附件10.15

 

伊諾瓦國際公司。
第三次修訂和重述

2014年度長期激勵計劃獎勵協議

特別助學金

不合格股票期權
有限的股票增值權

本《2014年度長期激勵計劃獎勵協議》(以下簡稱《協議》)由英諾華國際公司(以下簡稱“本公司”)與英諾華國際公司(“本公司”)簽訂,並由“承購人”接受,具體內容如下:

%%FIRST_NAME_MIDAL_NAME_LAST_NAME%-%

W I T N E S S E T H:

鑑於,本公司已通過第三次修訂和重新修訂的2014年Enova International,Inc.長期激勵計劃(“計劃”),該計劃由委員會管理;以及

鑑於,根據本計劃第6節和第7節,委員會希望公司授予期權受讓人一項不受限制的股票期權(“期權”)獎勵(“獎勵”),並賦予有限的股票增值權(定義見下文第10(B)節),以鼓勵期權持有人繼續忠誠和勤勉;

因此,現在,為了並考慮到本協議所載的相互承諾,以及其他良好和有價值的對價,在此確認這些承諾的收到和充分,雙方同意如下:

1.
授予選擇權。本公司代表及代表聘用購股權人的聯屬公司,特此授予購股權人根據下表所述“授出日期”的計劃收購本公司普通股股份(“股份”)的選擇權。在此授予的認購權將立即生效,但其歸屬和行使取決於被認購人向本公司交付已簽署的本協議副本(該交付日期應為“或有日期”)。

“授予日期”

%%OPTION_DATE,‘月DD,年’%-%

 

 

 


 

2.
就業定義。
(a)
“原因”應由委員會自行決定,應指發生下列任何一種或多種情況:
(i)
與公司有關的欺詐、瀆職、疏忽、不誠實或故意不當行為;
(Ii)
拒絕或一再未能遵守公司及其關聯公司適用於處於相同或類似職位的人員的既定合理和合法政策;或
(Iii)
對重罪的定罪。
(b)
“受僱”或“受僱”,就本協議的所有目的而言,是指受權人受僱於本公司或在相關時間作為附屬公司的任何實體。
3.
行權價格。購股權的每股行使價格定義為授出日的每股公平市價,由委員會根據財務規例第1.409A-1(B)(5)(Iv)節的規定釐定。

每股“行權價”

%%OPTION_PRICE,‘$999,999,999.99’%-%

4.
歸屬時間表。除本協議第6節和第7節另有規定外,期權應根據以下時間表全部或部分並累計授予;前提是在每種情況下,期權受讓人在適用的歸屬日期至適用日期(S)期間仍連續受僱於本公司或其附屬實體:

期權授予數量

歸屬日期

%%SHARES_PERIOD1,‘999,999,999’%-%

%%VEST_DATE_PERIOD1,‘月DD,年’%-%

%%Shares_Perio2,‘999,999,999’%-%

%%VEST_DATE_PERIOD1,‘月DD,年’%-%

%%SHARES_PERIOD3,‘999,999,999’%-%

%%VEST_DATE_PERIOD1,‘月DD,年’%-%

5.
可轉讓性。除非根據遺囑或繼承及分派法律,購股權及有限股份增值權不得轉讓,而在購股權持有人在世期間,只能由購股權持有人行使,除非委員會行使其全權酌情決定權,並在計劃及適用法律許可下,以書面指定可轉讓購股權及/或有限股份增值權的若干條件。
6.
控制權的變化。
(a)
加速歸屬。如果在控制權變更(定義如下)發生後12個月內,期權受讓人有資格終止(定義如下),則期權應自資格終止之日起自動全部授予,只要

2

 


 

購股權持有人自授出日期起至符合資格終止日期止,一直持續受僱於本公司或聯營公司。儘管有上述規定,為了在控制權發生變化的情況下保留期權持有人在期權項下的權利,委員會可酌情在授予期權時或之後的任何時間採取下列一項或多項行動:(1)規定加快與期權的行使或歸屬有關的任何時間;(2)規定購買或終止期權,購買或終止在期權行使或變現時本可收到的現金或其他財產,如果期權目前是可行使或應付的,(Iii)以委員會決定的方式調整購股權的條款,以反映控制權的變化,(Iv)促使購股權由另一實體承擔或取代新的權利,或(V)作出委員會認為公平及符合本公司最佳利益的其他撥備。不得根據本條款第6(A)條採取任何可能導致受權人根據代碼第409a(A)(1)條納税的行為。就本第6(A)節而言,下列術語應具有以下含義:
(i)
“原因”應僅由公司或委員會(如果被選項人是公司的高級管理人員,則僅由委員會)本着善意和合理判斷確定,並應指發生下列任何一種或多種情況:

(A)受購權人故意並持續不切實履行受購人對本公司或聯營公司的職責(因受購人喪失能力而導致的任何此類失職除外);或

(B)選擇權人被裁定犯有重罪;或

(C)購股權持有人故意從事在金錢上或其他方面對本公司造成明顯及重大損害的行為;然而,除非購股權持有人並非真誠地作出或不作出任何作為或不作為,且沒有合理地相信該作為或不作為符合本公司的最佳利益,否則不得視為“故意”。

(Ii)
“控制權變更”是指公司所有權的變更、公司有效控制權的變更或公司大部分資產所有權的變更,所有這些都在規範§409a及其下發布的適用指南(“規範§409a”)中定義。儘管有上述規定,“控制權變更”不應包括未被視為與受購人有關的控制權變更事件的任何事件。儘管在《財務條例》第409a條下納入了《財務條例》的某些條款,但公司打算根據《財務條例》第1.409A-1(B)(5)(I)(A)和1.409A-1(B)(5)(I)(B)節關於股票期權和股票增值權的豁免,使該期權不受《準則》第409a條的約束。
(Iii)
“符合資格的終止”是指因公司或關聯公司非自願終止受購人的僱傭而導致的離職(如財務法規第1.409A-1(H)(1)節所定義),但因原因終止除外。

3

 


 

(b)
換人。儘管本協議有任何相反規定,一旦控制權發生變化,委員會可自行決定以現金形式向受購人提供等值的現金支付金額,以代替發行普通股。
(c)
其他協議的效力。如果期權受讓人是與公司或其關聯公司簽訂的僱傭、遣散費、控制權變更或其他類似協議的一方,該協議規定在控制權變更時授予基於股票的獎勵,或在控制權變更後終止僱傭,則本第6條不應取代此類其他協議,且受期權人應有權享受本協議和此類其他協議的好處。
7.
終止選擇權。
(a)
期權的未行使部分應自動終止,並在下列情況中最早發生時失效,且不另行通知:
(i)
授權日後九十(90)天,如果應急日期在該日期之前尚未發生;
(Ii)
受權人終止受聘於本公司及其所有附屬公司的日期後三(3)個月,原因除(A)死亡或委員會滿意的醫生確定的精神或身體殘疾或(B)原因外;
(Iii)
由委員會滿意的醫生確定的因精神或身體殘疾而終止受權人在本公司及其所有附屬公司的僱用之日後六(6)個月;
(Iv)
(A)因受購權人死亡而終止受權人在本公司及其所有關聯公司的僱傭的日期後一(1)年,或(B)受購人死亡之日起六(6)個月,如果該受權人死亡發生在第7(A)(I)款所述的三個月期間或第7(A)(Ii)款所述的六個月期間內;
(v)
受權人在本公司或關聯公司的僱傭關係因任何原因而終止的日期;
(Vi)
授權日七週年;及
(Vii)
如果公司普通股股票在授權日或之前不能在交易所公開交易,則為授權日後的第七天。
(b)
委員會有權全權酌情決定取消購股權的全部或任何部分,自委員會全權酌情決定的日期起生效,而向購股權持有人支付現金後可行使的全部或任何部分,其金額相等於(I)在取消生效日期受購股權部分規限的股份的公平市價總額超過(Ii)購股權部分的總行使價格。

4

 


 

8.
行使選擇權的方式。行使購股權(或其任何部分)的方式如下:(I)以書面或電子方式向本公司提供有關行使購股權的通知,指明行使購股權的股份數目;(Ii)就該通知所指明的股份數目提供全數行使權行使價;及(Iii)作出委員會認為滿意的安排,以根據本協議第12條向本公司支付本公司或任何聯屬公司須就行使購股權而扣繳的僱傭税項。行使價應完全以現金(包括支票或電子轉賬資金)、股份或上述各項的組合支付;但委員會可在行使時或之前全權酌情決定行使價的任何部分不得以股份支付。如果行使價全部或部分以股份支付,則退回的股份的價值應為其公平市價。
9.
調整。
(a)
倘於購股權任何未行使部分尚未行使時,因宣佈或支付股票股息或因股份分拆、資本重組或股份合併或交換而導致已發行及已發行股份數目的增加或減少,則須對購股權已發行及已發行股份的股份數目及每股行使價作出適當調整,使本公司已發行及已發行股份的相同比例仍須按相同的行使總價購買。
(b)
委員會可根據行權價格或受期權約束的股份數量或兩者同時更改期權任何未償還部分的條款,條件是根據公司交易(如財政部條例第1.424-1(A)(3)節的規定),委員會可自行決定作出適當的調整。但是,任何此類變更都應按照財政部條例第1.409A-1(B)(V)節的要求進行,以進行不會導致股權受規範第409A節約束的調整。
(c)
除本細則另有明文規定外,本公司發行任何類別股本或可轉換為任何類別股本股份的證券,不論是與直接出售或行使認購權或認購權證有關,或在轉換本公司可轉換為該等股份或其他證券時,不應影響,亦不得因此而就當時受購股權任何未償還部分規限的股份數目或行使價格作出調整。
(d)
在不限制前述一般性的原則下,購股權中任何未行使的未行使部分的存在,不得以任何方式影響公司作出、授權或完成(1)公司資本結構或業務的任何或所有調整、資本重組、重組或其他改變的權利或權力;(2)公司的任何合併或合併;(3)公司發行的任何債務證券或優先股,其級別高於未行使期權的股份;(4)公司的解散或清算;(5)出售、轉讓或轉讓全部或任何部分資產或業務或本公司;或(6)任何其他性質類似或其他性質的公司行為或程序。

5

 


 

