德意志銀行紐約分行德意志銀行開曼羣島分行德意志銀行證券公司One Columbus Circle New York,紐約州10019麥格理資本(美國)有限公司。麥格理資本融資有限責任公司紐約10019號西55街125號機密郵編:2024年2月28日內華達州拉斯維加斯南特納亞路7250號,套房10號,郵編:89113注意:總法律顧問電子郵件:LegalNotiments@IGT Global Solutions Corporation IGT Center 10 Memory Boulevard Providence,RI 02903-1125注意:總法律顧問電子郵件:LegalNotiments@igt.com項目旅行者承諾信女士們先生們:everi Holdings Inc.(“合併合作伙伴”,“借款人”或“您”)和Ignite Rotate LLC(“Spinco”,僅就定期貸款安排(如本協議附件B所定義)、合併合作伙伴和Spinco而言,作為此類貸款的共同借款人,共同被視為“借款人”)已為德意志銀行紐約分行(“DBNY”)、德意志銀行開曼羣島分行(“DBCI”及連同DBNY一起,“DB”)、德意志銀行證券公司(“DBSI”及連同DB“德意志銀行”)、麥格理資本融資有限責任公司(“麥格理貸款人”)、麥格理資本(美國)有限公司(“麥格理資本”及連同麥格理貸款人“麥格理”及與德意志銀行一起,“我們”或“承諾方”)提供意見和每個“承諾方”),表示您和Spinco打算完成本合同附件A(“交易説明”)中所述的交易。本文中使用但未定義的大寫術語應具有交易描述中賦予它們的含義,本承諾書所附的主要條款和條件概要作為附件B(“信貸融資條款表”)和附件C(“橋接條款表”;連同信貸融資條款表統稱為“條款表”和每個“條款表”,以及作為附件D的附加條件摘要(“條件表”;本承諾函、交易説明、附件10.7


-2-條款單和條件表,統稱為“承諾函”;如果任何這種大寫的術語有多種不同的含義,則適當的含義應參考其使用的上下文來確定)。1.承諾。就該等交易而言,(I)DBNY及麥格理貸款人(“初始循環貸款人”及各自均為“初始循環貸款人”)欣然通知閣下及Spinco,他們有數項但非共同的承諾,承諾提供與該初始循環貸款人名稱相對的循環貸款本金總額的百分比(該附表可根據本承諾函的條款予以修訂或補充),(Ii)DBNY及Macquarie貸款人(以該身份,“初始循環貸款人,及各“初始定期貸款機構”,以及與初始循環貸款機構一起,“初始循環貸款機構”)高興地通知您和Spinco,他們承諾提供定期貸款機構全部本金的百分比(包括但不限於,在費用函(定義見下文)中與該初始定期貸款機構名稱相對的任何定期貸款增加)(該附表可根據本承諾函的條款進行修訂或補充)及(Iii)DBCI和麥格理貸款機構(以此類身份,“最初的橋樑貸款人”,每個人都是“最初的橋樑貸款人”;與初始信貸貸款機構(“初始貸款機構”)一起,“初始貸款機構”高興地告知您和Spinco他們的幾項(但不是共同的)承諾,即提供本合同附件附表1中與該初始橋樑貸款機構名稱相對的橋樑貸款本金總額的百分比(該附表可根據本承諾函的條款進行修訂或補充),在每種情況下,只有在滿足或放棄本承諾書第6節中提到的條件的情況下才能提供。2.職稱和角色。雙方同意:(I)大都會國際銀行及麥格理資本連同下述委任的任何其他聯席牽頭安排人及聯席賬簿管理人將擔任信貸安排的聯席牽頭安排人及聯席賬簿管理人(“信貸安排牽頭安排人”及各自為“信貸安排牽頭安排人”);(Ii)大都會國際及麥格理資本連同下述委任的任何其他聯席牽頭安排人及聯席賬簿管理人將擔任橋樑融資的聯席牽頭安排人及聯席賬簿管理人(“橋樑牽頭安排人”及各一名“橋樑牽頭安排人”),並與信貸安排牽頭安排人、“牽頭安排人”及“橋樑牽頭安排人”一起擔任橋樑融資的聯席牽頭安排人及聯席賬簿管理人。(Iii)DBNY將擔任信貸安排的行政代理和抵押品代理(以這種身份,稱為“信貸安排管理代理”),以及


-3-(4)DBCI將擔任橋樑融資的行政代理(以這種身份,稱為“橋樑融資管理代理”,並與信貸融資管理代理一起,稱為“管理代理”)。雙方進一步同意:(A)DBSI應具有“左側”名稱,並應出現在任何信息材料(定義見下文)以及與信貸安排和麥格理資本有關的所有其他要約或營銷材料的左上角;(B)DBSI應具有“左側”名稱,並應出現在任何信息材料以及與橋樑機制和麥格理資本有關的所有其他要約或營銷材料的左上方。緊靠DBSI右側的任何信息材料(定義見下文)以及與橋樑設施有關的所有其他提供或營銷材料。所有其他金融機構和任何其他適用的牽頭安排人將按照您、Spinco和適用人員確定的順序在任何信息材料和所有其他與適用設施有關的提供或營銷材料中列出。除以下規定外,您和Spinco同意,您、Spinco或您或Spinco的任何關聯公司將不會任命其他代理人、聯席代理、安排人、賬簿管理人、經理或聯席管理人,不會授予其他頭銜,也不會向任何貸款人支付任何補償(本承諾書和費用函中明確規定的補償或與費用函中定義的高額金額相關的任何補償),以便獲得參與融資的承諾,除非您、Spinco和我們合理地同意。儘管有上述規定,您和Spinco可以在您和Spinco根據本承諾書的條款接受本承諾書之日後三十(30)個工作日(該日期,“附加代理截止日期”)或之前,指定最多八個附加代理、聯合代理、牽頭安排人、簿記管理人、經理或安排人,或授予與設施有關的其他頭銜(任何此等代理人、共同代理、牽頭安排人、簿記管理人、經理、安排人或其他有名稱的機構、“附加代理”和統稱為“附加代理”),在每一種情況下,按照您和Spinco在與首席安排人協商後確定的方式和經濟性(有一項理解,即:(A)每個額外的代理商(或其關聯公司)應承擔DBNY或DBCI(視情況而定)對每個設施的承諾的比例部分,(B)任何其他代理商(或其關聯公司)在任何貸款(為免生疑問,不包括大額金額(如有))下的經濟性不得高於德意志銀行和麥格理的任何資金,(C)您和Spinco不得分配超過總經濟性的50%(不包括,為免生疑問,(D)給予每個設施的任何此類額外代理人(如有)的經濟性(以該締約方承諾的百分比表示)不得超過就任何設施給予承諾方的經濟性(以該締約方的承諾的百分比表示),(E)每個該等額外代理商(或其附屬公司)應按比例承擔每項設施的承諾額(不包括增額金額(如有)),該比例等於就該設施分配給該額外代理商(或其附屬公司)的經濟比例,而本協議所附的附表1應根據與該設施及(F)任何額外代理商的委任情況而自動修訂


