2023 年 7 月 31 日 Jeffrey Ford 2856 加利福尼亞州貝爾蒙特聖胡安大道 94002 jeffreyford@gmail.com 親愛的傑夫,恭喜!我很高興代表LivePerson, Inc. 向你提供在加利福尼亞州貝爾蒙特遠程工作的首席會計官職位。你計劃於2023年8月14日開始向約翰·柯林斯(首席財務官)彙報。這封信確認了我們就業機會的條款和條件:● 薪水:您將獲得375,000美元(三十七萬五千美元)的年薪,該年薪將根據我們的標準工資發放慣例(目前每半月在每月的15日和最後一天支付)支付。● 公司獎金計劃:您有資格參與公司不時存在的年度獎金計劃,目標年度獎金將為45% 您的年度基本工資。您獲得2023年目標獎金的資格將達到84,375美元。展望未來,包括2024年在內的後續年度的目標獎金將設定為相應基本工資的45%。給定績效年度的獎金通常在次年的第一季度支付。獎金基於公司和個人的表現,由公司全權酌情發放。根據這些標準,您的實際獎金支付(如果有)可能更大或更少,並以您在付款之日起在公司的積極就業為條件。LivePerson保留隨時修改或終止其獎勵計劃的權利,恕不另行通知。● 股權:我們將建議LivePerson董事會授予您:限制性股票單位:作為激勵您接受LivePerson的這份工作機會,在雙方執行本信函並開始在LivePerson工作的前提下,您將獲得價值900,000美元的限制性股票單位獎勵(“RSU獎勵”)您在 LivePerson 開始日期之後的下一個股權撥款批准日期(“RSU 撥款日期”),限制性股票單位的數量根據RSU授予日LivePerson普通股的收盤價確定。從RSU撥款日一週年開始,RSU獎將每年分四(4)次基本相等的分期發放。該RSU獎勵受我們當時的政策、LivePerson, Inc.2018激勵計劃(不時修訂)以及我們將向您發佈的適用股權獎勵文件的約束。供您參考,RSU是指在歸屬時獲得LivePerson普通股的權利,其中一個RSU代表LivePerson普通股的一股。該獎勵取決於您和我們對本信函的執行以及董事會的批准,通常在您開始工作後的三個月內發放。該獎勵將符合我們當時的政策,並受不時修訂的LivePerson激勵股票計劃的條款和條件以及我們將向您發佈的適用股權獎勵文件的約束。股權補助在四(4)年內每年以等額百分之二十五(25%)的增量發放,前25%(25%)將在發放日期一週年之際歸屬。● 好處:我們目前的帶薪休假(“PTO”)政策提供全權休假(“PTO”),前提是您的特定部門有足夠的承保範圍並獲得直屬經理的批准。根據該政策給予的休假時間是靈活和開放的,這意味着員工不累積也不收取特定的帶薪休假時間或單位的帶薪休假。您將有資格在第 1 頁完整第 1 頁的第一天註冊我們的健康和傷殘保險計劃 DocuSign 信封 ID:2266C4DF-6A77-47E7-B66D-1613A9E61904


您工作的日曆月份並參與我們的401(k)計劃,但須遵守每個計劃的條款。在入職之日當天或之後不久,您將收到有關福利和公司政策的更多信息。● 篩選:此優惠取決於您成功完成我們的僱前程序,包括法律要求的先前就業證明和背景核實以及面試過程中提供的其他信息,以及身份證明和在美國工作的授權。● 承諾:通過在下方簽署,您確認您不受與前僱主或其他第三方達成的任何協議的約束禁止,限制或衝突您在LivePerson的工作,並且您承認並同意遵守我們的公司政策,除非正確獲得,否則不獲取或使用競爭對手或其他第三方的機密或專有信息。您還同意不向任何第三方(包括任何前任或後續僱主)透露任何 LivePerson 的機密或專有信息。● 狀態:LivePerson 的僱傭是隨意的,您或我們可隨時終止,無論有無原因,是否發出通知。如果 (a) 公司無故終止您的僱傭關係(定義見下文),或(b)您出於正當理由(定義見下文)終止僱用,以及(c)前提是您在解僱之日起的六十(60)天內及時執行且未撤銷由公司起草並令公司滿意的離職和解僱協議,公司將向您提供相當於三 (3) 個月工資的遣散費然後是當前的基本工資率,如果解僱發生在支付整個財政年度獎金之日或之前您在解僱前受僱期間已完成的年度,這筆款項等於您在獎金髮放日仍在工作的情況下在上一財年獲得的目標獎金的百分比。如果您因正當理由定義的 “i” 項而終止僱用,則您的遣散費應按基本工資率支付,然後再扣除基本工資。本協議下的所有款項均應按照下述付款程序支付。為避免疑問,如果您因自願辭職而終止工作,則不支付上述遣散費。如果在控制權變更(定義見下文)後的12個月期限內,公司無故或您出於正當理由終止僱用;前提是您在解僱之日後的六十(60)天內及時執行解除協議且未撤銷解除協議(定義見上文),公司將向您提供前一段所述的遣散費和獎金(如果適用),以及任何未償期權的獎金您在解僱時持有的 RSU 獎勵:(a) 如果在您終止僱傭關係時,您在本公司工作的時間不足 12 個月;如果您繼續工作,則您在解僱之日起的 12 個月內持有的未歸屬權益獎勵股份總數應在您解僱之日立即歸屬和行使;(b) 如果您在終止僱傭關係時已在公司工作了 12 個月或更長時間,則任何未歸還的未歸屬股權獎勵股份總數您在終止時持有的期權和/或其他股權獎勵應在終止之日即立即歸屬和行使,並且 (c) 無論哪種情況,您持有的任何未償期權和/或其他股權獎勵的既得部分應在終止之日起的90天內繼續行使,但在任何情況下都不得遲於適用獎勵協議中規定的期權的原始期限。就本協議而言,“控制權變更” 應定義為並限於任何交易或相關交易的完成,在此類交易之前,公司投票權的持有人(或直接或間接控制、受公司投票權持有人控制或共同控制的個人或實體)不再持有具有選舉尚存實體董事會多數成員所需的投票權的證券或實體或出售公司的全部或幾乎全部股份資產。第 2 頁 DocuSign 信封 ID:2266C4DF-6A77-47E7-B66D-1613A9E61904


