附錄 4.1

[註釋的表情]

除非本證書是由歐洲清算銀行股份公司(“EUROCLEAR”)或 CLEARSTREAM BANKING 的授權代表出示給公司或其代理進行轉賬、兑換或付款登記,否則 頒發的任何證書 均以其授權被提名人的名義或歐洲授權代表要求的其他名稱註冊 CLEAR 或 CLEARSTREAM(以及任何款項都將支付給其授權被提名人,或應授權代表 的要求向其他實體支付EUROCLEAR 或 CLEARSTREAM),任何人對其進行任何轉讓、質押或以其他方式獲取價值或其他用途均屬不正確,因為 本協議的註冊所有者、其授權提名人在此處擁有權益。

本票據由存託人 (定義見本票據的契約)或其被提名人保管,以保護本票據的受益所有人,在任何情況下均不可轉讓給任何人,除非 (I) 受託人可以根據契約第9.05節在此作出可能需要的備註 ,(II) 本票據可以全部交換但部分不符合契約第 2.07 節,(III) 根據契約 第 2.12 節,本票據可以交付給受託人以供取消(IV) 經公司事先書面同意(定義見本票據的 契約),本票據可以轉讓給繼任保管人。

預訂控股公司

2029 年到期的 3.500% 優先票據

第 1 號

€500,000,000

常用代碼 277651106

ISIN XS2776511060

CUSIP 09857L BA5

BOOKING HOLDINGS INC. 是一家根據特拉華州法律正式組建和存在的公司 (以下稱為 “公司”,該術語包括本協議背面提及的契約下的任何 繼任者),對於收到的價值,特此承諾向USB Nominees(英國) 有限公司或註冊受讓人支付所附增減表中規定的本金公司在紐約市和紐約州曼哈頓自治市鎮的辦公室或機構 ,或公司指定的任何其他辦公室或機構為此 的公司,自2029年3月1日起,每年3月1日起每年3月1日在上述辦事處或機構以硬幣或貨幣等形式支付上述本金 的利息,年利率為3.500%,自支付利息的 票據發佈之日之前的次年3月1日起,除非本文的日期為已經支付了哪些利息,在這種情況下,從本票據 發佈之日算起,或者除非票據未支付利息(定義見本文背面),在這種情況下,從 2024 年 3 月 1 日到 已支付或按規定支付上述本金。除本協議背面提及的契約中規定的某些 例外情況外,3月1日應付的利息將在3月1日之前的2月15日營業結束時支付給以本票據名義註冊的人,除非公司拖欠在該類 利息支付日到期的利息,在這種情況下,此類違約利息可由公司選擇應支付給在營業結束時以特別記錄日期註冊此 票據的姓名的人,用於支付此類違約利息是在不少於該特別記錄日前三十天向票據註冊持有人發出通知 所確立的,也可以以任何其他合法方式支付。本票據的利息 將根據計算利息期間的實際天數以及自本票據上次支付利息之日(如果本票據未支付利息,則為2024年3月1日)起至但不包括下一個預定利息支付日期的 實際天數計算。

如果任何利息支付日期、 到期日或任何更早的指定事件要求的回購日期均為非工作日,則所需的 款項將在下一個工作日支付,此類付款不會因延遲而產生任何利息。 “工作日” 一詞是指除星期六或星期日以外的任何一天,(1) 不是法律或行政命令授權或要求紐約市或倫敦市銀行機構關閉的日子,以及 (2) 跨歐洲自動化 實時總結算快速轉賬系統(TARGET2 系統)或其任何後續系統開放的日子。

請參閲本説明的其他 條款,見本説明背面。無論出於何種目的,此類進一步條款都應具有與本地點全面闡述的相同效力 。

除非此處 認證證書是由本協議反面提及的受託人或公司指定的認證代理人( 通過手工簽名)簽署,否則本票據無權獲得契約規定的任何利益,也無權為任何目的有效或強制性的。

[簽名頁面如下]

