您、目標或您的任何子公司或代表(在每種情況下,代表您)已經或將直接或間接提供給承諾方的所有書面信息和書面數據(除(I)預測和(Ii)一般經濟或行業特定性質的信息,即“信息”)(如果是關於目標及其子公司及其各自業務的信息,盡您所知)作為一個整體,連同您和目標公司(在每個情況下,您的關聯公司)在美國證券交易委員會(包括其中的風險因素)提交的報告和其他信息,在提供時是正確的或將是正確的
(B)閣下或閣下的任何附屬公司或代表(在每種情況下,代表閣下)就本協議所擬進行的交易已經或將會作出的預測已經或將會由閣下或閣下的任何附屬公司或代表(在每種情況下)已經或將會由閣下或閣下的任何附屬公司或代表(在每種情況下,代表閣下)向承諾各方作出的預測,根據您認為在準備時和在向承諾各方提供相關預測時合理的假設,真誠地進行準備;不言而喻,這些預測是關於未來事件的,不應被視為事實,這些預測受到重大不確定性和意外情況的影響,其中許多不是您所能控制的,不能保證任何特定的預測將會實現,任何此類預測所涵蓋的一段或多段時間內的實際結果可能與預測結果大不相同,這種差異可能是實質性的。您同意,如果在截止日期和辛迪加計劃日期中較後的日期之前的任何時間,您意識到如果在此時提供了信息和預測,並且做出了該等陳述和保證,則您將(或者,對於與目標及其子公司有關的信息和預測,將採取商業上合理的努力)及時補充信息和該等預測,以便該等陳述和保證在該情況下在所有重要方面都是正確的(或,就有關目標及其附屬公司及其各自業務的資料而言,就閣下所知,該等陳述及保證在該等情況下在所有重大方面均屬正確)。在安排和辛迪加設施時,首席編排員(I)將有權使用和主要依賴信息和預測,而不負責對其進行獨立核實,以及(Ii)對信息或預測的準確性或完整性不承擔任何責任。
作為初始貸款人在本協議項下的承諾以及牽頭安排人和聯合簿記管理人同意提供本協議所述服務的對價,您同意支付(或促使支付)條款説明書和日期為本協議日期的費用函(“費用函”)中規定的與貸款有關的費用(“費用函”),如果且在應支付的範圍內。該等費用一經支付,在任何情況下均不得退還,除非本協議或協議另有明文規定,或閣下及吾等另行以書面約定。
本協議項下初始貸款人承諾在成交日期為貸款提供資金,以及牽頭安排人和聯合簿記管理人履行本協議所述服務的協議僅受(A)本協議附件B“借款條件”一節明確規定的適用條件和(B)本協議附件C明確規定的適用條件的約束,在滿足(或承諾各方放棄)該等條件後,行政代理、每個初始貸款機構和每一其他當事人將簽署和交付其所屬的貸款文件,併為貸款提供資金;不言而喻,本協議項下的承諾沒有其他條件(默示或其他),包括遵守本承諾書、費用書和設施文件的條款。
儘管本承諾書(包括本承諾書所附的每個證物)、費用函、設施文件或與交易融資有關的任何其他函件協議或其他承諾中有任何相反的規定,(I)關於您或目標或您或其各自的子公司或業務或其他方面的唯一陳述和保證,
(A)收購協議中目標及其附屬公司作出的陳述和擔保(如有)對貸款人的利益具有重大意義,但僅限於您(或您的關聯公司)有權(考慮任何適用的通知和補救條款)終止您(和/或其)在收購協議下的義務或拒絕完成收購,或以其他方式導致收購協議中的先例條件(在每種情況下,根據收購協議的條款)因違反收購協議中的此類陳述和保證(在此範圍內,為“特定收購協議陳述”)和(B)指定陳述(如現有信貸協議中的定義);但就有限條件性條款而言,在所有實質性方面,此類指定陳述中使用的“目標”一詞應指本承諾函中定義的“目標”,以及(Ii)設施文件的條款應不損害設施的可用性或資金的提供,以及在截止日期的轉軌延期的有效性,前提是本合同附件B和附件C中的“借款條件”一節明確規定的適用條件已得到滿足(或承諾方放棄)(不言而喻,提供和/或完善構成抵押品的Target或其子公司(如現有信貸協議中所定義)不應構成設施的可用性或Revolver延期在截止日期生效的先決條件,但根據現有信貸協議的要求,應要求在截止日期後交付)。為免生疑問,附件C第1段所述的陳述不應是指定的陳述。本款和本條款應稱為“有限條件性條款”。
