附件97.1

畫改有限公司。
執行幹事追回政策

董事會薪酬委員會於2023年11月27日(《通過日》)
 
I.
目的

本行政人員追回政策描述在何種情況下PainChanging Ltd.及其任何直接或間接附屬公司(“本公司”)將被要求向本公司償還或退還錯誤判給的賠償。

本政策和本政策中使用的任何術語應根據為遵守2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條而頒佈的任何美國證券交易委員會法規來解釋,包括但不限於根據1934年修訂的《證券交易法》頒佈的第10D-1規則、納斯達克通過的規則以及1999年以色列公司法(“公司法”)的規定。

公司的每個被保險人應以附件A的形式簽署一份退還政策的確認書和協議,作為他或她參與公司任何基於激勵的薪酬計劃的條件;但本政策適用於每個被保險人,無論該被保險人是否因任何原因未能簽署該確認書和 協議。

二、
定義

就本政策而言,下列大寫術語應具有以下各自的含義:

(a)
“會計重述”是指會計重述:(I)由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求, 包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而需要進行的任何會計重述(“Big R”重述),或(Ii)更正對先前發佈的財務報表沒有重大意義的錯誤。但是,如果錯誤在本期內得到糾正或在本期內未被糾正,則將導致重大錯報(“小R”重述)。儘管如此,公司財務報表的下列變化均不代表更正錯誤,不應被視為會計重述:(A)追溯適用會計原則的變化;(B)由於公司內部組織結構的變化,追溯修訂應報告的分部信息;(C)因停業經營而追溯重新分類;(D)追溯適用報告實體的變更,例如因共同控制下的實體重組而變更;及(E)追溯修訂股份拆分、股份反向拆分、股份股息或資本結構的其他變更。

(b)
“董事會”是指公司的董事會。

(c)
“符合追回條件的獎勵補償”,就會計重述而言,是指(I)在納斯達克生效日期當日或之後,(Ii)在開始作為被覆蓋人士服務後,(Iii)當本公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市期間,以及(Iv)在退還期間,受保人士(不論該受保人士在需要償還錯誤獎勵時是否在服務)所收取的任何基於獎勵的補償。


(d)
就任何會計重述而言,“回收期”指緊接重述日期之前的三個完整會計年度,以及在該三個完整會計年度內或緊接該三個完整會計年度之後少於九個月的任何過渡期(因本公司會計年度的變動而產生)。

(e)
“委員會”指董事會的薪酬委員會。

(f)
“承保人員”是指在退還期間的任何時間擔任或曾經是本公司高管的任何人。為免生疑問,承保人士可包括在回收期內離開本公司、退休或過渡至僱員非執行幹事職位(包括以臨時身分擔任行政主管後)的前行政總裁,而本政策適用於 不論承保人士是否因導致或促成會計重述的會計錯誤或其他行動而有過錯。

(g)
“錯誤判給的補償”是指符合退還條件的獎勵補償的金額,超過了以獎勵為基礎的補償的金額,如果根據重述的金額確定,則應收到該金額。這一金額的計算必須不考慮所支付的任何税款。

(h)
“執行人員”是指(一)公司首席財務官、主要會計人員(如無會計主管人員,則為主計長)、負責主要業務單位、事業部或職能(如銷售、行政、財務等)的總裁副主管人員、執行決策職能的其他人員;(二)為公司履行類似決策職能的其他人員(包括公司母公司(S)或子公司的人員),或(Iii)“公司法”所指的“高級人員”。為清楚起見,至少應將根據S-K條例第401(B)條規定擔任執行幹事的所有人員視為“執行幹事”。

(i)
“財務報告措施”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施,包括但不限於交易法法規G和S-K法規第10(E)項所指的“非公認會計準則財務措施”,以及 非公認會計準則以外的其他措施、指標和比率。就本政策而言,財務報告指標應包括股價和股東總回報(以及全部或部分源自股價或股東總回報的任何指標)。財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在公司提交給美國證券交易委員會的文件中。

(j)
“基於激勵的補償”應具有下文第三節所述的含義。

(k)
“納斯達克”是指“納斯達克”股票市場。

(l)
“納斯達克生效日期”指2023年10月2日。

(m)
“政策”是指本行政人員追回政策,該政策可能會不時修訂和/或重述。

2

(n)
“已收到”是指在公司的財務期內收到或被視為收到的激勵性薪酬,在此期間實現了基於激勵的薪酬中規定的財務報告措施,即使付款或贈款發生在該財務期之後。

(o)
“還款協議”應具有下文第五節所給出的含義。

(p)
“重述日期”指(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動)的日期,或(br}得出或理應得出本公司須編制會計重述的結論的日期,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期 。