-4- 或就每項設施授予的其他頭銜,(不包括行政機構費用和與追加金額有關的費用(如有)),以及DBNY或DBCI(如適用)就各貸款的承諾金額,將減少分配給該額外代理的經濟金額和該額外代理的承諾金額(或其關聯公司),在每種情況下,在該附加代理人簽署並提交慣常合併文件後,(可能以本承諾書的修訂和重述的形式),且該附加代理人應構成“承諾方,““初始循環貸款人”、“初始期限貸款人”、“初始過橋貸款人”、“信貸貸款牽頭貸款人”和/或“過橋貸款牽頭貸款人”(如適用,見本承諾書和費用函)。 3.企業聯合。 在截止日期之前或之後,(定義見下文),但須遵守本協議規定的限制,將承諾方在本協議項下的全部或部分相關承諾聯合給一組銀行、金融機構和其他機構貸款人和投資者(連同初始貸款人,經與您和Spinco協商並徵得您和Spinco同意後,(不得無理拒絕或延遲同意),包括您、Remainco和Spinco指定給牽頭銀行的任何關係貸款人;前提是:(a)主要製造商同意不將其承諾聯合給(i)您的競爭對手,Remainco,Spinco及其各自的子公司(或在截止日期後,您或您各自的子公司,包括Spinco)由您或Spinco不時以書面形式向主要開發商指定,(ii)在適用博彩法律要求的範圍內,遵循慣例文件(定義見附件B附件I),未經博彩監管機構註冊或許可、未經博彩監管機構批准、不具備資格或不被博彩監管機構認定為合適的人員(定義見附件B附件I),或被博彩管理機構拒絕批准、拒絕頒發許可證、資格或批准,或發現不適合(以適用的博彩法要求為準),或(iii)某些銀行、金融機構、其他機構貸款人和其他實體,在每種情況下,您或Spinco在本協議日期當日或之前以書面形式向主要製造商指定的(該等名單可於本協議日期後但於截止日期前更新)經於本協議日期持有有關信貸融資及過渡融資之大部分未償還融資承諾總額之牽頭銀行同意,(該同意不得無理拒絕、附加條件或延遲)以及(y)在截止日期當天及之後,經相關行政代理人同意(不得無理拒絕、附加條件或延遲給予同意);及(iv)關於第(i)、(ii)、(iii)、(iv)、(iv)及(iii)以上(以下簡稱“主要不合格供應商”),該等主要不合格供應商的任何關聯公司,該等關聯公司不時以書面形式向牽頭供應商確認,和/或可通過姓名輕易確認,和/或已知為任何主要不合格供應商的關聯公司,無論該等人士是否通過姓名確認或可合理確認(包括由該人士管理、贊助或提供意見的任何基金,該人士的姓名可輕易識別及/或已知為任何主要不合格投資者的聯屬公司,但不包括主要從事或提供意見的基金或其他投資工具的任何聯屬公司,該等基金或其他投資工具從事、製作、購買、持有或以其他方式投資於商業貸款、債券及類似的信貸或證券擴展,而就此而言,主要不合格投資者並無直接或間接(x)作出(或有權作出或參與


-5-作出任何投資決定的其他人,或(Y)有權獲得與Remainco、Spinco、您或您或其各自的子公司(或在截止日期後,您或您的子公司,包括Spinco),或構成Remainco、Spinco、您或您或其各自子公司的業務一部分的任何實體(或,在截止日期後,您或您的子公司的業務,包括Spinco業務)有關的任何信息(公開信息除外)(以上第(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)條,統稱為:不符合資格的貸款人),且任何不符合資格的貸款人不得成為該貸款的貸款人或參與者,或任何代理人、分代理、安排人、賬簿管理人或其他頭銜、角色或職位(但前述所允許的任何額外指定不追溯適用於在該轉讓(或先前參與該貸款)時根據本協議所準許的任何貸款人的任何先前轉讓(或先前參與該貸款))及(B)儘管本承諾書有任何相反的規定,亦不論任何初始貸款人的任何辛迪加、轉讓、參與或其他轉讓(與任何額外代理人的任何轉讓有關的除外),然後,只有在根據上述第2條作為初始出借人加入時,並且僅就分配給該額外出借人的金額而言),(I)初始出借人不應免除、解除或更新其在本合同項下的任何義務或承諾(包括其在融資完成之日用融資項下的初始融資收益為融資提供資金的義務(此類融資的日期,“成交日期”)),該部分涉及融資的任何辛迪加、轉讓、參與或其他轉讓,包括其對融資的承諾,在截止日期貸款項下的初始資金髮生之前,(Ii)在貸款的初始資金或效力(視情況而定)發生之前,此類辛迪加、轉讓、參與或其他轉讓不得對任何初始貸款人就貸款作出的全部或任何部分承諾生效,以及(Iii)除非您和Spinco另有書面約定,否則每個初始貸款人應保留對以下各項的排他性控制(且不得直接或間接同意接受其指示,也不得接受其指示,任何第三方對其關於設施的承諾的任何和所有權利和義務,包括與同意、修改、補充、豁免和修正有關的所有權利,直至設施項下的初始資金在截止日期發生為止。在不限制您和Spinco在此規定的協助辛迪加努力的義務的情況下,有一項諒解是,本協議項下的初始貸款人的承諾不以辛迪加或收到與設施有關的承諾為條件,並且在任何情況下,設施的辛迪加的開始或完成都不會對設施文件的有效性(如下所述)或設施在關閉日期的可用性或資金構成條件。在與您和Spinco協商後,首席安排人打算在您和Spinco執行本承諾書後立即開始與融資有關的銀團工作(考慮到交易的預期時間),作為其銀團努力的一部分,他們打算讓貸款人在成交日期之前承諾融資(受前段規定的限制)。在(A)成功完成辛迪加的日期(見費用函中的定義)和(B)截止日期後45天的日期(該較早的日期,即“辛迪加日期”)發生之前,您和Spinco同意使用商業上合理的努力來協助首席安排員嘗試完成令Lead合理滿意的辛迪加


-6-Arrangers,你和Spinco.此類協助應僅限於您和Spinco使用商業上合理的努力:(A)確保任何辛迪加努力均在實際和適當且不違反合併協議的範圍內,從Remainco和合並夥伴的現有貸款和投資銀行關係中受益;(B)促進高級管理層的適當成員、Spinco和合並夥伴的某些代表和某些非法律顧問之間的直接聯繫;另一方面,在每個情況下,在實際和適當且不違反合併協議的範圍內,促進建議的貸款人之間的直接聯繫。在所有此類情況下,在合理的提前通知下,在雙方商定的合理時間和地點,(C)協助(在不違反合併協議的情況下,在實際和適當的範圍內)準備與辛迪加有關的信息材料和其他慣例發售和營銷材料,(D)在牽頭安排人的協助下,在啟動設施的一般辛迪加之前或同時,由您和Spinco承擔費用,獲取(不要求您或Spinco更改信貸安排的擬議條款),(I)S全球評級公司(“S”)及穆迪投資者服務公司(“穆迪”)各自就有關設施及債券所作的公眾評級(而非具體評級),及。(Ii)在實施分別由S及穆迪各自作出的交易後,就借款人所作的公開企業信用評級及公眾企業家族評級(但在上述兩種情況下均不包括特定評級);及。(E)主辦總協調人:。在合理的預先通知下,在合理的時間和地點召開一次潛在貸款人會議(可能是虛擬的),雙方同意(並在實際和適當的範圍內,並在不違反合併協議的範圍內,盡商業上合理的努力,安排您和Spinco的某些高級管理人員出席該會議)。在辛迪加日期之前,貴方(僅就您和您的子公司在交易生效前)和Spinco(僅就Spinco和Spinco業務)應確保在辛迪加日期之前,不會有合併合作伙伴、Spinco及其各自子公司或其代表發行、配售或安排優先債務證券或銀團信貸安排的競爭性發行、發售或配售(但以下情況除外):(I)為代替任何貸款而發行的債務、(Ii)為代替全部或部分橋樑貸款而發行的票據、(Iii)貸款、(Iv)現有貸款項下的債務,(V)允許尚存債務或(Vi)借款人或Spinco或其各自任何附屬公司於終止日期一年內到期的任何現有債務(定義見下文)或任何該等債務的任何修訂,在每種情況下均可合理預期在未經牽頭協調人事先書面同意的情況下會對貸款機構的主要辛迪加集團造成重大損害,該等同意不得被無理扣留、附加條件或延遲(須理解及同意,允許尚存債務不會對貸款機構的主要辛迪加集團造成重大損害)。


