自適應生物技術公司關於
追討錯誤判給的補償
生效日期2023年12月1日
根據《納斯達克證券市場適用規則》(下稱《納斯達克規則》)、1934年《證券交易法》(下稱《交易法》)第10D條和第10D-1條(以下簡稱《規則10D-1》),自適應
生物科技公司(下稱“本公司”)已採納本政策(下稱“政策”),以規定向行政人員追討錯誤的獎勵薪酬。
本文中使用的所有大寫術語和未作其他定義的術語應具有下文H節中給出的含義。
1.
如果發生會計重述,公司將合理迅速地追回根據納斯達克規則和規則10D-1收到的錯誤賠償,如下所示:
1.1.
在會計重述後,薪酬委員會(如果完全由獨立董事組成,或在重述時沒有這樣的委員會,則為董事會成員中的大多數獨立董事)(
(“委員會”)應確定每名執行幹事收到的任何錯誤判給的賠償額,並應迅速向每一名執行幹事發出書面通知,説明錯誤判給的賠償額,並酌情要求償還或退還此種賠償金。
1.1.1.
對於基於(或源自)公司股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算:
1.1.1.1.
應償還或退還的金額應由委員會基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定,基於激勵的補償是基於該公司的股票價格或股東總回報;以及
1.1.1.2.
公司應保存合理估計的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。
1.2.
委員會有權根據具體事實和情況決定追回錯誤判給的賠償的適當辦法。例如,在適當的事實和情況下,按照S-K條例第402項的適用披露要求,迅速制定一項延期付款計劃可能是合理的,使執行幹事能夠在不出現不合理的經濟困難的情況下儘快償還所欠的錯誤賠償。在適當的情況下,通過沒收或取消股權獎勵或減少未來的補償來獲得追回也可能是合理的。如果違反了2023年1月27日之前生效的涉及高管的母國法律,假設公司已從適用的母國法律獲得一致意見,則恢復也可能成為泡影。儘管如此,除下文B(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管在本合同項下義務而錯誤判給的賠償額。
1.4.
如行政人員未能如期向本公司償還所有錯誤判給的賠償,本公司應採取其認為合理及適當的一切行動,向適用的行政人員追討該等錯誤判給的賠償。適用的行政人員須向本公司償還本公司根據上一次判刑追討錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。本公司為向高管追討根據本政策錯誤判給的賠償而採取的任何行動,無論是單獨或與任何其他行動、事件或
條件,則視為(I)辭職的“充分理由”,或被視為根據適用於該執行幹事的任何利益或補償安排而提出推定終止的要求的依據,或(Ii)構成違反該執行幹事所屬的合約或其他安排的行為
2.
即使本協議有任何相反規定,如果委員會確定回收不可行,並且滿足以下兩個條件之一,則公司不應被要求採取上文B(1)節所述的行動:
(i)
委員會已確定,為協助執行政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的數額。在作出這一決定之前,本公司必須作出合理的嘗試,追回被錯誤判給的賠償金,並對此進行記錄(S),並向納斯達克提供此類文件;
或
(Ii)
回收可能會導致本公司員工普遍享有福利的其他符合税務條件的退休計劃無法滿足修訂後的1986年國內收入法第401(A)(13)條或第411(A)條及其規定的要求。
公司應按照適用的美國證券交易委員會(“SEC”)文件和規則的要求,提交與本政策有關的所有披露。
本公司不得就(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償的損失,或(Ii)與本公司執行本保單項下的權利有關的任何索賠,為任何高管提供保險或賠償。此外,本公司不得訂立任何協議,豁免授予、支付或授予高管的任何基於獎勵的薪酬不受本政策的適用,或放棄本公司追討任何錯誤判給的薪酬的權利,並且本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效日期之前、當日或之後訂立的)。
本政策由委員會管理,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。
委員會有權解釋和解釋本政策,並就本政策的執行和公司遵守納斯達克規則、第10D節、第10D-1條以及頒佈或發佈的與此相關的美國證券交易委員會或納斯達克的任何其他適用法律、法規、規則或解釋作出必要、適當或適宜的決定。
委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。即使本F節有任何相反規定,如果本政策的任何修訂或終止(在考慮到本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何聯邦證券法,美國證券交易委員會,則本政策的任何修訂或終止均無效
規則或納斯達克規則;但是,如果公司不再受該等規則約束,本政策可被終止。
本政策對所有高管具有約束力和可強制執行,並在適用法律要求的範圍內或美國證券交易委員會或納斯達克的指導下,針對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人。委員會打算在適用法律要求的最大程度上適用這一政策。與執行幹事簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排,應視為包括執行幹事遵守本政策條款的協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件。該等追討權利是根據任何適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條文可供本公司使用的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代該等權利。
就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義。
1.
“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(“大R”重述),或者如果錯誤在本期內得到糾正或在本期未被糾正則會導致重大錯報的會計重述(“小R”重述)。
2.
“追回合格激勵性薪酬”是指高管(I)在適用的“納斯達克”規則的生效日期2023年10月2日當日或之後,(Ii)開始擔任高管後,(Iii)在與任何基於激勵的薪酬有關的適用業績期間內的任何時間擔任高管的所有基於激勵的薪酬(無論該高管在錯誤授予的薪酬被要求償還給本公司時是否在任),(Iv)當本公司有一類證券在國家證券交易所或全國性證券協會上市時,和(V)在適用的追回期間(定義見下文)。
3.
就任何會計重述而言,“回收期”指緊接重述日期(定義見下文)之前本公司已完成的三個財政年度,以及如本公司更改其財政年度,則指在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於九(9)個月的任何過渡期。
4.
“錯誤授予的薪酬”是指,對於與會計重述有關的每位高管而言,追回的符合條件的激勵薪酬的金額超過了以激勵為基礎的薪酬金額,否則將
如果它是根據重述的金額確定的,則已收到,計算時不考慮已支付的任何税款。
被指定為交易所法案第16a-1(F)條所界定的公司的“高級管理人員”。為免生疑問,就本政策而言,行政人員的識別應包括根據S-K規例第401(B)項或表格20-F第6.A項(視何者適用而定)確定或曾經識別的每名行政人員,以及主要財務人員和主要會計人員(或如無主要會計人員,則為主計長)。
本政策應適用於所有高級管理人員,無論每個人是否已證明已收到並理解附件A所述的政策。
6.
“財務報告措施”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準)應被視為財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施不需要在
公司的財務報表或包含在提交給美國證券交易委員會的備案文件中。
7.
“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。
9.
“已收到”是指,就任何基於激勵的薪酬而言,實際或被視為收到的薪酬和基於激勵的薪酬應被視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到,即使向高管支付或授予基於激勵的薪酬是在該期間結束後發生的。
10.
“重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動、得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期),或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。
附件A
證明和確認追回錯誤判給的賠償的政策
本人簽名如下,確認並同意:
•
本人已收到並閲讀所附的《追回錯誤判給賠償金的保險單》(本《保險單》)。
•
本人在此同意在受僱於本公司期間及之後遵守本保單的所有條款,包括但不限於迅速向本公司償還或退還根據本保單釐定的任何錯誤判給的賠償。
首席執行官姓名:
簽署:
日期: