附件10.46

 

KOPPERS HOLDINGS INC.

限制性股票單位發行協議-時間歸屬

獨奏會

A.
董事會採納該計劃的目的是保留特定僱員、董事會非僱員成員(或任何聯營公司的董事會)和為公司(或任何聯營公司)提供服務的顧問的服務。
B.
參與者將向公司(或關聯公司)提供有價值的服務,本協議是根據公司根據計劃向參與者發行普通股的計劃簽署的,並旨在實現計劃的目的。
C.
公司根據本協議授予合同是為了表彰參與者向公司和/或其關聯公司提供的服務,以及接受和同意本協議第9段所列限制性契約的條款、條件和限制。
D.
除非本協議另有規定,否則本協議中的所有大寫術語應具有附件A中賦予它們的含義。

因此,現同意如下:

1.
授予限制性股票單位。公司特此授予參與者本計劃下的限制性股票單位,截至獎勵日期。每個限制性股票單位代表在該單位歸屬後的指定發行日期收到一股普通股的權利。受授予的限制性股票單位限制的普通股數量、該等股份的適用歸屬時間表、該等歸屬股份可向參與者發行的日期以及約束獎勵的其餘條款和條件應如本協議所述。

獎項摘要

頒獎日期:

____________

受獎勵的股票數量:

普通股_

歸屬時間表:

 

 

 

 

100%的股份將在參與者完成從獎勵日期起計算的連續二十四(24)個月的服務期後授予。但是,根據本協議第5款的規定,一股或多股可以加速歸屬。

發行時間表:

參與者按照上述歸屬時間表歸屬的股票將於發行日成為可發行股票。除第5段另有規定外,任何股份的“發行日期”應為該等股份根據該歸屬時間表歸屬或以其他方式歸屬的日期。實際的

 


 

 

發行股份須由本公司收取所有適用的預扣税項,並須於適用的發行日期或其後在行政上可行的情況下儘快生效,但在任何情況下不得遲於發行日期所在的歷年結束或(如較後)該發行日期後第三(3)個日曆月的第十五(15)日。本協定第7款規定了徵收適用預扣税的程序。

限制性公約:

本獎項由本公司頒發,以表彰參與者為本公司及其附屬公司提供的服務,以及接受本協議第9段所列限制性契約的條款、條件和限制並同意受其約束,而接受和同意這些條款、條件和限制應由參與者執行本協議來證明。

2.
可轉讓性有限。在本合同項下授予的股份實際發行之前,參賽者不得轉讓獎勵或相關股份的任何權益;但是,根據本合同授予但在參賽者去世時仍未發行的任何股份,可根據參賽者遺囑或繼承法的規定或本獎項的指定受益人轉讓給參賽者。參與者可隨時通過向計劃管理人或其指定人提交適當的表格來指定本獎項的受益人。
3.
停止服務。除下文第5段另有規定外,如果參與者在授予受本獎勵約束的一股或多股股票之前因任何原因停止服務,則該獎勵將立即被取消。參賽者將不再有任何權利或權利在該等已取消的單位下收取任何股份。
4.
股東權利和股利等價物
(a)
本獎項的持有者不享有任何股東權利,包括投票權或股息權,直至參與者在公司收取適用的預扣税後實際發行這些股票後成為這些股票的記錄持有人。
(b)
儘管有上述規定,如果在一股或多股股票仍然受本獎勵約束的情況下,宣佈和支付任何股票股息,無論是常規股息還是非常股息,同時仍有一股或多股股票受到本獎勵的約束(即,這些股票並未以其他方式發行和發行,以獲得股息或分派),則參與者將自動獲得額外數量的限制性股票單位,其數量等於該等股票實際發行和發行並有權獲得該股息的情況下,在該等股票上應支付的普通股數量(加上先前根據本款第4款股息等價權規定計入參與者的額外股票數量)。如此入賬的額外限制性股票單位應與其相關股份同時歸屬,並應在適用的發行日期與發行該等股份的同時分配給參與者。然而,每一次此類分配都應由公司收取適用於該分配的預扣税。