-7- 儘管本承諾函或費用函或有關交易融資的任何其他協議書或承諾書中有任何相反規定,但(x)貸款銀團的開始或完成(包括任何成功的聯合)或(y)遵守上述任何條款(a)至(e),遵守上一段或本承諾書的其他規定(本協議第6條或附件D中明確規定的條件除外)或遵守費用函,應構成在交割日或其後任何時間貸款的可用性和初始資金或貸款文件的執行、交付和有效性的先決條件。 牽頭製造商承認,Remainco、Spinco、合併合夥人及其各自的子公司在截止日期之前不受債務或留置權的限制,除非合併協議中有明確規定,並且在截止日期之前,Remainco、Spinco和合併合夥人有義務僅在合併協議中規定的範圍內就設施提供協助。您和Spinco在本承諾函和費用函項下的義務,即盡商業上合理的努力採取或不採取任何行動,並不要求您或Spinco(a)根據合併協議對任何一方採取任何法律行動,(b)採取任何其他不切實際的行動,根據情況適當或合理或違反合併協議的條款或(c)終止合併協議。 首席執行官,在他們的能力,因此,將管理,在與您和Spinco協商(並且,對於以下條款(a)、(d)和(e),經您和Spinco同意,(不得無理拒絕、附加條件或延遲),但在任何情況下,該銀團不得同意納入不合格貸款人),貸款的任何聯合的所有方面,包括(a)選擇要接洽的機構的決定,(b)何時接洽,(c)何時接受其承諾,(d)哪些機構將參與,(e)貸款人之間承擔額的分配及(f)貸款人之間費用的數額及分配。 儘管有任何相反的規定,Remainco、合併夥伴或其各自的任何關聯公司(包括Spinco),將被要求提供(包括作為任何資料(定義見下文)的一部分)(i)任何財務資料(除附件D第4和第5段中引用的財務報表外)合併夥伴,Spinco或其各自的關聯公司在正常業務過程中不保留,(ii)關於合併合夥人、Spinco或其各自的關聯公司的任何其他信息,這些信息是合併合夥人或Remainco無法合理獲得的,如適用,(iii)商業祕密或信息,如果其提供將違反任何法律、規則或法規、合同義務、受託責任或任何具有約束力的保密義務,或違反或放棄Remainco、Spinco、合併夥伴或其各自關聯公司可能主張的任何特權;前提是,如果您或Spinco沒有根據上述第(iii)條提供信息,則您或Spinco(如適用),應通知主要製造商,此類信息被扣留,並且僅在您或Spinco(如適用)能夠在不違反適用義務或放棄特權的情況下這樣做的範圍內,您和Spinco應盡各自商業上合理的努力,以不違反適用義務或風險豁免的方式傳達適用信息,這樣的特權。儘管本協議有任何相反規定,但作為本協議項下承諾或融資的條件,應向貸款銀團相關牽頭銀行或承諾方提供的唯一財務報表


-8-截止日期的設施應是根據本合同附件D第4和5段規定必須交付的設施,本款規定的其他信息的提供不應構成本合同項下的承諾或在截止日期為設施提供資金的條件。您和Spinco特此確認:(A)首席安排人將在保密的基礎上,通過將信息材料張貼在INTRALINK、Debt X上,將信息、預測(定義如下)和其他慣例提供和營銷材料以及演示文稿,包括與設施辛迪加(“信息備忘錄”)(該等信息、預測、其他慣例提供和營銷材料以及信息備忘錄統稱為“信息材料”)一起使用的機密信息備忘錄,提供給建議的貸款人辛迪加。SyndTrak Online或通過類似的電子手段(“電子平臺”)和(B)某些貸款人可能是“公共”貸款人(即,可能從事與Remainco、合併夥伴和/或其各自子公司和/或其各自證券有關的投資和其他市場相關活動的貸款人),其不希望接收關於Remainco、合併夥伴、根據規則144A或公開發行Remainco或合併合作伙伴的證券(“MNPI”),他們各自的子公司和/或他們的證券不公開或尚未向投資者提供(該等貸款人各一名為“公共出資人”,而每一名非公共出借人為“私人出資人”)。在首席協調人的合理要求下,貴方(僅針對您和您的子公司在交易生效前)和Spinco(僅針對Spinco和Spinco業務)同意協助首席協調人準備額外版本的信息材料,用於不包括MNPI的設施的辛迪加(所有此類信息和文檔均為“公共信息”),供公眾Siders使用。有一項理解是,在您和Spinco提供上述協助的情況下,您和Spinco應向首席安排人提供您和Remainco慣用的授權書,以包括在任何包含實質上包含本條款第4節第一句實質內容的陳述的信息材料中,授權將其分發給未來的貸款人,並表示附加版本的信息材料不包括任何可能是MNPI的信息(關於交易或設施的信息除外),並且信息材料應免除Remainco、Remainco(包括Spinco)、合併合作伙伴、合併方的聯屬公司及牽頭經辦人及其各自的聯營公司須就收件人使用或濫用資訊材料或相關發售及市場推廣材料的內容而負上的任何責任。在分發任何信息材料之前,您和Spinco同意,在首席編排者的合理要求下,採取商業上合理的努力,將可能分發給公眾旁聽者的那部分信息材料標識為僅包含“公共信息”,這至少意味着“公共”一詞應出現在其首頁的顯著位置。通過將信息材料標記為“公共”,您和Spinco應被視為已授權承諾方和建議的出借方將此類信息材料視為不包含任何MNPI(不言而喻,您和Spinco均無義務將任何特定的信息材料標記為“公共”)。除非明確指定為“公共”或“公共信息”,否則每個文件將由首席編排者(或任何其他代理人)分發給任何


-9- 與設施相關的材料(包括項目(定義見下文))應被視為包含MNPI,牽頭製造商不得向公共方提供任何此類材料。 您和Spinco承認並同意,在遵守本承諾書的保密和其他規定的前提下,以下文件可同時分發給私人方和公共方(前提是(x)該等材料已在預期分發日期之前的合理時間內提供給您和Spinco以及您和Spinco各自的律師進行審查,(y)該日期應提前合理地通知您和Spinco,並且(z)您和Spinco以及您和Spinco各自的律師應獲得合理的機會遵守適用的法律要求),除非您或Spinco以書面形式通知首席製造商(包括通過電子郵件)在其預期分發之前的合理時間內,這些材料只應分發給私人方面:(a)牽頭銀行為潛在貸款人準備的行政材料(如貸款人會議邀請、銀行分配(如有)以及融資和結束備忘錄),(b)條款清單及貸款條款及條件的變更通知及(c)信貸融資文件及過渡融資文件的草稿及最終版本(該等最終版本稱為“貸款文件”)。如果您或Spinco以書面形式(包括通過電子郵件)告知首席出版商上述任何內容應僅分發給Private Sides,則Public Sides將不會在未經您和Spinco同意的情況下從首席出版商處收到此類材料。合併合夥人和Spinco將對信息備忘錄的內容全權負責,各承諾方應有權使用和依賴其中包含的信息,而無需對獨立驗證負責。 貴方特此授權牽頭製造商從其網站下載貴方商標標識的副本,並根據本承諾書第9條的要求,將其副本和任何營銷材料發佈到牽頭製造商選擇的電子平臺,作為牽頭製造商為聯合貸款而建立的電子傳輸系統,並在任何機密信息備忘錄、演示文稿和其他與設施聯合有關的營銷材料上使用您的商標標識,或經您同意,在信貸服務結束後,我們可能在金融和其他報紙、期刊、萬維網、主頁或其他地方刊登的任何廣告中,自費向合併夥伴和Spinco描述我們的服務。 4.信息. 你們每個人(僅適用於您或您的任何代表在交易生效前代表您提供的關於您和您的子公司的信息和預測)和Spinco(僅針對Spinco或其代表Spinco和Spinco業務的任何代表提供的信息和預測)特此聲明並保證:您和Spinco分別提供的所有書面事實信息和書面事實數據(不包括(i)預測,(ii)第三方報告和/或備忘錄,(iii)其他財務預測、估計、預測和其他前瞻性和/或預測信息,以及(iv)一般經濟或行業特定性質的信息,您或您的代表或Spinco或其任何代表已經或將要向任何承諾方提供的信息(“信息”),


