附件10.10

基於業績的限制性股票單位獎勵協議
在麪包下的金融
2022年綜合激勵計劃

本限制性股票單位獎勵協議(以下簡稱《協議》),於[授予日期](“授出日期”)由麪包金融控股公司(“本公司”)及[參與者姓名]參賽者(“參賽者”)為本公司或其關聯公司的僱員,證明本公司向參賽者授予限制性股票單位(“獎勵”),以及參賽者根據麪包財務2022綜合激勵計劃(“計劃”)的規定接受該獎項。本公司與參賽者約定如下:

1.獲獎依據。該獎項是根據《計劃》第6(E)和第6(F)條作出的。

2.裁決。

(A)公司現向參賽者頒發合計獎金,[已授予的股份]受本計劃和本協議規定條件約束的限制性股票單位。

(B)限制性股票單位應由為參與者建立和維持的賬户證明,該賬户應記入授予參與者的限制性股票單位數量的貸方。通過接受本裁決,參與者承認公司對於參與者違反本協議中規定的條件和契諾的損害賠償沒有足夠的補救辦法,並同意公司有權並可能獲得由任何有管轄權的法院發佈的針對參與者的具體履行命令或法令。

(C)除本計劃或本協議另有規定外,如果參與者在歸屬前終止服務(如本協議第4節所述)(如本協議第3節所規定),受限股票單位將被參與者沒收,參與者對獎勵相關股票的所有權利將立即終止,公司無需支付任何費用或對價。

(D)股息等價權。如果本公司就其記錄日期在授出日期之後的已發行股票支付任何現金股息,委員會將記入參與者截至股息支付日期的賬户,金額等於就一股股票支付的現金股息乘以本協議下截至該記錄日期尚未結算的限制性股票單位的數量(“股息等價物”)。該等股息等價物將受本協議第3節的歸屬要求所規限,除非及直至相應的限制性股票單位歸屬及結算,否則不會有任何股息等價物歸屬或支付予參與者。

(E)作為股東的權利。參與者在成為任何受限股票單位的記錄持有人之前,不享有作為股東的權利,除本協議或本計劃另有規定外,不得對記錄日期早於參與者成為其記錄持有人的股息或分派或其他權利進行調整。

    
        


3.歸屬;授產。在本協議第2及4節的規限下,於本公司董事會或本公司董事會薪酬委員會確定本協議所附附表1所載的表現指標已達到時,對獎勵的限制即告失效,並於任何該等決定後授予日期三週年(“歸屬日期”)100%獎勵,但參與者須持續為本公司或聯屬公司服務至歸屬日期。在本協議中,“服務”是指參與者作為公司或其任何關聯公司的員工、董事或顧問提供的服務。在符合本協議第19條的情況下,在歸屬日期(或根據第6(B)或6(C)條歸屬事件)後30天內,並符合守則第409a條的規定,應以股票和現金的形式支付與該等股票有關的股息等價物,金額記入參與者的賬户。委員會應在不受任何限制的情況下,將股票以電子方式交付至參與者的電子賬户。根據本協議第11條,交付的現金和/或股票數量應扣除為清償與税收有關的項目(定義如下)而扣留的現金和/或股票數量(如有)。

4.終止僱傭關係。

(A)終止時的沒收。除非委員會另有決定(如果獎勵不構成遞延補償(如協議第19(B)節的定義,由委員會自行決定),或除本計劃或下文第4(B)節另有規定外),如果參與者的服務因任何原因終止,無論這種終止後來是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律,參與者在服務終止之日持有的任何未歸屬部分應被沒收。參與者的服務終止日期應指參與者現役服務終止的日期,無論參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律規定的任何通知期或代通知期或類似期限,或書面僱傭或服務協議的條款(如有)。委員會有權自行決定參賽者的現役服務何時終止(即參賽者為授予本獎項而停止履行現役服務),包括就本獎項而言,休假是否構成服務終止。

