附件3.1
重述的公司註冊證書
航空運輸服務集團有限公司。
(特拉華州一家公司)
第一:公司名稱為航空運輸服務集團公司(以下簡稱“公司”)。
第二:公司在特拉華州的註冊辦事處的地址是19808新卡斯爾縣威爾明頓小瀑布斯路251號,公司在該地址的註冊代理商的名稱是公司服務公司。
第三:公司的宗旨是從事根據特拉華州《公司法總則》(“公司法總法”)可組建公司的任何合法行為或活動。
第四:公司有權發行的各類股本的股份總數為170,000,000股,其中150,000,000股為普通股,每股票面價值0.01美元(“普通股”),20,000,000股為優先股,每股面值0.01美元(“優先股”),其中75,000股為A系列初級參與優先股,每股面值0.01美元(“A系列初級優先股”)。
(A)普通股。
(1)投票權。除下文第五條另有規定外,普通股持有人在提交公司股東表決的所有事項上,每股享有一票投票權。
(2)分紅。在本公司註冊證書的任何其他條款及任何可能不時產生的優先股系列條款的規限下,普通股持有人有權在董事會宣佈時及如董事會宣佈,從本公司合法可供其使用的資產或資金中不時收取董事會可能宣佈的股息。
(3)清算。除下文第五條另有規定外,所有普通股股份均有權在付清優先股持有人可能享有的任何優先金額後,享有本公司任何可供分配予股東的資產。
(4)傳説。代表普通股的每張股票應註明下列圖例:
“在此代表的普通股股份受本公司註冊證書中規定的外資持股限制。”




(B)優先股。
優先股的股份可不時以一個或多個系列發行。董事會獲明確授權以一項或多項決議案釐定及釐定每一系列優先股的股份數目及其指定、投票權及其他權力、優先權及相對、參與、可選擇或其他特別權利(如有),並在董事會根據公司法規定發行該系列優先股前不時通過的決議案中所述的資格、限制或限制(如有)下,並在該等決議案所允許的範圍內,釐定該等權力、優先權及權利(如有);包括但不限於任何股息權、股息率、轉換權和條款、投票權、贖回權和條款(包括任何償債基金條款)、贖回價格(S)和條款,以及在資產清算、解散或分配時的權利。在任何一項或多項原本釐定任何系列股份數目的決議案所載任何限制或限制的規限下,董事會可藉一項或多項同樣通過的決議案,在發行該系列股份後增加或減少任何該等系列的股份數目(但不得低於當時已發行的該系列股份數目),而如任何系列的股份數目如此減少,則構成該等減少的股份應恢復其在通過原先釐定該系列股份數目的決議案前的地位。
(C)指定A系列初級優先股。
(一)名稱和數額。A系列次級優先股的面值為每股0.01美元,組成該系列的股票數量為75,000股。
(2)比例調整。如果公司在發行任何一股或多股A系列初級優先股後的任何時間,(I)宣佈以普通股股份支付普通股的任何股息,(Ii)細分已發行普通股或(Iii)將已發行普通股合併為較少數量的股份,則在每種情況下,公司應同時對A系列初級優先股的流通股數量進行比例調整。
(3)分紅和分配。
(A)在任何優先股系列的持有人享有優先及高於A系列初級優先股股份的優先權利的規限下,A系列初級優先股的持有人有權在董事會宣佈從合法可供支付的資金中撥款時,於每年的1月、4月、7月及10月的最後一天(每一日期在此稱為“季度股息支付日期”)收取以現金支付的季度股息,自A系列初級優先股的一股或一小部分首次發行後的第一個季度股息支付日起,每股股額(四捨五入至最接近的分紅)相當於所有現金股息每股總額的1,000倍,以及自緊接前一個季度股息支付日以來在普通股上宣佈的所有非現金股息或其他分派(普通股應付股息或普通股流通股細分(通過重新分類或其他方式)的每股總金額的1,000倍,或就第一個季度股息支付日而言,自A系列次級優先股的任何一股或一小部分股票首次發行以來。
2



