主動/124197899.3非僱員董事根據RB GLOBAL,Inc.達成的全球限制性股票單位獎勵協議。2023年股份激勵計劃承授人名稱:No.限售股份單位:授出日期:請注意:如本協議所述,請知悉並考慮本協議(特別是本協議第3段)的規定,該等條款對閣下因任何理由終止受僱於本公司或任何附屬公司或向本公司或任何附屬公司提供服務而施加限制及沒收後果,包括無故終止。如果你對這些規定有疑問,你應該和你的法律、財務和税務顧問談談。根據截至本協議日期修訂的RB Global,Inc.2023年股票激勵計劃(“計劃”)和本全球限制性股票獎勵協議所載的條款和條件,包括本協議附件B(“附錄”和與“全球限制性股票獎勵協議”合稱的“協議”)中關於受讓人所在國家的任何附加條款和條件,RB Global,公司(前身為Ritchie Bros.Auctioneers Inc.)(以下簡稱“公司”)特此向上述承授人授予上述限售股數量的獎勵(以下簡稱“獎勵”)。每股限制性股份單位涉及一股本公司股本中無面值的股份(“股份”)。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。1.移交獎狀的限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,而與獎勵有關的任何可發行股份不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置,直至(I)受限股份單位已按本協議第2段的規定歸屬及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行股份。2.限制性股份單位的歸屬。限制性股份單位將歸屬,本協議第1段的限制和條件將失效,如附件A所述。管理人可隨時加快本第2款中規定的歸屬時間表;但如果加速將導致賠償受制於根據第409a條徵收的20%的附加税,則不應加速。3.終止服務關係。除本合同附件A所列外,如果受讓人的服務關係在上述第二款規定的歸屬條件滿足之前因任何原因終止,則未歸屬為


ACTIVE/124197899.3 2於該日期的股份應自動終止並被沒收,且無需通知,此後,受讓人或受讓人的任何繼任者、繼承人、受讓人或個人代表均不得對該等未歸屬的限制性股份單位擁有任何進一步的權利或權益。為免生疑問,除本協議附件A所述外,僅在部分歸屬期內提供服務,但如果承授人的服務關係在歸屬日(定義見附件A)之前終止,則承授人無權按比例歸屬限制性股份單位。就本獎項而言,受資助人的服務關係自受資助人不再積極向公司或其任何關聯公司提供服務之日起視為終止(不論終止的原因為何,亦不論其後是否被發現為無效或違反承授人受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的僱傭或其他法律或承授人的條款,的就業或其他服務協議,如果有的話)。本獎勵的終止日期不會延長任何通知期(例如,受助人的服務期不包括任何合同通知期或任何“花園假”期或受助人受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的僱傭或其他法律或受助人的僱傭或其他服務協議條款(如有)規定的類似期限。管理人應全權決定受助人何時不再為本獎勵之目的積極提供服務(包括受助人是否仍被視為在休假期間提供服務)。4.股息等價權。本獎勵相關的受限制股份單位數目將於本公司就股份支付現金股息(“股息”)的各日期增加。在公司就股份支付現金股息的各日期,受本獎勵限制的額外受限制股份單位的數量將通過除以以下公式計算:(i)將本公司按每股基準宣派及派付的股息金額乘以於派付該股息的記錄日期有關該獎勵的受限制股份單位數目所得的乘積,(ii)股份於本公司派付股息當日的公平市值,並計算零碎受限制股份單位及四捨五入至小數點後三位。因該調整而產生的任何額外受限制股份單位僅須於結算該獎勵後結算,並須遵守適用於該獎勵相關的其他受限制股份單位的相同歸屬及沒收條款。5.發行股份。根據本協議第7款,在每個授予日之後,(但無論如何不得遲於歸屬日期所在歷年的最後一日或歸屬日期後兩個半月(以較遲者為準)),本公司應向承授人發行與根據本章程第2段已歸屬的受限制股份單位總數相等的股份。承授人於該日期簽署協議,而承授人其後將擁有本公司股東就該等股份所享有的一切權利。6.納入計劃。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。


Active/124197899.3 3 7.税務責任。(A)承授人承認,不論本公司或僱用承授人或承授人以其他方式為其提供服務的關聯公司(“服務接受者”)採取的任何行動如何,與承授人蔘與本計劃有關的所有所得税、社保繳費、工資税、附帶福利税、分期付款或其他在法律上適用或被視為適用於承授人的税務項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是承授人的責任,並且可能超過公司或服務接受者實際扣留的金額(如果有)。承授人進一步確認,本公司及/或服務接受方(I)不會就如何處理與受限股份單位或相關股份任何方面有關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授出、歸屬或交收受限制股份單位、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無責任訂立授出條款或受限股份單位的任何方面以減少或消除承授人對與税務有關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受讓人在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則受讓人承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。(B)對於任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定),受讓人同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情通過下列一項或兩項的組合來履行關於所有與税收有關的項目的任何適用的預扣義務或權利:(I)要求受讓人以公司可接受的形式付款;(Ii)扣留承授人的工資或應付予承授人的其他賠償;(Iii)扣留出售因結算限制性股份單位而取得的股份所得款項(不論是透過自願出售或透過本公司代表承授人安排的強制出售而無須進一步同意);(Iv)扣留將於限制性股份單位結算時發行的股份;或(V)本公司決定為適用法律所準許的任何其他扣留方法。公司和/或服務接受方可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,受贈人可以從公司獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),或者如果公司沒有退還,受贈人可以向當地税務機關申請退款,只要受贈人希望以退款的形式收回多扣留的金額。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或服務接受者支付任何額外的與税收有關的項目。如以扣留股份的方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,承授人將被視為已按既有限制性股份單位發行全部股份,即使若干股份僅為支付税務項目而被扣留。