-10-在與本協議擬進行的交易相關的每一種情況下,在實施向其提供的所有補充和更新後作為一個整體,代表在所有重要方面都是或將是正確的,並且在提供時,不會或不會包含對重要事實的任何不真實陳述,或在作為一個整體時,不陳述為作出其中所載陳述所必需的重要事實,(B)貴方(僅就您及其子公司在交易生效前)和Spinco(僅就Spinco和Spinco業務)已經或將向任何承諾方提供的與擬進行的交易相關的預測,作為一個整體,已經或將真誠地根據您或Spinco(視情況而定)在準備和提供相關預測時是合理的假設編制的;不言而喻,這些預測是關於未來事件的,不應被視為事實,這些預測會受到重大不確定性和意外情況的影響,其中許多不是您和您的聯營公司或Spinco及其聯營公司所能控制的,不能保證任何特定的預測將會實現,任何此類預測涵蓋的一段或多段時間內的實際結果可能與預測結果大不相同,這種差異可能是實質性的。您和Spinco同意,如果在截止日期和辛迪加日期中較晚的日期之前的任何時間,您或Spinco意識到前一句中的任何陳述和保證在任何實質性方面都是不正確的,如果在這個時候提供了信息和預測,並且做出了該等陳述,則您(關於您或您的代表代表您提供的信息和預測)或Spinco(關於Spinco或其代表提供的信息和預測)將採取商業上合理的努力及時補充信息和預測,以使該等陳述和保證在該情況下在所有重要方面都是正確的,但在每一種情況下,該補充都將糾正任何違反該等陳述和保證的行為。儘管本承諾函或費用函中包含任何相反的內容,但上述陳述、其任何補充或任何此類陳述和保證的準確性,無論是否已治癒,都不應構成初始貸款人在成交日期獲得承諾和義務或融資的先決條件。在安排和辛迪加設施時,承諾各方(I)將有權使用和主要依賴信息和預測,而不負責對其進行獨立核實,(Ii)不對信息或預測的準確性或完整性承擔責任。5.費用。作為初始貸款人在本協議項下的承諾和牽頭安排人同意履行本協議所述服務的代價,您和Spinco同意支付(或促使支付)貴公司、Spinco、我們和我們的某些關聯公司之間於本協議日期發出的費用函(“費用函”)中規定的費用,如果應支付的費用和應支付的金額。該等費用一經支付,除另有書面明文規定外,在任何情況下均不予退還。6.條件。


-11-本合同項下的初始貸款人承諾在成交日期為融資設施提供資金,以及牽頭安排人履行本合同所述服務的協議,在每一種情況下,僅以滿足(或承諾各方放棄)(A)緊隨其後的段落中明確規定的條件和(B)本合同附件D中規定的條件(在每種情況下均限於其中所示的成交日期)為條件,且在滿足(或各承諾方放棄)該等條件和下一下一段中的條件後,融資的初始資金或效力(視情況而定)發生。本協議項下的承諾沒有任何條件(默示或其他條件),設施文件中也不會對設施在關閉日期的初始資金或有效性(視情況而定)沒有任何條件(默示或其他條件),包括遵守本承諾函、費用函和設施文件的條款,前一句中明確提到的條款除外。在遵守條件性條款(定義如下)的前提下,本合同項下初始貸款人的承諾須滿足以下條件:(A)借款人和擔保人(如本合同附件B所界定)僅在信貸融資的情況下和僅在橋樑融資的情況下籤署和交付信貸融資文件,以及(B)收到借款人和每個擔保人的習慣法律意見(前提是關於1940年《投資公司法》的任何法律意見應僅限於借款人)、習慣成交證書、習慣的授權證據和借款人和每個擔保人的授權,高級財務人員或擔任借款人同等職能的高級財務人員的償付能力證書,基本上採用本協議附件D附件I的形式,並在適用的範圍內包括習慣借款通知(但該高級財務人員的證書或借款通知不得包括關於沒有(或存在)任何違約或違約事件的任何陳述或陳述)。就本承諾書、條款説明書和費用函而言,(I)“信貸貸款先例”是指根據該特定信貸協議設立的定期貸款和循環貸款的最終文件,日期為2022年4月14日(修訂、重述、修訂和重述、補充或以其他方式修改),由Light and Wonder International,Inc.(F/k/a Science Games International,Inc.),特拉華州一家公司,作為借款人,Light&Wonder,Inc.(F/K/A Science Games,Inc.),內華達州一家公司,作為控股公司,若干銀行和其他金融機構或實體,以及作為行政代理和抵押品代理的北卡羅來納州摩根大通銀行,以及(Ii)“過橋先例”應指信貸安排先例(在過橋貸款或延長定期貸款的情況下,修改為包括樣板、過橋貸款和貸款人的技術方面以及行政機構和操作規定),反映本承諾函和費用函中規定的條款,並反映交易生效後與借款人及其子公司相關的差異(包括以下進一步描述的運營和戰略要求)(不言而喻,籃子大小和匯兑測試將在交易和設施文件形式生效後綜合考慮借款人及其子公司的相對EBITDA和總資產),在每種情況下,包括與此類融資和融資相關的所有其他協議和文件,以及在本協議日期之前對其進行的修訂(A)作出必要的修改,以反映本承諾書和費用函中規定的融資結構和其他條款,並適當考慮借款人


-12-於2024年1月31日左右(根據合併資本結構、規模、行業、業務、地理位置、業務實踐、運營)、合併合作伙伴及其子公司的運營和戰略要求,於2024年1月31日左右(不時更新,包括根據定期貸款靈活安排條款(如費用函中的定義)和/或橋樑貸款靈活安排條款(如費用函中的定義)中所述的變化進行調整)向首席安排人交付的模型財務會計和擬議業務計劃(包括預測中所述)以及合併協議和分立協議中披露或預期的事項,(B)修改以允許合併協議和分立協議所設想的交易和其他交易,(C)修改以反映自此類先例之日以來法律或會計準則的變化,(D)關於籃子金額和基於槓桿的門檻,並在符合(A)款的前提下,修改以反映合併夥伴及其子公司(在交易生效後)相對於各自金額的截止日期槓桿和綜合EBITDA,合併合作伙伴及其附屬公司(於交易生效後)在信貸融資先例及現有Ember信貸協議下的門檻及綜合EBITDA,包括(但不限於)不少於或較本協議附件三所載比率更具限制性的修訂;(E)修訂以反映合併合作伙伴及其附屬公司(於交易生效後)所獲提供的靈活性、籃子、門檻、例外及融通優惠程度不遜於現有Ember信貸協議;及(F)修訂以反映行政代理的合理行政及營運要求。就本承諾書、條款説明書和費用函而言,“現有Ember信貸協議”應指根據該特定信貸協議建立的信貸安排的最終文件,日期為2021年8月3日,由作為借款人的Everi Holdings Inc.、不時作為借款人的每一貸款人以及作為行政代理和抵押品代理的Jefferies Finance LLC之間建立的,在本協議日期之前修改、重述、修訂和重述、補充或以其他方式修改。在不限制此處提供資金的前提條件的情況下,您、Spinco和承諾方將相互合作,以符合合併協議的方式協調設施資金的時間和程序。儘管本承諾書(包括本承諾書所附的每一份證物)、費用函、便利文件或與交易融資有關的任何其他函件協議或其他承諾有相反的規定,(I)將作出的唯一陳述和保證,且作出該等陳述和保證應成為在完成日期提供便利的條件,則(A)在每種情況下,合併夥伴在合併協議中就合併夥伴及其附屬公司所作的陳述和保證,對貸款人作為貸款人的利益具有重大意義,但僅限於Remainco(或其關聯方)有權(考慮任何適用的寬限期或補救條款)終止其(和/或其各自關聯方)在合併協議下的義務,或由於違反合併協議中的此類陳述和保證而導致的條件失敗而拒絕完成合並(在每種情況下,根據合併協議的條款)的權利,(B)Remainco和Spinco在每種情況下所作的陳述和保證,關於合併協議中的Spinco集團(定義見合併協議)對貸款人作為貸款人的利益具有重大意義,但僅對


