附件10.3

行政人員聘用協議

日期為7號的協議這是2016年10月日,由總部位於加利福尼亞州92507河濱12街3080號的內華達州公司SolarMax Technology,Inc.(“公司”)和地址為:

W I T N E S S E T H:

鑑於,本公司已聘請高管總裁為其執行副總裁,並希望繼續獲得高管在管理本公司運營方面的知識、技能和能力的利益,並按以下規定的條款和條件聘請高管、首席戰略官兼財務主管總裁擔任執行副總裁;以及

鑑於,行政人員希望按照以下規定的條款和條件為公司提供服務並接受公司的僱用;

因此,現在,考慮到本協定中規定的相互承諾,雙方同意如下:

1.就業和職責。

(A)在以下條款及條件的規限下,本公司特此聘用執行副總裁總裁為其執行副總裁、首席戰略官兼財務主管,並負有與上市公司執行副總裁總裁首席戰略官兼財務主管相關的職責。執行人員應向公司首席執行官彙報工作。執行董事亦須履行本公司董事會(“董事會”)或本公司行政總裁釐定的其他職責,只要該等職責與執行副總裁、首席戰略官兼財務主管總裁的職責一致。此外,在下文定義的任期內,公司應將高管列為董事會提名人選之一,以參加公司董事的選舉,如果當選,高管應擔任董事會副主席。

(B)執行董事應擔任本公司或其任何附屬公司的董事(如獲選),並以其可獲推選或委任擔任本公司任何聯營公司的有關行政職位,惟有關職責須與本公司執行副總裁、首席策略官兼財務主管總裁的職責一致。根據本條第1(B)款提供的服務,行政人員不應獲得任何額外補償。

(C)除非按照本協議第5款的規定提前終止,否則本協議的初始期限(“初始期限”)為五年,從2017年1月1日開始,至2021年12月31日到期,並應按年繼續,除非任何一方在初始期限屆滿或任何一年延期前不少於90天的書面通知而終止。最初的期限和一年的延期統稱為“期限”。

2.高管的表現。行政主管特此接受本協議所規定的工作。在任期內,行政人員應將大部分營業時間用於履行本協議項下的職責,並應以符合公司最大利益的方式勤勉、真誠地履行該等職責。

1

3.補償和其他福利。

(A)在任期內,公司應按每年560,000美元的速度向管理人員支付年薪(“薪金”),薪金應於1月1日起增加不少於3%ST從2018年1月1日開始,每年的。高管的薪酬應至少每年由公司薪酬委員會審查一次,薪酬委員會或董事會可自行決定是否增加(但不得減少)薪酬。所有工資應按公司定期支付給高管的分期付款方式支付,但不低於每半年支付一次。如果公司沒有薪酬委員會,則本協議中所有提及薪酬委員會的內容應被視為指董事會,而沒有高管的參與或出席,除非為了達到法定人數而必須參加。

(B)從截至2017年12月31日的年度開始,高管有權在任期內的每一年獲得相當於綜合毛收入(“收入”)的百分比的年度紅利(“紅利”),該紅利是按照公司綜合財務報表所反映的一貫適用的公認會計原則、基於下表所列收入水平確定的:

收入(以百萬計)

獎金佔收入的百分比

不到3000萬美元

0%

3,000萬美元以上但不到5,000萬美元

$200,000

5,000萬美元以上,但不到1億美元

0.45%

1億美元以上但2億美元以下

0.50%

2億美元以上但3億美元以下

0.65%

超過3億美元

0.90%

(C)任何歷年的應付紅利須以限制性股票支付70%及以現金支付30%,並不得遲於(I)賺取紅利的歷年本公司經審核財務報表公佈後30日或(Ii)下一個歷年12月的最後一個營業日(以較早者為準)支付。本公司經審核的財務報表應視為(X)於向美國證券交易委員會提交Form 10-K年度報告之日,及(Y)如本公司並非呈報公司,則於核數師報告之日發出。紅利的權益部分應以公司普通股在交易公司普通股的主要交易所或市場上的平均收盤價為基礎,該期間從根據本第3(C)條支付紅利的季度的第一天開始,至支付日期前第三個交易日結束;但如果公司的普通股未公開交易,普通股的估值應按普通股以私募方式出售給非關聯投資者的最新價格計算。限制性股票將在發行時立即歸屬。

