附錄 10.2

一般 解除和遣散協議

本 一般解除和遣散費協議(以下簡稱 “協議”)由 Brian McFadden(“員工”)與 Eightco Holdings Inc.(以前包括Cryptyde、 Inc.)簽訂並簽訂於 2024 年 2 月 26 日(“公司”)。

對於 良好而有價值的報酬(特此確認收到),為了實現雙方都滿意和友好的離職 與公司的僱傭關係,並最終全面徹底地解決和解決他們之間現在或可能存在的所有事項和爭議 ,如下所述,員工與公司達成以下協議:

1。 離職。自2023年12月31日(“離職日期”)起,員工停止在公司的工作 ,他放棄了在公司和公司任何關聯公司的所有職位、職位和任何權力。 儘管如此,從離職之日起至 2024 年 3 月 31 日,根據 公司的標準條款、條件和章程,員工應繼續擔任公司董事,屆時員工應從公司董事會辭職。 員工承認並同意,除此處另有規定外,包括但不限於第 2 節、第 3 節和第 5 節中規定的款項,員工無權獲得公司到期或拖欠的任何其他工資和/或其他補償或報酬,包括但不限於所有工資、佣金、報銷、獎金、預付款、休假工資、遣散費 員工過去或可能有權或有資格獲得的工資或激勵性薪酬。公司和員工承認並同意 ,所有先前授予的股權獎勵均自離職之日起歸屬,所有此類股權獎勵應繼續受適用的股權計劃和獎勵協議條款的管轄 。

2。 支付基本工資。公司和員工同意,員工有資格在離職日之前獲得總額為146,683美元(減去所有 適用的預扣税款)的應計但未付的基本工資(“基本工資”)。 公司同意在2024年12月31日之前,通過四(4)個季度支付36,670.75美元(減去所有適用的預扣税)來支付基本工資,總額為146,683美元(減去所有適用的預扣税),這筆款項必須不遲於2024年12月31日支付 給員工。如果公司未能根據本第 2 節支付任何金額的基本工資,公司 同意並規定,員工可以根據第 13 條在任何有管轄權的法院就欠高管 的未付基本工資獲得對公司的判決,公司特此同意作出此類判決。

3. 費用報銷。公司同意在生效之日起三十 (30) 天內在 離職日之前向員工支付所有已批准但未支付的業務費用所欠的款項。

4。 持續義務/合規。自離職之日起,經修訂和重述的 雙方之間生效日期為2022年9月27日的僱傭協議(“僱傭協議”)將永久終止,任何一方 均不在此項下承擔任何進一步的義務或責任,除非員工承認並同意,員工應繼續受僱傭協議中規定的在解僱後繼續存在的任何義務的約束,包括 } 但不限於《員工機密披露》中規定的內容,發明轉讓、不競爭、不招攬和 不干涉協議,該協議作為附件 A 附於僱傭協議(“限制性契約協議”)。 但是,公司同意放棄限制性契約 協議第 2 (a) 條(非競爭)、第 2 (b) 節(禁止招攬客户)和第 2 (c) 節(非招聘)中包含的解僱後義務以及員工對該協議的遵守情況。公司承認,根據《限制性契約協議》第 1 (f) 節,員工已歸還了員工擁有的所有公司財產,並且員工可以保留其作為公司董事 有權獲得的公司信息。

5。 注意事項。考慮到本協議、本協議的發佈以及員工的辭職,經 公司雙方同意,公司將向員工提供以下信息:

(i) 遣散費總額為422,500美元,減去所有合法和授權的預扣金和扣除額(“遣散費 付款”),應分四(4)個季度分期支付,每期價值為105,625美元(總計 422,500美元),由公司選擇以現金或普通股支付(定義見下文),按如下方式支付 :

分期付款 1 — 自生效之日起,應向員工發放公司 普通股的128,811股完全歸屬的限制性股票以代替現金(”普通股”),價格為每股0.82美元,應受公司2022年長期激勵計劃的條款和條件 的約束;
分期付款 2 — 由公司選擇,在2024年4月1日之前以現金或普通股支付;
分期付款 3 — 由公司選擇,在 2024 年 7 月 1 日之前以現金或普通股支付;以及
分期付款 4 — 由公司選擇,在2024年10月1日之前以現金或普通股支付。