-13-如果您(或您的關聯方)有權(考慮到任何適用的寬限期或補救條款)終止您(和/或您各自的關聯方)在合併協議下的義務,或有權拒絕完成合並(在每種情況下,根據合併協議的條款),原因是由於違反了合併協議中的此類陳述和保證(A)和(B)中的陳述,在(A)和(B)條款中集體規定的範圍內,“指定的合併協議陳述”)和(B)設施文件中的指定陳述(定義如下),(Ii)設施文件的條款和任何關閉交付成果的形式應不損害設施在關閉日期的可用性,前提是滿足或放棄了本條款6和附件D中明確規定的條件(應理解,在任何留置權搜索、保險證書、任何抵押品的背書或其他成交交割或擔保權益在結算日沒有或不能提供和/或完善(擔保人的股權證券擔保權益的質押和完善除外)(僅限於根據美國或其任何州或哥倫比亞特區的法律形成的範圍)(根據本合同附件B條款的要求),以及僅通過根據統一商業法典提交融資聲明即可完善其留置權的資產;如果構成擔保人的實體的股票在採取商業上合理的努力後或在沒有不適當的負擔或費用的情況下,僅需在結算日交付(從Remainco和/或合併合作伙伴收到),則提供任何留置權查詢、保險證書、背書或其他成交交割產品或提供和/或完善此類抵押品的擔保權益不應構成在結算日提供便利的先決條件。但應要求在截止日期後,根據信貸安排管理代理和借款人合理行事共同商定的安排和時間提供和/或交付,但無論如何不得遲於截止日期後90天(或信貸安排管理代理以其合理的酌情決定權確定的任何較長期限)和(Iii)對初始貸款人在本協議項下的承諾、牽頭安排人履行本協議所述服務的協議或效力沒有任何條件(明示或默示或其他),設施在截止日期的可獲得性和初始資金(包括遵守本承諾書、費用書、設施文件或與本承諾書和本合同附件D中明確規定的交易融資有關的任何其他函件協議或其他承諾),且附件D中的此類條件應在各方面受本第6節規定的約束。本承諾書、條款説明書或費用函中未涵蓋或未在本承諾書、條款單或費用函中明確説明的事項須經承諾方、您和Spinco的批准和同意;但此類批准和協議的方式應與條款説明書一致,並且對於此類交易應符合慣例和適當的方式,對於信貸融資,符合本合同附件B中的“信貸便利文件原則”段,對於橋樑貸款,符合本合同附件C中的“橋樑文件原則”段。在本條款6和附件D中規定的相關條件得到滿足(或由每個首席安排人放棄)後,初始貸款人將簽署並交付相關的


-14- 他們作為締約方的貸款文件和相關貸款的初始資金應發生。在本協議中,“特定陳述”指借款人和擔保人在貸款文件中就以下事項所作的陳述和保證:(i)公司或其他組織的存在、權力和權限、正當授權、執行和交付(在每種情況下,與借款人和擔保人簽訂和履行貸款文件有關),(ii)聯邦儲備保證金法規;(iii)1940年《投資公司法》;(iv)收益的使用不違反OFAC法規或FCPA;(v)遵守《愛國者法》(定義見下文),(vi)符合規定且未違反借款人和擔保人的組織文件或與之衝突,在每種情況下,與設施文件的輸入和執行有關,(vii)截止日期的償付能力(在交易生效後)合併夥伴及其子公司在合併基礎上交易生效後(償付能力的定義應與本協議附件D附件I中規定格式的償付能力證書一致),及(viii)根據本段的規定,擔保品中擔保權益的創建、有效性和完善(根據貸款文件中規定的允許留置權)。本款及本款規定應稱為“條件性規定”。 7.責任限制;賠償。 (a)責任限制 儘管有本承諾書的任何其他規定,(i)任何承諾方、其各自的關聯公司及其各自的高級職員、董事、僱員、合作伙伴、成員、顧問、代理人和上述各方的代表以及承諾方各自的繼承人和允許的受讓人(各承諾方,包括但不限於承諾方,“與供應商相關的人”)或(y)Remainco、合併合夥人或其各自的任何子公司或關聯公司均不應承擔任何責任(定義見下文),根據任何責任理論,對因本承諾書而產生、與本承諾書有關或因本承諾書而產生的任何特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償,(包括條款清單)、費用函或本協議預期的任何其他協議或文書;此外,本條款(i)中的任何內容均不免除您和Spinco可能必須按照以下條款(b)的規定,就任何特殊、間接、第三方對該受償人提出的間接或懲罰性損害賠償,以及(ii)任何與受償人有關的人均不對他人使用信息或其他材料而產生的任何責任或承擔任何責任(包括但不限於任何個人資料)透過電子、電訊或其他信息傳輸系統(包括電子平臺)或其他方式透過互聯網取得;但上述限制不適用於因故意不當行為而產生的責任,任何製造商相關人員(在每種情況下,由具有管轄權的法院在最終和不可上訴的裁決中確定)對本承諾函(包括但不限於條款表)或費用函的惡意或重大疏忽或重大違反。本協議所用術語“負債”應指任何損失、索賠(包括內部索賠)、要求、損害賠償或任何種類的負債。 (b)賠償。


-15-為促使承諾方簽訂本承諾書和費用函並着手設施的文件編制,貴公司和Spinco同意:(A)對(I)每個承諾方和(Ii)其各自的繼承人和允許受讓人、其各自的關聯方和各自的高級管理人員、成員、合作伙伴、董事、僱員、代理人、顧問和其他代表(第(Ii)款中的每一人、“關聯方”以及與前一條(I)中提到的每一人)各自進行賠償並保持無害,“受保障人”,但在所有情況下,不包括前述第(I)和(Ii)項所述的任何人,但不包括前述第(I)和(Ii)項所述的任何人(如以下定義),不承擔任何種類或性質的任何和所有損失、索賠、損害和債務,以及任何類型或性質的合理、有據可查並開具發票的自付費用和支出,在您和Spinco(視情況而定)收到合理詳細的發票(連同支持該報銷請求的合理詳細的慣例備份文件)後30天內(有限,在法律費用和支出的情況下,如下文所述),任何上述受保障人可能會受到因本承諾書(包括條款説明書)、費用函、合併協議、交易、便利或對其收益的任何使用而產生的任何索賠、訴訟、調查或法律程序所引起的或與之相關的程度的限制,無論任何上述受保障人是否為其中一方,無論該等程序是否由您、Spinco、您或Spinco的股權持有人、關聯公司、債權人或任何其他第三人提起,並在您和Spinco(視情況而定)收到合理詳細的發票(連同支持該補償請求的合理詳細的慣例備份文件)後30天內,將一家律師事務所對所有該等受補償人的任何合理的、有文件記錄的和開具發票的法律費用視為一個整體,如有必要,將每個適當司法管轄區的一名當地律師(可包括一名在多個司法管轄區工作的特別律師)視為對所有該等受補償人的整體利益具有重大意義的法律費用。僅在實際或合理感知的利益衝突的情況下,受保障人將該衝突告知您和Spinco,並在此後保留單獨的律師、一家額外的外部律師事務所給所有受影響的受補償人,作為一個整體)以及其他合理的、有文件記錄的和開具發票的費用,以及與調查或為前述任何一項辯護相關的費用;但如損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支是由下列原因引起的,則上述彌償不適用於該等損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支:(I)該受彌償人或其任何關聯方的故意不當行為、不守信用或嚴重疏忽(由具司法管轄權的法院在一項不可上訴的最終裁決中裁定);(Ii)該受彌償人或該受彌償人的任何關聯方實質上違反本承諾書,條款説明書或費用函(由有管轄權的法院在最終和不可上訴的裁決中裁定)或(Iii)不涉及合併合夥人或Spinco或其各自子公司的作為或不作為的任何訴訟,由受補償人對任何其他受保障人提起的訴訟(以承諾方的身份或在履行其作為行政代理、安排人或任何類似角色對設施提出的任何索賠除外,以本但書第(I)和(Ii)款中的任何例外均不適用的範圍內)和(B)在截止日期發生的範圍內,在截止日期(在截止日期前至少1個工作日收到發票的範圍內)和截止日期之後30天內,在提交合理詳細的發票(連同慣例發票)的情況下,向每一承諾締約方補償