(D)高管有資格獲得薪酬委員會決定的限制性股票授予和股票期權;但在任何情況下,任何年度授予的股權激勵不得超過授予前公司已發行普通股的1.0%。

2

(E)在任期內,行政人員應獲得由公司承擔的全部費用和開支:

(I)由行政人員從本公司不時向其行政人員提供的保險選項中挑選的醫療及牙科保險。

(2)長期傷殘保險,提供每月不低於25,000美元的傷殘收入津貼,從傷殘發生後不遲於六(6)個月開始。

(Iii)$2,000,000的人壽保險承保範圍,其中$1,000,000為終身人壽保險,$1,000,000為定期人壽保險。

(Iv)根據公司政策休假;但任何未使用的假期應不受限制地累算。

(F)執行人員還應獲得董事會可能給予其執行幹事的其他福利。

4.費用的報銷。在提交適當的費用報表後,公司應根據公司的費用報銷政策,報銷高管在任期內因履行本協議的服務而合理發生的所有授權的、普通的和必要的自付費用。行政人員應享有國際旅行的商務艙和國內旅行的頭等艙。

5.終止僱用。

(A)本協議和行政人員的僱用應在行政人員死亡後立即終止。

(B)本協議及行政人員的僱用,可由行政人員或公司在行政人員喪失能力的情況下提前不少於三十(30)天的書面通知終止。“傷殘”一詞指行政人員任何可由醫學確定的身體或精神損害,而該損害可預期導致死亡或可持續不少於十二(12)個月,以致(I)行政人員不能履行執行副總裁總裁、首席策略官兼財務主管的職責,或(Ii)行政人員根據涵蓋本公司僱員的意外及健康計劃領取為期不少於三個月的收入替代福利。如果因第5(B)條規定的殘疾或因高管死亡而終止對高管的僱用,公司應向高管或其受益人支付一年的補償金或死亡撫卹金,其數額等於一年的補償(基於在終止發生的年度之前的三個完整年度內支付或應付給高管的最高補償)乘以高管受僱於本公司(包括公司的任何前身或繼任者)的完整年數。此類付款應按年分期付款,每次分期付款相當於一年的總賠償額,並在高管因死亡或殘疾而終止合同之日起三十(30)天內支付第一筆年度分期付款,隨後的分期付款在該終止日期的連續週年日支付,直至支付全部金額。

3

(C)本公司可因故終止本協議及行政人員的僱用,在此情況下,自終止之日起不再向行政人員支付其他薪金或其他福利。“原因”一詞的意思是:

(I)實質性違反本協議第6、7或8條;

(Ii)欺詐、不誠實、嚴重不當行為或其他違反信託的行為,行政人員以犧牲或損害公司的利益為代價獲取個人利益或利益;

(Iii)執行人員對任何重罪的定罪或抗辯或類似的抗辯;

(Iv)對涉及盜竊或挪用財產的任何其他罪行的定罪或不抗辯或類似的抗辯;

(D)執行機構可在有充分理由的情況下提前30天書面通知終止本協定。行政人員應在構成充分理由的事件發生後九十(90)天內向公司遞交書面終止通知,合理詳細地列出行政人員聲稱的事實和情況,以提供有充分理由終止的依據,公司應在收到該通知後三十(30)天內在行政人員以充分理由終止合同生效之前糾正該等理由。如果公司在三十(30)天內採取了補救措施,高管聲稱的有充分理由的解僱將不會生效。如本協議所用,“充分理由”一詞應指:

