附錄 97.1
ACI 全球
補償和補償政策

生效日期:2023 年 7 月 1 日
保單所有者:凱倫·霍布斯



目的

根據納斯達克股票市場有限責任公司的上市標準的要求](“證券交易所”)、經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第10D條以及《交易法》第10D條,ACI Worldwide, Inc.(“公司”)董事會(“董事會”)已通過本薪酬補償政策(“政策”),要求公司按照董事會或薪酬與領導力發展委員會的指示董事會(“委員會”)將追回在發生會計時錯誤地發放給受保人員(定義見下文)的承保薪酬(定義見下文)重述(定義見下文)。

儘管本政策中有任何相反的規定,但本政策在任何時候都必須根據美國證券交易委員會(“SEC”)頒佈的最終規則和條例、證券交易所採用的最終上市標準以及美國證券交易委員會或證券交易所不時發佈的有關此類承保薪酬回收要求的任何適用的指導或解釋(統稱為 “最終指南”)進行解釋和運作。有關本政策的問題應直接聯繫首席人力資源官(“CHRO”)。

政策聲明

除非適用回扣例外情況(定義見下文),否則如果由於公司嚴重違反證券法規定的任何財務報告要求,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤而要求公司編制會計重報,公司將合理地迅速從每位受保人員那裏追回該受保人員獲得的承保薪酬(定義見下文), 或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期內未予更正 (均為 “會計重報”), 則會導致重大錯報.如果回扣例外適用於受保人員,則公司可以放棄根據本政策向該受保人員追回的此類追償。
    
受保官員

就本政策而言,“受保人員” 被定義為《交易法》第16a-1(f)條所指的公司任何現任或前任 “第16條高管”,由董事會或委員會決定。受保官員至少包括《交易法》第3b-7條所定義的、S-K條例第401(b)項所確定的 “執行官”。

承保補償

就本政策而言:
    

• “承保補償” 定義為在適用的恢復期(定義見下文)內收到的基於激勵的薪酬金額(定義見下文),該金額超過了如果根據相關的重報金額確定,並且在計算時不考慮已繳納的任何税款,則在該恢復期內本應獲得的激勵性薪酬金額。

只有在以下情況下,受保人員獲得的基於激勵的薪酬才有資格成為承保薪酬:(i)受保人員開始擔任受保人員後獲得的薪酬;(ii)該受保人員在履行此類激勵性薪酬期間隨時擔任受保人員;(iii)該薪酬是在公司在國家證券交易所或國家證券協會上市的某類證券時收到的。




對於基於股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤發放的承保薪酬金額無需直接根據會計重報中的信息進行數學重新計算,則被視為保障薪酬的此類基於激勵的薪酬金額將基於對會計重報對獲得激勵性薪酬的股票價格或股東總回報率的影響的合理估計,以及公司將維護並提供到證券交易所文件中説明如何確定這種合理的估計。

• “基於激勵的薪酬” 定義為全部或部分基於實現財務報告指標(定義見下文)而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。為明確起見,基於激勵的薪酬包括任何計劃中的薪酬,但符合税收條件的退休計劃,包括長期殘疾、人壽保險和補充高管退休計劃,以及基於此類激勵性薪酬的任何其他薪酬,例如向此類計劃繳納的激勵性薪酬的名義金額所產生的收入。

• “財務報告指標” 的定義是根據編制公司財務報表時使用的會計原則以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準確定和列報的衡量標準。股票價格和股東總回報率也是財務報告指標。

•基於激勵的薪酬在公司實現激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的財政期內被視為 “已收到”,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。

恢復期

就本政策而言,適用的 “恢復期” 定義為觸發日期(定義見下文)之前的三個已完成的財政年度,以及(如果適用)在這三個已完成的財政年度內或緊隨其後的公司財政年度變更而產生的任何過渡期(但是,如果公司上一財年結束的最後一天與新財年第一天之間的過渡期包括九至十二年)月,該期限將被視為已結束財政年度)。