Active/124197899.3 4(C)最後,承保人同意向公司或服務接受者支付因受保人蔘與計劃而可能需要公司或服務接受者扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。受讓人不履行與税務有關事項的義務時,公司可以拒絕發行或交付標的股份或出售股份所得款項。8.授予的性質。在接受受限股份單位時,承授人承認、理解並同意:(A)該計劃是由本公司自願制定的,其性質是酌情的,在計劃允許的範圍內,可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;(B)受限股份單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的受限股份單位或代替受限股份單位的利益,即使過去已授予受限股份單位;(C)有關未來限售股份單位或其他授予(如有)的所有決定將由本公司全權酌情決定;。(D)承授人自願參與該計劃;。(E)限售股份單位及受限售股份單位規限的股份及其收入及價值,並不旨在取代任何退休金權利或補償;。(F)限售股份單位及受限售股份單位規限的股份,以及該等股份的收入及價值,不屬正常或預期工資或任何目的薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終了酬金、獎金、假日薪酬、長期服務金、退休金或退休或福利或類似付款;。(G)相關股份的未來價值未知、不能確定,亦不能肯定地預測;。(H)因承授人的服務關係終止(不論因任何原因,其後是否被發現無效或違反承授人受僱所在司法管轄區的僱傭或其他法律,或以其他方式提供服務或承授人的僱傭或其他服務協議的條款(如有))而導致的受限制股份單位被沒收,不會引起賠償或損害的申索或權利;(I)除非本公司另有規定,否則根據該計劃收購的限售股份單位和任何股份,以及該等股份的收入和價值,不得作為承授人作為董事任何聯屬公司提供的服務的代價或與該服務相關而授予;


ACTIVE/124197899.3 5(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,受限股份單位和本協議所證明的利益不會產生任何權利,可將受限股份單位或任何此類利益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,也不得就影響股份的任何公司交易進行交換、套現或替代;及(K)本公司、服務接受方或任何其他聯營公司概不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該等匯率波動可能影響受限制股份單位的價值或因結算受限制股份單位結算或其後出售結算時取得的股份而應付承授人的任何款項。9.沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就承授人蔘與該計劃或承授人收購或出售相關股份提出建議。承授人理解並同意,在採取任何與本計劃相關的行動之前,承授人應就其參與本計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。10.數據私隱同意。(A)數據收集和使用。本公司和服務接受方收集、處理和使用有關承授方的某些個人信息,包括但不限於承授方的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在本公司持有的任何股份或董事職務、根據本計劃授予的所有限制性股份單位的詳情或授予承授方的任何其他股份權利(“數據”),以實施、管理和管理本計劃。如有需要,收集和處理數據的法律依據是受讓人的同意。(B)股票計劃管理和服務提供者。承保人理解,公司將數據傳輸給Solium Capital ULC,後者是第三方股票計劃管理人/經紀人(“服務提供商”),協助公司實施、管理和管理計劃。承保人可被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,此類同意是參與計劃的能力的一個條件。如有需要,向服務提供商傳輸數據的法律依據是受讓人的同意。(C)國際數據轉移。該公司在加拿大註冊成立,服務提供商可能位於美國。承授人所在國家/地區或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與數據將存儲的國家/地區不同,外國法院、執法機構、監管機構和國家安全機構可能能夠訪問承授人的數據。如有需要,本公司進行國際數據傳輸的法律依據是受讓人的同意。(D)數據保留。公司將僅在實施、管理和管理承保人蔘與本計劃所需的時間內持有和使用數據,或