10.
有限股票增值權。
(a)
根據該計劃及受該購股權約束的股份數目,現向購股權受讓人授予有限股票增值權。
(b)
就本協議而言,應適用以下定義:
(i)
“有限股票增值權”是指在提出要約的情況下,獲得相當於要約價差的現金或股票的權利。委員會應完全酌情決定受購人應獲得現金還是股票。
(Ii)
“要約”是指對公司流通股的任何收購要約或交換要約,相當於公司股票總投票權的30%或以上,或從公司購買資產的要約,其總公平市值等於或超過公司所有資產公平總市值的40%,但公司提出的要約除外;但提出要約的公司、個人或其他實體必須根據該要約收購公司的股份或資產。
(Iii)
“每股要約價值”是指自有限股票增值權行使之日起三十(30)日內,一股股票的平均售價。在此期間為股票支付或將支付的部分或全部代價的任何證券或財產,其估值方式應與法典第409a節一致。
(Iv)
“要約價差”指乘以(1)(A)每股要約價值除以(B)本協議第3節規定的行使價(B)每股行使價,再乘以(2)行使有限股票增值權的股份數量計算得出的乘積。
(c)
受有限股票增值權約束的每股行權價格為本協議第3節規定的每股行權價格。
(d)
有限股票增值權只能在控制權變更發生後第一天開始至該日期後第三十天結束的期間內行使。
(e)
為行使有限股份增值權,購股權人應以書面或電子方式向本公司發出有關行使有限股份增值權的通知,指明行使有限股份增值權的股份數目。
(f)
在有限股票增值權行使後三十(30)天內,本公司應向購股權持有人支付相當於要約價差的公平市值的現金或股票金額;但本公司可全權酌情從該等現金或股票中扣留任何必要的金額,以履行本公司與行使該權利有關的聯邦、州、地方和外國預扣税義務。委員會應自行決定受購人是否收到現金或股票。

6

 


 

(g)
於行使有限股份增值權後,根據行使有限股份增值權的股份數目,購股權將不再可予行使。
(h)
於購股權行使或終止時,就行使或終止購股權的股份數目而言,有限股票增值權即告終止。
(i)
只有當股份的公允市值超過股份的行使價時,才可行使有限股票增值權。僅就本款而言,“公平市價”一詞應指“每股要約價值”。
11.
受權人的協議。期權受讓人承認,州或聯邦證券法的某些限制可能適用於根據行使期權或有限股票增值權而發行的股票。具體地説,期權受讓人承認,在期權受讓人是公司的“關聯公司”的範圍內(根據1933年證券法的定義),因行使期權而發行的股票受適用的證券法(特別包括證券交易委員會第144條)的某些交易限制。承購人特此同意簽署公司可能合理要求的有關州和聯邦證券法以及根據該等法律對此類股票轉售的任何限制的文件並採取相應行動。
12.
扣留。於行使任何部分購股權或有限股份增值權而發行任何股份時,購股權受讓人須向本公司支付本公司或其聯屬公司因行使該等權利而須預扣的所有適用聯邦、州、地方及外國僱傭税。根據本計劃第14(A)節的規定,此類付款可以現金或全部股份的方式支付。
13.
計劃規定。除本合同規定的條款和條件外,本獎項還受制於本計劃規定的條款和條件,這些條款和條件可能會不時修改,並在此通過引用併入本計劃。除非本計劃另有規定,本協議中使用的首字母為大寫字母的任何術語的含義應與本計劃中規定的相同。如果本協議的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃為準。為免生疑問,在不限制本計劃或本計劃中任何內容的情況下,受權人特此確認,本計劃第14(O)節所述的補償追回條款可適用於根據本協議授予的獎勵和本協議。
14.
限制性契約。受購人應遵守本第14條所包含的限制性契諾;但本第14條所包含的限制性契諾和其他義務獨立於、補充或限制(不得修改、取代或限制)本公司或其關聯公司當前或未來的任何其他僱傭、遣散費、控制權變更或其他類似協議中的任何競業禁止、競業禁止、保密或其他限制性契諾,除非提及本條款中旨在被取代的具體條款。

7

 


 

(a)
保密協議。在受購人終止受僱於本公司及其聯營公司期間及之後的一年內,受購人同意嚴格保密,不會直接或間接透露、泄露、披露、提供、提供或使用任何保密資料(定義見下文),但受購人代表本公司及其聯營公司履行常規授權職責時除外。承購人確認,本公司或其聯屬公司向承購人提供的、或由本公司、其聯屬公司或承購人以其他方式收購或開發的、或承購人所知悉的包含保密信息的所有文件和其他財產,在任何時候均為本公司及其關聯公司的財產。受權人應採取一切合理和審慎的措施保護機密信息,防止披露、誤用、間諜活動、丟失和盜竊。在受權人終止與本公司及其聯屬公司的僱傭關係時,或在公司可能要求的任何其他時間,受權人應向本公司或適用的聯營公司交付所有備忘錄、筆記、計劃、記錄、報告、計算機磁帶、打印輸出、軟件和其他文件和數據(及其副本),其中包含受權人當時可能擁有或控制的公司及其聯屬公司業務的保密信息、工作產品(定義見本協議第14(B)(I)節)。在受權人終止受僱於本公司及其附屬公司的一年期間及之後的一年內,受權人不得使用任何保密信息與本公司及其附屬公司競爭。