向員工發行的 普通股數量應根據發行之日前十 (10) 個交易日(分期第2、3和4期付款)內該類 股票(此類股票上市或獲準交易的主要交易所)的交易量加權平均交易價格確定;(3) 此類普通股應完全歸屬,不受約束任何 合同銷售或其他限制;以及

(ii) 根據經修訂的1986年 合併綜合預算調節法(“COBRA”), 向員工報銷自離職之日起一直持續到 2024 年 12 月 31 日(包括2024 年 12 月 31 日)的相關保費,前提是員工及時選擇 並且有資格繼續領取 COBRA 福利(減去所有適用的税款)持股),根據公司的 正常費用報銷政策支付。

遣散費的全部金額必須在 2024 年 12 月 31 日之前支付給員工。如果公司 未能根據本第 5 節支付任何金額的遣散費或 COBRA 補償,公司同意並規定, 員工可以要求公司就員工根據本協議在任何有管轄權的法院根據本協議獲得的未付遣散費和/或 COBRA 補償金向公司作出判決,公司特此同意作出此類判決。

6。 過渡服務。在離職之日後的八 (8) 周內,員工同意在員工在公司的職位過渡中與 公司進行合理合作,公司同意立即向員工償還員工因根據本第 4 節提供的此類服務而產生的所有合理和必要的費用。員工 還同意協助執行公司和員工合理認為終止 僱員工作所必需的所有文件。

7。 合作。員工同意在任何未決或未來的政府或監管調查、詢問或信息請求中進行合理合作併合理地與公司(及其代表 和顧問)接觸,或民事、刑事、 或行政訴訟或仲裁,涉及員工在公司工作期間 期間發生的事項以及他所知或瞭解哪些事項。員工同意,在收到合理的 通知後,在沒有必要獲得公司傳票或法院命令的情況下,他應合理迴應公司就其在 公司任職期間發生或產生的任何與公司或其事務有關的事項提出的所有合理的 詢問,他知道或瞭解這些事項。公司同意向員工償還員工因履行本第 7 節規定的義務而產生的所有合理費用,包括 律師費。但是,本 第 7 節中的任何內容均不要求員工違背自己的利益。

8。 相互發布索賠。作為獲得本協議第 5 節所述對價的權利, 員工以不可撤銷的方式全面解除和解除公司,包括其所有關聯公司、母公司、子公司、 員工、所有者、董事、高級職員、負責人、代理人、保險公司和律師(統稱 “被釋放者”) 的任何和所有行動、訴訟原因、訴訟、債務、金額、律師費、費用、賬目、契約、爭議、 協議、承諾、損害賠償、索賠、申訴、申訴、申訴,仲裁和任何已知或未知的要求,無論是法律還是衡平法,通過合同 (明示或默示)、侵權行為、法規或其他方式(統稱為 “索賠”)在員工簽署本協議之日或之前的任何時候出現或存在的 。此類已發佈的索賠包括但不限於與以下原因有關或引起的索賠 :(i)員工在公司的僱傭、薪酬、福利和工作,(ii)員工 與公司離職,以及(iii)所有已知或未知或可能由員工以法律或衡平法或權益形式向 公司提起的索賠,或聽起來像合同(明示或暗示)或侵權行為的所有索賠,包括根據任何司法管轄區的任何聯邦、州、 或地方法律提出的索賠,這些法律禁止年齡、性別、種族、國籍、膚色,殘疾、宗教、退伍軍人、軍人身份、 懷孕、性取向或任何其他形式的歧視、騷擾或報復,包括但不限於 《就業年齡歧視法》;《老年工人福利保護法》;《美國殘疾人法》;1964年《民權法》第七章;《康復法》;《同工同酬法》;《家庭和病假法》,42 U.S.C. § 1981 1991 年的 民權法;1866 年和/或 1871 年的《民權法》;《薩班斯奧克斯利法案》;《僱員測謊儀》《保護法》; 《統一服務與就業和再就業權利法》;《工人調整再培訓通知法》;《全國勞資關係 法》和《勞資管理關係法》;佛羅裏達州人權法和任何其他類似或同等的州法律;以及任何 其他聯邦、州、地方、市或普通法舉報人保護索賠、歧視或反報復法規或法令; 根據僱員退休金提出的索賠經修訂的1974年《收入保障法》;根據公平條款提出的索賠《勞動標準法》;與 COVID-19 疫情及相關規定、政策和/或協議有關的 索賠;或任何其他法定、合同或普通 法律索賠。儘管如此,前述免責聲明不適用於公司(或任何其他受讓人) 根據以下任何規定對員工承擔的任何義務:(1) 公司先前向員工發放的任何股權獎勵;(2) 員工根據適用法律、公司章程、公司章程或任何 書面賠償可能擁有的任何賠償權利 與本公司簽訂的協議(或公司任何子公司或關聯公司的任何相應條款),包括, 但不限於僱傭協議第二條部分要求的董事和高級管理人員責任保險, 涉及員工 將來因員工擔任公司或其任何子公司 或關聯公司的員工、高級管理人員或董事而可能產生的任何損失、損害賠償或費用(包括但不限於另行規定的律師費);(3) 員工可能享有的任何權利必須為 任何公司(或子公司或關聯公司)下的此類損失、損害或費用投保董事和高級管理人員責任保險單;(4) 員工在 COBRA 下可能享有的任何持續醫療和牙科 保險的權利;(5) 員工在公司贊助或維持的退休計劃下可能獲得的任何福利的支付權,該計劃旨在符合經修訂的1986年《美國國税法》第 401 (a) 條的資格;(6) 員工 的最終薪水;或 (7) 索賠失業補償金。此外,上述免責聲明不涵蓋任何根據適用法律不能這樣解釋 的索賠。