Active/124197899.3 6遵守法律或監管義務,包括税收、外匯管制、證券和勞動法規定的義務。這可能意味着在承保人的服務關係結束後保留數據,外加合規、行使或捍衞合法權利、存檔、備份和刪除目的所需的任何額外時間段。(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,承授人在自願的基礎上提供本協議。承授人明白承授人可拒絕收集承授人的資料或要求停止傳送及處理承授人的資料,承授人向服務接受者作出的補償或與服務接受者的服務關係不受影響。承授人明白拒絕或撤回同意的唯一後果是公司可能無法繼續協助承授人蔘與計劃。(F)數據主體權利。受讓人可能在受讓人管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據承授人所在地的不同,此類權利可能包括以下權利(特別是關於承授人的數據):(I)請求訪問公司持有的數據或複製其持有的數據,(Ii)請求更正不準確或不完整的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)請求將數據處理限於某些目的,(V)請求將數據的傳輸限制在特定目的,(Vi)向承授人管轄的主管當局提出投訴,和/或(Vii)接收具有數據的任何潛在第三方接收者或受讓者的姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的可用性的澄清,以行使這些權利或以其他方式詢問公司收集、使用或轉移數據的情況,承授人可以聯繫承授人的當地人力資源代表。11.守則第409A條。本協議及限制性股份單位擬豁免或遵守第409A條的規定,並應按該條款的規定予以一致詮釋及以符合該意向的方式詮釋。如承授人於離職時為指定僱員(定義見第409A條),而限制性股份單位因該離職而獲結算,則結算應延遲六個月或至承授人去世時(如較早),以避免第409A條下的不利税項所需。12.沒有義務繼續服務關係。根據本計劃或本協議,公司、服務接收方或任何關聯公司(視情況而定)均無義務繼續承授方的服務關係,且本計劃或本協議均不得(I)產生與公司的僱傭權或其他服務關係;(Ii)被解釋為與公司、服務接收方或任何關聯公司形成或修訂僱傭或其他服務協議,和/或(Ii)以任何方式幹擾公司、服務接收方或任何其他關聯方隨時終止承授方的服務關係的權利。13.融合。本協議,包括但不限於本協議所附的所有證據,構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之前就此類主題達成的所有協議和討論。


主動/124197899.3 7 14.執行法律/場地本裁決、本協議的條款和條件以及根據本協議作出的所有決定和採取的所有行動應受加拿大不列顛哥倫比亞省國內法律的管轄和解釋,而不考慮會導致適用加拿大不列顛哥倫比亞省法律以外的任何法律的衝突法律原則。此外,承授人不可撤銷地同意加拿大不列顛哥倫比亞省的省級法院、加拿大最高法院和加拿大其他聯邦法院的專屬管轄權和地點,以及作出本裁決和履行本協議的任何其他法院。15.遵守法律。儘管本計劃或本協議中有任何其他規定,除非有適用於股票的註冊、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券、外匯管制或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規完成股票的任何註冊或資格之前,允許授予獎勵和/或交付任何股票。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。受贈人理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會登記股票或對其進行資格審查,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或許可來發行或出售受本獎項約束的股票。此外,受贈人同意,公司有權在未經受贈人同意的情況下單方面修改本協議,以遵守適用於發行受本獎勵約束的股票的證券或其他法律。16.內幕交易限制/市場濫用法律。承授人承認,根據承授人所在國家的不同,承授人可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括但不限於加拿大、承授人所在國家、服務提供商所在國家以及股票上市所在或可能上市的國家/地區,這可能會直接或間接影響承授人獲取、出售或試圖出售或以其他方式處置股份或股份權利(如受限股份單位)的能力。根據本計劃,在承授人被認為掌握有關公司的“內幕消息”(如適用司法管轄區的法律所界定的情況下)期間(S)。此外,承授人理解,他或她可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)通過與第三方分享公司內幕信息或以其他方式導致第三方買賣公司證券來向第三方“提供小費”。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承授人承認他或她有責任遵守任何適用的限制以及任何適用的公司內幕交易政策,並應就此事諮詢其個人法律顧問。17.外匯管制、境外資產/賬户和/或税務要求。承授人承認,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響承授人獲得或持有從參與計劃中獲得的股份或現金(包括從股份支付的任何股息或產生的銷售收益


Active/124197899.3 8出售股票)在受贈人所在國家以外的經紀公司或銀行賬户。受讓人可能被要求向受讓人所在國家的税務機關或其他機構報告此類賬户、資產或交易。承保人還可被要求在收到後一定時間內,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參與計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回承保人所在國家。受贈人承認,他或她可能因參與本計劃和/或出售根據本計劃獲得的股份而承擔納税和/或報告義務。承保人進一步承認,遵守這些要求是他或她的責任,承保人應就此事與他或她的個人税務、法律和財務顧問交談。18.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線電子系統參與計劃。19.語言。承授人承認他或她的英語足夠熟練,或已諮詢了一名英語足夠熟練的顧問,以使承授人能夠理解本協議的條款和條件。如果承保人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。20.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。21.附錄。儘管本協議有任何規定,但受限股份單位須受本協議附件(附件B)所載有關受讓人國家的任何額外條款及條件的規限。此外,如果承授人搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件(如果有)將適用於承授人,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。本附錄構成本協議的一部分。22.施加其他要求。本公司保留權利對承授人蔘與本計劃、限售股份單位及限售股份單位結算後取得的股份施加其他要求,惟本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜時,並有權要求承授人簽署為達成前述事項而可能需要的任何額外協議或承諾。23.棄權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。