就本協議而言,“保密信息”是指所有具有保密或專有性質的信息(無論是否明確標記或標識為“機密”),這些信息是受購人在受僱於本公司及其附屬公司的過程中或直接受僱於本公司及其附屬公司時以任何形式或媒介獲得或可能獲得的,與本公司或其附屬公司的業務、產品、服務、研究或發展有關。保密信息包括但不限於:(I)內部業務信息(包括與戰略和人員配備計劃和做法、業務、培訓、財務、營銷、促銷和銷售計劃及做法、成本、費率和定價結構、會計和業務方法以及客户和供應商名單有關的信息);(Ii)公司或其關聯公司的供應商、分銷商、客户、潛在客户、獨立承包商、供應商或其他商業關係及其保密信息的身份、個人要求、與公司或其關聯公司的具體合同安排的信息,以及公司或其關聯公司負有不使用和不披露義務的其他商業關係的保密信息;(3)商業祕密、可受版權保護的作品和其他具有技術或創意性質的文件或信息(包括想法、配方、配方、構圖、發明、創新、改進、發展、方法、專有技術、製造和生產流程和技術、研究和開發信息、數據彙編和分析、與之有關的數據和數據庫、技術、系統、記錄、手冊、文件、模型、圖紙、規格、設計、計劃、建議、報告和所有類似或相關信息(不論是否可申請專利,也不論是否已付諸實施));以及(Iv)本協議第14(B)節規定的公司或其關聯公司的其他知識產權。保密資料不包括下列任何資料:(I)在本公司披露予購股權持有人之前由購股權持有人合法及不受限制地擁有;(Ii)在收到該等資料後,公眾可透過購股權持有人以外的其他行為獲得或普遍獲得該等資料;或(Iii)購股權持有人已合法及真誠地從並非從本公司取得或衍生該等資料的第三方取得該等資料。

8

 


 

(i)
其他限制。Optionee還承認並同意,此處規定的禁止披露和使用保密信息的規定是本公司或其關聯公司根據受讓人所在州的法律可能享有的旨在防止商業祕密或專有信息泄露的任何權利或補救措施的補充,而不是取代這些權利或補救措施。
(Ii)
第三方信息。本公司及其聯屬公司承認,本公司及其聯屬公司已經並將於未來從第三方收到機密或專有資料,但公司及其聯屬公司有責任對該等資料保密,並只為某些有限目的使用該等資料。承購人同意對所有此類保密或專有信息嚴格保密,不會向任何人士、商號或公司披露或使用該等信息,除非在履行承購人對本公司及其關聯方的職責時有必要,且符合本公司或其適用關聯方與該第三方的協議。這類信息的一個例子是關於公司或其附屬公司的客户的信息。承購人進一步認識到,本公司及其關聯公司將向承購人提供軟件,以允許或協助承購人履行其工作職責。提供給可選購物者的軟件由本公司或其關聯公司擁有或授權給本公司或其關聯公司,該軟件仍為本公司或其關聯公司或軟件權利第三方所有者的財產。因此,受權人不得(I)通過反向工程、反彙編、反編譯或其他方式創建或嘗試創建軟件、相關程序、源代碼或其任何部分,或協助或允許他人這樣做,除非且僅限於公司、其附屬公司或適用法律明確允許的範圍;(Ii)從任何軟件或任何軟件相關材料中刪除任何軟件標識或任何專有或版權限制通知;和/或(Iii)複製軟件、修改、翻譯或開發軟件的任何衍生作品,或在任何其他軟件程序中包含軟件的任何部分。承購人同意僅在必要時使用本公司或其關聯公司提供的任何和所有軟件,為本公司及其關聯公司執行承購人的工作。
(Iii)
機密信息的返還。在購股權承購人與本公司及其關聯公司之間的僱傭關係終止期間或終止時,本公司或其適用關聯公司可要求購股權承購人將其收到和/或持有的任何和所有保密信息返還給本公司。所有此類保密信息應立即返回給公司或其適用的關聯公司。此外,在本公司或其關聯公司的要求下,承購人可能被要求籤署一份宣誓誓章,證明承購人已歸還其擁有的所有保密信息。
(b)
知識產權。
(i)
知識產權的權利轉讓。期權受讓人承認,公司及其關聯公司對所有發明、創新、改進、開發、方法、設計、分析、圖紙、報告、配方和所有類似或相關信息擁有所有權利、所有權和利益與公司及其關聯公司的實際或可證明預期的業務、研究和開發相關的信息(無論是否可獲得專利或版權),產品和服務,以及由期權受讓人在受僱於公司及其關聯公司期間構思、開發或製作的產品和服務,包括任何衍生或修改

9

 


 