(A)責任限制。
儘管本承諾函有任何其他規定,(I)在任何情況下,任何承諾方、其任何附屬公司或其各自的高級人員、董事、員工、代理人、控制人、顧問、律師或其他代表(均為與安排有關的人)均不對他人使用通過互聯網、電子、電信或其他信息傳輸系統獲得的信息或其他材料而造成的任何損害負責,除非此類損害是由故意的不當行為造成的,(I)閣下(或閣下的任何附屬公司)、保薦人(或其各自的附屬公司)、目標公司(或其附屬公司或附屬公司)或任何與本承諾書、收費函件、交易(包括但不限於利潤、業務或預期節省的任何損失)有關的間接、特別、懲罰性或後果性損害賠償(包括但不限於利潤、業務或預期節省的任何損失),或與設施有關的任何活動,包括編寫本承諾書、費用函和設施文件;但本款並不限制你的賠償和補償義務,只要該間接、特殊、懲罰性或後果性損害賠償包括在適用的受補償方根據本第7條第(B)款有權獲得賠償的第三方的任何索賠中。
(B)彌償。
為促使各承諾方簽訂本承諾書和費用函並進行設施文件編制,您同意:(A)對每一承諾方、其各自的關聯方和各自的高級管理人員、董事、僱員、代理人、控制人、顧問、律師和其他代表進行賠償並使其無害。
受保人(不是最初貸款人的貸款人除外)(每個人,“受保障人”)從任何種類或性質的任何損失、索賠、損害和債務以及合理的、有文件記錄的或開具發票的自付費用和開支中獲得或針對任何損失、索賠、損害賠償和債務,以及任何該等受保障人可能因本承諾書(包括條款説明書)、費用函、交易或任何相關交易而產生、產生或與之相關的任何實際或威脅索賠、訴訟、調查或法律程序(包括任何查詢或調查)所產生或產生的程度,設施或其收益的任何用途(前述任何一項,“訴訟”),不論任何該等受保障人是否為訴訟一方,不論該等訴訟是否由你、你的股權持有人、聯屬公司或債權人或任何其他第三人提出,並在收到書面要求後,迅速向每名該等受保障人償還一間律師事務所就所有該等受保障人調查或辯護前述任何事宜而產生的任何合理且有文件證明或已開具發票的法律費用及開支,作為整體,如有需要,由每一適當司法管轄區的單一本地律師事務所(可包括在多個司法管轄區行事的單一特別律師事務所)就所有該等受彌償人士整體計算(在實際或被視為利益衝突的情況下,如受該衝突影響的受彌償人士通知你該衝突的存在,並在其後由另一間律師事務所為該受影響受彌償人士聘請其本身的律師)或其他與調查、迴應或辯護上述任何事宜有關而招致的合理及有文件證明或開具發票的自付費用及開支;但如損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支是由(I)該獲彌償保障的人或任何有關的獲彌償保障的人(定義如下)(由具司法管轄權的法院在不可上訴的最終裁決中裁定)故意、不守信或嚴重疏忽所引致,則上述彌償不適用於該等損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支,(Ii)實質上違反上述受彌償人士或任何相關受彌償人士根據本承諾書或費用函件(由具司法管轄權的法院在不可上訴的最終裁決中裁定)所規定的義務,或(Iii)受彌償人士之間或受彌償人士之間的任何訴訟,而非因閣下或閣下的任何關聯公司的任何作為或不作為而引起;