(B)公司在宣佈普通股的股息或分派(普通股應付股息除外)後,應立即宣佈上文(A)段所規定的A系列初級優先股的股息或分派。
(C)A系列初級優先股的流通股須自A系列初級優先股的發行日期之前的下一個季度股息支付日期起開始應計股息,但如該等股份的發行日期早於第一個季度股息支付日期的記錄日期,而在該情況下,該等股份的股息須自該等股份的發行日期開始累算,或除非發行日期是季度股息支付日期或A系列初級優先股的股份持有人有權收取季度股息的紀錄日期之後的日期,則屬例外。在任何一種情況下,此類股息將從該季度股息支付日開始應計。應計但未支付的股息不計息。就A系列次級優先股股份支付的股息,少於該等股份應計及應付的股息總額,應按股份比例於發行時所有該等股份中分配。董事會可指定一個記錄日期,以確定有權收取就其宣佈的股息或分派的A系列次級優先股股票持有人的記錄日期,該記錄日期不得早於確定的支付日期的30天。
(4)投票權。A系列次級優先股的持有者享有下列投票權:
(A)A系列初級優先股的每一股應使其持有人有權就提交公司股東表決的所有事項投1,000票。
(B)除本條例或法律另有規定外,A系列次級優先股股份持有人及普通股股份持有人應就提交本公司股東表決的所有事項作為一個類別一起投票。
(C)除法律另有規定外,A系列次級優先股持有人並無特別投票權,而採取任何公司行動亦無須徵得他們的同意(除非他們有權與普通股持有人一起投票)。
3




(5)某些限制。
(A)本公司不得在首次發行A系列次級優先股的一股或零碎股份後宣佈派發任何股息、作出任何分派、贖回或購買或以其他方式收購任何普通股股份,除非同時根據第(3)節的規定宣佈派發A系列次級優先股的股息。
(B)如第(3)節所規定的就A系列初級優先股支付的季度股息或其他股息或分派拖欠,則自此以後,直至A系列次級優先股已發行股份的所有應計及未支付的股息及分派(不論是否已申報)均已悉數支付為止,公司不得:
(I)宣佈或派發股息,或作出任何其他分派,或贖回、購買或以其他方式獲取排名較A系列初級優先股的任何股份以供代價(不論是派發股息或在清盤、解散或清盤時);
(Ii)宣佈或支付股息,或就任何與A系列初級優先股平價的股票作出任何其他分派(無論是就股息而言,或在清盤、解散或清盤時),但不包括按比例就A系列初級優先股支付的股息,以及按所有該等股份的持有人當時有權獲得的總款額按比例支付股息或拖欠股息的所有該等平價股份;
(Iii)贖回或購買或以其他方式以代價獲取與A系列初級優先股同等(股息或在清盤、解散或清盤時)的任何證券的股份,但公司可在任何時間贖回、購買或以其他方式獲取任何該等同等優先股的股份,以交換公司的任何級別較A系列初級優先股(股息或解散、清盤或清盤)的股份;或
(Iv)以代價購買或以其他方式收購A系列初級優先股的任何股份,或與A系列初級優先股平價的任何股份,除非按照董事會在考慮各系列及類別的各自年度股息率及其他相對權利及優惠後以書面或公佈(由董事會釐定)向該等股份的所有持有人提出的收購要約,否則將真誠地在各系列或類別之間產生公平合理的待遇。
(C)公司不得準許公司的任何附屬公司以代價購買或以其他方式收購公司的任何股份,但如公司可根據第(5)款(A)段在當時以該方式購買或以其他方式收購公司的任何股份,則屬例外。
4




(6)回購股份。公司以任何方式購買或以其他方式收購的A系列初級優先股的任何股份,應在收購後立即註銷和註銷。所有此類股份在註銷後將成為A系列初級優先股的授權但未發行的股份,並可重新發行。
(7)清算。在公司任何清算、解散或清盤時,A系列初級優先股的持有者有權獲得相當於每股分配給普通股持有人的總金額的1,000倍的每股總金額,加上相當於A系列初級優先股的此類股票的任何應計和未支付股息的金額。
(8)合併、合併等。如公司進行任何合併、合併、合併或其他交易,將普通股股份交換或變更為其他股額或證券、現金及/或任何其他財產,則在任何該等情況下,A系列初級優先股的股份須同時以每股1,000倍股額、證券、現金及/或任何其他財產(視屬何情況而定)換取或換取股額、證券、現金及/或任何其他財產(視屬何情況而定)。
(9)沒有贖回。A系列次級優先股的股份不得贖回。
(10)排名。A系列初級優先股在股息支付和資產分配方面應排在公司優先股所有其他系列的首位,除非任何此類系列的條款另有規定。
(11)修正案。如A系列次級優先股的任何股份已發行,本公司註冊證書不得以任何方式修改或改變A系列次級優先股的權力、優惠、特權或相對、參與、可選或其他特別權利,或資格、限制或限制,從而對其產生不利影響,除非A系列次級優先股的大多數流通股持有人投贊成票,並作為一個系列單獨投票。
(12)零碎股份。A系列次級優先股可按股份的零碎部分發行,使持有人有權按該持有人的零碎股份比例行使投票權、收取股息、參與分配以及享有A系列次級優先股持有人的所有其他權利。
第五:所有權限制。
(A)外資持股限制。
禁止非美國公民(“美國公民”)擁有或控制(1)公司已發行和已發行的有表決權股票(定義見下文)的百分之二十五(25%)或以上,或(2)公司有權在清算時獲得公司股息、分派或收益的百分之五十(50%)(“最高經濟百分比”)或以上的公司股本,如“美國法典”第49篇40102(A)(15)條所界定;但是,最大投票權百分比應被視為不時自動增加或減少到適用的外國所有權限制下非美國公民所允許的所有權百分比;此外,如果董事會通過獨立董事的多數表決,可以增加或減少
5