活躍/124197899.3 9 24通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。RB全球公司標題:簽字人在此接受上述協議(包括附件),並在此同意協議的條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。受贈人確認、陳述和棄權本人明白我的獎勵受本協議管轄。本人同意本協議所載條款及條件,並確認及確認本人並非因預期受僱於本公司或其任何附屬公司、或繼續受僱於本公司或其任何附屬公司、或繼續受僱於本公司或其任何附屬公司而訂立本協議或接受任何獎勵。本人明白本公司在根據本協議向本人頒獎時,將依賴本人的確認、申述及豁免。在接受本協議之前,我有機會就本協議的條款從我自己的律師那裏獲得了獨立的法律意見。本人聲明並承認,本協議的條款(特別是本協議的第3段)已充分引起我的注意,並且我已閲讀並理解這些條款,這些條款對因任何原因(包括無故終止我受僱於本公司或任何附屬公司或為其提供服務)終止我的工作或為其服務施加限制和沒收後果。因此,我不可撤銷地放棄我可能不得不主張的任何權利,即本協議的條款不應因它們未引起我的注意、未被我閲讀或未被我理解而對我具有約束力,即使在接受本協議之前,儘管我提出了相反的陳述,但我事實上並未完全閲讀和理解本協議。通過選中此框,承授人確認並同意承授人的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以在其居住的司法管轄區以外轉移或披露,包括向美國


Active/124197899.3 10確認並授權公司、服務接受方和任何關聯方、管理人以及協助公司運營和管理本計劃的任何第三方經紀人/管理人使用技術進行分析,並做出可能對承保人或計劃管理產生影響的自動決策。日期:承授人簽名承授人姓名及地址:


Active/124197899.3 11表列A歸屬附表1.歸屬條款。受限股份單位須於(I)歸屬開始日期一週年及(Ii)歸屬開始日期(“歸屬日期”)後本公司下一次股東周年大會(“歸屬日期”)日期(以較早者為準)悉數歸屬,惟須受承授人持續服務關係直至歸屬日期的規限。2.終止服務關係。(A)傷殘或死亡。儘管協議第3段有任何相反規定,除非董事會或管理人另有決定,否則如承授人的服務關係因承授人的殘疾或死亡而終止,則100%的限售股份單位將於終止日加速及歸屬。(B)其他終止。為免生疑問,除董事會或管理人另有決定外,如承授人因傷殘或身故以外的任何原因終止其服務關係,則於終止日期仍未歸屬的任何限制股份單位將自動終止及沒收,而承授人或承授人的任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再於該等未歸屬的限制股份單位擁有任何進一步的權利或權益。(C)銷售活動。即使協議第3段有任何相反規定,在發生出售事件時,100%的限售股份單位應在緊接出售事件前加速及歸屬。3.定義。就本協議而言,儘管本公司或任何聯屬公司與承授人之間有任何協議的條款,下列術語應具有下列含義。“無行為能力”指(I)有司法管轄權的法院宣佈承授人因精神不健全或委任委員會管理承授人的事務,或(Ii)承授人因身體或精神健康狀況連續三個月或以上,或在任何一個歷年的不同時間超過六個月,而實質上不能履行承授人職務。“終止日期”是指受讓人不再具有服務關係的日期。


Active/124197899.3 12附件B大寫術語,除非全球限制性股份獎勵協議(“RSU協議”)在本附錄中有明確定義,否則應具有RSU協議或計劃給予它們的涵義。條款和條件本附錄包括管理受限股份單位的附加條款和條件,如果受讓人居住和/或工作在下列國家/地區之一。如果承授人是承授人當前居住和/或工作所在國家以外國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為公民或居民),或承授人在授予受限股份單位後轉移到另一個國家,則本公司應酌情決定本文所載附加條款和條件在多大程度上適用於承授人。通知本附錄還包括有關證券、外匯管制、税務和承授人應瞭解的與承授人蔘與計劃有關的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2023年5月在各自國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文所載資料作為與承授人蔘與該計劃的後果有關的唯一資料來源,因為該等資料可能在受限股份單位歸屬時、根據該計劃發行股份時或在出售該等股份時過時。此外,這些信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況,本公司無法向承授人保證任何特定的結果;因此,建議承授人就承授人所在國家的相關法律如何適用於承授人的個人情況尋求適當的專業意見。如果承授人是承授人當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或出於當地税務目的被視為公民或居民),或者如果承授人在授予受限股份單位後轉移到另一個國家,則本文中包含的通知可能不適用於承授人。


Active/124197899.3 13澳大利亞通知税務信息。1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用於根據該計劃授予的限制性股份單位,因此這些限制性股份單位擬繳納遞延税金。證券法信息。這項要約是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。如果承授人向居住在澳大利亞的個人或實體出售股票,根據澳大利亞法律,該要約可能受到披露要求的約束。承授人在提出任何此類要約之前,應就承授人的披露義務徵求法律意見。交換控制信息。超過10,000澳元的現金交易和任何金額的國際資金轉移都需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行可以為承保人提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,Grantee將不得不提交報告。承保人應諮詢私人顧問,以確保承保人正確遵守澳大利亞適用的報告要求。比利時通知外國資產/賬户報告信息。比利時居民被要求在他們的年度納税申報單上報告在比利時境外開設或維護的任何證券或銀行賬户(包括經紀賬户)。當承保人首次在其年度所得税申報單上報告外國證券或銀行賬户時,承保人將被要求向比利時國家銀行中央聯絡點提供開立任何此類賬户的賬號、銀行名稱和國家/地區。填寫本報告的表格可在比利時國家銀行網站(www.nbb.be)的Kredietcentales/Centales des crédits標題下查閲。比利時居民應諮詢他們的個人税務顧問,以確定他們的個人申報義務。股票交易税。證券交易所税適用於通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。股票出售時可能會徵收股票交易税。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以確定其在證券交易税方面的義務。年度證券賬户納税信息。如果在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日),比利時或外國證券賬户持有的證券總價值平均超過100萬歐元,則應徵收“年度證券賬户税”。受贈人應向專業税務或財務顧問諮詢有關受贈人年度證券賬户納税義務的更多信息。