A-2

 


 

(c)
儘管如上所述,如果在一股或多股股票仍受本獎勵約束的情況下,已發行普通股上宣佈和支付任何現金股息(無論是普通股還是非常股)(即該等股票並未以其他方式發行和發行以享有股息或分派的目的),則應為參與者設立一個特別賬簿賬户,並將其記入一個美元金額,該金額等於每股支付的股息金額乘以受本獎勵限制的股票單位數量(加上先前根據本段第4段股利等價權規定計入參與者的額外股份數量)。不遲於獎勵日期之後、歸屬日期之前且不遲於歸屬日期(每個該等日期為“轉換日期”)的每一年,自獎勵日期或最近一次轉換日期(視何者適用而定)起貸記特別賬簿賬户的每筆現金股利金額。應轉換為額外數量的限制性股票單位的賬面分錄,其確定方法為:(I)現金股息等值金額除以(Ii)已發行普通股股息支付期間每個日期普通股每股公平市值的平均值,四捨五入至最接近的全部股份。如此入賬的額外限制性股票單位應與其相關股份同時歸屬,並應在適用的發行日期與發行該等股份的同時分配給參與者。然而,每一次此類分配都應由公司收取適用於該分配的預扣税。
5.
加速歸屬/控制權變更。
(a)
如果參與者的服務在第1款規定的歸屬日期之前因其退休、死亡或永久殘疾而終止,則參與者應立即授予額外數量的股份(如果有),該數量等於獎勵日期後24個月參與者繼續服務到該日期後計劃歸屬的股份數量,乘以分數,分子是獎勵日期和參與者服務終止日期之間完成的服務參與者的天數。其分母是從獲獎日期起算的總天數,以及獲獎日期後24個月的日期。該等股份的發行日期為終止日期。
(b)
在控制權變更時受本獎勵約束的任何受限股票單位可由繼承人實體承擔,或以其他方式繼續全面生效,或可由繼承者實體的現金保留計劃取代,該計劃保留控制權變更時受獎勵約束的普通股未歸屬股票的公平市場價值,並規定隨後根據在控制權變更時對獎勵有效的相同(或更有利)歸屬計劃支付該價值。如果該獎勵被假定或繼續,或該獎勵被現金保留計劃取代,則在控制權變更時,不應加速授予受限股票單位。
(c)
倘若該獎勵被承擔或以其他方式繼續有效,則受獎勵所限的受限股票單位須在控制權變更完成後立即作出調整,以適用於在緊接控制權變更前受該等單位所規限的股份為完成控制權變更而轉換成的證券數目及類別,而該等股份當時已實際發行及發行。在已發行普通股的實際持有人因完成控制權變更而獲得其普通股的現金對價的範圍內,繼承人公司(或母公司)可以根據假設或

A-3

 


 