如果董事會真誠地並根據獨立律師的建議,確定此類增加或減少符合適用的外資所有權限制,則為最大經濟百分比。在本公司註冊證書中使用的,“有表決權的股票”是指普通股、A系列次級優先股以及由公司發行的有權對一般提交股東表決的事項進行表決的任何其他類別的股票,而“外國所有權限制”指的是美國法定和美國交通部對公司的外國所有權或控制權的監管或解釋性限制,違反這些限制將導致公司或其任何子公司的任何經營證書或授權的喪失,包括任何後續條款或法規。
(B)外國股票記錄。
為進一步執行上文(A)節規定的禁令,向外國人轉讓公司任何類別股票的股份(定義見下文)應無效,除非轉讓各方之間的轉讓已按第五條規定記錄在公司的外國股票記錄中。“外國股票記錄”是指由公司祕書保存的記錄,記錄轉讓給外國人的日期、轉讓當事人以及轉讓給外國人的股票的數量和名稱。在任何時候,股份的所有權或控制權不得超過(I)已發行和已發行有表決權股票的最大投票權百分比,或(Ii)公司所有股票的最大經濟百分比中的較小者,不得在外國股票記錄中登記。如果公司在任何時候確定股票據稱由一個或多個未在外國股票記錄上登記的外國人擁有或控制,則在符合前一句話的限制的情況下,此類股票的登記應按外國股票登記的時間順序進行。股票記錄,以公司發現外國人擁有或控制這類股份的日期為依據。如果公司在任何時候確定在外國股票記錄中登記的有表決權股票數量超過最大表決百分比,或在外國股票記錄中登記的公司股票數量超過最大經濟百分比,則應按相反的時間順序從外國股票記錄中刪除足夠的股份,以使在外國股票記錄中登記的有表決權股票數量不超過最大投票百分比,並且使在外國股票記錄中登記的公司股票數量不超過最大經濟百分比。在任何時候,公司所知的由外國人持有或控制的公司股票,如未在外國股票記錄上登記,均無權投票或獲得股息、分派或其他所有權利益。自通過本公司註冊證書之日起,公司所知的外國人持有的所有公司股票應登記在外國股票記錄上。根據前一句規定登記在外國股票記錄上的股份,按時間順序優先於任何隨後提出的在外國股票記錄上登記本公司股票的請求。在本公司註冊證書中,“外國人”是指(I)非美國公民的任何人或此人的任何被提名人;(Ii)任何外國政府或其代表;(Iii)根據任何外國政府的法律成立的任何公司;或(Iv)任何公司、合夥企業、信託、協會或作為一個或多個外國人的附屬機構的任何其他實體。“聯屬公司”應具有1934年修訂的《證券交易法》(《交易法》)下的《一般規則和條例》第12b-2條規定的含義。
6