Active/124197899.3 14加拿大條款和條件衝突。如附件B中“加拿大”一節的條款與RSU協議有衝突,應以“加拿大”一節的條款為準。裁斷的支付。儘管本協議或本計劃中有任何相反的規定(除滿足適用的歸屬條件的要求外),本獎勵應不遲於提供本獎勵所涉服務的下一年之後的第三年的12月31日支付。此獎項的支付不能延期。發行股票。此條文補充RSU協議第5段:為免生疑問,授予限售股份單位並不賦予承授人收取現金付款的任何權利,而限售股份單位將只以股份結算。除新發行或庫藏股外,本公司無權酌情結算授予承授人的限制性股份單位。本RSU協議和獎勵不會或不會成為所得税法(加拿大)中關於受贈人的“工資延期安排”。本RSU協議的解釋、管理和管理將以實現該意圖的方式進行,本公司不會對承授人採取任何與該意圖不一致的行為。對税收的責任。本條款取代RSU協議第7(B)段的第一段:(B)就任何相關的應税或預扣税款事件(視何者適用而定),承授人同意作出令本公司及/或服務受助人滿意的適當安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人通過以下一項或其組合來履行與所有税收相關的任何適用的扣繳義務或權利:(I)要求受讓人以公司可接受的形式付款;(Ii)扣留承授人的工資或應付予承授人的其他補償,或(Iii)扣留出售因結算受限制股份單位而取得的股份所得款項,該等股份是透過承授人代表承授人或作為承授人的代理人,由承授人自願出售或由承授人強制出售而由本公司安排的(根據本授權而無須進一步同意)。銷售活動。倘若根據本計劃授出的所有尚未授出的獎勵按計劃第3(D)條的規定終止,則儘管該條文另有規定,本公司可將任何已歸屬的限制性股份單位以股份結算,或在本公司酌情決定及承授人同意下,以相等於銷售價格乘以該已歸屬的限制性股份單位的股份數目的現金金額結算。終止服務關係。這一規定完全取代了《RSU協定》第3款:


主動/124197899.3 15 3.終止服務關係除附件A所載及適用僱傭標準法例所要求的最低限度外,如承授人的服務關係因任何原因而終止,包括(為更明確起見)在上述第2段所述歸屬條件滿足前無故終止,則截至該日期仍未歸屬的任何受限股份單位將自動終止及被沒收而無須更換或進一步補償,承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再擁有該等未歸屬受限股份單位的任何進一步權利或權益。為免生疑問,如承授人的服務關係在歸屬日期前已終止,但在歸屬期間只有一段時間服務,承授人將無權按比例歸屬受限制股份單位,亦無權就歸屬損失獲得任何賠償。就受限股份單位而言,承授人的服務關係將被視為終止,而承授人根據本協議賺取、尋求損害賠償以代替、歸屬或以其他方式從受限股份單位的任何部分獲益的權利(如有)將以下列日期中較早的日期為準:i.承授人的服務關係因任何原因終止之日;及ii.受讓人從公司或服務接受者收到終止服務關係的書面通知之日起(視情況而定),無論當地法律規定提供或要求提供通知、代通知金或相關付款或損害賠償的任何期限。儘管如上所述,如適用僱傭標準法例明確規定於法定通知期間內繼續歸屬,承授人歸屬於受限制股份單位的權利(如有)將於最低法定通知期限屆滿後終止,但若歸屬日期在法定通知期限結束後,承授人將不會賺取或有權按比例歸屬,承授人亦無權因歸屬損失而獲得任何補償。通知公司建議受贈人就參與該計劃的聯邦、州、省、地方和外國税務方面諮詢他們的個人税務顧問,包括遵守任何適用的報告義務。遵守法律本公司根據本獎勵向承授人發行和交付股票的義務受公司和承授人遵守公司認為必要或適宜的所有適用法律的約束,包括與税務有關的項目。作為授予本獎勵的一項條件,本公司可要求受贈人:(I)以書面形式表明,參與與該獎勵相關的股份分配是自願的;及(Ii)作出律師認為適當的其他陳述和擔保,以