繼續當時受獎勵的限制性股票單位,以相當於在控制權變更交易中支付的每股普通股現金對價的公平市場價值取代其自身普通股的一股或多股,前提是此類普通股可隨時在成熟的美國證券交易所或市場交易。
(d)
如果在控制權變更時受本獎勵約束的限制性股票單位沒有按照第5(B)段的規定承擔或繼續生效,或被現金保留計劃取代,則這些單位將在控制權變更結束前立即歸屬。受該等歸屬單位規限的股份,連同參與者當時歸屬的任何其他股份,將於控制權變更引發的發行日期(S)發行(或以其他方式轉換為每股普通股收取相同代價的權利,以完成控制權變更而支付予本公司其他股東),並在(I)Treas允許的範圍內分發。註冊第1.409A-3(I)(5)(Iv)條,與上述股東付款同時支付,或(Ii)在發行日(如下文所述)適用於股票的不允許的範圍內,但須受公司根據第7段的規定收取適用的預扣税的限制。為本第5款(D)項的目的,有關該等股份的發行日期應為控制權變更的生效日期,只要其符合守則第409A(A)(2)(A)(V)節所指的“公司所有權或實際控制權的變更”。如不符合上述條件,則有關該等股份的發行日期應為該等股份根據獎勵摘要所載歸屬時間表本應歸屬的日期。
(e)
在控制權變更交易後二十四(24)個月內,如因不當行為以外的原因非自願終止參與者的服務,而該交易不會導致根據本款第(E)分段的規定加速歸屬限制性股票單位,則所有未歸屬的限制性股票單位應在那時立即歸屬。根據本款第(C)款(C)項建立的現金保留計劃,以參與方的名義保存的任何未歸屬現金賬户,在非自願終止時也應歸屬。該等既得股份或現金的發行日期應為終止日期(或如較早,則為其他適用的發行日期)後六個月零一天,只要(I)控制權變更符合《守則》第409a(A)(2)(A)(V)條及其下的條例所指的本公司“所有權或有效控制權的變更”或“大部分資產的所有權變更”,以及(Ii)非自願終止參加者的服務符合《守則》第409A(A)(2)(A)(I)節及其規則所指的“離職”。如該等股份不符合上述資格,則有關該等股份的發行日期應為該等股份根據獎勵摘要所載歸屬時間表本應歸屬的日期。
(f)
本協議不得以任何方式影響公司調整、重新分類、重組或以其他方式改變其資本或業務結構或合併、合併、解散、清算或出售或轉移其全部或任何部分業務或資產的權利。
(g)
本第5款中的任何規定均不得賦予本公司或任何繼承人改變股票發行或現金支付時間的權利或酌處權,只要這種改變會導致獎勵不符合《守則》第409A節的要求,本第5款應據此解釋。

A-4

 


 

6.
股份調整。如果計劃管理人確定任何股息或其他分配(定期現金股息除外)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、分拆、合併、回購或交換公司的股票或其他證券、發行認股權證或其他購買公司股份或其他證券的權利,或其他類似的公司交易或事件影響股份,以致計劃管理人確定調整是適當的,以防止根據本協議提供的利益被稀釋或擴大,則計劃管理人應以其認為公平的方式,調整受本協議約束的任何或所有股票(或其他證券或財產)的數量和類型,或者,如果計劃管理人認為適當,則為向參與者支付現金作出準備。
7.
預扣税的徵收。
(a)
在適用的發行日期,公司應向參與者或代表參與者簽發適用數量的普通股標的股票的證書(可以是電子形式),但公司須收取適用的預扣税。
(b)
在本公司向參與者提供書面或電子相反通知之前,本公司應通過自動股份扣繳程序收取因歸屬或發行本協議項下的既有股份(包括根據第4款規定的股息等價權所應佔的股份)而需預扣的預扣税款,根據該程序,本公司將在歸屬或發行時扣繳一部分具有公平市值的股份(自歸屬或發行之日起計算,如適用)相當於履行公司規定的預扣税款義務所需的税額(包括因預扣税款而產生的税款)(“股份預扣法”);但是,預扣的任何股份的金額不得超過適用於參與者相關司法管轄區的聯邦、州和地方税的最高法定税率,包括參與者在工資或類似税收中的份額。如果這種股票扣留方式不再適用,應以書面或電子方式通知參與者。
(c)
如果任何股份(包括根據第4款規定的股息等價權的股份)在股份扣繳方法不可用時歸屬或發行,則應通過以下任一替代方案向參與者收取針對這些股份需要預扣的預扣税款:

參與者交付應支付給公司的此類税額的單獨支票,或

使用第二天向參與者出售已發行股份所得款項,前提是且僅當(I)根據本公司規範普通股銷售的交易政策允許進行此類出售,(Ii)參與者在該等股份的發行日或之前作出不可撤銷的承諾以達成該等股份的出售,及(Iii)該項交易不被視為構成2002年薩班斯-奧克斯利法案第402條下的禁止貸款。

(d)
除第4款和第5款(B)項另有規定外,所有根據獎勵授予的限制性股票單位的結算應僅在

A-5

 


 

普通股股份。然而,在任何情況下,都不會發行任何零碎股份。因此,根據獎勵將發行的普通股總數應在必要的範圍內四捨五入至下一個完整股份,以避免發行零碎股份。
8.
遵守法律法規。根據該獎勵發行普通股時,公司和參與者應遵守相關法律的所有適用要求,以及普通股在發行時可能上市交易的任何證券交易所的所有適用法規。
9.
限制性契約;附加條件。
(a)
作為獲得本獎項的條件,參賽者在此確認並同意,在參賽者向公司或任何附屬公司提供服務的期間內,以及參賽者因任何原因停止向公司或任何附屬公司提供服務的日期之後的限制性契約期限內,參賽者應遵守本合同中規定的限制性契約。本協議規定的限制性條款不得取代或取代參與者與公司之間可能受到的任何其他限制和義務,如果可比限制之間存在衝突,則由公司合理決定,以限制性較強的條款為準。
(i)
參與者承認,在參與者為公司及其關聯公司提供服務期間,參與者將能夠訪問、擁有或幫助公司及其關聯公司開發屬於公司及其關聯公司的有價值的專有商業和/或技術信息、商業祕密和其他機密信息,並將有助於發展和/或維持與公司及其關聯公司客户的商譽。參與方承認,此類專有信息、商業祕密、保密信息和商譽是本公司及其關聯公司的寶貴資產,本公司有合法利益保護自己不受此類信息的披露或挪用以及與其客户的商譽關係的幹擾。
(Ii)
除在正常過程中或為了公司及其關聯公司的業務利益外,在參與者為公司及其關聯公司提供服務期間以及之後,參與者不得直接或間接向任何其他個人、企業、商號或公司泄露、提供或提供任何機密信息,或以任何方式使用參與者已獲取或熟知的、或將因參與者與公司或任何關聯公司的服務而獲取或熟知的任何機密信息,無論這些信息是由參與者或其他人開發的。保密信息是公司和/或聯屬公司的財產,參與者承認使用、挪用或披露保密信息將構成違反信託、受託責任,並將對公司和/或聯屬公司造成不可彌補的損害。此外,參與者承認,在參與者為公司和/或關聯公司提供服務期間,參與者可能會接觸到客户和其他第三方的機密信息,參與者應對這些信息保密,並僅在必要時使用這些信息來為公司和任何關聯公司執行符合此類保密信息限制的工作。本協議不得限制參賽者使用參賽者所獲得的常識,作為參賽者在參賽者職業生涯中正常成長的一部分。

A-6

 


 

(Iii)
在參與者為公司和任何關聯公司提供服務期間,以及在限制性契約期內,參與者不得以管理人員、所有者(持有上市公司股票少於百分之二(2%)的所有權除外)、董事、顧問、僱員或其他服務提供商,提供給或代表競爭企業,但是,如果參與者對任何競爭業務的職責和責任不涉及參與者提供與參與者向公司或任何關聯公司提供的服務類似或競爭的任何服務,則本第9(a)(iii)條不適用。 參與者承認,公司及其關聯公司在全球範圍內開展業務,公司及其關聯公司的產品和服務的市場遍佈全球,因此,該非競爭條款的地理區域、長度和範圍對於保護公司及其關聯公司的合法商業利益是合理和必要的。如果有管轄權的法院認定本第9(a)條的一項或多項規定過於寬泛而無法執行,則該規定應被視為在範圍或長度上(視具體情況而定)縮小至使該規定可執行所需的程度。
(Iv)
參與者應及時向公司或關聯公司披露並轉讓參與者在為公司或關聯公司服務期間做出或構思的、與實際或預期業務有關的任何發明或想法(無論是否可申請專利)的所有權利、所有權和利益,公司或關聯公司的研究或開發工作,並應採取任何合理必要的措施,以確保公司或關聯公司在美國和外國適當的專利。
(v)
參與者不得直接或間接地為了提供或試圖提供任何服務、產品或其他應用程序,而該服務、產品或其他應用程序與公司或任何關聯公司在終止參與者與公司或任何關聯公司的服務之前的最後一年內提供或正在開發的服務、產品或其他應用程序相同或相似。參與者還同意,在《限制性公約》期限內,參與者不得要求或試圖要求在緊接參與者服務終止前六個月內的任何時間向公司或任何關聯公司提供服務的公司或關聯公司的任何員工或顧問離職,或不再為公司或關聯公司提供服務或不再為公司或關聯公司的利益提供服務。
(Vi)
參與者不得向公司或任何附屬公司的任何過去、現在或未來的客户、員工、客户、承包商、供應商或媒體或任何其他人口頭或通過任何其他溝通媒介(包括互聯網溝通)發表任何關於公司或任何附屬公司的詆譭言論。本文中使用的“貶損聲明”一詞是指任何口頭或書面的通信,這些通信會導致或傾向於造成羞辱或尷尬,或導致此類通信的收件人質疑公司或任何附屬公司的業務狀況、誠信、產品、服務、質量、信心或良好品格。
(b)
參與者承認,違反本協議中包含的任何契約可能會對公司或關聯公司造成不可彌補的損害,具體金額難以確定,而且對於任何此類違反或威脅違反行為的法律補救措施將是不夠的。因此,參與者同意,如果參與者違反或威脅要違反本協議中包含的任何契約,

A-7

 


 

除公司在法律上或在衡平法上可獲得的任何其他補救措施外,公司有權(I)停止或扣留任何付款,包括根據本獎勵向參與者發行任何股票或支付現金,包括退還之前交付的任何付款,包括任何股票、任何出售或以其他方式處置這些股票所確認的收益或現金;和/或(Ii)在任何具有司法管轄權的法院提起訴訟,要求特定履約和禁令救濟,以防止在沒有保證書或其他擔保的情況下違約或任何威脅違約,或在沒有擔保或其他擔保的情況下,或在沒有擔保或其他擔保的情況下,證明金錢損害賠償不能提供足夠的補救。參與者同意提前向任何僱主或服務接受者披露本協議中所包含的限制和契諾的存在和條款,在契諾或限制適用期間,參與者可能會被僱用或聘用。參與者同意,如果最終確定參與者違反了本協議所包含的任何契約,則相關段落中的限制應延長至與參與者違反的期限相同的一段時間。參與者表示並承認,公司已建議參與者就本協議諮詢參與者自己的法律顧問,並且在簽署本協議之前,參與者已有充分機會與參與者的法律顧問一起徹底審查本協議。
(c)
根據本獎勵交付股份或其他付款後,計劃管理人可要求參與者以計劃管理人可接受的形式證明該參與者遵守本計劃和本協議的條款、條件和限制。
(d)
本獎項以及接受和保留本獎項所涵蓋的任何股份或現金付款的權利,如果根據本公司在頒獎日期生效或此後可能確立的任何“追回”或類似政策(包括對其的任何修改或修訂,或根據2002年的薩班斯-奧克斯利法案、多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案的要求)作出規定,則應被全部或部分撤銷、取消或退還。或可能不時生效的其他適用法律,該等法律可為本公司創造有關股份的額外權利及追討與股份有關的款項。參賽者接受本計劃下的獎勵,即表示同意並承認參賽者有義務與本公司合作,並向本公司提供任何必要的協助,以追回或收回根據本計劃支付的任何獎勵或金額,但須根據該法律或政策予以追回。此類合作和協助應包括但不限於簽署、填寫和提交任何必要的文件,以追回或收回根據本裁決支付的任何賠償金或金額。
10.
通知。根據本協議的條款,必須向公司發出或交付的任何通知應以書面形式發送給公司祕書,地址為賓夕法尼亞州匹茲堡第七大道436號,郵編:15219。除非電子通知在本協議項下得到明確授權,否則要求向參與者發出或交付的任何通知均應以書面形式,並按參與者在本協議上的簽名行下方註明的地址發送給參與者。所有通知在親自交付(或在本協議授權範圍內以電子方式交付)或在美國郵寄、預付郵資並適當地寄往被通知方時視為有效。
11.
繼任者和受讓人。除本協議另有規定外,本協議的規定適用於公司及其繼承人、受讓人和參與者、參與者的受讓人、法人或法人的利益,並對其具有約束力