(C)實益所有權查詢。
(1)公司可藉書面通知(可採用與公司股東周年會議(或任何特別會議)相關而分發給公司股東的委託書或投票的形式,或以其他方式),規定身為公司股票紀錄持有人的人,或公司知道或有合理因由相信擁有該等證券的實益擁有權的人,以公司認為適當的方式(包括由該人以執行任何形式的委託書或投票的方式)證明:
(A)該人擁有記錄擁有權或實益擁有權的公司的所有股票只由美國公民擁有和控制;或
(B)由外國人擁有或控制的該人記錄在案或實益擁有的公司股票的數量和類別或系列載於該證書。如本文所用,“受益所有權”和“受益所有”指的是《交易法》第13d-3條規定的受益所有權(不考慮其第(D)(1)(I)款中60天的規定)。
(2)就該人為迴應(C)(1)節而確定的任何股權證券而言,公司可要求該人提供公司為實施本條第五條的規定而合理要求的進一步資料。
(3)為將本條第五條的規定適用於公司的任何股票,如果任何人沒有提供公司根據第(C)(1)節有權獲得的證書或其他資料,公司應推定有關的股權證券由外國人擁有或控制。
第六:除特拉華州法律明確規定外,公司應有權在任何目的下將以其名義登記任何股份、權利或期權的人視為其所有者,並且不受約束承認任何其他人對該等股份、權利或期權的任何衡平法或其他索賠或權益,不論公司是否知悉此事。
第七條:董事應受到充分保護,真誠地依靠公司賬簿或公司任何官員就公司資產、負債和/或淨利潤的價值和數額編制的報表,或與盈餘或其他資金的存在和金額有關的任何其他事實,以便恰當地宣佈和支付股息。

7



第八:在股東不採取行動的情況下,公司可不時以不低於其董事會不時釐定的面值的代價發行股票,而已支付或交付全部代價的任何及所有如此發行的股份將被視為已繳足股款,且不須對其進一步催繳或評估承擔任何責任,而該等股份的持有人將不再對有關股份的任何進一步催繳或評估或任何進一步付款負責。
第九條:公司將永久存在。
第十條:為促進但不限於《一般公司法》所賦予的權力,但在符合本公司註冊證書規定的情況下,董事會有明確授權和授權,可隨時通過、廢除、更改、修改和廢除公司的任何或所有章程,而無需股東同意或表決,任何方式不得與特拉華州法律或本公司註冊證書相牴觸;但附例的任何修訂、更改或廢除,須在董事會的任何例會或特別會議上獲得最少662/3%的董事批准,或以一致書面同意代替會議。除適用法律要求的任何其他表決外,股東有權更改、修訂或廢除本公司的章程或以本公司已發行有表決權股票持有人有權投贊成票的多數票通過本公司的新章程。
第十一條:除以下第十四條另有規定外,本公司董事會應由董事會根據本公司章程不時自行決定的董事人數組成。
第十二條:任何人不得當選為董事公司的董事,除非緊隨其後:(A)至少三分之二的公司董事由當時的美國公民組成,以及(B)公司的大多數董事是獨立董事(定義如下)。任何人不得被任命為公司高管,除非緊隨其後,至少三分之二的公司高管由當時的美國公民組成。公司的總裁在任何時候都應是美國公民。就本公司註冊證書而言,“獨立董事”指非(X)董事一方(除公司外)的董事人員、高級職員、僱員、代理人、股東或代表,該協議由特拉華州一家公司ABX Air,Inc.與根據荷蘭法律成立和存在的DHL Worldwide Express,B.V.訂立日期為2003年8月15日的ACMI服務協議,直至該協議終止為止,或(Ii)任何該等持有人或當事人(“受限制方”)的任何關聯方,或(Y)配偶、父母、第(X)款所述任何人的兄弟姐妹或子女。
第十三條:本公司不得與任何受限制方進行任何交易,除非該交易已獲得當時在任獨立董事的多數批准。