(B)因退休而終止工作。如果參與者的服務在授予日期後12個月後因退休而終止,參與者將在服務終止日期後的歸屬日期繼續有資格獲得獎勵(基於附表1所列績效指標的達到程度),而不考慮參與者必須繼續服務到歸屬日期的要求。就本協議而言,“退休”是指參與者在下列情況之日或之後終止服務:(I)年滿六十(60)歲並完成五年或五年以上的服務;或(Ii)在服務終止之日年滿六十五(65)歲。就本獎項而言,“退休”不應包括:(I)本公司因任何原因終止服務;(Ii)參與者在收到本公司已選擇因此終止參與者服務的通知後終止服務或辭職;(Iii)參與者在對參與者的調查懸而未決期間或在參與者正在執行業績改善計劃期間終止服務或辭職;或(Iv)在公司真誠地確定參與者在終止服務時信譽不佳的任何其他情況下,由公司全權酌情決定。

2


5.參與者。在本協議任何條款中使用“參與者”一詞時,如果該條款在邏輯上應被解釋為適用於受益人、遺囑執行人、管理人或根據遺囑或繼承法和分配法可能向其轉讓限制性股票單位和股息等價物的個人,則“參與者”一詞應被視為包括此等人士。

6.調整;控制的變化。

(A)如委員會認為任何股息或其他分派(不論以現金、股票或其他財產的形式)、資本重組、正向或反向拆分、重組、合併、合併、分拆、合併、回購或交換股票或其他證券、清算、解散或其他類似的公司交易或事件影響股票,以致作出調整是適當的,以防止參與者在本計劃下的權利被稀釋或擴大,則委員會應按其認為公平的方式,調整任何或全部可就限制性股票單位發行的股份數目及種類。此外,委員會有權根據影響本公司或任何聯營公司或本公司或任何聯屬公司的財務報表的不尋常或非經常性事件(包括但不限於前述事件),或因應適用法律、法規或會計原則的變化,對獎項的條款和條件及所包括的標準作出調整。

(B)對於控制權的變更,委員會可自行決定加速對獎勵的歸屬和/或限制的解除,但如果獎勵構成遞延補償(如下文第19(B)節所定義),則前述對獎勵的加速授予和/或對獎勵的限制的失效將不會生效,因為它會導致獎勵的支付方式不符合《守則》第409A節的要求。如果在控制權變更後不承擔、替代等值獎勵或以其他方式繼續授予該獎項,則在控制權變更之前,該獎項應在委員會指定的時間自動授予。根據本條文支付或交付任何股票股份的時間須受守則第409A條的規限。

(C)所有已發行的限制性股票單位及股息等價物(如有)於控制權變更後被假設、取代等值獎勵或以其他方式繼續持有,須於本公司或聯屬公司於控制權變更後十二個月內無故終止服務時立即歸屬。

7.追回。

(A)儘管本計劃、本協議或任何其他協議中有任何相反規定,作為獲得本獎項的一個附加條件,參賽者同意:(I)如果參賽者違反了與本公司或任何附屬公司簽訂的任何非邀約、競業禁止或保密協議,或在代表本公司或任何附屬公司行事時,委員會可(A)全部或部分取消獲獎,無論是否授予,和/或(B)要求該參賽者或前參賽者向本公司償還在行使或支付或取消有關以下方面的限制時獲得的任何收益或付款或股份,(Ii)如果公司的任何財務報表因錯誤、遺漏、欺詐或不當行為而需要重報,委員會可憑其全權酌情權,本着誠意,指示公司向任何參與者或前參與者追回任何獎勵的全部或部分或過去或未來的補償。
3


本公司的任何財政年度的財務結果因該等重述而受到負面影響,包括通過取消獎勵或償還任何已實現的收益(該收益的價值為行使、支付或限制失效之日)。根據本第7(A)條規定的任何取消或償還義務應自委員會指定的日期起生效。任何償還義務可以以股票或現金或兩者的組合來履行(償還義務的金額是根據結算日股票的公平市值確定的,但用於履行償還義務的股票數量是根據償還日股票的公平市值確定的),如果有必要履行償還義務,委員會可以規定抵消公司或任何附屬公司對參與者的任何未來付款;但是,如果適用法律禁止任何此類抵銷,委員會不得允許任何抵銷,並可要求參與者立即償還。

