附錄 10.3

一般 解除和遣散協議

本 一般解除和遣散費協議(以下簡稱 “協議”)由佈雷特·弗羅曼(“員工”)與 Eightco Holdings Inc.(以前包括Cryptyde、 Inc.)簽訂和 簽訂,日期為 2024 年 2 月 26 日(“公司”)。

對於 良好而有價值的報酬(特此確認收到),為了實現雙方都滿意和友好的離職 與公司的僱傭關係,並最終全面徹底地解決和解決他們之間現在或可能存在的所有事項和爭議 ,如下所述,員工與公司達成以下協議:

1。 離職。自2023年12月31日(“離職日期”)起,除非根據2024年2月7日簽訂的諮詢協議獲得批准,否則員工停止在公司的工作 , 的所有職位、職位和任何權力。員工承認並同意,除下文所述的 款項外,員工無權獲得公司到期或拖欠的任何其他工資和/或其他補償或報酬,包括但不限於所有工資、佣金、報銷、獎金、預付款、休假工資、 遣散費、既得或未歸股權或股票期權、獎勵以及任何其他基於激勵的薪酬或福利哪位員工 曾經或可能有資格或符合資格。除非本文另有規定,否則先前授予員工的任何股權獎勵應繼續受適用的股權計劃和獎勵協議條款的約束。

2。 持續義務/合規。自離職之日起,經修訂和重述的 雙方之間生效日期為2022年9月27日的僱傭協議(“僱傭協議”)將永久終止,任何一方 均不在此項下承擔任何進一步的義務或責任,除非員工承認並同意,員工應繼續受僱傭協議中規定的在解僱後繼續存在的任何義務的約束,包括 但不限於《員工機密披露》中規定的內容,發明轉讓、不競爭、不招攬和 不干涉協議,作為僱傭協議附件 A 附件。員工應進一步受其在公司工作期間和與其工作相關的任何其他協議或員工政策 中規定的在解僱後繼續承擔的任何義務的約束,並且 同意遵守這些義務,包括但不限於他持續 維護公司機密信息機密性和其他限制性契約的義務。員工 確認員工已歸還所有公司財產和信息。

3. 注意事項。考慮到本協議及其中的釋放,以及他遵守本協議和 保密協議規定的義務,公司將向員工提供以下內容:

(i) 拖欠至2023年12月31日的工資,金額為151,615.46美元,減去所有合法和授權的預扣和扣除額( “工資返還款”),將在本協議 生效日期(定義見下文)之後儘快支付;

(ii) 員工有權根據僱傭協議獲得員工 24 個月的基本工資的遣散費,減去所有合法和授權的預扣金和 扣除額(“現金遣散費”),雙方同意在本協議生效日期(定義見下文)之後,儘快就未來以現金或股票獎勵支付的遣散費金額進行真誠的談判協議;

(iii) 根據經修訂的1986年 合併綜合預算調節法(“COBRA”),向員工報銷自離職之日起至2024年12月31日(含2024年12月31日)為員工繼續為員工和僱員家庭提供健康保險的相關保費,前提是員工及時選擇 並且有資格繼續領取 COBRA 福利(減去所有適用的税款)持股),根據公司的 正常費用報銷政策支付;

(iv) 報銷公司產生並由員工支付的費用,根據公司的正常開支 報銷政策支付;以及

(v) 公司所有已賺取的普通股全部歸屬。

儘管如此 有上述規定,如果公司根據其合理的自由裁量權認定現金遣散費的支付將危及 公司繼續經營的能力,則根據美國財政部條例第 1.409A-3 (d) 節,公司 要等到能夠在不危害 公司的情況下支付現金遣散費的第一個應納税年度才能支付現金遣散費繼續作為持續經營企業的能力。

4。 過渡服務。離職日期之後,員工同意進行合理的合作,讓自己合理地 協助員工在公司的職位、辦公室、權限、職責或責任的過渡。員工 還同意協助執行公司認為完成 任何此類過渡所必需的所有文件和所有其他文書。

5。 合作。在涉及公司的每起案件中,員工同意在任何待處理或未來的政府或監管調查、詢問或信息請求或民事、刑事、 或行政程序或仲裁中進行合理的合作,併合理地向公司(及其代表 和顧問)提供協助。員工同意,在收到合理通知且不必要 公司獲得傳票或法院命令的情況下,他應合理迴應 公司就其受僱期間發生或出現的任何與公司或其事務有關的事項提出的所有合理詢問,其中 事由他所知或信息。