(I)在未經行政部門同意的情況下,行政部門的權力、職責或責任如上述第1條所述或與第1條所述職責有重大不一致之處而大幅減少。

(Ii)未經行政總裁同意,行政總裁不再是本公司的行政總裁,總裁為戰略主管兼財務主管,向行政總裁彙報工作。

(Iii)公司對本協議條款的任何實質性違反。

(E)執行人或公司可在公司控制權變更後18個月內以任何理由終止本協議。如果(A)任何“人”(如修訂後的1934年證券交易法(“交易法”)第13(D)和14(D)(2)節中使用的該術語)直接或間接是公司證券的實益所有人或成為公司證券的實益所有人,且該證券佔公司當時已發行證券的總投票權的50%以上,則“控制權變更”應發生或被視為已經發生,或(B)在任何連續十二(12)個月的期間內,於該期間開始時組成董事會的個人因任何理由不再構成至少多數董事,除非選舉每一名新董事獲當時在任的董事(於該期間開始時為董事)或經在該期間開始時為董事的至少過半數董事批准或批准下當選或委任,或(C)本公司將其全部或實質所有業務及資產出售予與本公司並無關聯的實體。儘管有上述規定,(X)收購普通股或可轉換為普通股或可交換為普通股的證券(如收購是直接從本公司收購的)不應被視為控制權的變更,及(Y)如果本公司與另一家公司或實體或類似交易的合併或合併,如果本公司的股東在合併、合併或其他交易前擁有緊接合並、合併或其他交易完成後尚存實體不少於50%的有投票權股權證券,則不應被視為控制權變更。每個包含控制權變更的事件都旨在構成公司的“所有權變更或有效控制權變更”或“相當一部分資產的所有權變更”,這些術語是根據修訂後的1986年《國內收入法》(以下簡稱《準則》)第409a節的規定定義的,本文中使用的“控制權變更”應與之一致地解釋。

4

(F)如果(X)本公司終止聘用本協議第5(A)、5(B)和5(C)條以外的高管,或(Y)本協議執行人有充分理由或根據第5(E)條終止本協議,則本協議第7條的禁令將終止,所有未歸屬的股權應歸屬於,公司應:

(I)支付行政人員的應計工資、獎金(如果有的話)和假期工資,直至合同終止之日。

(Ii)支付遣散費,相等於終止合約發生當年前三個完整年度內已支付或應付予行政人員的最高薪酬的兩倍乘以在本公司(包括任何前身或繼任法團)的完整服務年數。公司應在高管離職後三十(30)天內支付這筆款項。

(3)向執行人員支付或償還眼鏡蛇延續醫療和牙科保險的費用,為執行人員和執行人員的家屬支付本期剩餘部分的費用(不考慮根據本第5條進行的任何終止)。如果由於任何原因不能在該期限的剩餘時間內向高管提供眼鏡蛇持續保險,或公司無法償還該費用,則公司應向或繼續向高管支付相當於該期限剩餘時間內該眼鏡蛇保險的費用的金額。

(Iv)將有關其人壽的所有人壽保險單轉讓予行政人員。

6.商業祕密和專有信息。

(A)行政人員承認並承認本公司通過花費相當長的時間和金錢,已經並將在未來繼續開發關於本公司及其客户或其客户的客户、客户、營銷、專利、產品、服務、業務、研究和開發活動和經營方法的信息、合同、財務或其他數據、技術數據或公司擁有、擁有或使用的任何其他機密或專有信息,而披露這些信息可能或確實會對本公司、其業務、本公司擬從事的任何業務、其業務、其運營產生重大不利影響,財務狀況或前景,並且這些信息是保密和專有的,就本協議而言被視為公司的“機密信息”。作為對其聘用的考慮,執行董事同意,在任期內或之後,在未經董事會同意的情況下,她不會在本協議任期內或之後向任何人士、合夥企業、公司或實體披露本公司現在或以後擁有的任何保密信息,但本協議的任何規定不得被解釋為禁止執行人員使用或披露此類信息:(A)如果根據公司政策或董事會的指示或授權,在公司正常業務過程中有必要披露此類信息,(B)該等信息應為公眾所知,但以下情況除外:(C)根據本協議第6(B)條規定的法律程序披露;或(D)在本條款之後,如果該等信息是(I)由高管開發的,且獨立於本公司的任何保密或專有信息,或(Ii)由不受與本公司簽訂的保密協議或對本公司負有其他保密義務的人向高管披露的,則該等信息應成為公開信息。就本協議第6、7和8節而言,“公司”一詞應包括公司、其母公司、子公司和關聯公司。