但行政代理人、首席安排人和聯合簿記管理人在履行各自在該安排下的代理人或安排人的職責範圍內,並以其作為代理人或安排人的身份,應在該等訴訟程序中繼續獲得賠償,範圍為前一但書第(I)或(Ii)款中的任何一項所列的例外情況均不適用於該人;及(B)在截止日期發生的範圍內,在提交摘要陳述後,不時向每一承諾方償付,對於所有合理的、有文件記錄的或開具發票的自付費用(包括但不限於每個承諾方的顧問費(只要在您事先書面同意的情況下,任何此類顧問已被保留(不得無理扣留或拖延))、辛迪加費用、差旅費用和合理的律師費用、支付和條款表中確定的首席安排人、聯合簿記管理人和行政代理人的其他費用(如果發生實際或預期的利益衝突,受此類衝突影響的受補償人將該衝突通知您並在此後聘請其自己的律師,在每一種情況下,與設施和本承諾函、費用函、設施文件和與此相關的任何安全安排的準備、談判和執行(統稱為“費用”),在每個情況下,與設施和本承諾函、費用函、設施文件和與此相關的任何安全安排(統稱為“費用”)有關的費用。閣下承認,吾等可能會在與此事無關的事項上獲得未來利益,包括但不限於折扣、積分或其他通融,這取決於該等律師因與我們的關係而可能收取的費用,包括但不限於根據本協議支付的費用(有一項理解及協議,即在任何情況下,該等開支不得包括與任何無關事項有關的項目,或因該律師就另一事項向我們作出陳述或因吾等與該律師的關係而增加)。在每種情況下,本款中的前述規定應在其所涵蓋的範圍內予以取代
根據設施文件中包含的適用規定,一旦簽署和交付,此後不再具有效力和效力。
“有關受彌償保障人”是指(1)該受彌償保障人的任何控制人或任何關聯公司,(2)該受保障人或其任何控制人或其任何關聯公司各自的董事、高級人員或僱員,以及(3)該受保障人或其任何控制人或其任何關聯公司各自的代理人、顧問、律師和代表,在第(3)款的情況下,按照該受保障人、控制人或該關聯公司的指示行事(應理解並同意任何代理人,受聘代表或以其他方式就該等交易向該受彌償保障人士、受控人士或聯營公司提供意見的該受彌償保障人士或其任何控制人或其任何聯營公司的顧問或代表,應被視為按該人士的指示行事)。
(C)定居。
對於未經您書面同意(同意不得無理拒絕、附加條件或拖延)而達成的任何訴訟的任何和解,您不承擔任何責任,但如果在您的書面同意下達成和解,或者如果在任何此類訴訟中有有管轄權的法院作出了最終且不可上訴的判決,您同意就任何和所有損失、索賠、損害賠償賠償每個受補償人並使其不受損害,根據本第7條其他條款並在本條款規定的範圍內,因此類和解或判決而產生的債務和合理的、有記錄的法律或其他自付費用。雙方還同意,承諾各方應對其對設施的承諾承擔各自的責任,責任應分別承擔,而不是與任何其他貸款人共同承擔。
未經任何獲彌償保障者事先書面同意(該項同意不得被無理地拒絕、附加條件或延遲)(有一項理解是,因不符合本句第(I)、(Ii)及(Iii)款所述的任何條件而拒絕同意須被視為合理),你不得就任何待決或受威脅的法律程序達成任何和解,而該等法律程序是該獲彌償保障者本可根據本條例尋求彌償的,除非該項和解(I)包括無條件免除該獲彌償保障者在形式及實質上令該受彌償人士合理滿意的所有法律責任或申索,(Ii)不包括任何關於任何受補償人或其代表的過錯、過失、過失或沒有采取行動的陳述或承認,以及(Iii)載有關於此類和解條款的慣常保密規定。每一受保障人均有各自的義務退還或退還您根據本第7條支付的任何和所有款項,只要該受保障人無權根據本條款的條款(由有管轄權的法院在最終和不可上訴的判決中裁定)獲得該等金額的支付。