為此,公司已促成這份 文書得到正式簽署和交付,以昭信守。

日期:2024 年 3 月 1 日

預訂控股 INC.
來自:
姓名: 大衞古爾登
標題: 執行副總裁兼首席財務官

這是上述契約中提及的 中指定的附註之一。

日期:2024 年 3 月 1 日

美國銀行信託公司,全國協會,作為受託人和認證代理人
來自:
授權簽字人

[音符的反面]

1.注意事項。

本票據是 正式授權發行的公司優先票據(以下簡稱 “票據”)之一,根據截至2024年8月8日的契約(“契約”), 根據截至2017年8月8日的契約(“契約”),根據截至2024年3月1日的公司高管證書(“契約”)發行和發行一個或多個 系列公司與作為受託人的美國銀行信託公司(全國協會)之間的證書, “契約”)(此處稱為 “受託人”,該術語包括該條款下的任何繼任受託人)契約),特此提及契約 ,以説明公司、受託人和 持有人各自的權利、權利限制、義務和豁免以及票據認證和交付所依據的條款。該票據是本票據正面指定為 “2029年到期的3.500%優先票據” 的系列之一,發行的初始本金總額為5億歐元。 票據將僅發行最低面額為100,000歐元,超過該面額的整數倍數為1,000歐元。本説明中使用的在契約中定義的所有術語 應具有契約中賦予它們的含義。

2.沒有償債基金。

這些票據無權 受益於任何償債基金。

3.可選兑換。

(a) 根據公司的 期權,可以在2029年1月1日(“Par 收款日”)之後隨時或不時全部或部分贖回票據,贖回價格等於待贖回票據本金的100%,外加截至但不包括贖回之日的應計和未付的 利息(如果有)。

(b) 根據公司的 期權,票據可以在面值收回日之前隨時或不時(“贖回 日期”)全部或部分兑換。如果公司選擇在面值收回日之前贖回票據,則公司將支付等於 的贖回價格,以以下金額中的較大金額為準,再加上下列 (1) 和 (2) 中每項 的應計和未付利息 至(但不包括該贖回日期):(1) 待贖回票據本金總額的 100% 以及 (2) 等於 的金額} 等於本應在 中按到期日一樣為此類票據支付的剩餘定期還款本金和利息的現值之和此類票據為面值贖回日,不包括贖回日應計利息 的任何部分,按可比政府債券利率按年度折現至該贖回日,外加20個基點。受託人和付款代理人都不對計算贖回價格承擔任何責任。

“可比政府 債券利率” 是指以百分比表示的價格(四捨五入到小數點後三位,向上舍入0.0005),如果要在固定贖回日期 之前的第三個工作日以該價格購買票據, 的總贖回收益率將等於該工作日的可比政府債券的總贖回收益率(如 定義見下文)以 {br 上午 11:00(倫敦時間)上午11點(倫敦時間)的同類政府債券中間市場價格為基礎} 該工作日由公司選擇的獨立投資銀行確定。

就任何可比政府債券利率的計算而言,“可比政府 債券” 是指由公司選擇的獨立投資銀行 酌情決定到期日最接近面值收回日的德國政府債券,或者如果該獨立投資銀行 自行決定未發行此類類似債券,則此類獨立投資 銀行在三家經紀商的建議下可能發行的其他德國政府債券,和/或公司選擇的德國政府債券的做市商決定 適用於確定可比政府債券利率。

4.選擇和兑換通知。

(a) 如果要贖回的票據少於 的所有票據,則對於認證票據和全球票據,受託管理人將根據存託機構的程序選擇要贖回的票據 。對於認證票據和全球票據,受託人應選擇票據 和票據中金額為100,000歐元的部分票據,超過該票據的整數倍數為1,000歐元。

(b) 贖回通知 將以電子方式發送,或由公司選擇在贖回 日前至少 10 天但不超過 60 天郵寄給每位票據持有人,以便在其註冊地址兑換,但如果贖回通知是在贖回日前 60 天以上 發出的,則贖回通知可以在公司違背法律或契約義務時發送 或者契約的履行和解除,或者如果贖回日期按下段的規定延遲。 公司可以在任何兑換通知中規定,贖回價格的支付和履行其與此類兑換的 相關的義務可以由其他人履行。

(c) 任何 贖回票據或票據通知均須滿足一項或多項先決條件(或由公司 自行決定予以豁免)。如果此類兑換或通知必須滿足一項或多項先決條件 ,則該通知可能指出,公司可以自行決定將兑換日期推遲到任何或 所有此類條件得到滿足(或公司自行決定放棄),或者如果任何或所有此類條件均未得到滿足,則不得進行此類兑換,此類通知 可能會被撤銷(或者,由公司自行決定, 不會)滿意(或公司自行決定放棄)兑換日期,或者在兑換日期之前這樣推遲。

5.發生違約事件時加速。

(a) 如果違約事件 發生並仍在繼續,則受託管理人可通過向公司和受託人發出書面通知通知本金至少25%的當時未償還的 票據的持有人,並且受託人應根據這些持有人書面要求宣佈所有 票據立即到期並付款。儘管如此,如果因公司的某些破產或破產事件 引發違約事件,所有未償還的票據將立即到期並支付,恕不另行採取行動或通知。除非契約中另有規定,否則持有人不得強制執行契約或票據。在遵守某些限制的前提下, 當時未償還的票據本金佔多數的持有人可以指示受託管理人行使任何信託或權力。

(b) 當時通過向受託管理人發出通知未償還的票據本金總額佔大多數 的持有人可以代表所有票據的持有人免除契約下的任何 現有違約及其後果,但 (i) 持續拖欠票據利息或票據本金 的支付除外(提供的, 然而,當時未償還票據 本金總額佔多數的持有人可以撤銷加速及其後果,包括此類加速導致的任何相關付款違約),(ii) 由於未能按契約要求贖回票據而產生的 違約,或 (iii) 未經同意不得修改契約第9.02條規定的條款 的違約每位票據持有人的身份。

(c) 契約規定 ,如果違約發生且仍在繼續,並且受託管理人的負責官員確實知道違約情況,則受託管理人應在違約發生後的90天內將 通知郵寄給每位持有人。除非違約支付任何票據的本金或 利息,否則只要受託管理人本着誠意認定扣發通知符合 的持有人利益,則可以暫不發通知。此外,公司必須在每個財年 年度結束後的120天內向受託管理人交付一份高級管理人員證書,説明在簽署人履行公司高管職責的過程中,他們通常會知道任何違約,以及簽署人是否知道在此期間發生的任何違約。 公司還必須在公司首次得知違約事件後的30天內以高管證書的形式向受託管理人提交書面通知 ,説明任何因發出通知或時間推移而將成為 違約事件的事件、其狀態以及公司正在採取或擬就此採取何種行動(前提是,僅限 針對違約事件由某些破產或破產事件引起的違約事件, 不需要此類狀態或行動描述)。

6.修正和修改。

除其中規定的某些例外情況外,本契約允許公司和受託人在持有人 的同意下,隨時修改票據或契約,修改公司的權利和義務 以及持有人在契約下的權利 ,不少於當時未償還和影響的契約下所有系列證券本金的多數這樣的 修正案,按單一類別進行表決。

7.付款義務沒有減損。

此處提及 契約以及本票據或契約的任何規定均不得改變或損害公司按本票據規定的時間、地點和利率以及硬幣或貨幣 支付本票據的本金、溢價(如果有)和利息的義務,這種義務是絕對的, 是無條件的。

8.轉移和交換。

根據契約 的規定,並在契約中規定的某些限制的前提下,票據只有在交出用於登記 轉讓的票據後才能轉讓。當向註冊服務商提交附有登記轉讓請求的附註時,如果契約的要求得到滿足,註冊服務商將按要求登記轉讓 。當向書記官長提交票據並要求將 兑換成等額的其他面額票據本金時,如果契約的要求 得到滿足,書記官長應按要求進行兑換。為了允許註冊轉賬和交易所,公司將應註冊商的要求執行 票據,並由受託人對 票據進行身份驗證。