A-8

 


 

參賽者遺產的代表、繼承人和受遺贈人以及參賽者指定的任何獲獎者。
12.
建築業。本協議和特此證明的授標是根據本計劃作出和授予的,並且在所有方面都受本計劃條款的限制和約束。如果本協議的條款與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。計劃管理人就本計劃或本協議所引起的任何問題或問題所作的所有決定應為最終決定,並對所有與本裁決有利害關係的人具有約束力。
13.
治國理政。本協議的解釋、履行和執行應受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄,不得訴諸賓夕法尼亞州的法律衝突規則。
14.
繼續服役的權利。本協議或本計劃中的任何內容均不得授予參與者在任何特定期限內繼續服務的任何權利,也不得以任何方式幹擾或限制公司(或僱用或保留參與者的任何關聯公司)或參與者在此明確保留的、以任何理由隨時終止參與者服務的權利,除非此類權利根據公司(或任何關聯公司)與參與者之間的單獨協議而受到限制。
15.
第409A條。本獎項不適用於《守則》第409a條和根據其頒佈的條例(以下簡稱《第409a條》)的規定,或符合該條款的規定,並應據此進行解釋。儘管有前述規定或本計劃的任何相反規定,如果授標受第409a條的規定約束(且不例外),則本計劃和本協議的規定應以符合第409a條的必要方式進行管理、解釋和解釋(或在此類規定不能如此管理、解釋或解釋的情況下不予理會)。如果本協議項下的任何付款或利益可能被視為構成根據第409a條規定須納税的不符合規定的遞延補償,則參與者同意,公司可在未經參與者同意的情況下,以公司認為必要或可取的範圍和方式修改協議和獎勵,或採取公司認為適當的其他行動或行動,包括具有追溯力的修正案或行動,以避免任何此類付款或利益被視為第409a條所指的“遞延補償”,或以符合第409a條規定的方式提供此類付款或利益,使其不應根據第409a條徵税。儘管如此,公司不會就是否遵守第409a條作出任何陳述和/或保證,參與者承認並承認第409a條可能會對參與者徵收某些税費或利息費用,由參與者獨自承擔並將繼續承擔責任。
16.
生存能力。本協議的條款在參與者因任何原因終止與公司的服務後繼續有效。
17.
可分割性。如果本協定的任何規定在任何司法管轄區被確定為部分或全部無效、非法或不可執行,則對於該司法管轄區,應對該條款進行必要的修改或限制,以使該條款有效、具有約束力和可執行性,或者如果該條款不能被修改或限制,則對於該司法管轄區,該條款應被視為從本協定中刪除;但是,本協定其餘條款的約束力和可執行性

A-9

 


 

在根據本協議賦予雙方的經濟利益基本不受損害的範圍內,協議不應以任何方式受到影響或損害,且此類條款的任何無效、非法或不可執行不得使此類條款在任何其他司法管轄區失效或無法執行。

 

A-10

 


 

雙方已於上述授標日期簽署本協議,特此為證。

KOPPERS HOLDINGS INC.