(“工作成果”)。 受要約人應及時向公司披露該等工作成果。 受讓人在此合理地向公司轉讓和轉移任何此類工作成果在全球範圍內的所有權利、所有權和利益。 在公司承擔費用的情況下,期權受讓人應執行公司合理要求的所有行動(無論是在期權受讓人受僱期間或之後),以建立和確認此類所有權,並完善、獲得、維護、執行和捍衞指定為如此擁有或轉讓的任何權利(包括但不限於執行轉讓、同意、授權書和其他文書)。
(Ii)
知識產權的轉讓。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
(1)
僱傭協議或其他類似書面協議中規定受讓人應將受讓人在發明中的任何權利轉讓或提議轉讓給公司及其關聯公司的任何條款,不適用於受讓人完全自行開發而不使用公司或其關聯公司的設備、供應、設施或商業祕密信息的發明,(a)在構思或實施發明時,與本公司或其關聯公司的業務或本公司或其關聯公司的任何未來業務有關;但該等未來業務必須通過實際或可證明預期的研究或開發來證明;或(b)購股權受讓人為公司及其關聯公司所做的任何工作。
(2)
除本協議外,如果受讓人與公司或其關聯公司之間的僱傭協議或其他類似書面協議中的條款旨在要求受讓人轉讓根據第14(b)(ii)(1)條規定不應轉讓的發明,則該條款違反國家的公共政策,不可執行。
(c)
不招攬客户和員工。 在為公司及其關聯公司提供服務時,期權受讓人將被要求與公司及其關聯公司的員工、顧問、獨立承包商、代理商和其他服務提供商密切合作。 在任何情況下,本公司均不為任何內容負責,但本公司有權依法停止傳輸任何前述內容並採取相應行動,包括但不限於暫停用户使用本公司服務的全部或部分,保存有關記錄,並向有關機關報告。屬於機密信息,在公司及其關聯公司僱用受要約人期間或終止後一年內的任何時候,受要約人不得將其用於招攬公司及其關聯公司的員工、顧問、獨立承包商、代理人或其他服務提供商就業。 在被購股權人受僱期間以及被購股權人終止受僱於公司及其關聯公司後的一年內,除為公司及其關聯公司履行職責外,被購股權人不得直接或間接:
(i)
在與公司或其關聯公司的競爭中招攬公司或其關聯公司的任何客户的業務,(a)在違反本協議之前的一年期間與期權受讓人有聯繫的客户,以及(b)與

10

 


 

如果不是被公司及其關聯公司僱用,被期權人不會有聯繫;或
(Ii)
要求、鼓勵或以其他方式勸誘公司或其關聯公司的任何員工、顧問、獨立承包商、代理人或其他服務提供商(在違反本協議之前的一年內,期權受讓人與之有聯繫)離開公司或其關聯公司。

被期權人進一步同意讓任何後來的僱主瞭解這一非徵求義務。

(d)
盡最大努力和不競爭。 在被購股權人受僱於公司或其關聯公司期間,被購股權人不得(不論是否在營業時間內)(如本第14(d)條所定義)(i)在區域內從事任何活動,與公司或其關聯公司的業務或任何明顯預期的業務存在任何競爭關係;以及(ii)協助任何其他個人或組織與公司或其關聯公司的任何業務或明顯預期的業務競爭或準備競爭。在本協議中,“區域”是指違反第14(d)條之前一年內公司或其關聯公司開展業務的區域。
(e)
無免責義務。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。 認股權人特此向公司聲明並保證:
(i)
受權人簽署、交付和履行本協議,不會也不應與任何合同、協議、文書、命令、判決或法令下的任何合同、協議、文書、命令、判決或法令發生衝突、違反、違反或導致違約,或受權人知情地受其約束;
(Ii)
受購人不是任何僱用協議、競業禁止協議、競業禁止協議或與本公司或其聯屬公司以外的任何其他個人或實體的保密協議的一方或受其約束,該等協議將排除、衝突或實質限制受購人受僱於本公司及其聯營公司;以及
(Iii)
在本協議雙方簽署和交付本協議後,本協議應是受選擇權人的具有約束力的義務,可根據其條款強制執行。

購股權人同意本協議所載保護契諾在期限及範圍限制方面均屬合理,且對保護本公司或其聯屬公司的商譽及保密資料是合理及必要的,並同意不會質疑本協議所載的保護契諾的有效性或可執行性。

(f)
違反協議。期權受讓人承認,違反第14條和披露保密信息將對公司及其附屬公司造成不可彌補的傷害和損害。因此,任何違反本協議的行為可能會使受權人受到

11

 


 

紀律,直至終止僱用,並允許公司及其附屬公司對受購人採取法律行動,如下所述:
(i)
補救措施。鑑於受購權人違反或威脅違反本協議第14(A)-(D)節規定的義務將對本公司及其聯屬公司造成不可彌補的損害和損害,並且鑑於法律上缺乏足夠的補救措施來保護本公司及其聯營公司,本公司或其適用的聯營公司有權接受並在此同意發佈臨時和永久禁令,禁止受購股權人違反本協議第14(A)-(D)節的任何規定。期權受讓人承認,臨時禁令和永久禁令都是對這種違約或威脅違約的適當補救措施。上述補救措施是本公司及其聯屬公司根據本條例或法律或衡平法有權或可能享有的任何其他權利或補救措施的補充,但不限於此,包括但不限於獲得損害賠償的權利。
(Ii)
強制執行的成本。如果公司提起訴訟以強制執行本協議的規定,包括本協議第14(A)-(D)條的任何規定,公司或其適用的關聯公司可通過任何和所有上訴,向受權人追回合理的律師費和費用。
(g)
通行費。如果出現違反第14條規定的情況,受權人承認並同意將第14條中包含的限制延長一段時間,與違反規定的期限相同,本協議雙方的意圖是,在任何違反規定的期限內對限制期限的執行收取費用。
15.
其他的。
(a)
權利的限制。本計劃、授權書之授予及協議之執行,不應給予購股權持有人任何權利以(I)未來年度類似之授予、(Ii)保留於本公司或其任何聯屬公司之僱用或服務中之任何權利,或(Iii)以任何方式幹擾本公司或其關聯公司隨時終止購股權持有人之僱用或服務之權利。承購人確認承購人是由本公司隨意僱用的,本協議中包含的任何內容均無意改變承購人受僱於本公司的任意性。
(b)
口譯。受權人接受此選項,但須遵守本計劃和本協議的所有條款和規定。以下籤署的受權人特此接受委員會就本計劃和本協議引起的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。
(c)
索賠程序。任何人在本協議下的任何爭議或利益要求應由委員會根據Enova International,Inc.非限定儲蓄計劃下的索賠程序進行裁決。
(d)
股東權利。對於本獎勵授予時可發行的任何普通股,期權接受者和期權接受者的指定受益人均不享有股東的任何權利,包括但不限於獲得現金股息的權利

