附件97.1
航空運輸服務集團公司首席執行官退還政策
航空運輸服務集團公司(“本公司”)董事會(下稱“董事會”)已通過本行政人員追回政策(下稱“本政策”),自2023年10月2日(“生效日期”)起生效。這項政策規定,在會計重述的情況下,向執行幹事追回錯誤判給的賠償金。本政策旨在遵守並應被解釋為與交易所法案第10D節、規則10D-1和上市規則一致。本政策中使用的其他大寫術語的含義與下文第1節中賦予它們的含義相同。
1.定義。就本政策而言,下列大寫術語具有下列含義。
答:“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行的會計重述,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而需要進行的任何會計重述,或者如果錯誤在當期得到糾正或在當期未得到糾正將導致重大錯報的會計重述。
B.“會計重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或授權採取行動的一名或多名公司高級管理人員(如果董事會無需採取行動)得出或理應得出結論認為本公司需要編制會計重述的日期;及(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司編制會計重述的日期。
C.就任何會計重述而言,“回收期”指緊接會計重述日期之前本公司已完成的三個會計年度,以及在該已完成的三個會計年度內或緊接該已完成的會計年度之後少於九個月的任何過渡期(因本公司會計年度的變動而產生)。
D.“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
E.“委員會”指董事會的薪酬委員會。
F.“錯誤給予的補償”是指,在會計重述的情況下,一名執行幹事在回收期間收到的基於獎勵的補償的數額,超過該執行幹事本應收到的基於獎勵的補償的數額,如果該獎勵補償是根據該會計重述的重述的數額確定的話。錯誤判給的補償金額在計算時應不考慮相關高管支付的任何税款(包括公司從支付給該高管的基於激勵的薪酬中扣繳的任何税款)。對於基於(或源自)股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤獎勵的補償金額不直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算:(1)委員會必須確定與這種獎勵相關的錯誤獎勵的補償金額

1



本公司必須:(I)通過合理估計會計重述對股票價格或股東總回報的影響,獲得基於激勵的補償;及(Ii)公司必須保存確定該合理估計的文件,並向納斯達克提供此類文件。
G.“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法。
H.“行政人員”指本公司現任及前任總裁、主要財務人員、主要會計人員(或如無該等會計人員,則為財務總監)、負責主要業務單位、部門或職能(如銷售、行政或財務)的任何副總裁、執行決策職能的任何其他人員、或為本公司履行類似決策職能的任何其他人士。公司母公司或子公司的高管如果為公司履行該等決策職能,則被視為公司的高管。決策職能並不包括不重要的決策職能。就本政策而言,行政人員的識別包括被董事會及/或委員會視為行政人員的個人,以及本公司根據17 CFR 229.401(B)確定的行政人員。
“財務報告計量”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及全部或部分源自該計量的任何計量。財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中,才有資格成為財務報告措施。就本政策而言,財務報告指標包括但不限於股票價格和股東總回報。
J.“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於達到財務報告指標而授予、賺取或授予的任何薪酬。
K.上市規則是指納斯達克規則5608。
L.“納斯達克”是指“納斯達克”股票市場。
M.“政策”是指本行政人員追回政策,該政策可根據本協議的條款進行修訂。

2



N.“規則10D-1”是指根據《交易法》頒佈的規則10D-1。
O.“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
2.政策管理。這項政策將由委員會管理和解釋。委員會獲授權在上市規則許可的範圍內及遵守守則第409A節的情況下,根據本政策作出所有決定。委員會根據本政策作出的所有決定均為最終決定,並對所有人士(包括本公司及其聯屬公司、股東及行政人員)具有約束力,且無須就受本政策約束的個別人士作出統一的決定。
3.保單申請。本政策適用於以下人員收到的所有基於激勵的薪酬:(A)在開始擔任高管後;(B)在業績期間的任何時間擔任高管以獲得基於激勵的薪酬;(C)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市;以及(D)在退還期間。就本政策而言,即使該等基於獎勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束後,該等基於獎勵的薪酬的支付或授予仍被視為在本公司達到基於激勵的薪酬獎勵中規定的相關財務報告指標的會計期間內“收到”。為免生疑問,本政策的條款適用於高管在生效日期或之後收到的任何基於激勵的薪酬,即使此類基於激勵的薪酬是在生效日期之前批准、授予、授予或支付給高管的。
4.追討錯誤判給的補償。在會計重述的情況下,公司應合理地迅速確定並追回根據本政策確定的任何高管收到的任何錯誤補償的金額。委員會應根據《上市規則》第409a條(或根據《守則》第409a條的豁免),在上市規則允許的範圍內,根據《守則》第409a條的規定(或根據《守則》第409a條的豁免),以其唯一和絕對的酌情權決定追回錯誤判給的補償的時間和方法,其中可包括但不限於:(A)要求償還任何基於現金或股權的獎勵的全部或部分,(B)取消先前基於現金或基於股權的獎勵,(C)取消或抵消任何未來應支付或計劃的補償(包括但不限於基本工資或現金或基於股權的獎勵),(D)沒收遞延賠償和(E)適用法律或合同授權的任何其他方法。
A.如果滿足下列任何條件,且委員會認定這種恢復是不可行的,則本公司根據本第4款承擔的恢復義務不適用:
向第三方支付的協助執行本政策的直接費用將超過應收回的金額。在得出結論認為基於執行費用追回任何錯誤判給的賠償額是不切實際之前,本公司必須作出合理嘗試追回該等錯誤判給的賠償,記錄這種追回的合理嘗試(S),並將該文件提供給納斯達克;