 

 

 

發信人:

 

標題:

 

 

 

 

參與者:

 

 

簽署:

 

 

 

A-11

 


 

附錄A

定義

以下定義應在本協議下有效:

A.
附屬公司是指由公司直接或通過一個或多箇中介機構控制的任何實體,以及計劃管理人確定的公司擁有重大股權的任何實體。
B.
協議是指本限制性股票單位發行協議。
C.
獎勵是指根據本協議的條款向參與者授予限制性股票單位。
D.
授予日期應指根據協議將受限股票單位授予參與者的日期,並應為協議第1段所述的日期。
E.
董事會是指公司的董事會。
F.
在下列情況下,公司控制權的變更應發生:
(i)
任何個人、合夥企業、合資企業、公司或其他實體,或作為1934年法令第13(D)(3)條所指的“人”的兩個或兩個以上的“人”,除公司、公司的多數股權子公司或公司的員工福利計劃或該等子公司(或該計劃的相關信託)外,成為(S)當時公司已發行有表決權股票的50%(50%)或以上的“實益擁有人”(定義見該法第13d-3條);
(Ii)
在連續兩年的任何期間內,在該期間開始時組成董事會的個人(連同任何新的董事會成員,其選舉由公司董事會選舉或其提名由公司股東選舉,並經至少三分之二的在任董事會成員投票通過,該成員在該期間開始時是董事會成員,或其選舉或選舉提名先前已如此批准)因任何理由不再構成當時在任的董事會成員;
(Iii)
本公司的全部或幾乎所有業務是根據合併、合併或其他交易處置的,其中本公司不是尚存的公司,或本公司與另一家公司合併,而是尚存的公司(除非緊接該合併、合併、合併或其他交易後,本公司的股東直接或間接實益擁有(X)繼承本公司或(Y)合併公司業務的一個或多個實體(如有)的總有表決權股份或其他所有權權益的50%或以上);
(Iv)
結束出售公司的全部或幾乎所有資產,或公司的清盤或解散;或

A-1

 


 

(v)
任何人士或相關團體(本公司或直接或間接控制、控制或與本公司共同控制的人士除外)直接或間接收購本公司實益擁有權(按公司法第13D-3條定義)持有本公司已發行證券總合並投票權超過20%(20%)的證券,而根據直接向本公司股東提出的投標或交換要約,董事會不建議該等股東接納該等收購要約。
G.
《國税法》是指修訂後的《1986年國税法》。
H.
普通股是指公司的普通股。
I.
競爭業務是指:任何個人、公司、合夥企業、合資企業、協會或其他實體,從事開發或提供或試圖提供下列任何服務、產品、化學配方或其他材料:(1)是煤焦油提取或蒸餾的直接或間接產品;(2)用於蒸餾、浸漬或處理含有煤焦油、石油瀝青或其各自的副產品或蒸餾的材料;(3)構成或與鐵路軌道接頭、紐帶、安裝五金、橋樑木材、橋樑道口或橋樑組件一起使用;(Iv)構成或與電線杆(包括其組件)或海上樁柱一起使用;。(V)用於保存或回收木質材料;或(Vi)構成公司在參與者服務終止前的最後一年內正在開發的任何產品或服務。
J.
機密信息是指公司的任何專有或機密信息,包括但不限於任何商業祕密、機密或祕密設計、技術、內容、流程、配方、計劃、手冊、設備、機器、專有技術、方法、組成、想法、改進、財務和營銷信息、成本、定價、銷售額、銷售量、方法和建議、客户和潛在客户名單、客户和潛在客户僱用的關鍵人員的身份、客户從公司購買的數量或種類、系統文檔、硬件、工程和配置信息、計算機程序、源代碼和目標代碼(無論是否已申請專利,是否可申請專利,屬於公司或直接或間接與公司業務和事務有關的相關軟件開發信息、發明或其他機密或專有信息。
K.
公司指的是Koppers控股公司,一家賓夕法尼亞州的公司,以及Koppers控股公司的所有或幾乎所有資產或有表決權的股票的任何繼承人,該公司應通過適當的行動採用本計劃。
L.
貶損聲明應具有第9款(A)項(6)項所規定的含義。