您承認,承諾方及其各自的關聯公司可能正在向其他人提供債務融資、股權資本或其他服務(包括但不限於財務諮詢服務),而您、發起人、目標公司和您及其各自的子公司和關聯公司可能就本文所述的交易和其他方面存在利益衝突。承諾方及其關聯公司不會使用從您、目標或您或其各自的子公司或關聯公司通過本承諾函預期的交易或與您、目標或您或其各自的子公司或關聯公司的其他關係而獲得的機密信息,與其或其關聯公司為他人履行服務有關,並且承諾方及其各自的關聯公司不會向其他人提供任何此類信息,除非在以下允許的範圍內。您也承認,承諾方及其各自的關聯方沒有任何義務使用與
本承諾書預期的交易,或向您、目標或您或其各自的任何子公司或關聯公司提供他們從其他人那裏獲得的機密信息。
如你所知,承諾方及其各自的關聯公司可能是直接或通過其關聯公司從事各種活動的全方位服務證券公司,包括證券交易、大宗商品交易、投資管理、融資和經紀活動以及為公司和個人提供財務規劃和福利諮詢。在該等活動的一般過程中,承諾方及其各自的聯營公司可積極從事大宗商品交易,或買賣閣下(及其聯營公司)、Target(及其聯屬公司)、Target及閣下各自的客户或競爭對手及其他公司的債務及股權證券(或相關衍生證券)及金融工具(包括銀行貸款及其他義務),並可隨時持有該等證券的多頭及空頭頭寸。承諾方及其各自的聯屬公司也可與其他方管理的基金或其他投資工具共同投資、直接投資、共同投資或共同投資客户資金,該等基金或其他投資工具可能交易或投資於您(及您的聯屬公司)、Target(及其聯屬公司)或本承諾書預期的安排所涉及的其他公司的證券,或與其中任何公司從事商品或其他交易。
承諾方及其各自關聯方的經濟利益可能與Target、您及其各自的子公司和關聯方的經濟利益相沖突,且沒有義務向您、Target及其各自的子公司和關聯方披露任何相互衝突的利益。您同意每個承諾方將在本承諾函下作為獨立承包人行事,本承諾函或費用函中的任何內容均不會被視為在該承諾方及其各自的關聯方與您和目標、您及其各自的股權持有人或您及其各自的子公司和關聯方之間建立諮詢、受託或代理關係或受託責任或其他默示責任。您承認並同意:(I)本承諾書和費用函擬進行的交易一方面是承諾方及其各自關聯公司之間的獨立商業交易,另一方面,(Ii)與此相關並與導致此類交易的流程相關的交易,每個承諾方及其適用關聯公司(視情況而定)僅作為委託人行事,而不是您、目標公司、您及其各自的管理層、股權持有人、債權人、子公司、關聯公司或任何其他人的代理人或受託人,(Iii)每一承諾方及其適用關聯公司(視屬何情況而定)均未就本協議擬進行的融資交易、與此有關的補救措施的行使或由此導致的程序承擔對您、目標或您或其各自關聯公司有利的諮詢或受託責任或任何其他義務(無論該承諾方或其任何關聯公司是否已就其他事項向您或目標或您或其各自關聯公司提供建議或目前正在向您提供建議),且無任何承諾方對您負有任何義務,除本承諾函及費用函件明確載列的義務外,目標公司或閣下或其各自的聯營公司就本協議擬進行的交易並無提供任何法律、會計、監管或税務意見,且閣下已在閣下認為適當的範圍內諮詢本身的法律及財務顧問。
您還承認並同意,您有責任就此類交易和導致交易的過程作出您自己的獨立判斷。您同意,您不會要求承諾方或其適用的關聯方(視情況而定)就此類交易或導致交易的過程向您或您的關聯方提供任何性質或尊重的諮詢服務,或對您或您的關聯方負有受託責任、代理或類似責任。
此外,在不限制本文所述任何條款的情況下,您同意在法律允許的最大範圍內,不就此類交易或由此導致的過程對我們或我們的關聯公司提出的涉嫌違反受託責任的任何索賠,並同意我們及其關聯公司對此類受信索賠或代表您主張受信責任索賠的任何人,包括您的股權持有人、員工或債權人,不承擔任何責任(無論直接或間接)。
此外,請注意,每一承諾方(或其附屬公司)已被貴公司保留為與收購有關的財務顧問(以該身份,稱為財務顧問)。您同意此類保留,並進一步同意不主張任何您可能基於任何實際或潛在的利益衝突而提出的任何索賠,這些實際或潛在的利益衝突可能一方面是由於財務顧問的參與,另一方面是因為我們及其附屬公司與您的關係,如本文所述和所述。本協議各承諾方確認(I)保留對方承諾方作為財務顧問,(Ii)這種關係不會對任何其他承諾方或其任何關聯公司產生任何受託責任或受託責任。
您同意,在您接受本承諾書之前,您不會直接或間接向任何個人或實體披露費用函或其內容,或在您接受本承諾書之前,向任何個人或實體披露本承諾書、條款説明書、本承諾書的其他展品和附件或其中每一項的內容,或任何承諾方根據本承諾書或其內容進行的活動(此類批准不得被無理扣留、延遲或附加條件),除非(A)向保薦人和您或保薦人的任何關聯公司以及您及其各自的高級人員、董事、員工、代理人、律師、會計師、顧問、(B)如果承諾各方以書面形式同意該建議的披露,或(C)根據任何法院或行政機構的命令,或在任何待決的法律、司法或行政訴訟中,或根據適用法律、規則或法規或強制性法律程序的要求,或在政府和/或監管當局要求或要求的範圍內,或在政府和/或監管當局要求或要求的範圍內,在每種情況下,均基於您的法律顧問的合理建議(在此情況下,您同意,在實際可行且不受適用法律、規則或條例禁止的範圍內,在披露前立即通知我們);但條件是:(I)您可以在保密和需要知道的基礎上,向目標、其子公司和關聯公司、其各自的高級管理人員、董事、員工、代理人、律師、會計師、顧問和控制人披露本承諾書(但不包括費用函或其內容)及其內容,(Ii)閣下可在任何銀團或其他市場推廣材料中披露承諾書及其內容(包括條款説明書及其他證物及附件)(但不包括收費函件或其內容),該等材料與貸款工具(包括資料材料)有關,或與交易有關的任何公開或監管備案規定有關;(Iii)閣下可在獲取(或確認)借款人及貸款工具的公眾評級時,向潛在貸款人及評級機構披露承諾書及其他證物及附件及其內容,(Iv)閣下可披露收費函件中所載的總費用金額,作為與交易有關的預測、預計資料或與交易有關的總來源及用途的一般性披露的一部分,範圍可在設施的營銷材料或與交易有關的任何公開或監管備案要求中慣常或所要求的範圍內(且僅限於與交易的所有其他費用及開支合計,除非適用法律、規則或法規另有規定,否則不會作為個別項目列示),(V)根據收費函件及收費函件中“市場彈性條款”的經濟條款而須支付的費用金額,及其他經雙方同意的部分,已按吾等合理同意的方式編輯(包括涉及應付予承諾方及/或貸款人的費用的部分),閣下可披露費用函件及
向目標、其附屬公司及聯屬公司及其各自的高級職員、董事、僱員、代理人、律師、會計師、顧問及控制人,以保密及需要知悉的方式披露其內容及(Vi)閣下可向任何其他聯合簿記管理人、安排人、代理人、協理人披露本承諾書及費用函件及其內容(包括條款説明書及其他證物及附件),在考慮根據本承諾函第2節所述但書的規定任命此人的範圍內,以及向任何此等人士的關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、員工、代理人、律師、會計師和其他顧問,以保密和需要知道的方式提供。