-16-支持此類報銷申請的合理詳細的備份文件),用於與設施以及本承諾函、費用函、設施文件和與此相關的任何安全安排的準備、談判和執行所產生的所有合理的、有文件記錄的和開具發票的費用、支出和其他費用、費用、支出和其他費用,以及條款表中確定的每個行政代理的律師費用、支出和其他費用,以及每個適當司法管轄區承諾各方的一名當地律師(可能包括一名在多個司法管轄區工作的特別律師)。在每一種情況下,本款中的前述規定均應被設施文件中所載的適用規定所取代,此後不再具有效力和效力。未經Spinco和任何受影響的受保障人事先書面同意(同意不得被無理拒絕、延遲或附加條件),Spinco不得就任何法律程序達成任何和解,除非(I)包括無條件免除該受保障人的所有法律責任或索償,以及(Ii)不包括任何關於或承認任何過錯的陳述,該受補償人或其代表的過失或不當行為。在您和/或Spinco(視情況而定)根據本第7條支付的任何和所有款項中,每個受補償人均有各自的義務退還或退還,但該受補償人無權根據本條款獲得該等款項。對於未經您和Spinco各自同意而進行的任何訴訟的任何和解,您和Spinco均不承擔任何責任(同意不得被無理地扣留、延遲或附加條件),但如果您和Spinco各自書面同意達成和解,或者在任何此類訴訟中有有管轄權的法院作出判決,您和Spinco同意就任何和所有損失、索賠、損害賠償並使每位受補償者免受損害,根據本第7條其他規定並在本條款第7條規定的範圍內,因此類和解或判決而產生的債務和費用。雙方進一步商定,初始貸款人應與任何其他初始貸款人就各自對貸款的承諾承擔各自的責任,而不是與任何其他初始貸款人共同承擔責任,初始貸款人不對任何其他初始貸款人的承諾負責。8.信息共享、缺乏受託關係、附屬活動。您和Spinco承認,承諾方及其各自的關聯公司可能向其他人提供債務融資或股權資本或其他服務(包括但不限於財務諮詢服務),而Remainco(包括Spinco)、合併合作伙伴及其各自關聯公司可能在本文所述交易和其他方面存在利益衝突。承諾方及其各自的關聯公司不會使用由Remainco(包括Spinco)、合併合作伙伴及其關聯公司通過本承諾函預期的交易或其與任何此等人員的其他關係而獲得或代表其獲得的機密信息,與他們或其各自關聯公司為其他人履行服務有關,並且


-17-承諾締約方或其各自的關聯方將向其他人提供任何此類信息,但在以下允許的範圍內除外。您和Spinco還承認,任何承諾方或其各自的關聯公司都沒有義務使用與本承諾函所考慮的交易相關的信息,也沒有義務向Remainco(包括Spinco)、合併合作伙伴及其關聯公司提供他們從其他人那裏獲得的機密信息。如你所知,某些承諾方連同各自的關聯公司可能是直接或通過各自關聯公司從事各種活動的全方位服務證券公司,包括證券交易、大宗商品交易、投資管理、融資、對衝和經紀活動以及為公司和個人提供財務規劃和利益諮詢。在該等活動的正常過程中,若干承諾方或其各自的聯營公司可積極從事大宗商品交易或交易Remainco或合併合夥人及其他公司的債務及股權證券(或相關衍生證券)及金融工具(包括銀行貸款及其他義務),而該等債務及權益證券或金融工具(包括銀行貸款及其他債務)可能是本承諾函所述安排的標的,並可於任何時間持有該等證券的多頭及空頭頭寸。承諾方或其各自的關聯公司也可以與其他方管理的基金或其他投資工具共同投資、直接投資,並共同投資或共同投資客户資金,該等基金或其他投資工具可能交易或投資於您、Spinco或其他公司的證券,這些證券可能是本承諾函所述安排的主題,或與其中任何公司從事大宗商品交易。承諾方及其各自關聯公司的經濟利益可能與Remainco(包括Spinco)或合併夥伴的經濟利益相沖突。您和Spinco承認並同意:(I)本承諾書和費用函中預期的交易一方面是承諾方及其各自關聯公司之間的獨立商業交易,另一方面,您和Spinco;(Ii)在與此相關並導致此類交易的過程中,承諾方及其各自關聯公司僅作為委託人行事,而不是您、Spinco、您和Spinco管理層、股權持有人、債權人、關聯公司或任何其他人的代理人或受託人,(Iii)承諾方及其各自的關聯方並未就擬進行的融資交易或由此導致的流程承擔對您、Spinco或您或Spinco的關聯方有利的諮詢或受託責任或任何其他義務(無論承諾方或其任何關聯方是否已經或正在就其他事項向您或Spinco提供建議),但本承諾函和費用函中明確規定的義務除外;(Iv)在您或Spinco認為適當的範圍內,您和Spinco已諮詢您或Spinco的法律和財務顧問。您和Spinco進一步承認並同意,我們或我們的任何關聯公司都不會就任何司法管轄區內的任何法律、税務、投資、會計或監管事宜向您或Spinco提供建議,您和Spinco應分別負責就本協議擬進行的融資交易和相關流程作出您和Spinco自己的獨立判斷。您和Spinco同意,您和Spinco不會聲稱承諾方或他們各自的關聯公司(視情況而定)提供了與根據本承諾提供的服務相關的諮詢服務。


-18-就此類交易或導致交易的過程向您、Spinco或您或Spinco的關聯公司發出信函,或對您負有受託責任或類似責任。此外,請注意,德意志銀行(或其聯營公司)和麥格理銀行(或其聯營公司)均已被Remainco保留為與合併有關的顧問(各自為財務顧問)。本協議各方同意此類保留,並進一步同意不主張基於任何實際或潛在的利益衝突而提出的任何索賠,這些實際或潛在的利益衝突可能一方面是由財務顧問的參與引起或導致的,包括安排或為競爭投標人提供融資,另一方面是本公司及其附屬公司與貴公司的關係,如本文所述和所述。您承認,財務顧問和/或其關聯公司可以以違反合同雙方利益的其他方式為Remainco和Spinco提供諮詢。本協議各承諾方承認(I)保留德意志銀行(或其關聯方)和麥格理(或其關聯方)作為財務顧問,以及(Ii)這種關係不會產生任何承諾方或其關聯方對該承諾方的任何受託責任或受託責任。9.保密。您和Spinco同意,未經承諾方事先書面批准,您和Spinco不得向任何個人或實體披露費用函或其內容或本承諾書、條款説明書、本承諾書的其他證物和附件或其中每一項的內容(此類批准不得被無理扣留、附加條件或拖延),但以下情況除外:(A)向Remainco及其子公司(包括Spinco)、您的子公司以及您、Remainco和Spinco的任何高級管理人員、董事、代理人、僱員、律師、會計師、顧問、控制人(包括主要股東)披露本協議及其保密性質(以及,在每一種情況下,他們各自的律師)在保密的基礎上,(B)如果承諾方書面同意此類建議的披露,(C)在保密的基礎上向潛在的其他代理人,或(D)根據任何未決的法律、司法或行政程序中的法院或行政機構的命令,或根據適用法律或法律程序所要求的其他方式,或在政府和/或監管當局要求或要求的範圍內,在每一種情況下,根據您或Spinco的法律顧問的合理建議(視情況而定,您或Spinco,如果適用,同意,在實際可行且適用法律、規則或條例不禁止的範圍內,在披露前立即通知我們);但您和Spinco可以(I)在與設施或與交易相關的任何公開發布或提交的任何辛迪加或其他營銷材料(包括與交易有關的任何委託書或類似的公開提交或與任何公開提交要求相關的公開提交)中披露本承諾書及其內容(但不包括費用函或其內容),(Ii)本承諾書、條款説明書和本承諾書的其他證物和附件及其內容,以及其內容,向(A)潛在貸款人及其各自的高級管理人員、董事、代理人、僱員、律師、會計師或顧問(但不是收費函件或其內容)與我們協調,以獲得對設施的承諾,以及(B)評級機構就獲得合併合作伙伴和/或Spinco及其設施的評級,(Iii)費用函件中包含的總費用金額,作為預測、形式上的信息或與交易相關的費用金額的一般性披露的一部分,按慣例或