9.不收服務費。

對於任何此類轉賬或交換登記, 均不收取任何服務費,但公司可能要求持有人支付足以支付與之相關的所有 税、攤款或其他政府費用的款項。

10.作為所有者對待。

無論出於何種目的, 票據的註冊持有人將被視為該票據的所有者。

11.額外金額的支付。

公司在票據上支付的所有本金 和利息將免除美國(或其任何政治分支機構或税務機關 或其有權徵税的機構)徵收的任何 當前或未來的税款、評估或其他政府費用,除非要求預扣或扣除此類税款、評估或其他政府費用法律或其官方解釋或管理。在扣除或扣除 美國徵收的任何當前或未來税款、評估或其他政府費用(或任何)後,公司將為票據支付必要的額外利息,以使公司向非美國人(定義見下文)的持有人支付的票據本金和利息淨額 ,但須遵守下文 規定的例外情況和限制政治區劃或徵税 權限(其中或其中有徵税權),將不低於票據中提供的金額屆時到期應付款; 提供的, 但是, 上述支付額外款項的義務不適用:

(1) 在 範圍內,由於持有人(或該持有人 持有此類票據的受益所有人)或受託人、委託人、受益人、受益人、成員或股東(如果持有人是遺產、信託、合夥企業 或公司,或對信託持有人管理的遺產或信託擁有權力的個人)徵收的任何税款、評估或其他政府費用,被視為:

(a) 是 或曾在美國從事貿易或業務,或者在美國擁有或曾經有常設機構;

(b) 目前或以前與美國有聯繫(但僅因票據所有權、 收到任何款項或行使本協議項下任何權利而產生的聯繫除外),包括現在或曾經是美國 州的公民或居民;

(c) 是 或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或用於美國 所得税目的的受控外國公司,或者為避開美國聯邦所得税而累積收益的公司;

(d) 根據經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第871(h)(3)條或任何後續條款的定義,是 或曾經是公司的 “10%股東”;或

(e) 如《守則》第881 (c) (3) (A) 條或任何後續條款所述,是 或曾經是一家接受根據其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議發放的信貸延期付款的銀行;

(2) 向不是票據或部分票據的唯一受益所有人或信託、合夥企業或有限責任 公司的任何持有人 發放給他們,但僅限於持有人的受益所有人、受託人的受益人或委託人、 或合夥企業或有限責任公司的受益所有人或成員無權享有的範圍如果受益人、委託人、受益所有人或成員直接獲得其受益或分派份額,則可額外支付 金額付款;

(3) 在 的範圍內,如果法規、美國 州或任何税務機構或任何税務機關的法規要求遵守有關票據持有人或受益所有人的國籍、居住、身份或與美國的聯繫 的認證、身份或信息報告要求,則不會徵收任何税收、評估或其他政府費用根據美國作為締約方的適用的所得税協定 免除此類税收、評估或其他政府費用的先決條件;

(4) 除公司或付款代理從 款項中扣繳或扣除以外的任何税款、 攤款或其他政府費用;

(5) 任何遺產、 繼承税、贈與税、銷售税、轉讓税、財富税、資本收益税或個人財產税或類似税、評估税或其他政府費用、 或對票據轉讓徵收的消費税;

(6) 如果任何票據的持有人在需要出示 的情況下,本來不會徵收任何税款、 攤款或其他政府費用,則本來不會徵收任何税款、 攤款或其他政府費用,以較晚者為準;

(7) 根據《守則》第 1471 至 1474 條(或任何修訂或繼承條款)徵收的任何税款、 評估或其他政府收費、 任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據《守則》第 1471 (b) 條簽訂的任何協議 或根據與執行該法規相關的任何政府間協議通過的任何財政或監管立法、規則或慣例《守則》的各個部分;或