每一承諾方及其關聯方將使用您在本承諾書項下或代表您向其或該關聯方提供的所有非公開信息,僅用於提供作為本承諾函主題的服務以及談判、評估和完成本承諾書中預期的交易的目的,並應保密對待所有此類信息,不得發佈、披露或以其他方式泄露此類信息;但本協議不得阻止該承諾方及其關聯方披露以下信息:(A)根據任何法院或行政機關的命令,或在任何未決的法律、司法或行政訴訟中,或根據適用法律、規則或法規或基於律師合理意見的強制性法律程序的其他要求(在這種情況下,該承諾方同意(對銀行會計師或行使審查或監管權力的任何自律機構或政府監管機構進行的任何審計或審查除外),在可行範圍內且不受適用法律、規則或條例禁止,以便在披露前及時通知您),(B)應對該承諾方或其任何關聯公司具有管轄權或看來對其具有管轄權的任何監管機構的請求或要求(在這種情況下,該承諾方同意(由銀行會計師或行使審查或監管當局的任何自律機構或政府監管機構進行的任何審計或審查除外),在實際可行且適用法律、規則或條例不禁止的範圍內,在披露前立即通知您),(C)除由於該承諾方或其任何關聯方(定義見下文)違反對您、保薦人、借款人、目標或您或其各自的子公司和關聯公司的任何保密義務的不當披露外,此類信息變得可公開的範圍;(D)該承諾方或其任何關聯方從第三方獲得或收到的此類信息,而據該承諾方所知,該第三方並不遵守對您、保薦人、目標公司或您或其各自的子公司和關聯公司負有的合同或受信保密義務,(E)此類信息是由該承諾方或其任何關聯方獨立開發的,不使用任何機密信息,(F)向該承諾方的關聯方及其各自的僱員、高級人員、董事、法律顧問、獨立審計員、評級機構、專業人員和其他專家或代理人提供,他們需要了解與交易有關的此類信息,並被告知此類信息的保密性質,他們負有慣常的保密義務,並已被告知有義務在其控制範圍內對此類信息保密(與每一此類承諾方一起,(G)向潛在或潛在的貸款人、套期保值提供者、參與者或受讓人,(H)在您書面同意任何具體披露的範圍內,或(I)如果此類信息在與交易有關的任何義務或其他保密諒解之前已經掌握在該承諾方手中;但就上文(G)條而言,(I)向上述任何貸款人、對衝提供者、參與者或受讓人或潛在貸款人、對衝提供者、參與者或受讓人披露任何該等信息時,須經該貸款人、對衝提供者、參與者或受讓人或潛在貸款人、對衝提供者、參與者或受讓人確認並接受該等信息是在保密的基礎上傳播的(實質上是按照本款規定的條款或以其他方式為您和該承諾方合理接受的),包括但不限於任何信息中商定的信息。
根據該承諾方的標準辛迪加程序或傳播此類信息的慣常市場標準,在任何情況下,該承諾方不得要求接收方採取“點擊”或其他肯定行動才能獲取此類信息;(Ii)該承諾方不得向當時被取消資格的任何出借人披露此類信息。此外,每一承諾方均可向市場數據收集者、貸款業的類似服務提供者以及承諾方的服務提供者披露設施的存在和有關設施的信息,以管理設施。如果設施獲得資助,承諾締約方及其各自關聯方根據本款承擔的義務應自動終止,並在設施文件中的保密規定對此類承諾締約方具有約束力的範圍內由設施文件中的保密條款所取代。
在符合前一句話的前提下,本第9款中規定的保密條款在本承諾書終止後繼續有效,並在本承諾書籤署之日起兩週年後失效。
未經本承諾書另一方事先書面同意(不得無理拒絕、附加條件或延遲),本承諾書和本承諾書項下的承諾不得由本承諾書任何一方轉讓(除第3條第二款所述外,初始貸款人不得轉讓與銀團融資有關的貸款)(未經該等同意的任何轉讓嘗試均為無效)。除第2節所述外,本承諾書和本承諾書項下的承諾僅為本承諾書各方(和受補償人)的利益而設計,不向本承諾書各方(以及本承諾書明確規定的受賠人)以外的任何人授予任何利益,也不打算為其創造任何權利。在上述第3節規定的限制的約束下,每一承諾方保留使用其各自聯屬公司或分支機構的服務來提供本協議所述服務的權利,並有權按照該承諾方及其各自的聯屬公司或分支機構自行決定的方式,將應支付給該承諾方的某些費用全部或部分分配給其關聯公司或分支機構,並且在如此受僱的範圍內,該等附屬公司和分支機構應有權享受該承諾方享有的利益和保護,並受本合同項下有關該承諾方行為的規定的約束。