-19-在設施的提供和營銷材料或與交易相關的任何公開發布或備案中被要求,(Iv)本承諾書、收費函件及其內容,除非由於您、Remainco和您或其各自的子公司違反本承諾書和/或收費函件項下的任何保密義務而不當披露,否則此類信息可公開獲得,以及(V)本承諾書和費用函件涉及保護或執行您或Spinco在本承諾書和/或費用函件下的權利,或抗辯根據本承諾書或費用函件提出的任何索賠。上述限制將在(X)截止日期(費用函除外)和(Y)2025年12月31日兩者中較早的日期停止適用。承諾方及其各自的關聯公司將使用您或Spinco根據本承諾書或代表您或Spinco提供給他們或該等關聯公司的所有信息,或與合併和相關交易有關的所有信息(包括他們根據與您、Remainco或Spinco或您或其各自的子公司或關聯公司有關的任何賬簿和記錄審查而獲得的任何信息),僅用於提供作為本承諾函主題的服務,並應保密對待所有此類信息,不得發佈、披露或以其他方式泄露此類信息;但本合同中的任何規定均不得阻止承諾方及其各自的關聯方(A)根據任何法院或行政機構的命令,或在任何未決的法律、司法或行政訴訟中,或根據適用法律、規則或法規或基於律師合理意見的強制法律程序的其他要求,披露任何此類信息(在這種情況下,該承諾方應(I)在適用法律不加禁止的範圍內,在披露前迅速通知您和Spinco,並(Ii)採取商業上合理的努力,確保所披露的任何此類信息得到保密處理),(B)應對承諾方或其任何關聯公司具有管轄權的任何監管機構或自律機構的請求或要求(在這種情況下,承諾方同意(I)在適用法律不禁止的範圍內,在披露前迅速通知您和Spinco(銀行會計師、任何自律機構或行使審查或監管機構的任何政府銀行監管機構進行的任何例行或正常過程審計或審查除外),以及(Ii)採取商業上合理的努力,確保對如此披露的任何此類信息給予保密待遇)。(C)此類信息公開的原因不是由於承諾方或其任何關聯方違反了Remainco、Spinco、合併夥伴或其各自關聯公司(包括本款所述的那些)的保密義務而不適當地披露;(D)承諾方或其關聯方從第三方收到或收到的此類信息,而據承諾方所知,該第三方不受Remainco、Spinco、合併合夥人或您或其各自的關聯公司或關聯方的合同或受信保密義務的約束,(E)此類信息是由承諾方或其關聯方在不使用任何機密信息的情況下獨立開發的,(F)提供給承諾方及其關聯方的關聯方,這些關聯方需要了解與交易有關的此類信息,並遵守慣例保密義務,已被告知此類信息的機密性,並被告知有義務對此類信息保密(但該承諾方應負責使其關聯方及其關聯方遵守本款的規定,並進一步規定


-20-不得根據第(F)款披露任何此類信息:(I)作為主要從事私募股權、夾層融資或風險投資的任何承諾方的任何關聯公司或任何此類關聯公司的高級管理人員、成員、合作伙伴、董事、僱員、法律顧問、獨立審計師、專業人士和其他專家或代理人、顧問和其他代表(每個人均為“私募關聯公司”)和(Ii)其任何關聯公司及其作為賣方代表直接參與合併的子公司的任何員工或任何此類關聯公司的高級管理人員。董事、僱員、法律顧問、獨立審計師、專業人士和其他專家或代理人、顧問和其他代表,在每一種情況下,但根據行業法規或承諾方的內部政策和程序,必須以監督身份行事的少數高級僱員和承諾方或該關聯方的法律、合規、風險管理、信貸或投資委員會成員以外的少數高級僱員除外(每一人均為“賣方”,並與任何私募股權關聯公司一起,在每種情況下,除所需的有限數量的高級僱員外,根據行業法規或該承諾黨的內部政策和程序,以監督身份行事,並承諾黨的內部法律、合規、風險管理、信貸或投資委員會成員(不言而喻,第(F)款的第二個但書(以及“被排除方”的定義)不適用於麥格理資本、麥格理貸款人及其各自的關聯公司),(G)潛在或潛在貸款人(不具有資格的貸款人除外),與借款人或其任何子公司有關的任何掉期或衍生交易的任何參與者或受讓人以及任何直接或間接的合同對手方,或在符合以下但書的前提下,通過參照借款人、其任何子公司或其各自的義務進行付款的其他交易,(H)經您和Spinco事先批准以保密方式向評級機構披露的信息,與您和Spinco協商和協調,(I)為在任何法律程序中建立盡職辯護的目的,(J)在保護和執行承諾方關於本承諾函或費用函的權利方面是必要的或可取的,或(K)在您(關於您的保密信息)或Spinco(關於Spinco的保密信息)以書面同意的範圍內;但(X)根據第(G)款披露任何此類信息的前提是,接收方必須承認並接受此類信息是在保密的基礎上傳播的(基本上按照本款規定的條款或您、Spinco和各承諾方合理接受的其他方式,包括但不限於任何信息材料或其他營銷材料中商定的條款),或符合該承諾方的標準辛迪加程序或傳播此類信息的慣常市場標準。在任何情況下,該承諾方均應要求接收方採取“點擊”或其他平權行動才能獲取此類信息,並且(Y)該承諾方不得根據第(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)或(I)款向任何不合格的貸款人進行此類披露。此外,截止日期後,各承諾方及其關聯公司可向市場數據收集者、貸款行業的類似服務提供商以及承諾方、牽頭安排人和貸款人披露本承諾書的存在以及與設施的行政和管理有關的設施和有關設施的信息。承諾方及其各自關聯方在本款下的義務(如有)應自動終止,並在初始時被適用設施文件中的保密條款所取代


-21-在其下提供資金。儘管有任何相反規定,本款自2025年12月31日起自動終止。10.雜項。本承諾書和本承諾書項下的承諾不得由本承諾書和本承諾書下的任何一方轉讓(但以下情況除外):(I)在完成日期根據合併或與合併同時發生的法律事項發生的任何轉讓;(Ii)您向根據美國州法律或您、Spinco和我們商定的另一個司法管轄區法律組織和存在的另一個新成立的殼實體進行的轉讓;該實體是Remainco或合併合作伙伴的附屬公司,並將在緊接合並完成之前由Remainco或合併合作伙伴控制,並且完成或打算完成合並,(Iii)由您向條款説明書中所述的“共同借款人”支付,或(Iv)由另一代理的承諾方就本合同第3款所述的辛迪加融資進行的,在每種情況下,均不得事先徵得包括Spinco在內的其他各方的書面同意,同意不得被無理拒絕、延遲或附加條件(未經此類同意的任何轉讓嘗試均為無效)。本承諾函和本承諾書項下的承諾完全是為了本承諾書各方的利益,包括Spinco(以及本文明確規定的範圍內的受補償人),並且不,也不打算向本承諾書各方以外的任何人授予任何利益,或為其創造任何權利,包括Spinco(和本協議明確規定的範圍內的受補償人)。在符合本協議第3節規定的限制的情況下,承諾方保留使用其各自的關聯公司或分支機構(不合格的貸款人和被排除方除外)的服務來提供本協議所述服務的權利,並有權以承諾方和該等關聯公司或分支機構可自行決定的方式向該等關聯公司或分支機構全部或部分分配應支付給承諾方的某些費用,並且在如此使用的範圍內,該等關聯公司和分支機構應有權享受本合同項下的承諾方行為所提供的利益和保護,並受約束其行為的條款的約束。不得修改本承諾函或放棄或修改本承諾書的任何條款,除非由承諾方、您和Spinco各自簽署的書面文件,前提是隻需您、DBNY和DBCI的同意才能延長額外代理截止日期的長度。本承諾書可用任何數量的副本簽署,每一副本應被視為原件,當所有副本合併在一起時,應構成一份協議。通過傳真、掃描、照片或其他電子傳輸方式交付本承諾書籤字頁的簽署副本應與手動交付本承諾書副本的效力相同。本承諾函的任何簽名可通過傳真、電子郵件(包括pdf)或符合美國聯邦2000年ESIGN法案或紐約電子簽名和記錄法案或其他傳輸方法的任何電子簽名交付,如此交付的任何副本應被視為已正式有效交付,並在適用法律允許的最大程度上對所有目的有效。本承諾書(包括本承諾書的附件)和費用函是本承諾書雙方就有關設施的承諾達成的唯一協議,以及(Ii)取代我們之間關於設施的所有先前的書面或口頭諒解,並規定