(q)
“非典”是指股票增值權。

(r)
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。

三.
激勵性薪酬

“基於激勵的薪酬”是指在實現財務報告措施後給予、賺取或全部或部分授予的任何薪酬。

就本政策而言,基於激勵的薪酬的具體示例包括但不限於:


非股權激勵計劃獎勵,全部或部分基於對財務報告衡量業績目標的滿足而賺取;

從“獎金池”支付的獎金,其大小完全或部分根據財務報告衡量的業績目標的滿足度來確定;

基於財務報告衡量業績目標的滿意度的其他現金獎勵;

限制性股票、限制性股票單位、業績股份單位、股票期權和特別提款權,全部或部分由於實現財務報告衡量的業績目標而授予或歸屬;以及

出售通過獎勵計劃獲得的股份所收到的收益,這些股份全部或部分是基於財務報告衡量業績目標的實現而授予或歸屬的。

就本政策而言,基於激勵的薪酬不包括:


任何基本工資(完全或部分基於財務報告衡量業績目標的滿足情況而獲得的任何加薪除外);

完全由委員會或董事會酌情決定支付的獎金,而不是從通過滿足財務報告計量業績目標而確定的“獎金池”支付;

僅在滿足一個或多個主觀標準和/或完成規定的聘用期後才支付的獎金;

僅因滿足一項或多項戰略措施或業務措施而獲得的非股權激勵計劃獎勵;以及

股權獎勵完全基於時間流逝和/或對一項或多項非財務報告措施的滿足。

3

四、
錯判賠償金的確定與計算

如果發生會計重述,委員會應迅速確定與該會計重述有關的每名執行幹事被錯誤判給的賠償額,此後應立即向每名執行幹事發出書面通知,説明錯誤判給的賠償額,並酌情要求其償還、沒收或返還。

(a)
現金獎。關於現金獎勵,錯誤判給的賠償是收到的現金獎勵金額(無論是一次性支付還是長期支付)與應用重述財務報告計量應收到的金額之間的差額。

(b)
現金獎勵從獎金池中支付。關於從獎金池支付的現金獎勵,錯誤發放的補償是根據應用重述財務報告計量而減少的 總獎金池造成的任何不足的按比例部分。

(c)
股權獎。關於股權獎勵,如果股票、期權、特別提款權或其他股權獎勵在追回時仍持有,錯誤授予的補償是指收到的此類證券的數量 超過了根據重述財務報告計量應收到的數量(或超過該數字的價值)。如果期權、特別提款權或其他股權獎勵已被行使、歸屬、結算或以其他方式轉換為相關股份,但相關股份尚未出售,錯誤授予的補償是超額期權或特別提款權或特別提款權的股份數量(或其價值)。如果標的股票已經出售,錯誤判給的補償是股票在歸屬、行使或出售時的價值較高者。

(d)
以股價或股東總回報為基礎的薪酬。對於基於(或源自)股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額不需要直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算,則該金額應由委員會根據會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計確定(在這種情況下,委員會應保存對該合理估計的確定文件,並按照適用的上市標準向納斯達克提供此類文件)。

V.
追討錯誤判給的補償

一旦委員會確定了可向適用被保險人追回的錯誤判給賠償額,委員會應採取一切必要行動追回錯誤判給的賠償金。除非委員會另有決定,否則委員會應按照下列規定追回錯誤判給的賠償金:

(a)
現金獎。關於現金賠償,委員會應:(1)要求被保險人在重述日期後立即合理地以一筆現金(或委員會同意接受的價值等於錯誤給予的賠償的財產)一次性償還賠償,或(2)如果委員會批准,提出訂立償還協議。如果被保險人在委員會確定的合理時間內接受該要約並簽署還款協議,本公司應會籤該還款協議。

(b)
非既得利益者獎。對於尚未授予的股權獎勵,委員會應採取一切必要行動,取消獎勵,或以其他方式使獎勵被沒收,其數額為錯誤獎勵的賠償額。

4

(c)
既得權益獎。對於已授予但標的股份尚未出售的股權獎勵,委員會應採取一切必要行動,促使被保險人交付並交出標的股份,金額為錯誤授予的補償金額。

如承保人已出售相關股份,委員會應(I)要求承保人在重述日期後合理地迅速以一次過現金(或委員會同意接受的價值相等於該錯誤給予的補償的財產)償還錯誤判給的賠償,或(Ii)如獲委員會批准,提出訂立 償還協議。如果被保險人接受該要約,並在委員會確定的合理時間內簽署還款協議,本公司應會籤該還款協議。

(d)
還款協議。“償還協議”係指與被保險人達成的一項協議(以委員會合理接受的形式),以便在不給被保險人造成不合理經濟困難的情況下,儘快償還錯誤判給的賠償金。

(e)
不償還的影響。如果受保人未能在到期時(根據本政策確定)向公司償還所有錯誤授予的賠償, 公司應或應促使公司的一名或多名其他成員採取一切合理和適當的行動,從適用的受保人處收回該等錯誤授予的賠償。除非 委員會酌情決定,適用的受保人應被要求償還公司在 中收回該錯誤授予的賠償時合理產生的任何及所有費用(包括法律費用)。 根據前一句話。

委員會應擁有廣泛的自由裁量權,根據所有適用的事實和情況確定收回錯誤授予的賠償的適當方式, 考慮到資金的時間價值和股東延遲收回資金的成本。但是,在任何情況下,公司都不得接受低於錯誤授予的補償金額的金額,以滿足承保 人的義務。

六、六、
酌情追討

儘管本協議有任何相反規定,但如果滿足下列任何一種條件,且委員會認定追回不可行,則不應要求本公司採取行動追回錯誤判給的賠償:


(i)
支付給第三方以協助針對被保險人強制執行本政策的直接費用,在公司作出合理嘗試追回適用的錯誤判給的賠償、記錄此類嘗試並向納斯達克提供此類文件後,將超過需要追回的金額;


(Ii)
追回在2022年11月28日之前通過的法律將違反母國法律,前提是在確定基於違反母國法律而追回錯誤判給的任何數額的賠償不可行之前,公司已獲得母國法律顧問的意見(納斯達克可以接受),認為追回將導致此類違規行為,並向納斯達克提供該意見的副本;或


(Iii)
回收可能會導致符合税務條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求,根據該計劃,本公司員工可廣泛獲得福利。

5

七、
報告和披露要求

本公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括美國證券交易委員會必須提交的適用備案文件所要求的披露。

八.
生效日期

本政策適用於在納斯達克生效日期當日或之後收到的任何激勵性薪酬。

IX.
無賠償責任

本公司不應賠償任何被保險人因錯誤判給的賠償而蒙受的損失,亦不得為任何保險單支付或償還任何被保險人的保費,以資助該等被保險人的潛在追償義務。

X.
行政管理

委員會有權自行決定執行本政策,並確保遵守《納斯達克規則》以及因此而頒佈或發佈的《美國證券交易委員會》或《納斯達克》的任何其他適用法律、法規、規則或解釋。委員會根據本政策採取的行動應由其多數成員表決通過。在符合本政策規定的前提下,委員會應作出其認為必要、適當或可取的決定和解釋,並採取其認為必要、適當或可取的行動。委員會作出的所有決定和解釋都是終局的、具有約束力的和具有決定性的。

習。
修改;終止

委員會可隨時自行決定修改本政策,並應在其認為必要時修改本政策,包括在其確定任何 聯邦證券法、證券交易委員會規則、公司法或任何國家證券交易所或國家證券協會的規則(公司證券在此上市)。委員會可隨時終止本政策。 儘管本條款Xi中有任何相反規定,但如果本政策的修訂或終止(在考慮到本公司與 此類修訂或終止)導致公司違反任何聯邦證券法、SEC規則、公司法或公司證券當時所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則 上市

第十二條。
其他補償權利;不再支付額外款項

委員會打算在法律允許的最大範圍內實施這項政策。委員會可要求任何就業協議、股權獎勵協議或任何其他協議 在採納日期或之後簽訂的保險合同,作為授予保險合同項下任何利益的條件,應要求受保人同意遵守本保險單的條款。本政策下的任何追償權是對 的補充,而不是 代替適用法律、法規或規則下的任何其他權利,或根據任何僱傭協議、股權計劃、薪酬政策、股權獎勵協議或類似安排中的任何類似政策以及任何其他可用的法律補救措施 對公司的貢獻但是,本政策不得規定公司根據《薩班斯-奧克斯利法案》第304條或其他追償義務已經收回的激勵性補償的追償。

第十三條
接班人

本政策對所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

6

附件A

承認和同意
發送到
行政人員追回政策
PAINREFORM有限公司

通過在下面簽名,以下簽名人承認並確認,以下簽名人已收到並審查了PainReform Ltd.執行官追回政策(“政策”)的副本。大寫 本確認書(以下簡稱“確認書”)中使用但未另行定義的術語應具有本政策中賦予該等術語的含義。

簽署本確認書,即表示簽署人確認並同意,簽署人現在並將繼續受本政策約束,本政策將適用於 在簽署人受僱於本公司後。此外,通過在下方簽名,以下簽名人同意遵守本政策的條款,包括但不限於退還任何錯誤授予的補償(如本政策中所定義) 在本政策要求的範圍內,並以本政策允許的方式向本公司披露。

   
 
簽名
   
 
名字
   
 
日期

7