董事限售股單位獎勵協議
根據關聯經理集團,Inc.
2020年股權激勵計劃
承授人姓名:
根據不時修訂和/或重述的關聯經理人集團公司2020年股權激勵計劃(“計劃”),並在符合本協議(“協議”)條款的情況下,關聯經理人集團公司(“本公司”)特此向上述受贈人授予截至本協議日期為本公司董事會非執行成員(董事和“董事會”)的限制性股票單位(每個單位為一個單位,統稱為“單位”)的獎勵(“獎勵”)。包括有權收取所附附件A(“附件A”)所列公司普通股(每股面值0.01美元)股數的分派,該等股份將根據本協議及計劃所載條款發行及分派予承授人。
1.歸屬。除下文所述的情況外,在管理人酌情加快本協議下的歸屬時間表的情況下,各單位應按表A所示的金額和日期(S)歸屬;但受讓人作為董事的服務應截止於表A所列的適用歸屬日期。
2.歸屬與分配。這些單位只能以股份形式分配,因此受讓人有權從每個既有單位中獲得一股。受本獎勵約束的股份須根據本守則第1節及附件A所載的歸屬時間表向承授人發行及分派,而股份的發行及分派(不論股份將由本公司根據本章程第6(B)節由本公司代表承授人持有或直接向承授人發行),在任何情況下均不得遲於單位歸屬的下一年的3月15日進行,並符合守則第409A節的短期延期例外規定及其下的規則及指引。
*任何受本獎項約束的股份出售均須遵守本公司的內幕交易政策、股權指導方針和其他公司政策,這些政策可能不時生效或由管理人以其他方式制定。
3.股利等值權利。如本公司向持有本公司普通股股份的持有人派發現金股息或其他現金分配,承授人有權就受本獎勵規限的單位收取現金股息或其他現金分派(“股息等值權利”)以代替現金股息或現金分配。如果本公司在發行和分配受本獎勵約束的股份之前或在本獎勵終止之前進行此類現金股息或其他現金分配,公司應在該現金股息或其他現金分配的記錄日期代表受贈人記入股息等價權的簿記賬户。計入的金額應等於公司支付的每股現金股息或其他現金分配乘以當時已發行單位的總數。該等款項的歸屬、支付(無利息)、發行、分配及與該等款項有關的單位的其他條款及條件,須與本協議所規定的相同。本協議中對單位的提及應酌情包括本第3節所述的任何股利等價權。
4.服務終止。如果受贈人不再是董事,本獎勵可能會被提前終止、加速歸屬或終止後歸屬,如下所述。
(A)因死亡或殘疾而終止工作;退休。如果受贈人因(I)死亡或殘疾而不再是董事,則受本獎勵管轄的單位應在終止時自動完全歸屬,或(Ii)受贈人在適用任期結束或其他自願停止服務時退休[且受贈人已在董事會服務滿七(7)年](“退休”),本獎勵在該退休生效之日未歸屬的範圍內,應保持未清償狀態,並應繼續按照附件A規定的原歸屬時間表進行歸屬。
(B)其他終止。如果受贈人因(I)死亡或殘疾或(Ii)退休以外的任何原因不再是董事,本獎勵應立即終止,且不再具有進一步的效力或作用。
行政長官對受讓人不再是董事的原因的裁決應為最終決定,對受讓人和受讓人的代表、法定監護人或受遺贈人具有約束力。
5.可轉讓性。本協議是受讓人個人的,不可轉讓,不得以任何方式轉讓,除遺囑、繼承法和分配法或管理人(或其受託管理人)允許的以外,不得以任何方式轉讓。受讓人可將獎金轉讓給受贈人的直系親屬、受贈人直系親屬的信託基金,或受讓人家庭成員為唯一合夥人的合夥企業,但受讓人(以及管理人要求的受讓人的受益人或成員)須與公司書面同意受本計劃和本協議的所有條款和條件的約束。
6.雜項。
(A)該等單位須根據該計劃第7節的規定作出調整。
(B)本公司須以承授人的名義在其帳簿上備存賬目,該賬目須反映授予承授人的單位數目及承授人根據該等單位有資格獲得的股份數目。承授人承認並同意,公司可全權酌情(I)代表承授人持有所有歸屬單位和根據本獎勵發行和分配的所有股份,直至承授人提交交付請求,在這種情況下,公司將在公司代表承授人持有該等股份的時間內,對根據本獎勵發行的任何股份行使投票權並採取所有其他公司行動,除非承授人向AMG人力資源部門發出相反的書面通知。或(Ii)向本公司的指定經紀解除根據本獎勵就本協議發行及分派的任何該等股份,而該經紀可持有該等股份,直至該等股份分派予承授人為止。承保人還同意遵循公司和/或其指定經紀人可能不時制定的行政程序。
(c)本協議項下的通知應在本公司的主要營業地點向本公司發出,並應在本公司記錄中存檔的地址向承授人發出,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式向另一方提供的其他地址。
(d)根據本計劃第10條,管理人可隨時出於當時法律允許的任何目的修改或取消本獎勵的任何未償還部分,但未經受讓人同意,不得采取對受讓人在本協議項下的權利產生重大不利影響的任何此類行動。
(e)本獎勵不應被解釋為在公司向承授人交付股份之日之前授予承授人在公司或任何子公司或關聯公司中的任何股權或所有權。 承授人對基金單位不享有股東權利,僅對根據本獎勵實際交付的股份(如有)享有股東權利。
(f)If受資助人居住在美國境外,在適用法律允許的範圍內,受資助人特此同意持有、處理和傳輸與受資助人相關的數據(包括1998年英國數據保護法所定義的敏感個人數據)由:(i)公司;(ii)向本公司提供服務的任何人士(包括但不限於任何第三方經紀人、註冊商或管理人);及(iii)本公司為與本計劃的管理或運作有關的所有目的(包括獎勵的授予、持有或歸屬以及股票的交付、持有或出售)而委任的任何受託人,以及在適用法律允許的範圍內,此同意包括同意將此類數據傳輸到歐洲經濟區以外的國家/地區,即使有關國家/地區沒有適當的數據保護標準。
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
(h)儘管有任何相反的規定,本獎勵應受本計劃的所有條款和條件的約束,且受讓人特此承認,本獎勵受本計劃的所有條款和條件的約束。 除非另有明確規定,否則本協議中使用的所有術語應具有與本計劃中相同的含義,適用時並可隨時進行修訂。
[本頁其餘部分故意留空]
茲證明,本協議各方已於附件A所列授出日期根據2020年股權激勵計劃簽署本限制性股票單位獎勵協議。
關聯製造商集團
簽署人於附件A所列授予日期接受上述限制性股票單位獎勵協議,並同意其條款和條件。
[董事限制性股票單位獎勵協議]
董事限售股單位獎勵協議
根據關聯經理集團,Inc.
2020年股權激勵計劃
附件A