3



二.回收將違反2022年11月28日之前通過的母國法律。在得出結論認為追回因違反本國法律而被錯誤判給的任何數額的賠償是不切實際之前,公司必須徵得本國法律顧問的意見(納斯達克可以接受),認為追回將導致此類違法行為,並向納斯達克提供該意見的副本;或
回收可能會導致符合其他税務條件的退休計劃無法滿足守則第401(A)(13)節或第411(A)節的要求及其下的規定,根據該計劃,福利可廣泛提供給註冊人的僱員。
5.禁止彌償。本公司不得(A)賠償任何行政人員因錯誤判給的任何賠償而蒙受的損失,以及(B)支付或補償任何行政人員任何該等損失的保險費用。
6.報告和披露。本公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括適用的美國證券交易委員會備案文件所要求的披露。
7.修訂;終止。董事會可行使其全權及絕對酌情權不時修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,以遵守適用的法律、規則或法規,包括美國證券交易委員會規則或本公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則。董事會可隨時終止本政策。即使有任何相反規定,本政策的任何修訂或終止均不會對在該修訂或終止生效日期前批准、授予、授予、賺取或支付給高管的任何基於激勵的薪酬產生任何實質性不利影響,除非僅在適用法律、規則或法規(包括美國證券交易委員會規則或本公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則)要求進行此類修訂或終止的範圍內。
8.其他追償權利。委員會打算最大限度地在法律上適用這一政策。作為授予任何利益及受僱於本公司或其附屬公司的條件,委員會可要求一名行政人員承認及同意任何訂立或提供予該行政人員的僱傭協議、獎勵協議或其他協議須受本政策的條款所規限;然而,委員會如不這樣做,並不構成放棄本公司根據本政策就任何該等僱傭協議、獎勵協議或其他協議而享有的權利或該行政人員的義務。本政策項下的任何賠償權利是根據適用法律、規則或法規或根據任何僱傭協議、授標協議或類似協議中的任何類似政策的條款或本公司可獲得的任何其他法律補救或賠償權利的補充,而不是取代該等權利。本保單所載任何事項,以及本保單所預期的任何賠償或追討,均不限制本公司或其任何聯屬公司因行政總裁的任何行動或不作為而可能對該行政總裁提出的任何索償、損害賠償或其他法律補救。

4



9.確認。每位行政人員須於(I)生效日期或(Ii)個人成為行政人員之日後14個歷日內簽署確認書,並將其交回本公司,作為附件A,據此,行政人員同意受本保單條款及條件約束及遵守。
10.繼承人。本政策對所有行政官員及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。
11.適用法律;場地。本政策和本政策項下的所有權利和義務受俄亥俄州國內法律管轄和解釋,不包括任何可能指導另一司法管轄區法律適用的法律選擇規則或原則。所有因本政策引起的或與本政策有關的訴訟應由俄亥俄州、克林頓縣的法院進行審理和裁決,如果俄亥俄州擁有或能夠獲得管轄權,則應由俄亥俄州南區的美國地區法院進行審理和裁決。

5



附件A
航空運輸服務集團公司
執行幹事追回政策
確認
根據行政人員追回政策(可根據政策條款修訂),簽署人確認、同意及確認他或她已(I)收到及審閲該政策及(Ii)被董事會及/或委員會指定為本公司的行政人員。本確認書中使用但未定義的大寫術語應與保險單中賦予它們的含義相同。
如本保單與任何僱傭協議或其他補償計劃、計劃、安排或協議的條款有任何不一致之處,而根據該等協議或其他補償計劃、計劃、安排或協議已批准、授予、授予、賺取或支付任何補償給簽署人,則以本保單的條款為準。
通過簽署本確認書,以下籤署人承認並同意,以下籤署人現在並將繼續受本政策的約束,本政策將在以下籤署人受僱於公司或其子公司期間和之後適用。 此外,通過在下方簽名,以下簽名人同意受政策條款的約束並遵守政策條款,包括但不限於在政策要求的範圍內並以符合政策的方式向公司退還任何錯誤授予的補償。
執行官
作者:
姓名(N):
日期:年月日



A-1