12

 


 

或投票權,直至(I)該等獎勵已歸屬,及(Ii)該等股份已根據本協議第4節或第10節交付及發行予購股權人或購股權人的指定受益人。
(e)
可分割性。本協議各方已仔細閲讀和考慮本協議中包含的條款,包括本協議第14(A)-(D)條,並在這樣做後同意其中的限制和義務是公平合理的,是保護公司利益所合理需要的。如果協議中包含的任何條款、條款、契諾或限制被具有司法管轄權的法院或聯邦監管機構裁定為無效、無效或不可執行,則協議中包含的其餘條款、條款、契諾和限制應保持充分的效力和效力,不得以任何方式受到影響、損害或無效。儘管如上所述,如果協議中包含的任何上述條款、條款、契約或限制被該法院或具有司法管轄權的聯邦監管機構裁定為無效、無效或不可執行,則雙方同意,他們希望該法院或機構以可執行的限制取代被視為無效、無效或不可執行的任何限制,並且,經如此修改後,這些限制應完全可執行,如同它們是由雙方在此規定的一樣。本協議雙方的意圖是,法院或機構在建立替代限制時,應認識到本協議各方希望在最大程度上合法地實施和維持本協議中的規定和限制。
(f)
控制法。本協議是在伊利諾伊州簽訂的,應根據該州的法律進行解釋和執行。
(g)
施工;整個協議。本協議和本計劃包含雙方之間的完整諒解,並取代雙方之間的任何事先諒解和協議,除非本協議第14節另有規定,為免生疑問,包括代表本協議標的的公司人事政策和程序。雙方之間沒有任何口頭或書面的關於本合同標的的陳述、協議、安排或諒解未在本合同中得到充分表達。
(h)
生存。本協議中包含的契諾和協議在受聘人的僱傭終止後仍然有效,無論是誰引起的以及在何種情況下終止。
(i)
修正案。本協議的條款只有在獲得購股權人和本公司(經董事會批准)事先書面同意的情況下才可修改或放棄。任何行為過程或未能或延遲執行本協議的規定,均不應影響本協議的有效性、約束力或可執行性。
(j)
標題。本協議中包含的章節和其他標題僅供參考,無意描述、解釋、定義或限制本協議或本協議任何條款的範圍、程度或意圖。此外,受權人確認並同意,如果受權人的工作從公司或其關聯公司轉移到公司的任何子公司、母公司或關聯公司,則受權人的僱用應

13

 


 

繼續遵守本協議第14節規定的每項和所有條款和條件。
(k)
通知。本協議項下的任何通知應以書面形式或以電子方式發出,並且在親自送達或以美國郵寄、掛號、預付郵資並按本協議簽名頁上所示地址發送給公司祕書時,應被視為已正式發出;如果公司應將其主要辦事處遷至該主要辦公室,則應被視為已通過公司的電子郵件系統或承購人的最後一封個人電子郵件或公司記錄上顯示的承購人最後的個人電子郵件或永久地址發送給承購人。但任何一方均有權在此後的任何時間在滿足本節要求的通知中指定其他地址或電子通知系統。
(l)
繼承人、繼承人和受讓人。本協議所載之每一及所有契約、條款、規定及協議,對受權人之繼承人、法定代表人、繼承人及受讓人均具約束力,並符合他們之利益。受權人不得轉讓受權人在本協議項下的權利和/或受權人的義務。本公司可將本協議轉讓給任何權益繼承人或其任何關聯公司。此外,購股權持有人確認並同意,如本公司將購股權持有人的僱傭轉移至本公司的任何附屬公司、母公司或聯營公司,則購股權持有人的僱用將繼續受本協議第14節所載各項及所有條款及條件的規限。
(m)
執行/驗收。承購人確認,承購人已閲讀並理解本協議,已被建議就承購人在本協議項下的權利和義務諮詢獨立法律顧問,充分了解本協議的法律效力,並基於承購人自己的判斷而不是基於本協議所包含的任何陳述或承諾而自由和自願地簽訂本協議。本協議可以電子方式簽署和/或接受和/或簽署一式兩份,其中任何一份的出具(包括簽名或電子接受證明)應足以證明本協議具有約束力的條款。
(n)
公司對期權的補償。在任何情況下,期權受讓人對本協議項下任何期權的權利應受以下條件的約束:(I)公司根據任何公司補償政策或與期權受讓人達成的其他協議或安排可能擁有的任何權利,或(Ii)公司根據1934年《證券交易法》(經修訂)第10D條以及美國證券交易委員會不時頒佈的任何適用規則和條例,在收回“基於激勵的薪酬”方面可能擁有的任何權利或義務。

16.共同仲裁協議及集體、集體或代表訴訟豁免購股權人及本公司同意於中立仲裁員席前仲裁購股權人與本公司之間因受僱於本公司或與其離職而產生或有關的任何及所有現有或未來爭議或申索,包括涉及本公司任何現任或前任高級人員、董事、股東、代理人或僱員的申索(“仲裁協議”)。

14

 