就本政策而言,要求公司編制會計重報的 “觸發日期” 是指以下兩者中較早的日期:(i) 董事會、適用的董事會委員會或高級職員在不需要董事會採取行動、得出結論或合理本應得出公司需要編制會計重報的結論時有權採取行動的日期,或 (ii) 法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司的日期準備會計重報。

回扣異常

如果進行會計重報,公司必須收回受保人員收到的所有承保薪酬,除非 (i) 滿足以下條件之一,並且 (ii) 委員會已根據《交易法》第10D-1條確定收回不切實際(在這種情況下,適用 “回扣例外情況”):

•為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額(並且公司已經合理地嘗試從該受保人員那裏收回此類錯誤發放的承保補償,已記錄了此類合理的追回努力,並已向證券交易所提供了此類文件);

•追回將違反2022年11月28日之前通過的本國法律(並且公司已經徵得了證券交易所接受的本國法律顧問的意見,該意見將導致此類違規行為,並已向證券交易所提供了此類意見);或

•復甦可能會導致原本符合納税條件的退休計劃無法滿足《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a)條及其相關法規的要求,根據該計劃,公司員工可以廣泛獲得福利。為明確起見,本回扣例外僅適用於符合税收條件的退休計劃,不適用於其他計劃,包括長期傷殘、人壽保險和補充高管退休計劃,或此類計劃中基於激勵性薪酬的任何其他薪酬,例如向此類計劃繳納的激勵性薪酬的名義金額應計收入。

    2    


禁令

公司不得為任何受保人員支付或報銷保險費,或賠償因錯誤發放的承保賠償金而遭受的損失。

管理和解釋

委員會將根據最終指南管理本政策,並將擁有補充、修改、廢除、解釋、終止、解釋、解釋、修改、替換和/或執行(全部或部分)本政策的全部和專屬權力和自由裁量權,包括根據最終指導方針糾正任何缺陷、提供任何遺漏或調和政策中的任何模稜兩可、不一致或衝突的權力。本政策是對公司任何其他薪酬補償或回扣政策、安排或規定(“其他追回條款”)的補充,且無意修改該政策、安排或規定;但是,在本政策實現補償追回的範圍內,除非法律要求,否則不得重複根據其他追回條款進行追償。委員會將不時審查該政策,並將擁有采取其認為適當的任何行動的完全和專屬權力。

委員會將有權在經修訂的1986年《美國國税法》第409A條允許的範圍內,並在其認為必要或理想的情況下抵消應付給相關受保人員的任何薪酬或福利金額,以收回任何承保補償。

每位受保人員在被指定或擔任該職位後,都必須以公司可以合理接受和不時提供的形式簽署並向CHRO交付對本政策的確認和同意,(i) 承認並同意受本政策條款的約束,(ii) 同意就該受保人員根據本政策對公司承擔的任何義務與公司充分合作,以及 (iii) 同意公司可通過任何方式行使其在本政策下的權利本政策認為必要或可取的適用法律允許的所有合理手段。

披露

根據經修訂的1933年《證券法》、《交易法》和相關規章制度(包括最終指南)的要求,本政策以及公司根據本政策追回的任何承保補償金(要求在公司向美國證券交易委員會提交的文件中披露)將予以披露。

    3    


ACI WORLDWIDE, INC.

薪酬補償政策確認和同意

下列簽署人特此承認,他或她已收到並審查了ACI Worldwide, Inc.(“公司”)的薪酬補償政策(“政策”)副本,該政策自2023年7月1日起生效,由公司董事會通過。

根據該政策,下列簽署人特此:

•承認他或她應受本政策的約束,就好像他或她被指定為(或擔任)保單中定義的 “受保人員” 一樣;

•承認並同意本政策;

•承認並同意受本政策條款的約束;

•同意就下列簽署人根據本政策對公司承擔的任何義務與公司充分合作;以及

•同意公司可以在本政策下認為必要或可取的情況下,通過適用法律允許的任何和所有合理手段行使本政策下的權利。


承認並同意:



                        
姓名: [名字]

________________________________
日期: [日期]