本承諾書不得修改或放棄或修改本承諾書的任何條款,除非由各承諾方和您簽署的書面文書。本承諾書可用任何數量的副本簽署,每一副本應被視為原件,當所有副本合併在一起時,應構成一份協議。通過傳真或其他電子傳輸方式(即“pdf”或“tif”)交付本承諾書籤字頁的已簽署副本應與手動交付本承諾書的副本一樣有效。電子傳輸應被視為包括任何人為簽署、認證或接受此類合同或記錄(“電子簽名”)、交付或以電子形式保存記錄而採用的任何附加於任何合同或其他記錄或與之相關的任何電子符號或程序,在任何適用法律(包括《全球和國家商法中的聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》)所規定的範圍內,每個電子符號或程序應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性。或基於《統一電子交易法》的任何其他類似的州法律。本承諾書(包括本承諾書的附件),連同在本承諾日或之前與任何承諾方簽訂的費用函和任何其他書面協議,(I)是本承諾書各方之間就我們對設施的承諾達成的唯一協議,(Ii)取代我們之間關於設施的所有先前的書面或口頭諒解,並闡明雙方對此的全部理解。這封承諾信,以及任何索賠,
根據本承諾書引起的或與本承諾書相關的爭議或爭議(包括但不限於因本承諾書標的而在合同法或侵權法中提出的任何主張)應受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋;但儘管有上述規定,雙方理解並同意(A)“公司重大不利影響”定義的解釋(如收購協議所界定)(以及是否已發生公司重大不利影響),(B)確定任何特定收購協議陳述的準確性,以及是否因其任何不準確而有權(考慮到任何適用的補救條款)終止您在收購協議下的義務或拒絕完成收購,以及(C)確定收購是否已按照收購協議的條款完成,在每一種情況下,均應受適用於收購協議的特拉華州法律管轄,並按照適用於收購協議的特拉華州法律解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能管轄的法律。
任何聯合簿記管理人可在與閣下磋商後,在財經及其他報刊或網頁上刊登慣常廣告,或在互聯網或萬維網上以“墓碑”形式或以其他方式描述借款人姓名及交易金額、類型及交易結束日期的類似宣傳材料,在互聯網或萬維網上發佈慣常宣傳資料,費用由該聯合賬簿管理人自行承擔。
本承諾函各方同意,本承諾函是關於本承諾函所含主題事項的具有約束力和可執行性的協議,包括以與本承諾函一致的方式真誠談判本承諾書各方的設施文件的協議,承認並同意本承諾函第6節第一段中所述的前提條件完全受制於本承諾函項下提供的承諾。
在任何與本承諾書或費用函或根據本承諾書履行服務而提出的訴訟、訴訟、索賠或反索賠相關或由此引起的任何訴訟、訴訟、索賠或反索賠中,本合同各方均不可撤銷地放棄接受陪審團審判的權利。
本合同的每一方均不可撤銷且無條件地(A)在因本承諾書、費用函或擬進行的交易而引起或與之有關的任何訴訟或訴訟中,為其本身及其財產接受紐約州法院或美利堅合眾國聯邦法院的專屬管轄權,並接受任何上訴法院的專屬管轄權,或承認或執行任何判決,並同意關於任何此類訴訟或程序的所有索賠應在紐約州法院審理和裁定,或在法律允許的範圍內,在聯邦法院審理和裁決。(B)在合法和有效的範圍內,放棄現在或以後可能對因本承諾書、費用書或擬進行的交易而引起或有關的任何訴訟、訴訟或法律程序在任何紐約州或任何該等聯邦法院提出的反對;。(C)在法律允許的最大範圍內,放棄在任何該等法院維持該等訴訟或法律程序的不便法院的抗辯;及。(D)同意在任何該等訴訟中作出最終判決,訴訟或程序應為終局性的,可通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行。本協議雙方同意,以掛號郵遞方式將法律程序文件、傳票、通知或文件以上述地址寄給您或我們,即為在上述法院提起的任何訴訟、訴訟或法律程序的有效法律程序文件送達。