考慮到本協議中對員工的釋放和其他協議,公司及其所有附屬公司、母公司、 和子公司將完全和不可撤銷地解除和解除員工的所有訴訟、訴訟原因、訴訟、債務、 金額、律師費、費用、賬目、契約、爭議、協議、承諾、賠償、索賠、申訴、申訴、仲裁, 和任何已知或未知的要求,法律或衡平法、合同(明示或默示)、侵權行為或法規要求,或 否則,在公司簽署本協議之日或之前的任何時間產生或存在。公司向員工表示 並向員工保證,其有權執行本協議,並同意由其關聯公司、 母公司和子公司發佈此類協議。

9。 不採取任何法律行動。員工表示,他沒有在任何法院、任何市、州或聯邦機構或任何其他法庭對任何 Releasees 提起或導致提起任何訴訟、投訴或指控。員工進一步表示,他目前沒有對公司提出未申訴的索賠 (無論是其還是任何其他個人或實體),也沒有未報告的工作場所傷害或 職業病。在法律允許的最大範圍內,員工同意他不會向任何法院起訴或提出申訴、 或提出或要求仲裁、追究根據本協議發佈的任何索賠,也不會協助或以其他方式參與 任何此類訴訟。員工進一步聲明並保證,他沒有向任何其他個人或實體轉讓或轉讓其對被釋放者的任何 權利,包括本協議中發佈的任何索賠。他還明確放棄與其違反本 協議提起的任何訴訟相關的任何金錢或其他損害賠償或任何其他形式的追償 索賠。公司表示,它(包括其所有關聯公司、母公司和子公司)沒有向任何法院、任何市、州或聯邦機構或任何 其他法庭提起 或導致對員工提起任何訴訟、投訴或指控。公司表示,它(包括其所有關聯公司、母公司和子公司)目前沒有對員工提出未經申訴的 索賠。在法律允許的最大範圍內,公司(包括其所有關聯公司、 母公司和子公司)同意,不會在任何法院起訴或提出申訴,也不會提出或要求仲裁 ,追究其中任何一方在本協議下提出的索賠,也不會協助或以其他方式參與任何此類訴訟。 公司(包括其所有關聯公司、母公司和子公司)表示,它沒有向任何其他個人或實體轉讓或轉讓 其對員工的任何權利,包括他們中的任何人在本協議 中提出的任何索賠。

10。 無幹擾。本協議中的任何內容均不旨在(也不)幹擾員工向任何政府或執法機構或實體(包括但不限於 證券交易委員會)舉報可能違反聯邦、州或地方法律或法規的行為,或進行受聯邦 或州法律或法規舉報人條款保護的其他披露的權利。員工進一步承認,本協議中的任何內容無意(也不)干涉 員工向平等就業機會委員會(“EEOC”)、任何州****、 或任何其他政府機構或實體提出索賠或指控,或作證、協助或參與調查、聽證或訴訟的權利 。但是,通過執行本協議,員工特此放棄追回員工在平等機會委員會、任何州****或任何其他政府機構代表員工向 提起的任何訴訟中就本協議中發佈的任何索賠向平等機會委員會、任何州****或任何其他政府機構或 提起的任何訴訟中追回任何損害賠償 或福利的權利;但是,為明確起見,前提是員工根據證券第 21F 條,不放棄獲得任何 舉報人獎勵的權利1934 年《交易法》或任何其他類似條款。