 

A.所涵蓋的索賠。選擇權受讓人和本公司同意仲裁他們之間的任何和所有現有或未來的爭議或索賠,無論爭議或索賠是根據普通法、侵權行為、合同或現有的法規、法規或條例產生的,或者是未來可能頒佈或承認的,包括但不限於以下索賠(“擔保索賠”):

(1)對欺詐、承諾禁止反言、欺詐性引誘合同或違反合同或合同義務的索賠;

(2)對非法終止僱傭、違反公共政策、推定解僱、造成精神痛苦、虛假陳述、轉換、挪用公款、幹擾合同或潛在的經濟利益、誹謗、不公平的商業行為、侵犯隱私、侵犯個人數據、使用和/或濫用生物識別信息的索賠,以及與僱傭關係或終止僱傭關係有關或引起的任何其他侵權行為或類似侵權行為的訴訟原因;

(3)根據任何和所有聯邦、州或市政法規、條例、條例或普通法,包括但不限於1964年《民權法案》第七章、1866年和1991年《民權法案》、1967年《就業年齡歧視法案》、1990年《老年工人福利保護法》、1973年《康復法案》、1990年《美國殘疾人法》、1993年《家庭和醫療休假法》以及根據1938年《公平勞動標準法》提出的申訴,對歧視、騷擾或報復提出的索賠,不論是基於年齡、性別、種族、民族血統、宗教、殘疾或任何其他非法依據,1963年的《同工同酬法》、1981年的《民權法》和《工人調整和再培訓通知法》;

(4)關於不支付、不正確支付或多付工資、佣金、獎金、遣散費和期權附帶福利、股票期權、股票贈與等的索賠,無論這些索賠是根據所謂的明示或默示的合同或義務、股權或任何關於工資、補償或期權福利的聯邦、州或市政法律,沒有支付所有工作時間的工資,沒有支付加班費,沒有支付終止時應支付的工資,沒有支付帶薪病假,沒有支付帶薪假期,沒有提供準確的逐項工資報表,有權獲得等待時間罰款和/或任何其他涉及期權補償問題的索賠;

(V)因授予、行使、歸屬及/或發行本公司股權或購買本公司股權的期權而產生或有關的申索。

B.索賠不在保險範圍內。儘管有上述規定,但受購人和本公司同意,下列爭議和索賠不在本仲裁協議的範圍內,因此應根據當時有效的法律在任何適當的法院解決:

(I)工人補償金、失業保險或州或聯邦傷殘保險的索賠;

15

 


 

(2)根據適用法律向有管轄權的法院提出臨時或初步禁令救濟(包括臨時限制令)以協助仲裁或在仲裁期間維持現狀的請求;

(3)與公司或受購人的知識產權有關的索賠;

(4)與限制性契諾有關的索賠;

(V)根據適用法規已明確排除在仲裁之外的任何其他爭議或主張。

本仲裁協議中的任何條款均不得解釋為限制或禁止受權人向美國平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、勞工部、職業安全和健康委員會、美國證券交易委員會、國會或任何其他聯邦、州或地方行政機構提出指控或申訴,這些機構根據任何適用的聯邦、州或市政法律或法規負責調查和/或起訴申訴(除非雙方承認,受權人不得從任何此類索賠、指控或訴訟中獲得任何金錢利益)。聯邦、州或地方機構也將有權根據適用法律對指控進行調查。但是,本仲裁協議所涵蓋但未通過聯邦、州或地方機構程序解決的任何爭議或索賠必須根據本仲裁協議提交仲裁。

C.提出索賠的時間到了。購股權人和本公司理解並同意,購股權人或本公司提出的任何仲裁要求應在適用於尋求或要求仲裁的索賠(S)的訴訟時效範圍內提出。任何未能在這一時限內並根據本規則要求仲裁的行為,應構成放棄因應仲裁的任何爭議而在任何法院提出任何要求的所有權利。

D.集體、集體或代表訴訟豁免。除仲裁機構的規則外,在法律允許的範圍內,不得在法院或仲裁中以類別、集體或代表的方式提出或維持任何索賠。對於提交、發起或作為原告、申索人或成員參與集體訴訟或集體訴訟的任何索賠,本公司明確放棄任何權利,無論該訴訟是通過仲裁還是在法院提起的。

關於本仲裁協議中集體訴訟、集體訴訟或代表訴訟豁免的有效性,以及訴訟是否可以作為集體、集體或代表訴訟進行的任何問題,必須由法院裁決,仲裁員無權考慮這種放棄的有效性問題,也無權考慮訴訟是否可以作為集體、集體或代表訴訟進行。如果由於任何原因,本集體訴訟、集體訴訟或代表人訴訟豁免被發現不可執行,則集體訴訟、集體訴訟或代表人訴訟請求只能在法院審理,不得進行仲裁。任何仲裁裁決或決定都不會對與不是被點名的仲裁一方的任何爭議中的問題或索賠具有任何排除性效力。

16

 


 

E.具有約束力的終局仲裁。選擇權人和公司理解並同意,根據本仲裁協議對爭議和索賠進行仲裁,而不是在法官和/或陪審團面前進行法庭審判。購股權人和本公司理解並同意,簽署本仲裁協議,即表明他們明確放棄就他們現在或將來可能根據本仲裁協議進行仲裁的任何爭議和索賠在法官和/或陪審團面前進行審判的任何和所有權利。本公司和本公司還理解並同意,仲裁員的決定將是最終的,對本公司和本公司都具有約束力,並須根據聯邦仲裁法(“FAA”)規定的理由進行審查。