5

(b)如果根據法律程序要求執行人員提供任何機密信息,則執行人員應在合理時間內,但不得遲於披露日期前十個工作日,將該法律程序通知公司,除非執行人員收到的通知較少,在這種情況下,執行人員應立即通知公司。公司有權反對任何此類披露,如果公司及時提出反對(費用由公司承擔),執行人員不得在法院對公司的反對意見作出裁決之前進行任何披露。如果法院命令要求披露,或如果公司不反對披露,則執行人員應僅在法院命令要求披露的範圍內進行披露,並且執行人員應盡合理努力獲得保密處理機密信息的可靠保證。

(C)在任期屆滿或終止時,或在公司提出要求之前,行政人員應將行政人員擁有或控制的、可能包含或源自機密信息的所有文件、文件、計算機磁盤或其他材料移交給公司。如果任何保密信息存在於高管的硬盤或其他存儲介質中,則應在公司要求下,將該信息從其計算機磁盤和所有其他存儲介質中刪除。

7.關於不正當使用機密信息的公約。

(a)根據本協議第5(e)條的規定,自本協議簽訂之日起至管理人員終止僱用之日後一(1)年期間,管理人員不得直接或間接:

(I)利用本公司的保密信息説服或試圖説服任何現在或過去是本公司客户、客户或供應商的個人或實體停止與本公司的業務往來,或減少與本公司的業務量(本第7條中使用的術語“客户”和“客户”,包括在高管任職期間或其終止僱傭前的十二(12)個月期間,本公司向其提交投標或建議的任何潛在客户或客户,或與其進行談判的任何潛在客户或客户;

(Ii)利用公司的保密信息為自己或公司以外的任何其他個人或實體招攬任何個人或實體的業務,而該個人或實體是公司的客户或客户,或在其終止僱傭前一(1)年內是公司的客户或客户;或

(Iii)説服或試圖説服公司的任何僱員或在本協議終止前一(1)年內是公司僱員的任何個人離開公司的僱員,或受僱於公司以外的任何個人或實體

(B)執行機構承認本協定第6和第7節所載的限制性契諾(“限制性契諾”)是其僱用的條件,在地域和時間範圍以及所有其他方面都是合理和有效的。如果任何法院或仲裁員裁定任何限制性契諾或任何限制性契諾的任何部分無效或不可執行,則限制性契諾的其餘部分及其部分不會因此而受到影響,而應保持充分的效力和效力,而不考慮無效部分。如果任何法院或仲裁員確定任何限制性契諾或其任何部分因該條款的地理或時間範圍而無效或不可執行,則該法院或仲裁員有權縮小該條款的地理或時間範圍(視具體情況而定),並在縮減後的形式中,該條款即可執行。

6

8.知識產權的所有權。

(A)“發明”係指所有發明、想法、發現、發展、方法、數據、信息、改進、原創作品、專有技術,包括但不限於算法、技術、商業祕密、過程、代碼和硬件(不論是否已付諸實踐,也不論是否受美國、人民Republic of China或任何適用的外國的專利、版權、商業祕密或類似法律保護):

(I)與公司在構思或縮減時的業務有關,或與行政人員在任期內構思、創造或發展的公司實際或可見預期的研究或發展有關(不論是否在工作時間或在公司的處所內,亦不論是否使用公司提供的材料或財產),或在行政人員受僱於公司期間的任期之前構思、創造或發展的;及/或

(Ii)由行政人員於任期內構思、創造或發展(不論單獨或與他人合作),即使可能是在任期前構思、創造或發展但在受僱於本公司期間完成,或因行政人員為本公司所做的任何工作而產生。

(B)所有發明現在、將來和將來都是“出租作品”和公司的專有財產,公司可以不受限制地使用和利用它們,也不會向高管支付額外的報酬。執行人員應及時向公司全面披露任何和所有發明。行政人員應保存所有發明以及行政人員在其所有階段所做或進行的所有工作或調查的完整書面記錄,這些記錄應為公司的專有財產,並將被視為本協議所有目的的保密信息。