Active/124197899.3 16公司。每張代表根據協議收購的股份的股票均須附有本公司認為適當形式的圖例。如果承保人居住在魁北克,則下列規定適用:法語文件本文件也有法語版本。法國政府寄出了一份可供使用的法語文件。數據隱私同意。本條款是對《RSU協議》第10段的補充:承授方特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運營的所有專業人員或其他人員討論並獲取所有相關信息。承授人還授權公司、服務接受者和任何關聯公司與其顧問討論並披露承授人蔘與本計劃的情況。承保人還授權公司、服務接收方和任何附屬公司在其員工檔案中記錄此類信息。芬蘭通知外國資產/帳户報告信息。對外國資產/賬户沒有具體的報告要求。然而,請注意,承授人必須檢查其預先填寫的納税申報表,以確認股票和其他證券(外國或國內)的所有權是正確申報的。如果受贈人發現任何錯誤或遺漏,受贈人必須以電子方式或通過向當地税務機關發送特定的紙質表格來進行必要的更正。法國條款和條件非法國合格的限制性股份單位。根據該協議授予的限制性股份單位並不符合根據經修訂的《法國商法典》第L.225-197-1至L.225-197-5節和第L.22-10-59至L.22-10-60節的特定税收和社會保障待遇。語言上的同意。接受獎勵即表示受贈人已閲讀並理解本協議(包括本附錄)和本計劃,包括以英語提供的所有條款和條件。承保人相應地接受這些文件的條款。承兑匯票的關係、承兑合同的歸屬、承兑合同的確認、承兑合同與合同的關係、合同


活躍/124197899.3 17條件下,我要用英語傳送。《法國人報》接受與事業相關的文件。通知國外資產/帳户報告信息。法國居民必須每年向法國税務機關報告他們在法國境外持有的任何股份(包括根據該計劃獲得的股份)和銀行賬户,包括在納税年度內開設、持有、使用和/或關閉的賬户,以及他們的個人所得税申報單。如果不報告,將被處以重罰。愛爾蘭通知董事通知。如果承授人是董事、影子董事或本公司愛爾蘭關聯公司的祕書,則承授人將不受2014年公司法規定的通知要求的約束,除非他們的股權達到或超過本公司有表決權股本的1%。意大利條款和條件計劃文檔確認。承授人接受獎勵,即表示承授人已收到計劃和協議(包括本附錄)的副本,已完整審閲這些文件,並完全理解並接受這些文件中的所有條款。此外,承授人確認承授人已閲讀並明確及明確批准RSU協議的以下部分:第1段(轉讓獎勵的限制)、第2段(限售股份單位的歸屬)、第7段(税務責任)、第8段(授予的性質)、第10段(資料私隱同意)、第14段(適用法律/地點)及第19段(語文)。通知國外資產/帳户報告信息。意大利居民如在任何財政年度持有在意大利境外的投資或金融資產(如現金、股票),而這些投資或資產可能在意大利產生應納税的收入,則必須在該財政年度的年度納税申報單(UNICO表格、RW表,或如果他或她不被要求提交納税申報單,則以特殊表格)上申報此類投資或資產。根據意大利洗錢規定,如果意大利居民是外國金融資產的實益所有人,這些報告義務將適用於他或她。意大利居民應該諮詢他們的個人税務顧問,以確定他們的個人申報義務。外國金融資產税。意大利居民在意大利境外持有的金融資產(包括股票)的價值要繳納外國資產税。應課税金額將以公平市場為準


Active/124197899.3 18在日曆年結束時評估的金融資產(例如,根據該計劃獲得的股份)的價值(或在一年中獲得這些股份時,按該日曆年的實際持有天數按比例徵税)。日本通知交換控制信息。如果受讓人在一次交易中收購價值超過1億元人民幣的股份,受讓人必須在收購股份後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。受贈人應諮詢受贈人的個人税務顧問,以確保他或她遵守適用的申報要求。境外資產/賬户報告信息。日本居民在境外持有價值超過人民幣50,000,000元(截至每年12月31日)的資產,必須遵守有關此類資產的年度納税申報義務。這份報告應在每年的3月15日前提交。建議日本居民諮詢他們的個人税務顧問,以確保他們適當地遵守適用的申報要求。墨西哥條款和條件計劃單據確認。通過接受獎勵,受贈人確認他或她已收到計劃和協議的副本,包括本附錄,並已由受贈人審閲。承保人進一步確認他或她接受本計劃和本協議的所有規定。承授人還承認,他或她已閲讀並明確批准了《RSU協議》第7節(贈款的性質)中規定的條款和條件,其中明確規定:(1)承授人蔘與該計劃不構成一項既得權利;(2)該計劃和承授人蔘與該計劃是公司完全酌情提供的;(3)承授人蔘與該計劃是自願的;及(4)本公司、服務接受方或任何聯營公司概不對歸屬受限制股份單位時收購的任何股份價值的任何減值負責。勞動法政策與認識。這一條款補充了RSU協議的第7條(授予的性質):通過接受獎勵,受贈人明確承認,公司的主要運營辦公室位於伊利諾伊州60154韋斯特切斯特的兩個威斯布魯克公司中心,完全負責計劃的管理,受贈人蔘與計劃和根據計劃收購股份不構成計劃之間的僱傭關係


Active/124197899.3 19受贈人和公司,因為受贈人完全以商業方式參加計劃,其唯一僱主是僱用受贈人的墨西哥法律實體,受贈人從屬於該法人實體(即服務接受者)。基於上述情況,承保人明確認識到,本計劃以及承保人可能從參與本計劃中獲得的利益,並不在承授人和服務接受者之間確立任何權利,也不構成服務接受者提供的僱用條件和/或福利的一部分,對計劃的任何修改或終止不應構成對承授人僱用條款和條件的改變或損害。承授人進一步瞭解,他或她參與本計劃是公司單方面酌情決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或終止承授人蔘與計劃的絕對權利,而不對承授人承擔任何責任。最後,承授人特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,承授人就可能出現的任何此類索賠向本公司及其子公司、關聯公司、分支機構、代表處、股東、受託人、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人提供全面和廣泛的豁免。重新提交文件和計劃。在這項計劃中,包括了S在內的所有人都參與了這一計劃。貝內菲西亞裏奧·雷科斯、阿德馬·S、阿德馬·S、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬、阿德馬·S、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬、阿德馬·謝裏夫、阿德馬·阿德馬、阿德馬·阿德馬El Beneficiario También reconoce que ha leído y que específicamente aprueba de forma expación del términos y condiciones establishdos en en la Sección 7 del Convenio(Naturaleza Del Otorgamiento),que claramente disone losiguente:(1)La Participación del Beneficiario en el Plan不符合憲法;(2)El Plan y la Participación del Beneficiario el Plan se of recen or la Compaña de Beneficiario de Mantotale Condicimental;(3)La Participación del Beneficiario el Plans Eel Plans Es Voltaria;Y(4)寧納企業附屬公司的子公司負責管理企業的業務,而企業的子公司則負責管理企業的業務活動。波利蒂卡實驗室y reconocimientoESTA Disposición Supplementa la Sección 7 del Convenio(Naturalaleza Del Otorgamiento):al aceptar el Premio,el Beneficiario presamente reconoce que la Compañía,con Domicilio de OPERACICONES ubiado en Two Westbrook Corporation Center,Suite500,Westchester,Illinois 60154,es el Nico Responsable de la Advisación de el Plación de Acciones y la adquisición de Acciones no yen Restación de Trabajo Expresentre el Beneficiario re Reconoce Reconoce que a Compa Componia,Con Domicilio de Operacciones de OPERAICONE COMPERCALICATE COMPERCARATIO.導數德·洛


ACTIVE/124197899.3 20前部,el Beneficiario expressamente reconoce que el Plan y los Pudiación derivar de la Punación en el Plan no establecen derecho alguno entre el Beneficiario y su Patrón y no forman parte de las condiciones de trabajo y/o las prestaciones otorgadas por el Patrón y que cualquier modificación al Plan o su terminación no constituye un cambio o menoscabo de los términos y工作關係的條件。Aimismo,el Beneficiario reconoce que su supración en el Plan es resultado de una decisión單邊y discocional de la Compañía; por lo tanto,la Compañía se reserva el derecho absoluto de modificar y/o discontinuar su pración en cualquier momento y sin responsabilidad alguna frente el Beneficiario.最後,受益人在聲明中表示,在與計劃或計劃衍生物的合理處置有關的情況下,不保留對公司提起訴訟的權利,也不保留對公司及其附屬公司、擔保人、代理人、賠償人、信託人提起訴訟的權利,在與婦女的要求或要求有關的法律事務中的董事、職能人員、僱員、代理人或代表。《證券法信息》。根據本計劃收購的受限制股份單位及任何股份尚未在墨西哥國家銀行及證券委員會維持的國家證券登記處登記,且不能在墨西哥公開發售或出售。此外,該計劃、該協議以及與限制性股份單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。由於受讓人與公司及其關聯公司的現有關係,這些材料是寫給受讓人的,不得以任何形式複製或複印這些材料。這些材料中包含的要約不構成證券的公開發行,而是根據墨西哥證券市場法的規定,專門向公司墨西哥子公司的現有員工個人進行證券的私人配售,並且不得轉讓或轉移此類發行下的任何權利。荷蘭條款和條件服務關係的終止。以下條文取代受限制股份單位協議附件A第2(a)及(b)段:(a)無故或因殘疾。儘管受限制股份單位協議第3段有任何相反規定,但除非董事會或管理人另行決定,否則在公司或關聯公司因非原因終止受資助人的服務關係的情況下,包括因受資助人殘疾而終止,限制性股份單位的比例部分應在終止日期加速和歸屬,該比例通過將受本獎勵限制的限制性股份單位總數乘以一個分數確定,其分子為授予日期與終止日期之間的天數


Active/124197899.3 21,其分母是授予日期至最終歸屬日期之間的總天數。(B)退休或去世。儘管RSU協議第3段有任何相反規定,除非董事會或管理人另有決定,否則在承授人因承授人退休或死亡而終止服務關係的情況下,100%的限售股份單位須於終止日期加速及歸屬。新西蘭通知證券法信息。警告:這是一項權利要約,以獲得作為限制性股票單位基礎的股份。限制性股份單位使受讓人擁有公司的所有權。如果股票支付股息,受贈人可以獲得回報。如果公司遇到財務困難並被清盤,承保人將只有在所有債權人和優先股持有人得到償付後才能獲得償付。受贈人可能會損失部分或全部投資。新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,受贈人可能不會得到通常需要的所有信息。承保人對這項投資的其他法律保護也將較少。受資人應提出問題,仔細閲讀所有文件,並在參與計劃前尋求獨立的財務建議。此外,特此通知承授人,以下文件(I)和(Ii)可在http://www.sec.gov/,公司的“投資者關係”頁面上免費獲取,網址為https://investor.rbglobal.com/home/default.aspx,,如有需要,可發郵件至ir@rblobal.com。應書面要求,以下所有文件的副本將免費發送至lti@rbauction.com給承授人:(I)全球限制性股份獎勵協議,包括本附錄,該協議連同計劃闡明受限股份單位的條款和條件;(Ii)本公司最新年度報告副本(即Form 10-K);(Iii)本公司最新公佈的財務報表副本;(Iv)計劃副本;及(V)摘要和招股説明書副本。如上所述,承授人應仔細閲讀所提供的材料,然後才決定是否接受受限股份單位並參與計劃。此外,受贈人