根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求,我們特此通知您。第107-56條(於2001年10月26日簽署成為法律)(“愛國者法”)及31 C.F.R.§1010.230(“實益所有權條例”)的要求,吾等及每一貸款人可能被要求獲取、核實及記錄借款人及擔保人的身份信息,該信息可能包括他們的姓名、地址、税務識別號碼及其他信息,使吾等及貸款人可根據愛國者法令或實益所有權條例(視情況而定)識別借款人、目標公司、控股公司及其他擔保人的身份。本通知是根據愛國者法案的要求發出的,對我們每個人和貸款人都有效。您在此確認並同意,首席安排人應被允許與貸款人分享任何和所有此類信息。
本承諾函和本承諾函中包含的賠償、補償(如果適用)、補償(如果適用)、辛迪加、管轄權、適用法律、地點、免除陪審團審判和保密條款以及本承諾函第8節的規定應保持完全有效,無論是否應執行和交付設施文件,也無論本承諾函或初始貸款人在本承諾書項下的承諾終止或到期;但您在本承諾書項下的義務(第3節第3至第7段和第4節倒數第二句中明確規定的除外,以及您對費用函及其內容保密的義務除外)在獲得資金後將自動終止,並被設施文件的規定(在其中所涵蓋的範圍內)所取代,屆時您將自動免除與此相關的所有責任。您可以在任何時間終止本承諾書和/或初始貸款人對本協議項下任何貸款(或其任何部分)的承諾,但須遵守上一句的規定(任何此類承諾的終止應根據每個初始貸款人截至本協議日期各自對相關貸款的承諾按比例減少)。
此處使用的章節標題僅供參考,並不影響本承諾書的結構或在解釋本承諾書時予以考慮。
如果上述內容正確闡述了我們的協議,請在紐約市時間2024年2月29日晚上11點59分之前將本承諾書和費函的條款退還給承諾方(或其代表承諾方的法律顧問)、已簽署的承諾方和費函,以表明您接受本承諾函和費函的條款。如果承諾方(或其法律顧問)沒有收到按照前一句話執行的副本,則初始貸款人各自的承諾和本協議項下承諾各方的義務將在此時失效。如果閣下在上述時間或之前簽署並向吾等交付本承諾書及收費函件,吾等同意履行向閣下提供便利及與此相關的其他承諾的承諾,直至(I)在簽署及交付收購協議後及交易完成前,閣下根據其條款以簽署的書面形式終止收購協議,(Ii)在沒有融資的情況下完成收購及(Iii)晚上11:59之前,於外部日期後五個營業日的紐約市時間(如收購協議所界定,並可根據自本協議日期起生效的收購協議予以延長)(該最早時間,即“到期日”)。一旦發生前一句中提到的任何事件,本承諾書和本承諾書項下的承諾方的承諾以及承諾方提供本承諾書所述服務的協議應自動終止,除非承諾方自行決定以書面形式同意延期。根據本款終止任何承諾,不會損害您在終止之前發生的任何違反或否認本承諾書的權利和補救措施。
[本頁的其餘部分特意留空]
我們很高興有機會就交易的融資問題向貴方提供幫助。
非常真誠地屬於你,
北卡羅來納州美國銀行
作者:S/司各特·託爾欽
姓名:斯科特·託爾欽
標題:經營董事
美國銀行證券公司
作者:S/司各特·託爾欽
姓名:斯科特·託爾欽
標題:經營董事