11。 評論。員工承認:(a) 本協議以員工理解的方式以條款和條件編寫; (b) 員工已仔細閲讀並理解本協議的所有條款和條件;(c) 員工同意本協議的條款 和條件;以及 (d) 員工在知情和自願的情況下籤訂本協議。員工承認,員工 不放棄在本協議執行之日後可能產生的權利或索賠,員工在收到本協議 後 21 天內有時間考慮員工是否想簽署本協議,對本 協議的任何修改、實質性或其他方式都不會重啟或以任何方式影響最初的 21 天考慮期,並且公司建議員工事先諮詢律師 員工簽署本協議。公司同意,員工表示員工理解,員工 可以在員工執行協議 後的 7 天內隨時撤銷員工對本協議的接受,並且必須通過向公司發出書面通知來提供此類撤銷通知。如果未通過 當天或之前收到的書面通知予以撤銷,則 8第四在員工執行本協議之日後的第二天,本協議應被視為已生效 ,因此 8第四天(“生效日期”)。

12。 協議的保密性。員工和公司同意對本協議和本協議條款的事實保密 的條款,除非適用的法律或法規 另有要求,或者在法律允許的範圍內,應任何監管機構的要求,在法律允許的範圍內,員工不得向除員工 的配偶/註冊家庭伴侶、律師或會計師/税務顧問以外的任何人披露本協議或本協議條款的事實向公司發出書面通知、 以及質疑任何此類內容的合理機會披露。

13。 適用法律/地點。本協議受佛羅裏達州法律管轄,並根據該州法律進行解釋。本協議引起的任何訴訟 或與員工就業有關的任何爭議的地點應在佛羅裏達州 的聯邦和州法院受理。員工同意佛羅裏達州聯邦和州法院對與 有關或因本協議或員工僱用引起的任何爭議行使屬人管轄權,員工同意員工不得向此類法院質疑個人或主體 事項的管轄權。雙方還特此放棄就本協議項下或與本協議相關的任何訴訟或爭議 接受陪審團審判的任何權利。

14。 自願。本協議是自願執行的,本協議各方 沒有任何脅迫或不當影響。

15。 致謝。員工承認並同意,除非根據本協議的條款,否則此處提供的付款和其他對價是 員工無權獲得的對價,並且是為了換取員工 遵守本協議規定的義務而提供的。

16。 不承認責任。本協議不得以任何方式解釋為公司或員工承認任何 不當行為或違反任何法規、法律或合法權利的行為。

17。 沒有第三方受益人。除非本協議中另有明確的相反規定,否則任何第三方都不應被視為本協議任何條款的受益人, 也不得將任何第三方視為本協議任何條款的受益人。員工同意,所有被釋放者均應是本協議第 8 節中包含的索賠解除的明確第三方受益人,並應被允許像協議當事方一樣執行本協議第 8 節的 條款。

18。 唯一協議和可分割性。除本協議另有規定外,本協議是雙方 以任何方式與本協議標的有關的唯一、完整和完整協議。除本文明確規定外,任何一方均未向任何其他 方作出或依賴任何陳述、承諾或陳述,也未提供、承諾、預期或提供任何對價, 僅前提是任何先前協議或免責聲明中對索賠的解除應保持完全的效力和效力。本協議中包含的 契約雙方意在作為單獨且可分割的條款,如果具有司法管轄權的法院裁定本協議中的任何或全部契約無效或不可執行,則本協議的其餘部分、條款 或條款將不受影響,此類條款應保持完全效力和效力。

[簽名 頁面如下]

請 仔細閲讀。本一般解除和遣散費協議包括解除針對 公司的所有已知或未知索賠。

EIGHTCO 控股有限公司 BRIAN MCFADDEN
作者: /s/ 凱文·奧唐納 /s/ BRIAN MCFADDEN
標題: 執行主席 日期: 2024 年 2 月 26 日
日期: 2024 年 2 月 26 日