8



第十四條:(A)公司董事人數不得少於三人,不得多於十二人。董事的確切人數應由董事會在上述限制範圍內不時確定。
(B)董事會的配置;任期。
(1)除以下第(B)(2)節另有規定外,董事會應分為三個級別,即第I類、第II類和第III類,其數目應儘可能相等。每一董事的任期至推選該董事的年度會議後的第三次年會之日止;但首任第I類董事的任期至2010年股東周年大會為止;首任第II類董事的任期至2008年股東周年大會為止;首任第III類董事的任期至2009年股東周年大會為止。在每屆股東周年大會上,獲選接替其任期屆滿的董事的董事應在該會議上獲選任職,任期至其獲選的股東周年會議後的第三次股東周年會議屆滿,直至其各自的繼任人妥為選出及符合資格為止,但須視乎其提前去世、辭職、退休或免職為止。
(2)自2013年股東年會後召開的第三次股東年會起,董事會的上述分類停止。在2013年股東周年大會後舉行的股東周年大會及其後的每次股東周年大會上,董事的每名被提名人均應參選,任期一年,至下一屆股東周年大會時屆滿,直至其繼任者妥為選出並符合資格為止,但須受董事提早去世、辭職、退休或停職的規限。於二零一一年舉行的股東周年大會選出的董事任期至二零一四年股東周年大會為止,於二零一二年股東周年大會選出的董事任期至二零一五年股東周年大會為止,而於二零一三年股東周年大會選出的董事任期至二零一六年股東周年大會為止,在上述情況下,直至其各自的繼任人獲正式選出及符合資格,並須提前去世、辭職、退休或停職。
(3)本節(B)的規定受優先股持有人選舉董事的任何權利所規限。
(C)除由董事會或董事會正式授權的委員會或獲董事會或該委員會授予該權力的公司任何授權人員外,任何董事選舉提名的預先通知,以及有關被提名人的資料,應按章程規定的方式發出。
第十五條:在符合任何類別或系列優先股條款的情況下,公司股東特別會議可由公司董事會、董事長或公司總裁召集。在祕書收到一名或多名有表決權股份紀錄持有人(定義見第五條)的書面要求後,代表當時有權在該特別會議上投票的未償還有表決權股份持有人(S)已按照並受公司章程(不時修訂)(包括附例就提出該要求的能力作出的任何限制)提出該要求的一名或多名股東召開股東特別大會,並須由本公司祕書召開。除法律另有規定或任何類別或系列優先股的條款另有規定外,任何其他人士不得召開本公司股東特別會議。
9



第十六條:除適用法律要求的任何其他表決外,批准、授權或採納下列任何交易(如適用法律規定必須獲得投票股持有人的批准、授權或採納),須獲得已發行投票股持有人有權投贊成票的過半數贊成票:(I)本公司與任何其他公司合併或合併;或(Ii)向或與任何其他公司、個人或其他實體出售、租賃、交換或以其他方式處置本公司的全部或幾乎所有資產。
第十七條:在任何優先股系列或任何其他類別股票或其系列的股份持有人享有優先於普通股派息或清盤時的權利的規限下,本公司股東要求或準許採取的任何行動必須在正式召開的本公司股東年會或特別會議上進行,且不得通過該等股東的任何書面同意而進行。
第十八條:本公司保留以法規現在或以後規定的方式修改、更改、更改或廢除本公司註冊證書中包含的任何條款的權利,本證書授予股東的所有權利均受本保留條款的約束。
第十九條:公司的董事不應因違反作為董事的受託責任而對公司或其股東承擔金錢損害責任,除非一般公司法不允許免除責任或限制,因為現有的公司法或以後可能會對其進行修訂。對前述句子的任何修改、修改或廢除不應對公司董事在上述修改、修改或廢除之前發生的任何作為或不作為在本協議項下的任何權利或保護產生不利影響。
第二十條:賠償和保險。
(A)獲得賠償的權利。
(1)有權獲得彌償的人。在符合現行或以後修訂的《公司法總則》的情況下(但在任何此類修訂的情況下,只有在此類修訂允許公司提供比上述法律允許公司在修訂前提供的賠償權利更廣泛的賠償權利的範圍內),公司將賠償每個曾經或曾經是任何訴訟、訴訟或訴訟(無論是民事、刑事、行政或調查)的一方或被威脅成為或參與其中的人,並使其不受損害,因為他或她或他或她是法定代表人的人正在或曾經是,已同意成為或被指稱曾經是董事的人,以及應另一法團或合夥、合資企業、信託或其他企業的董事、高級職員、僱員或代理人或以類似身分為公司利益要求或促進公司利益的現時或正在或曾經為該公司服務的人,包括有關公司或其任何聯屬公司(“彌償受保人”)的僱員福利計劃的服務。
10