(8) 對於項目 (1)、(2)、(3)、(4)、(5)、(6) 和 (7) 的任意組合。

在所有 情況下,本説明均受適用於本説明的任何税收、財政或其他法律或法規或行政或司法解釋的約束。除本説明中明確規定的 外,公司無需支付任何政府或任何政府或政治分支機構或任何政府或政治分支機構或税務機關徵收的任何税款、評估或其他政府費用。

如果要求公司 按照上述方式支付與票據有關的任何額外款項,則公司將根據 向受託人和付款代理人通知高級管理人員證書,該證書規定了額外應付金額以及何時支付額外款項。如果受託人 和付款代理人沒有從公司收到此類高級管理人員證書,則受託人和付款代理人最終可以依靠此類高級管理人員證書的缺失來假設無需支付此類額外款項。

12.歐元。

所有利息和 本金的支付,包括贖回票據時支付的款項,都將以歐元支付;前提是由於實施外匯管制或公司無法控制的其他情況導致 公司無法使用歐元,或者當時採用歐元作為貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國不再使用歐元 或公共機構結算 的交易在國際銀行界,那麼與票據有關的所有付款將以美元 美元兑換,直到公司再次可以使用歐元或使用左右為止。在任何日期以歐元支付的金額將按照美國聯邦儲備委員會在相關付款 日前的第二個工作日營業結束時規定的匯率轉換為美元 美元,如果美國聯邦儲備委員會未規定兑換率,則根據公司自行決定的最新歐元市場交易所 匯率。根據票據或契約,以美元支付的任何票據的款項均不構成違約事件。受託人和付款代理人均不對與上述內容相關的任何計算或轉換承擔任何責任 。

13.支付利息。

對於確定形式的票據, 此類票據的利息將支付:(i) 向持有總本金額不超過100萬歐元的票據的持有人,通過郵寄給這些票據持有人的 支票支付;(ii) 支付給本金總額超過100萬歐元的票據的持有人, 可以通過支票郵寄給每位持有人,或在持有人不遲於相關記錄日期向註冊服務機構提出申請的情況下向註冊服務機構支付,通過電匯 將立即可用的資金轉入該持有人的賬户,該申請在持有人之前一直有效以書面形式通知 註冊商與此相反。

公司應以即時可用資金向作為此類全球票據的註冊持有人 的Euroclear或Clearstream或其各自提名人 的全球票據的本金和利息(視情況而定)支付以Euroclear或Clearstream或其各自的被提名人 名義註冊或持有的全球票據的本金和利息。

14.出於税收原因進行兑換。

如果由於美國(或美國任何税務機關 )的法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)發生任何變更或修正,或者有關此類法律的適用或解釋的官方立場發生任何變化或修正, 條例或裁決將在2024年2月27日當天或之後宣佈或生效,公司變成 ,或者根據公司選定的獨立法律顧問的書面意見,公司將有義務支付額外費用本協議第11節 所述的票據金額,則公司可以隨時在不少於30天或超過60天的通知前以等於其本金100%的贖回價格全部但不能部分贖回 票據,以及 這些票據的應計和未付利息,直至但不包括固定贖回日期。

15.不承擔任何責任。

本公司過去、現在或未來的 董事、高級職員、員工、註冊人或股東均不對公司在票據或契約下的任何義務承擔任何責任(惡意 或故意不當行為除外),或因此類義務或其產生的 而提出的任何索賠。每位持有人接受票據即免除並免除所有此類責任。這種 豁免和釋放是發行票據的考慮因素的一部分。

16.適用法律。

契約和附註 應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,但在需要適用其他司法管轄區的法律的範圍內,不使適用的法律衝突原則 生效。

增加或減少的時間表

該全球票據 的初始本金為5億歐元。本全球票據的增減情況如下:

的日期
交易所
的金額
減少於
本金金額
本全球筆記的
的金額
增加
校長
這個數額
全球筆記
校長
這個金額
全球筆記
如下所示
減少或
增加
的簽名
已授權
的簽字人
受託人或
證券
保管人