Active/124197899.3 22應與其税務顧問聯繫,以獲得有關其參加該計劃的個人税務情況的具體信息。西班牙條款和條件授予的性質。以下條款是對《RSU協議》第7條(授予的性質)的補充:接受獎勵即表示受贈人同意參與該計劃,並確認受贈人已收到該計劃的副本。承授人明白,本公司已單方面、無償及酌情決定根據該計劃向可能是本公司或其聯屬公司在世界各地的僱員的個人授予限制性股份單位。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除計劃和協議明文規定外,任何授權書將不會約束本公司或其任何聯屬公司。因此,承授人理解,授予受限股份單位的假設和條件是,受限股份單位和歸屬受限股份單位時發行的任何股份不是任何僱傭合同(無論與本公司、服務接受方或任何關聯公司)的一部分,且不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,承授人理解並同意,除非本公司另有明文規定或RSU協議另有規定,否則如果承授人的服務關係因任何原因終止,包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無正當理由的紀律解僱、根據《工人規約》第41條對僱傭條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條、或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。本公司將全權酌情決定承授人的服務關係就受限股份單位而言終止的日期。此外,承授人理解,若無上述假設及條件,本授權書將不會授予承授人;因此,承授人承認並自願接受,如果任何或所有假設錯誤或任何條件因任何原因未能滿足,則任何限售股份單位的授予或權利均屬無效。通知證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與限制性股票單位有關的“向公眾提供證券”。該協議沒有、也不會在巴西國家市場委員會登記,不構成公開招股説明書。境外資產/賬户報告信息。在西班牙居民擁有權利的範圍內


Active/124197899.3 23或資產(如股票、現金等)在西班牙境外的銀行或經紀賬户中,截至每年12月31日,每種權利或資產的價值超過50,000歐元,這些居民被要求在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。就這一要求而言,股票構成證券,但就這一要求而言,非既得權利(如限制性股份單位)不被視為資產或權利。如果適用,西班牙居民必須在相關年度結束後的3月31日之前在表格720上報告資產或權利。在初次報告此類資產或權利後,只有在以前報告的任何資產或權利的價值增加超過20,000歐元時,報告義務才適用於隨後的年度。不遵守這一報告要求可能會受到處罰。西班牙居民還被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及這些賬户中持有的證券,如果上一納税年度所有此類賬户的交易價值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過100萬歐元。如果此類交易額或賬户餘額超過1,000,000歐元,則需要更頻繁地報告。西班牙居民應諮詢他們的個人税務和法律顧問,以確保遵守他們的個人申報義務。瑞典的税收責任條款和條件。以下條款是對《RSU協議》第6條(税務責任)的補充:在不限制本公司和服務接受方履行RSU協議第6條所述税目預扣義務的情況下,受讓人通過接受授予受限股份單位,授權本公司和/或服務接受方扣留股份或出售在歸屬/交收時可交付給受讓人的股份,以滿足税目要求,無論本公司和/或服務接受方是否有義務扣留該等税目。阿聯酋通知證券法信息。限售股份單位的發售只適用於與本公司或任何聯屬公司有服務關係的特定人士,並屬向阿拉伯聯合酋長國的員工提供獎勵的性質。本計劃和本協議的目的是僅向此類員工分發,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。有意購買證券的人士應自行進行盡職調查。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與本聲明有關的任何文件,包括計劃和協議,或與受限制的


Active/124197899.3 24個共享單位。此外,經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這一聲明,也沒有采取措施核實聲明中的信息,對此不承擔任何責任。阿拉伯聯合酋長國居民如對《計劃》和《協定》的內容有任何疑問,應尋求獨立的專業意見。英國條款和條件納税責任。本條款補充了RSU協議第6條(税務責任):在不限於RSU協議第6條的情況下,受讓人同意他或她對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或服務接受者或英國税務海關(HMRC)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時,支付所有與税收相關的項目。受保人還同意賠償公司和服務接受者(視情況而定)代表受保人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。儘管如上所述,如果受贈人是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),則受贈人理解,如果賠償可以被視為貸款,他或她可能無法賠償公司未向受贈人收取或支付的任何與税收相關的項目的金額。在這種情況下,未徵收或未支付的與税收有關的項目可能構成受贈人的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。承授人理解,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而到期的任何所得税,並向公司和/或服務接受者(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何NIC的金額,該金額也可以通過RSU協議第6節所述的任何方式向承授人追回。