-22-本合同雙方對此的完全理解。本承諾書及因本承諾書引起或與本承諾書相關的任何索賠、爭議或爭議(無論是合同、侵權或其他方面的)應受紐約州法律管轄,並根據紐約州的法律進行解釋和解釋,而不考慮法律衝突原則,只要該原則要求適用另一司法管轄區的法律;但前提是雙方理解並同意:(A)對合並夥伴重大不利影響和Spinco重大不利影響的定義的解釋(此類術語在合併協議中定義)以及合併夥伴是否已發生重大不利影響和/或Spinco重大不利影響,(B)確定任何特定合併協議陳述的準確性,以及是否由於違反該聲明而導致Remainco,合併合作伙伴或其各自的關聯公司(包括Spinco)有權(考慮任何適用的治療期)終止其在合併協議項下的義務,或因違反合併協議中的該等陳述而拒絕完成合並(根據合併協議的條款),而不對該人或其適用的關聯公司承擔任何責任;及(C)在每種情況下,對分立或合併是否已分別按照分立協議或合併協議的條款完成的確定,應受其管轄,並應按照其解釋和解釋,特拉華州的法律(不影響任何可能導致適用任何其他法域的法律的選擇或法律衝突的規定或規則(無論是特拉華州的法律還是任何其他法域的法律))。本承諾書和費用函構成其有效且具有約束力的義務,包括(I)在牽頭安排人的情況下提供本承諾書所述的服務,並在符合第6條和附件D中的適用條件的情況下,在初始貸款人的情況下為其在貸款項下的承諾提供資金,以及(Ii)以與本承諾書一致的方式真誠地談判設施文件,在每種情況下,這些文件均可根據其條款在法律上和衡平法上強制執行(破產、資不抵債、重組、欺詐性轉讓或轉讓可能限制的除外)。暫停或其他與債權人權利有關或一般影響債權人權利的類似法律)。您和Spinco同意,本承諾函和費用函構成您及其各自具有法律效力和約束力的義務(破產、資不抵債、重組、欺詐性轉讓或轉讓、暫停或其他與債權人權利有關或影響債權人權利的類似法律可能限制的義務除外),可根據其條款在法律和衡平法上對您和Spinco強制執行;但本承諾書或費用函中包含的任何內容均不得責成您或Spinco或您或其任何關聯公司完成交易或利用全部或部分便利。在任何與本承諾書、費用函或履行本承諾書或其項下的服務相關或由此引起的訴訟、訴訟、索賠或反索賠(無論是聯繫、侵權或其他)中,本合同各方均不可撤銷地放棄由陪審團進行審判的權利。


-23-本合同的每一方在此不可撤銷地無條件地(A)在因本承諾書、費用書或本承諾書或由此擬進行的交易而引起或與之有關的任何訴訟或程序(無論是合同、侵權或其他方面)中,為其本身及其財產接受任何紐約州法院或美利堅合眾國聯邦法院的專屬管轄權,並接受其中任何上訴法院的專屬管轄權,或接受或執行任何判決,並同意關於任何該等訴訟或法律程序的所有索賠均應在該紐約州法院審理和裁定,或在法律允許的範圍內,在該聯邦法院,(B)在法律允許的最大範圍內,在合法和有效的範圍內,放棄它現在或以後可能對因本承諾書、費函或擬進行的交易而提出的任何訴訟、訴訟或法律程序的任何反對意見,(C)在法律允許的最大範圍內放棄,(D)同意任何此類訴訟、訴訟或程序的最終判決應為最終判決,並可在其他法域通過對該判決的訴訟或以法律規定的任何其他方式強制執行;但有關分居協議及合併協議或擬進行的交易的任何訴訟或前述事項,如不涉及對承諾方的索償,則本判決不得凌駕分居協議或合併協議(視何者適用而定)所載的任何司法管轄權。本協議雙方同意,以掛號郵遞方式將法律程序文件、傳票、通知或文件以上述地址寄給您、Spinco或我們,即為在任何此類法院提起的任何訴訟、訴訟或程序的有效法律程序文件送達。我們特此通知您和Spinco,根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求。根據第107-56條(2001年10月26日簽署成為法律)(“愛國者法”)和31 C.F.R.§1010.230(“受益所有權條例”)的要求,我們每個人和每個貸款人可能被要求獲取、核實和記錄借款人和擔保人的身份信息,這些信息可能包括他們的姓名、地址、税務識別號碼和其他信息,使我們每個人和貸款人能夠按照愛國者法或受益所有權條例識別借款人和擔保人的身份。本通知是根據愛國者法案的要求發出的,對我們每個人和貸款人都有效。無論設施文件是否需要執行和交付,無論本承諾書或本承諾書項下的初始貸款人承諾終止或到期,本承諾書和費用函中包含的賠償、辛迪加(如果適用)、補償(如果適用)、補償(如果適用)、司法管轄權、適用法律、地點、放棄陪審團審判、不存在受託關係、生存和保密條款應保持完全有效和有效;但您和Spinco在本承諾書中對設施辛迪加(如果適用)的義務,以及您和Spinco在第4節第二句中的義務(如果適用)應自動終止,並在初始資金到位時被適用設施文件的規定所取代,此時您和Spinco將自動解除與之相關的所有責任。您和Spinco可以終止本承諾書和初始貸款人對本承諾書項下貸款的承諾(在貸款和承諾方之間按比例計算)


-24- 在任何時候,受前一句規定的限制。此外,如果出於任何原因需要較少的債務來為交易提供資金,您和Spinco可以減少初始貸款人對貸款的承諾(按初始貸款人之間的比例);前提是,如果任何此類初始違約在任何時候都符合《信貸安排先例》中定義的“違約違約”,貴方和Spinco可以非按比例終止該等初始借款人對貸款的承諾,和/或根據慣例合併文件或本承諾函和費用函的修正案替換該等初始借款人的承諾。 此處使用的章節標題僅供參考,不影響本承諾書的解釋或在解釋本承諾書時予以考慮。 如果上述內容正確闡述了我們的協議,請在2017年12月19日下午11:59之前將本承諾書和費用函的已簽署副本返回給承諾方,以表明您和Spinco接受本承諾書和費用函的條款。紐約時間2024年3月6日。如果我們(或我們的法律顧問)沒有收到根據前一句簽署的副本,則初始貸款人的承諾和牽頭銀行在本協議項下的義務將在此時到期。如果您和Spinco簽署並向本承諾函和費用函的承諾方交付,我們同意將我們對您和Spinco的承諾保持到以下最早日期:(該最早日期為“終止日期”)(i)五個營業日(定義見本協議日期生效的合併協議)(定義見本協議日期生效的合併協議),包括根據合併協議第8.1(b)條但書第(i)款延長外部日期(二)在規定的期限內;(iii)根據合併協議的條款有效終止合併協議後兩(2)個營業日,而並無提供融資;及(iv)完成合並而並無提供信貸融資及過渡融資;及/或者音符一旦終止日期發生,本承諾書和各承諾方在本承諾書項下的承諾以及牽頭製造商提供本承諾書所述服務的協議應自動終止,除非各承諾方(就其自身而言)自行決定同意以書面形式延長其承諾。 [簽名頁面如下]


[承諾書籤名頁]我們很高興有機會協助您和Spinco進行交易的融資。 DeutscheBank AG New York Branch,DeutscheBank AG New York Branch Name:wangchengcheng Title: 董事總經理 Name:jiangsun jiangsun Title: 董事總經理德意志銀行開曼羣島分行 Name:wangchengcheng Title: 董事總經理 Name:jiangsun jiangsun Title: 董事總經理德意志銀行股份有限公司 作者: Name:wangchengcheng Title: 董事總經理 Name:jiangsun jiangsun Title: 總經理/s/ Shaun Ryan/s/Shaun Ryan/s/ Ryan Corning /s/Ryan Corning /s/ Ryan Corning


[承諾書籤名頁]適可而止八件事By:chanpakon Name:zhangchengjie標題: 授權簽字人: Name:jiangsun jiangsun 授權簽署人MACQUARIE CAPITAL(USA)INC. 作者: Name:zhangchengjie標題: 董事總經理 Name:jiangsun jiangsun 總經理/s/ Lisa Grushkin /s/ Lisa Grushkin/s/ Ayesha Farooqi /s/ Ayesha Farooqi


接受並同意自上述日期起:Everi Holdings Inc. 作者:Randy L.姓名:wow gold職位:首席執行官 [承諾書籤名頁]自動化設備]作者:ERI LDINGS C. y: 安迪。艾勒:首席執行官/安迪。艾勒


接受並同意自上述日期開始:IGNITE ROTATE LLC,特拉華州有限責任公司作者:國際遊戲技術有限公司其:管理成員作者:/s/ Fabio Celadon姓名:Fabio Celadon職務:戰略和企業發展執行副總裁 [承諾書籤名頁]自動老化試驗機 已接受d r ed s f he tet ve ri ten:ITE TATE C,ela are i it dilit pany y:ATNAL A E ENCHNOLOGY C:ANAGING EQUIPMENT: ame:abio他説: 執行冰居民,t t y d/ abio el on