(C)本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定)在此不可撤銷地將本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定)持有及享有的行政人員對任何發明的所有權利、所有權及權益(視屬何情況而定)轉讓及移轉予本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定),其權利、所有權及權益由本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定)持有及享有,而轉讓或轉讓的範圍與本協議或未作出該等轉讓或轉讓時行政人員所持有的權利、所有權及權益相同。除前述對公司的發明轉讓外,執行人在此不可撤銷地向公司轉讓:(I)任何發明的所有全球專利、商標、版權、面具作品、商業祕密、前述申請和其他知識產權;以及(Ii)執行人可能在任何發明中或與任何發明有關的任何和所有“精神權利”(定義見下文)。行政人員特此永久放棄並同意永遠不主張行政人員在任何此類發明中或與任何此類發明有關的任何和所有精神權利,即使在終止行政人員的僱用之後也是如此。

(D)“精神權利”是指根據世界上任何國家的司法或成文法或根據任何條約存在的要求任何發明的作者的權利,或退出任何發明的流通或控制任何發明的出版或發行的權利,以及任何類似的權利,無論這種權利是否命名或泛指為精神權利。

7

(E)行政人員同意全力合作,以本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定)的名義並自費為該等發明取得專利、版權或其他所有權保護,並應執行及交付所有所要求的申請、轉讓及其他文件,並採取本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定)所要求的其他行動,以完善、執行及利用本公司、其繼承人、受讓人或關聯公司(視屬何情況而定),對發明的權利(包括將有形材料中包含的所有發明的所有權轉讓給公司、其繼承人、受讓人或附屬公司,視情況而定),包括在任何先前存在的作品中授予公司不可撤銷的、免版税的許可。執行董事不可撤銷地指定及委任本公司及其正式授權人員及代理人為其代理人及實際代理人,以籤立及提交任何及所有申請及其他必要文件,並作出所有其他合法許可的行為,以進一步完善及執行本公司、其繼承人、“受讓人”或聯屬公司(視情況而定)對發明的權利,以及進一步起訴、發出或執行與發明有關的專利、版權、商業祕密及類似保護,其法律效力及效力與其本人相同。行政人員不應因履行第8條規定的行政人員義務而獲得額外補償。行政人員同意,如果本協議應按照限制向公司、其繼承人、受讓人或附屬公司(視情況而定)轉讓的任何法律來解釋,則本協議應被解釋為不適用於法院裁決或公司同意受該國家限制的任何發明。

(F)《加州勞動法》第2870條規定如下:

A.僱傭協議中規定僱員應將其在發明上的任何權利轉讓給或提出轉讓給其僱主的任何條款,不適用於僱員完全在沒有使用僱主的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下在其自己的時間開發的發明,但符合下列條件的發明除外:

(1)在該項發明的構思或縮減為實踐時,關乎僱主的業務,或關乎僱主的實際或可證明預期的研究或發展。

(2)僱員為其僱主所做的任何工作所產生的後果。

B.如果僱傭協議中的一項條款聲稱要求僱員轉讓一項發明,否則根據(A)分部要求轉讓,則該條款違反該州的公共政策,並且不能強制執行。

因此,本協議下的發明轉讓不應延伸到《勞動法》第2870條中規定的那些項目。

(G)行政人員在履行其僱傭職責期間創作的任何可受版權保護的作品,不論是否已出版,均應為本公司作為該等作品的作者和著作權人而擁有的財產。

(H)執行董事保證並聲明,在受僱於本公司之前,其本人並無擁有任何發明(不論是否可申請專利)、專利、商業祕密、商標、商號、版權或其他知識產權,且其並未簽署亦不會簽署任何與本協議有衝突的文件或文書。

(I)本公司的“聯屬公司”是指控制本公司、受本公司控制或與本公司共同控制的任何個人或實體。

8

9.強制令濟助。行政人員同意,她違反或威脅違反本協議第6、7或8條的任何規定,將對公司造成直接和不可彌補的損害。在任何違反或威脅違反上述任何規定的情況下,執行機構同意有管轄權的法院發出初步和永久禁令,禁止執行機構違反或威脅違反此類規定,並強制執行機構遵守這些規定。本第9條不影響或限制,本第9條規定的禁令救濟應是對公司在法律上、衡平法上或在行政人員任何此類違規行為的仲裁中可獲得的任何其他補救措施的補充。除本協議第7(B)款另有規定外,本協議第6、7、8和9條的規定在本協議終止和高管受僱後繼續有效。