(B)儘管本計劃、本協議或任何其他協議中有任何相反規定,作為獲得本獎勵的附加條件,參與者同意,獎勵和任何股票股份或由此產生的任何利益或收益將根據(I)在授予日期生效並可不時修訂的任何回收、退還、追回或類似政策,以及(Ii)授予日期後採用的、可不時修訂的任何其他類似政策,予以沒收和/或償還給公司。在委員會認為必要或適宜的範圍內,以促進遵守根據適用法律施加的任何要求,包括1934年美國證券交易法第10D節、規則10D-1和紐約證券交易所上市公司手冊第303A.14節的要求,或股票在其上市或交易的任何其他此類證券交易所的上市規則。

(C)參賽者明確及明確授權本公司代表參賽者向本公司聘請的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,指示本公司持有根據獎勵獲得的任何股票及其他款項,以便在本公司執行上述第7(A)及7(B)條時,將該等股份及/或其他款項重新轉讓、轉讓或以其他方式返還本公司。

8.遵守法律。儘管本協議或本計劃有任何規定,但如果參與者或公司行使或發行或交付任何股票將構成違反任何法律或政府當局的任何規定,則公司將沒有義務向參與者發行或交付任何股票。委員會在這方面的任何決定都是終局的、具有約束力的和決定性的。公司在任何情況下都沒有義務根據1933年美國證券法(現行或以後修訂的)登記任何證券,也沒有義務採取任何其他肯定行動,以使根據該法案發行或交付的股票符合任何政府當局的任何法律或法規。

9.沒有繼續服務的權利。本協議或本計劃中的任何內容不得解釋為給予參與者、員工或其他人員繼續為公司或任何關聯公司服務的權利,也不得以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止參與者的持續服務或任何員工或其他人的服務的權利。參與者確認並同意,根據本協議授予的限制性股票單位的繼續歸屬是以實現本協議規定的業績目標為前提的,除非本協議另有特別規定,否則此類受限股票單位的歸屬不得在參與者終止服務時加速。

10.參與者的陳述及保證。參與者向公司聲明並保證:
4



(A)同意執行《中國計劃》的條款。參與者已收到本計劃的副本,並已閲讀並理解本計劃和本協議的條款,並同意受其條款和條件的約束。如果本計劃的條款和規定與本協議的規定發生衝突或不一致,則應以本計劃為準並加以控制。所有未在本文中定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

(B)合作。參與者同意簽署公司可能不時合理要求的其他文件。

(C)沒有關於格蘭特的意見。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售標的股票提出任何建議。參賽者在採取任何與該計劃或本獎項相關的行動之前,應諮詢參賽者自己的個人税務、法律和財務顧問有關參與該計劃的事宜。

11.納税責任。參保人承認,無論本公司或僱用參保人的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。參與者進一步承認,公司和/或僱主(A)不會就獎勵的任何方面就任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於獎勵的授予、歸屬或結算、隨後出售根據獎勵獲得的股票以及收取任何股息等價物;及(B)不承諾也沒有義務構建獎勵的條款或獎勵的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

對於任何相關的應税或預扣税款事件(如適用),參與者將支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參賽者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情履行其對所有與税收有關的項目的扣繳義務:(I)要求參賽者支付現金;(Ii)從參賽者的工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者的工資或其他現金補償;(Iii)從根據獎勵獲得的股票的銷售收益中扣留,無論是通過自願出售還是通過公司安排的強制性出售(根據本授權,未經進一步同意);和/或(Iv)從受限股票單位的股票中扣繳,但前提是,如果參與者是1934年《證券交易法》(修訂後的《交易法》)下的公司第16條官員,則參與者可以在任何預扣税款事件之前選擇上述備選方案中的預扣形式,並且在參與者沒有及時選擇的情況下,本公司將預扣股票(除美國聯邦保險繳費法案所規定的税款或其他應在股票發行年度前一年應繳的其他税收項目外)或委員會(根據
5