 

M.
僱員是指受僱於公司(或任何附屬公司)的個人,受制於僱主實體對所要執行的工作以及履行方式和方法的控制和指導。

A-2

 


 

N.
普通股在任何相關日期的每股公允市價,應當按照下列規定確定:
(i)
如果普通股當時在納斯達克全球市場交易,則公平市值應為有關日期納斯達克全球市場普通股在正常交易時間(即盤後交易開始前)收盤時的收盤價,該價格是由全國證券交易商協會為該特定證券交易所報告的。如果普通股在相關日期沒有收盤價,則公平市價應為存在該報價的最後一個先前日期的收盤價。
(Ii)
如果普通股當時在任何其他證券交易所上市,則公平市價應為計劃管理人確定為普通股一級市場的有關日期在證券交易所正常交易時間(即盤後交易開始前)收盤時普通股的每股收盤價,因為該價格在該交易所的交易綜合磁帶中正式報價。如果普通股在相關日期沒有收盤價,則公平市價應為存在該報價的最後一個先前日期的收盤價。
O.
不當行為是指參與者實施的任何欺詐、挪用公款或不誠實的行為,參與者未經授權使用或披露公司(或任何附屬公司)的機密信息或商業祕密,或參與者的任何其他故意不當行為,對公司(或任何附屬公司)的業務或事務造成重大不利影響。上述定義不得以任何方式排除或限制公司(或任何財務人員)因任何其他行為或不作為而解僱或解僱參與者或任何其他為公司(或任何母公司或子公司)服務的人員的權利,但就本計劃或本協議而言,該等其他行為或不作為不應被視為不當行為終止的理由。
P.
1934年法案是指經不時修訂的1934年證券交易法。
Q.
參賽者是指根據本協議獲獎的人。
R.
永久性殘疾是指參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有償活動,這種損傷預計會導致死亡或持續十二(12)個月或更長時間。
S.
計劃是指公司2020年的長期激勵計劃。
T.
計劃管理人是指董事會指定的管理本計劃的委員會(S)。
U.
限制性股票單位是指根據本計劃第6(C)節授予的限制性股票單位。

A-3

 


 

V.
限制性契約期是指參與者因任何原因終止公司服務後的兩年時間。
W.
退休是指參與者在年滿六十五(65)歲時或之後自願終止服務,或(Ii)在年滿55歲時或之後至少服務十(10)年,或非自願終止服務至少三十(30)年,但因行為不當而終止服務除外。“服務年限”是指參與者根據Koppers Inc.的退休計劃對受薪員工定義的“累積服務”年數的總和(無論參與者是否有資格根據該計劃領取福利)。
X.
服務是指參與者以僱員、董事會非僱員成員或顧問或獨立顧問的身份為公司(或任何附屬公司)提供服務。就本協議而言,參與者在發生下列事件之一時應被視為立即停止服務:(I)參與者不再以任何上述身份為公司(或任何附屬公司)提供服務,或(Ii)參與者為其提供此類服務的實體不再是附屬公司,即使參與者隨後可能繼續為該實體提供服務。在公司或任何附屬公司批准的軍假、病假或其他個人假期期間,服務不得被視為停止;但是,除非法律另有要求或計劃管理人或公司或附屬公司關於休假的書面政策明確授權,否則不得為參與者休假的任何期間給予服務積分。
Y.
證券交易所是指納斯達克全球市場、紐約證券交易所或者普通股上市的其他證券交易所。
Z.
預扣税是指本公司因授予和同時發行獎勵下的普通股而需要預扣的聯邦、州和地方所得税和就業税,包括因獎勵紅利等價權條款而產生的任何額外股票。

A-4