10.彌償。公司應在公司公司章程、法律和內華達州法律允許的最大範圍內向高管支付法律費用和賠償。公司還應為高級管理人員和董事提供不低於5,000,000美元的責任保險,公司應對該保單下的任何免賠額負責。公司還應提供所謂的尾部保險,金額不低於500,000,000美元,自高管停止擔任高級管理人員或董事起算。

11.關鍵人物保險。行政人員將與本公司合作,處理本公司申請獲得關鍵人物人壽保險的事宜,本公司將成為該申請的受益人。這種合作應包括執行要求其簽署和提交保險申請並接受體檢的任何申請或其他文件。

12.《守則》第409a條的遵從性。

(A)本協議旨在遵守《守則》第409a節的規定,在可行的情況下,本協議的解釋和管理方式應使根據本協議應支付或提供的任何金額或福利的支付或提供方式不受或符合本守則第409a節以及根據其發佈的適用國税局指南和國庫條例的要求。本協議中使用的術語應具有本守則第409a條所賦予的含義,只要符合本守則第409a條的規定,並在需要的範圍內。

(B)本協議項下提供的付款時間表旨在豁免或符合本守則第409a節的要求,並應與該條款的解釋一致。

(C)根據第5條支付的任何款項,只可在執行人員按守則第409A條及其下發出的指引所界定的與本公司“離職”後支付或開始支付。

(D)儘管本協議有任何相反規定,但在避免根據守則第409A條收取額外税款和利息所需的範圍內,如果公司的任何股票公開交易,並且高管被視為公司根據守則第409A(A)(2)(B)條確定的“特定僱員”,則執行人同意,根據本協議應支付給她的與終止僱傭有關的任何非限制性遞延補償款項,在緊接僱傭終止後六(6)個月期間的任何時間都不應在此之前支付,而應在7日(7日)的第一天一次性支付這是)行政人員離職後的一個月(如果行政人員在此期間去世,則在行政人員去世後30天內)。

9

(E)根據本協議第5節支付的每筆解僱福利,包括但不限於每筆分期付款,應被視為一筆單獨的付款,如《財務條例》第1.409A-2(B)(2)節所述,以執行《守則》第409A節。

(F)除守則第409a條明確準許或要求外,本公司或行政人員均無權加速或延遲交付本協議項下構成“非限制性遞延補償”的任何付款。

(G)如果執行人員有權根據本協議獲得支付或報銷任何費用,並且這些支付或報銷可包括在執行人員的聯邦應納税總收入中,則在任何一個日曆年度可報銷的此類費用的金額不應影響在任何其他日曆年可報銷的金額,並且符合條件的支出的報銷必須不遲於支出發生當年的下一年的12月31日。執行機構根據本協議第4條或任何其他條款獲得報銷費用的權利不應受到清算或換取另一項利益的限制。

(H)凡本協議項下的付款以若干天為基準指定付款期限(例如,“付款應在終止日期後三十(30)天內支付”),在指定期限內的實際付款日期應由本公司全權酌情決定。

(i)儘管本協議有任何其他相反的規定,但在任何情況下,本協議項下構成《守則》第409A條規定的“不合格遞延補償”的任何付款均不得被任何其他應向執行人員支付的金額抵消、反訴或補償,除非《守則》第409A條另有規定。

13.雙方的陳述和保證。

(A)執行代表、擔保、契諾並同意,她有權訂立本協議,她不是任何協議或諒解的一方,無論是口頭的還是書面的,這將禁止她履行本協議下的義務,並且她在履行本協議下的義務時,不會使用法律禁止她使用的任何其他方的任何專有信息。

(b)本公司聲明、保證並同意,其有充分的權力和權限簽署和交付本協議,並履行其在本協議項下的義務。

14.雜項。

(A)本協定規定的任何通知、同意或通訊,應以書面形式發出,並以專人、隔夜快遞或信使服務、簽署的收據或確認收據,或通過掛號信或掛號信、要求的回執、傳真機、電子郵件或類似的通訊方式(統稱為“電子通訊”)發送或遞送至雙方,如果已確認收據或已按第13(A)條的規定以郵寄方式確認傳輸,則應按本協定開始時規定的雙方各自的地址,或向本協定簽字頁規定的傳真機或電子郵件發送或遞送。現向本公司發出通知,請代表本公司簽署本協議的個人注意。任何一方都可以通過同樣的通知更改通知的收件人、地址或電子通信號碼或地址。如果沒有為任何一方提供複印機號碼,則不得通過複印機向該方發送通知。