6。 發佈索賠。作為獲得本協議第 3 節所述對價的權利,員工 將公司,包括其所有關聯公司、母公司、子公司、員工、 所有者、董事、高級職員、委託人、代理人、保險公司和律師(統稱為 “被釋放者”)從 的所有行動、訴訟原因、訴訟、債務中全部免除和解除其責任、金額、律師費、費用、賬目、契約、爭議、 協議、承諾、損害賠償、索賠、申訴、申訴、申訴,仲裁和任何已知或未知的要求,無論是法律還是衡平法,通過合同 (明示或默示)、侵權行為、法規或其他方式(統稱為 “索賠”)在員工簽署本協議之日或之前的任何時候出現或存在的 。此類已發佈的索賠包括但不限於與以下原因有關或引起的索賠 :(i)員工在公司的僱傭、薪酬、福利和工作,(ii)員工 與公司離職,以及(iii)所有已知或未知或可能由員工以法律或衡平法或權益形式向 公司提起的索賠,或聽起來像合同(明示或暗示)或侵權行為的所有索賠,包括根據任何司法管轄區的任何聯邦、州、 或地方法律提出的索賠,這些法律禁止年齡、性別、種族、國籍、膚色,殘疾、宗教、退伍軍人、軍人身份、 懷孕、性取向或任何其他形式的歧視、騷擾或報復,包括但不限於 《就業年齡歧視法》;《老年工人福利保護法》;《美國殘疾人法》;1964年《民權法》第七章;《康復法》;《同工同酬法》;《家庭和病假法》,42 U.S.C. § 1981;1991 年的 民權法;1866 年和/或 1871 年的《民權法》;《薩班斯奧克斯利法案》;《僱員測謊儀》《保護法》; 《統一服務與就業和再就業權利法》;《工人調整再培訓通知法》;《全國勞資關係 法》和《勞資管理關係法》;佛羅裏達州人權法和任何其他類似或同等的州法律;以及任何 其他聯邦、州、地方、市或普通法舉報人保護索賠、歧視或反報復法規或法令; 根據僱員退休金提出的索賠經修訂的1974年《收入保障法》;根據公平條款提出的索賠《勞動標準法》;與 COVID-19 疫情及相關規定、政策和/或協議有關的 索賠;或任何其他法定、合同或普通 法律索賠。

7。 沒有法律行動。員工表示,他沒有在任何法院、任何市、州或聯邦機構或任何其他法庭對任何 Releasees 提起或導致提起任何訴訟、投訴或指控。員工進一步表示,他目前沒有對公司提出未申訴的索賠 (無論是其還是任何其他個人或實體),也沒有未報告的工作場所傷害或 職業病。在法律允許的最大範圍內,員工同意他不會向任何法院起訴或提出申訴、 或提出或要求仲裁、追究根據本協議發佈的任何索賠,也不會協助或以其他方式參與 任何此類訴訟。員工進一步聲明並保證,他沒有向任何其他個人或實體轉讓或轉讓其對被釋放者的任何 權利,包括本協議中發佈的任何索賠。他還明確放棄與其違反本 協議提起的任何訴訟相關的任何金錢或其他損害賠償或任何其他形式的追償 索賠。

8。 無幹擾。本協議中的任何內容均無意幹擾員工向任何政府或執法機構或實體(包括但不限於 證券交易委員會)舉報可能違反 聯邦、州或地方法律或法規的行為,或進行受聯邦或 州法律或法規舉報人條款保護的其他披露的權利。員工進一步承認,本協議中的任何內容均無意干涉員工 向 平等就業機會委員會(“EEOC”)、任何州****或任何其他政府 機構或實體提出索賠或指控,或作證、協助或參與調查、聽證或訴訟的權利。但是,通過執行本協議,員工特此放棄在 員工可能向平等機會委員會、任何州****或任何其他政府機構提起的任何訴訟中,或在 EEOC、任何州****或任何其他政府機構代表僱員就本協議中提出的任何索賠提起的任何訴訟中追回任何損害賠償或福利的權利;但是,為了明確起見,前提是員工不放棄根據《證券》第 21F 條 獲得任何舉報人裁決的權利1934 年《交易法》或任何其他類似條款。