F.仲裁程序。選擇權受讓人和公司理解並同意,任何仲裁應按照美國仲裁協會(“AAA”)或JAMS的程序和規則進行,並由提出仲裁要求的一方選擇,但不得與本仲裁協議的條款相牴觸。雙方當事人同意,這些程序和規則不應解釋為允許集體、集體或代表仲裁,應由法院而不是仲裁員決定與集體、集體和代表訴訟有關的問題;但是,條件是仲裁員應允許在仲裁程序中根據聯邦民事程序規則授權的證據開示或州法律要求的任何其他證據開示。此外,如果AAA或JAMS的任何規則和/或程序,或本仲裁協議中的任何內容與法律要求的任何仲裁程序相沖突,應以法律要求的仲裁程序為準。受權人和本公司還同意,本仲裁協議中的任何規定均不免除任何一方在仲裁本仲裁協議項下的任何索賠或爭議之前可能必須用盡某些行政補救措施的義務。受權人和本公司還同意,仲裁應在單一仲裁員面前進行。

AAA的仲裁規則和調解程序可在互聯網上查閲,網址為Www.adr.org/Employee。JAMS的ADR規則、條款和程序可在以下網址找到Https://www.jamsadr.com/adr-rules-procedures。如有要求,還可提供這些規則的印刷本。

G.仲裁地。受讓人和本公司理解並同意,仲裁應在受讓人在可仲裁爭議或索賠發生時所在的縣進行,除非雙方同意另一個雙方都方便的地點。

H.依法治國。期權受讓人和本公司瞭解並同意本公司從事涉及州際商業的交易,這是一項受聯邦航空局管轄的仲裁協議。在不與《聯邦航空局》相牴觸的範圍內,本仲裁協議及其解釋、有效性、解釋、執行和履行,以及根據本仲裁協議產生的爭議和/或索賠,應受可仲裁爭議或索賠發生時被選擇人工作或工作的國家的法律管轄。

I.仲裁費用。受購人和本公司理解並同意,在適用法律要求或允許的範圍內,非發起方將承擔仲裁員費用和任何其他類型的費用或成本,如果爭議或索賠被提交法院,發起方將不被要求承擔,以及任何其他費用或成本

17

 


 

這是仲裁所特有的。發起索賠的一方有責任出資一筆相當於申請費的金額,在公司受僱(或最後一次受僱)所在州的一般司法管轄權法院提起索賠。公司和受權人應各自支付與仲裁有關的律師費,仲裁員無權裁決律師費,除非爭議中有爭議的法規或合同授權將律師費判給勝訴方,在這種情況下,仲裁員有權在適用法律要求或允許的情況下裁決律師費。如果對仲裁的勝利方是本公司還是受權人存在爭議,仲裁員將對此作出裁決。

J.可分割性。選擇權受讓人和公司理解並同意,如果本仲裁協議的任何條款或部分因任何原因被有管轄權的法院宣佈無效或不可執行,或違反公共政策或任何法律,則該決定僅在作出該決定的司法管轄區具有約束力。此外,本仲裁協議的其餘部分不應受這種無效或不可執行的影響,但應保持完全有效,就像無效或不可執行的條款或其中的一部分不存在於本仲裁協議內一樣。

K.完成協議。期權持有人和本公司理解並同意,本仲裁協議包含本公司與期權持有人之間關於爭議仲裁的完整仲裁協議,但與任何福利計劃相關的仲裁協議除外;本協議取代雙方之間任何和所有先前的陳述和協議(如有);並且只能以書面形式修改,明確提及本仲裁協議和期權持有人的全名,並由期權持有人和公司的總法律顧問簽署。

L。不是僱傭合同。本仲裁協議不是,也不應被解釋為創建任何明示或默示的僱傭合同。本仲裁協議也不會以任何方式改變受權人僱用的“隨意”狀態。

M.對價。選擇權受讓人和本公司理解仲裁是解決爭議的一種快速、成本效益高的程序,並已簽訂本仲裁協議,以期從這一爭議解決程序中獲益。本仲裁協議得到雙方共同承諾的支持,雙方承諾將本仲裁協議涵蓋的針對另一方的任何索賠提交給最終的和具有約束力的仲裁,而不是在法庭上由法官或陪審團做出裁決。選擇權受讓人還理解並同意,本仲裁協議以本協議規定的裁決形式提供了額外的對價。

N.知情自願協議。承購人和本公司理解並同意,在簽署本協議(包括本仲裁協議)之前,他們已被建議諮詢他們自己選擇的律師,並且他們有機會這樣做。期權受讓人和本公司同意,他們已仔細閲讀本仲裁協議,並理解簽署本協議即表示他們放棄根據本仲裁協議進行仲裁的任何和所有爭議和索賠的所有權利,即放棄在法官或陪審團面前進行審判或聽證的所有權利。

 

18

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[下一頁上的簽名]

 

19

 


 

 

伊諾瓦國際公司。
(為並代表自己和/或僱用受購人的公司的任何關聯公司)
60604,伊利諾伊州芝加哥,西傑克遜大道

 

發信人:

首席執行官David·費希爾

 

根據本協議第15(M)條,受權人以電子方式接受本授標應受本協議條款的約束。

 

 

20