上述遣散費應從公司的第一個定期發放工資的日期開始,該發放日期應在上述條件得到滿足後儘快開始,並將在遣散期的剩餘時間內繼續按照公司當時的薪資慣例;對於獎金支付,應在公司支付獎金之日,但無論如何,應按財政部監管第1.409A-1 (b) (4) 條的規定。雙方打算使根據本信提供的補助金和福利不受經修訂的1986年《美國國税法》第409A條、法規和其他指導方針以及任何具有類似效力的州法律(“第409A條”)的要求以及此處的任何含糊之處均應解釋為豁免。就美國財政部條例第1.409A-2 (b) (2) 條而言,根據本信函應支付的每筆款項和福利均構成單獨的付款。儘管此處有任何相反的規定,但如果根據本信函提供的旨在免除第 409A 條的款項和福利並非如此豁免,則公司對您或任何其他人不承擔任何税款、罰款或其他方面的責任。如果您在任何時候自願終止僱傭關係(本文規定的正當理由除外),或者公司出於正當理由,則根據適用法律,您僅有權獲得截至解僱之日所賺取的薪酬和未付薪酬。如果沒有解僱本公司,您將無權獲得遣散費、期權加速或任何其他補償或對價。就本文而言,“原因” 是指公司作出的以下決定(該裁定不得是任意或反覆無常的):(i) 您實質上未能履行對公司或其任何子公司的特定或基本職責,(ii) 您被判犯有重罪(無論重罪的性質如何),或任何其他涉及不誠實、欺詐或道德的罪行,或任何其他涉及不誠實、欺詐或道德的罪行 turpitude,(iii) 您參與或以重大過失或故意不當行為(包括但不限於欺詐、犯罪活動或職業不當行為)與您履行對公司或其任何子公司的職責和責任有關,(iv)您未能實質性遵守公司或其任何子公司管理員工行為的書面規則和政策或董事會的合法指令,或(v)您違反了對公司或其任何子公司的任何保密、不招攬或其他限制性契約義務。如果公司根據其合理的自由裁量權確定原因定義第 (i) 或 (iv) 段所述的事件或事故是可以治癒的,則為了根據原因定義第 (i) 或 (iv) 分段因故終止您的工作,公司應 (a) 在事件發生後的30個日曆日內就其認為是 “原因” 的事件或事件向您提供書面通知,(b) 向您提供至少有 15 個日曆日才能治癒事件或事件,並且 (c) 如果原因仍然存在,則補救期,在向您發出補救通知之日起 60 個日曆日內隨時通過書面解僱信終止您的工作。就本文而言,“正當理由” 是指未經您同意而出現的以下一種或全部情況:(i) 公司大幅削減您的年基本工資,但作為全面同等削減的一部分,適用於所有員工或其他具有相似角色和責任的員工,或 (ii) 大幅削減權力、職責或責任,除非此類減少源於您違反公司的行為或與之相關政策,包括您的違規行為是否對公司造成損害;或 (iii)將您的主要工作地點搬遷到本文發佈之日所在地(或從本協議發佈之日起您同意的其他地點)超過 50 英里的地方,除非該新地點比以前的地點更接近您的主要住所。為了有權以正當理由終止僱用,您必須(a)在事件發生後的30個日曆日內向公司提供書面通知,告知公司您認為構成 “正當理由” 的事件或變更;(b)為公司提供至少30個日曆日的期限來糾正事件或變更;(c)如果正當理由在糾正期之後仍然存在,則在事件或變更後的60個日曆日內通過書面辭職信辭職。第 3 頁 DocuSign 信封 ID:2266C4DF-6A77-47E7-B66D-1613A9E61904


如果您在任何時候自願終止僱傭關係(本文規定的正當理由除外),或者公司出於正當理由,則根據適用法律,您僅有權獲得截至解僱之日所賺取的薪酬和未付薪酬。如果沒有解僱本公司,您將無權獲得遣散費、期權加速或任何其他補償或對價。雙方共同同意,本協議中規定的條款和條件代表雙方對本協議的充分和完整的理解和承諾,只有在雙方自願同意的情況下,才能修改、更改、添加、刪除或修改這些條款和條件。請在下方簽名並註明日期,表示您接受此優惠。您還將收到有關LivePerson的其他信息以及必須在開始日期之前填寫的一些表格和文件。您的就業取決於所要求材料的歸還。除非LivePerson以書面形式簽署,否則無法更改此優惠的條款。LivePerson 是一個充滿活力的組織,擁有巨大的增長機會。我們期待着你加入我們,也希望你能和我們一樣為這個機會為團隊中的每個人帶來的機會感到興奮。簽名在下一頁上。第 4 頁 DocuSign 信封 ID:2266C4DF-6A77-47E7-B66D-1613A9E61904


真誠地,________________________________ LivePerson, Inc. 人事與轉型高級副總裁梅爾·朗登 ________________ 接受日期:____________________________ 傑弗裏·福特 _____________ 日期第 5 頁 DocuSign 信封編號:2266C4DF-6A77-47E7-B66D-1613A9E61904 8/1/2023