根據《交易法》第16b-3條),可以確定使用某種特定方法來履行與税收有關的任何預扣義務。

公司可以通過考慮法定或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者將獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如透過扣繳股份來履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者被視為已發行全部受既有限制性股票單位規限的股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而被扣留。

如果參與者未能履行與税務有關的義務,公司可以拒絕發行或交付股票、出售股票的收益或任何股息等價物的現金。

12.通知。與本協議有關的所有通知或其他通訊均應以書面形式發出,並應郵寄或遞送至本協議所規定的不時郵寄或遞送給另一方的通知所指定的地址;但除非指定了其他地址,否則參與者向本公司發出的所有通知或通訊均應郵寄或遞送至本公司的主要執行辦公室,而本公司向參與者發出的所有通知或通訊可親自發給參與者或可郵寄至本公司記錄所記錄的參與者地址。

13.適用法律;場地選擇。本協議應根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突原則。

為了對根據本授權書或本協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意德克薩斯州的司法管轄權,同意此類訴訟應在作出和/或執行本授權書的德克薩斯州科林縣法院或德克薩斯州東區的美國聯邦法院進行。

14.電子傳輸和參與。本公司保留根據其電子傳輸政策或慣例通過電子郵件交付任何通知或獎勵的權利,本協議或本計劃中提及的任何書面獎勵或通知可根據該電子傳輸政策或慣例發出。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的任何第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

15.針對具體國家的規定。該獎項應遵守本協議附錄中為參與者所在國家(“附錄”)規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄所列國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。

16.施加其他規定。公司保留權利對參與者參與本計劃或獎勵,或對受限股票單位和根據本計劃收購的任何股票施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求
6


參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何附加協議或承諾。

17.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

18.豁免權。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。

19.第409A條。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者根據美國法律須納税,則應適用下列規定。

(A)預期受限制股份單位有資格獲得豁免,不受守則第409A條的適用或遵守,而本守則的任何含糊之處將按此意圖解釋。委員會保留權利(但不承擔義務),在委員會認為必要或適宜的範圍內,在必要時單方面修改或修改本協議,以確保受限股票單位有資格豁免或遵守守則第409a條,或減輕根據守則第409a條可能適用的任何額外税收、利息、罰款或其他不利税收後果(如果遵守不可行);然而,根據本協議支付的補償將豁免或符合本守則第409a條,並且不保證根據本協議支付的補償不會受到本守則第409a條規定的任何税收、利息、罰款或其他不利税收後果的影響。本協議中的任何內容均不得成為任何人根據守則第409A條所涵蓋的事項對本公司或任何聯屬公司採取任何行動的依據,包括根據本協議支付的任何金額的税務處理。

(B)適用於授標的額外付款要求。構成符合守則第409a節規定的非限定遞延補償(“遞延補償”)的限制性股票單位,應在(I)控制權變更時或(Ii)控制權變更後終止服務時支付,在這兩種情況下,如果控制權變更不構成守則第409a節和美國財政部條例所指的“控制權變更事件”,則應在第3節規定的歸屬日期支付。此外,遞延補償的限制性股票單位應於以下兩種情況下支付:參與者終止服務的日期不應在該日期支付,除非服務終止構成守則第409a節所指的“離職”,並且如果參與者在經歷離職之日是守則第409a節所指的“特定員工”,則受限股票單位應在參與者離職後7個月的第一個營業日支付,或在參與者死亡之日(如果更早)支付。在為避免《守則》第409a條所禁止的分發而需要這種延遲付款的範圍內。


7


茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。

麪包金融控股公司

作者:_
約瑟夫·L·莫特斯,III
執行副總裁兼首席行政官,
總法律顧問兼祕書




參與者

____________________
[參與者姓名]

8