10

(B)本協議在所有方面均應按照加利福尼亞州適用於在該州簽署和履行的協議的法律進行解釋和解釋,而不考慮法律衝突的原則,但第10節第一句所規定的除外。

(C)如果本協議的任何條款、契諾或條件或其對任何一方或情況的適用在任何程度上都應被確定為無效或不可執行,則本協議的其餘部分或該條款、契諾或條件對當事人或情況的適用不應因此而受到影響,而本協議的每一條款、契諾或條件應是有效的,並應在法律允許的最大限度內予以執行,任何有管轄權的法院或仲裁員可縮小本協議任何條款的範圍,包括本協議第8節所列的地理和時間限制。以使其符合適用法律。

(D)本協議構成本公司與行政人員就本協議標的事項達成的完整協議,取代先前或同時就本協議所涵蓋標的事項達成的所有書面或口頭諒解或協議。本協議不得被修改或修改,也不得放棄任何權利,除非通過明確提及本協議的書面形式,聲明本協議旨在作為修改、修訂或放棄,並在修改或修改的情況下由雙方或由批准放棄的一方簽署。雙方之間的任何行為或交易過程以及任何風俗習慣或貿易慣例都不能改變本協議的條款。一方未在任何情況下堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不得被視為放棄或剝奪該方此後堅持嚴格遵守該條款或本協議的任何其他條款的權利。

(E)本協議任何一方均無權轉讓或轉讓其在本協議項下的任何權利,除非與本公司合併或本公司出售其全部或實質所有業務及資產有關。

(F)除根據本協議第6、7、8或9條或根據本協議第6、7、8或9條提出的訴訟、訴訟或程序外,任何與本協議或雙方在本協議項下的權利有關的爭議應提交加利福尼亞州河濱縣根據美國仲裁協會規則由一名仲裁員進行具有約束力的仲裁。仲裁員的裁決是終局的,對各方都具有約束力和終局性,對該裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。仲裁員有權酌情將律師費和費用判給勝訴一方。除非本協議第13(C)條有明確規定,否則仲裁員無權修改或修改本協議的任何具體條款。

(G)儘管有本協議第13(F)條的規定,對於根據本協議第9條提出的任何強制令救濟或其他衡平法補救請求,或任何強制執行仲裁裁決或強制仲裁的請求,雙方特此(I)同意加州河濱縣的聯邦法院和州法院的專屬管轄權,(Ii)同意根據本協議在該法院提起的任何訴訟中的任何法律程序可以親自送達,(A)通過掛號或掛號郵件、要求的回執,或通過獲得遞送證據的隔夜快遞服務,其效力和效力與在加利福尼亞州河濱縣親自送達給她相同,或(B)通過法律允許的任何其他送達方法送達,以及(Iii)放棄任何關於任何此類法院的管轄權不是任何此類訴訟的便利場所的説法,以及任何關於缺乏對人管轄權的抗辯。

11

(H)本協議對本協議雙方及其各自的繼承人、繼承人、遺囑執行人、管理人和獲準受讓人的利益具有約束力。

(I)本協議中的標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的解釋或解釋。

(J)任何一方在行使任何權利、權力或補救措施方面的延誤或遺漏,不得損害任何該等權利、權力或補救措施,亦不得解釋為放棄或默許任何違反本協議的行為。對任何違反本協議的放棄不應被視為放棄之前或之後發生的任何其他違反本協議的行為。對本協議任何條款的任何放棄僅在適用的書面文件中明確規定的範圍內有效。根據本協議提供給任何一方的所有補救措施,無論是通過法律還是其他方式,都應是累積性的,不得替代,並且不排除該方主張任何其他權利或尋求針對任何其他一方的任何其他權利或補救。

[以下頁面上的簽名]

12

雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

電信複印機和電子郵件

簽名

Solarmax技術公司

發信人: /發稿S/David/****

首席執行官David·許

發稿S/劉青雲

劉靜

[SolarMax Technology,Inc.關於Ching Liu]

13