(二)賠償範圍。根據本節(A)規定的賠償權利將擴大到有權享有該權利的人,無論該訴訟的依據是在擔任董事、高級職員、僱員或代理人期間以官方身份或以任何其他身份被指控的行為或不作為。
(3)賠償費用。公司將賠償有權獲得賠償的人因此而合理地招致或遭受的所有費用、收費、開支、法律責任和損失(包括法庭費用和律師費、判決、罰款、僱員補償局消費税或罰款和已支付或將支付的和解金額)。
(4)生存。本節(A)中概述的賠償權利將繼續適用於已不再是董事、高級職員、僱員或代理人的人。此外,賠償權將惠及該受償人的遺產、繼承人、遺囑執行人和管理人。
(5)賠償的限制。本公司僅在董事會授權的情況下,才會對因該受賠人發起的訴訟(或其部分)而尋求賠償的任何受賠人進行賠償。
(B)獲彌償開支的償還。
第二十條所賦予的獲得賠償的權利應是一項合同權利,應包括公司在最終處置之前對任何此類訴訟進行調查、辯護或迴應所產生的費用以及對此提出的任何上訴(“預付款”)的權利,公司應在收到索賠人要求預付款的聲明後二十(20)天內支付此類預付款。但是,如果一般公司法有此要求,只有在最終確定該受賠人無權根據特拉華州法律獲得賠償的情況下,如果該受賠人以董事或高級職員的身份(並且不是以該人曾經或正在提供的任何服務,包括但不限於為員工福利計劃提供的服務)的身份向公司預付費用,則只有在該受賠人或其代表向本公司提交了償還所有預支金額的承諾後,才能預付此類費用。
(C)對他人的賠償。
公司可通過董事會的行動,向公司的僱員和代理人提供與上文(A)(1)和(A)(2)部分概述的董事和高級管理人員相同的補償範圍和效果。
(D)申索人提起訴訟的權利。

11



如果根據第二十條第(A)(1)、(A)(2)或(A)(3)款提出的索賠在公司收到書面索賠後三十(30)天內仍未全額支付,索賠人可在收到書面索賠後的任何時間向公司提起訴訟,要求追回未付的索賠金額。如果索賠人的訴訟全部或部分勝訴,索賠人還有權追回起訴此類索賠的費用。
(1)申索人訴訟的有效抗辯。對於任何此類訴訟(為強制執行預付款索賠而提起的訴訟除外,如已向公司提交了所需的承諾(如有)),索賠人未能達到根據特拉華州法律允許公司賠償索賠金額的行為標準,即為免責辯護,但證明此類免責辯護的責任應由公司承擔。
(2)對原告訴訟的抗辯無效。下列行為或不作為均不能作為索賠人訴訟的抗辯理由,也不能推定索賠人未能達到上文(D)(1)節所述的行為標準:
(A)公司(包括其董事會、獨立法律顧問或其股東)在訴訟開始前沒有作出決定,認為在這種情況下允許對索賠人進行賠償,因為索賠人已達到該等行為標準;或
(B)公司(包括其董事會、獨立法律顧問或股東)對索賠人未達到該行為標準的實際認定。
(E)權利的非排他性。
第二十條所賦予的獲得賠償和預付款的權利,不應排除任何人根據下列任何規定可能擁有或此後獲得的任何其他權利:(I)法規;(Ii)本公司註冊證書的規定;(Iii)章程;(Iv)協議;(V)股東投票;(Vi)無利害關係董事的投票;或(Vii)其他。
(F)保險。
無論公司是否有權根據特拉華州法律對自身或公司或其他公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的任何董事、高級管理人員、僱員或代理人進行賠償,公司均可自費購買和維護保險,以保障這些個人或實體免受任何此類費用、責任或損失。
(G)作為證人的開支。
公司將賠償任何董事、公司高管、僱員或代理人因該職位或在公司要求下在另一實體擔任的職位而成為任何訴訟的證人。該賠償將涵蓋證人或其代表在訴訟過程中實際和合理地發生的所有費用和開支。
12




(H)彌償協議。
公司可與公司的任何董事、高級管理人員、員工或代理人簽訂協議,在特拉華州法律允許的範圍內提供全面賠償。
(I)修正案。
本條第二十條或公司法總則或任何其他適用法律的相關規定的任何修訂、廢除、修改或終止,不得以任何方式減損或不利影響公司的任何董事、高級管理人員、員工或代理人在本條款項下就任何此類修訂、廢除、修改或終止之前發生的任何事件或事項所享有的權利。
(J)可分割性。
如果本條第二十條的任何一項或多項規定因任何原因被認定為無效、非法或不可執行:(1)本條第二十條其餘條款的有效性、合法性和可執行性(包括但不限於第20條任何一節中包含任何被認為無效、非法或不可執行的條款的每一部分,其本身不被視為無效、非法或不可執行)不得因此而受到任何影響或損害;和(Ii)在可能的範圍內,本第二十條的規定(包括但不限於本第二十條任何部分中包含任何被認定為無效、非法或不可執行的規定的每一部分,其本身並未被認定為無效、非法或不可執行)的解釋應使被認定為無效、非法或不可執行的規定所表現的意圖生效。



13