9。 評論。員工承認:(a) 本協議以員工理解的方式以條款和條件編寫; (b) 員工已仔細閲讀並理解本協議的所有條款和條件;(c) 員工同意本協議的條款 和條件;以及 (d) 員工在知情和自願的情況下籤訂本協議。員工承認,員工 不放棄在本協議執行之日後可能產生的權利或索賠,員工在收到本協議 後 21 天內有時間考慮員工是否想簽署本協議,對本 協議的任何修改、實質性或其他方式都不會重啟或以任何方式影響最初的 21 天考慮期,並且公司建議員工事先諮詢律師 員工簽署本協議。公司同意,員工表示員工理解,員工 可以在員工執行協議 後的 7 天內隨時撤銷員工對本協議的接受,並且必須通過向公司發出書面通知來提供此類撤銷通知。如果未通過 當天或之前收到的書面通知予以撤銷,則 8第四在員工執行本協議之日後的第二天,本協議應被視為已生效 ,因此 8第四天(“生效日期”)。

10。 沒有其他服務。員工同意,除非此處另有規定,否則他不會以員工、獨立承包商或其他身份尋求、申請、接受或以其他方式尋求就業、參與或安排 以向公司或為公司提供進一步的服務。

11。 非貶低。員工同意,員工不會直接或間接披露、傳達或發佈任何有關公司產品、服務、客户或業務政策的貶低、 魯莽或惡意的不真實信息。本協議中的任何內容 均無意阻止員工在任何法律訴訟中如實作證,本條款中的任何內容 均無意干涉員工從事第 8 款所述行為的權利,也無意干涉 根據《國家勞動關係法》第 7 條賦予員工的任何權利。

12。 協議的保密性。員工和公司同意對本協議和本協議條款的事實保密 的條款,除非適用的法律或法規 另有要求,或者在法律允許的範圍內,應任何監管機構的要求,在法律允許的範圍內,員工不得向除員工 的配偶/註冊家庭伴侶、律師或會計師/税務顧問以外的任何人披露本協議或本協議條款的事實向公司發出書面通知、 以及質疑任何此類內容的合理機會披露。

13。 適用法律/地點。本協議受佛羅裏達州法律管轄,並根據該州法律進行解釋。本協議引起的任何訴訟 或與員工就業有關的任何爭議的地點應在佛羅裏達州 的聯邦和州法院受理。員工同意佛羅裏達州聯邦和州法院對與 有關或因本協議或員工僱用引起的任何爭議行使屬人管轄權,員工同意員工不得向此類法院質疑個人或主體 事項的管轄權。雙方還特此放棄就本協議項下或與本協議相關的任何訴訟或爭議 接受陪審團審判的任何權利。

14。 自願。本協議是自願執行的,本協議各方 沒有任何脅迫或不當影響。

15。 致謝。員工承認並同意,除非根據本協議的條款,否則此處提供的付款和其他對價是 員工無權獲得的對價,並且是為了換取員工 遵守本協議規定的義務而提供的。

16。 不承認責任。本協議不得以任何方式解釋為公司或員工承認任何 不當行為或違反任何法規、法律或合法權利的行為。

17。 沒有第三方受益人。除非本協議中另有明確的相反規定,否則任何第三方都不應被視為本協議任何條款的受益人, 也不得將任何第三方視為本協議任何條款的受益人。員工同意,所有被釋放者均應明確成為本協議(以及此處包含的索賠解除條款)的 第三方受益人,並應被允許像協議當事方一樣執行本協議的條款 。

18。 唯一協議和可分割性。除本協議另有規定外,本協議是雙方 以任何方式與本協議標的有關的唯一、完整和完整協議。除本文明確規定外,任何一方均未向任何其他 方作出或依賴任何陳述、承諾或陳述,也未提供、承諾、預期或提供任何對價, 僅前提是任何先前協議或免責聲明中對索賠的解除應保持完全的效力和效力。本協議中包含的 契約雙方意在作為單獨且可分割的條款,如果具有司法管轄權的法院裁定本協議中的任何或全部契約無效或不可執行,則本協議的其餘部分、條款 或條款將不受影響,此類條款應保持完全效力和效力。

[簽名 頁面如下]

請 仔細閲讀。本一般解除和遣散費協議包括解除針對 公司的所有已知或未知索賠。

EIGHTCO 控股有限公司 BRETT VROMAN
/s/ 凱文 O'Donnell /s/ Brett Vroman
凱文·奧唐納
標題: 執行主席 日期: 2024年2月26日
日期: 2024 年 2 月 26 日