美國 個州

證券 和交易委員會

華盛頓, 哥倫比亞特區 20549

時間表 14A

根據 1934 年《證券交易法》第 14 (a) 條發表的 Proxy 聲明

(修正案 編號)

由註冊人提交

由註冊人以外的一方提交 ☐

選中 相應的複選框:

初步的 委託聲明

機密, 僅供委員會使用(根據規則 14a-6 (e) (2) 允許)

最終的 委託聲明

最終版 附加材料

根據 § 240.14a-12 徵集 材料

MOTUS GI HOLDINGS, INC.

(註冊人的姓名 如其章程所示)

(提交委託書的人的姓名 ,如果不是註冊人)

支付 申請費(勾選所有適用的複選框):

不需要 費用。

費用 之前使用初步材料支付。

費用 根據交易法第 14a-6 (i) (1) 和 0-11 條第 25 (b) 項要求的附錄表格計算

MOTUS GI HOLDINGS, INC.
東布勞沃德大道 1301 號,三樓

英尺。 佛羅裏達州勞德代爾 33301

2024 年 2 月 16 日的 PROXY 聲明補充文件

特別的 股東大會

將於 2024 年 2 月 16 日舉行

以下 信息是補充的,應與2024年1月25日左右郵寄給公司股東的Motus GI Holdings, Inc.(“Motus” 或 “公司”)2024年1月24日的原始委託聲明(“委託書”)一起閲讀。除非上下文另有要求,否則代理中定義的術語在本文中具有相同的含義。

補充披露

Motus 提供本補充文件是為了反映代理中披露內容的以下更新:

休會

2024 年 2 月 16 日,公司發佈了一份新聞稿,宣佈已召集並隨後延期其 2024 年股東特別會議(“特別會議”),但沒有開展任何業務,目的是為股東提供額外的 時間來對公司委託書中描述的提案進行表決。休會的特別會議將於美國東部時間2024年3月7日上午9點30分再次召開,網址為www.cstproxy.com/motusgi/sm2024。

宣佈休會的新聞稿的 副本作為附件A載於此處。

代理 律師

公司已聘請Alliance Advisors, LLC作為其代理招標代理。向Alliance Advisors, LLC支付的 招標服務費用不超過12,000美元,外加任何經批准的自付費用。此外,公司已同意 向聯盟顧問和某些關聯人員賠償與Alliance Advisor LLC的 訂約有關或產生的某些責任。

除此處包含的信息特別補充的 外,代理中列出的所有信息保持不變。自本補充文件發佈之日起 起,所有提及 “代理人” 的內容均指經此補充的代理人。

附件 A

A blue text on a white background

Description automatically generated

2024 年 2 月 16 日

Motus GI Holdings, Inc. 宣佈2024年2月16日股東特別會議休會

佛羅裏達州勞德代爾堡,2024年2月16日(GLOBE NEWSWIRE)——Motus GI Holdings, Inc.(“公司”)(納斯達克股票代碼:MOTS)今天 宣佈其於2024年2月16日舉行的股東特別會議(“特別會議”),然後 休會,不開展任何業務,以便為股東提供更多的投票時間關於公司於2024年1月24日向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的最終委託書 (“委託聲明”)中描述的提案。

休會的特別會議將於美國東部時間 2024 年 3 月 7 日上午 9:30 重新召開 www.cstproxy.com/motusgi/sm2024。休會特別會議的最初 記錄日期保持不變,即2023年12月20日。登記在冊的股東可以通過與公司委託書中規定的相同方法登錄來參加虛擬網絡直播 會議。

公司已休會特別會議,以便股東有更多時間進行投票。委託聲明 中提出的提案將在2024年3月7日休會的特別會議上進行表決。公司董事會認為, 股東批准該提案是公司及其股東的最大利益,原因在委託書中描述了 ,並建議其股東對該提案投贊成票。

已經對委託書中包含的提案進行股票投票的股東 無需再次投票。先前提交的代理人 將在將於2024年3月7日舉行的延期特別會議上進行投票,之前提交了代理人或 以其他方式投票的股東無需採取任何行動。

公司鼓勵截至2023年12月20日的記錄日期,所有尚未投票的股東立即投票。股東 可以使用他們最初提供的代理卡,也可以按照委託書中規定的方式進行投票。

關於 Motus GI Holdings, Inc.

Motus GI Holdings, Inc. 是一家醫療技術公司,在美國和以色列設有子公司,提供內窺鏡解決方案,以改善 臨牀結果並提高與胃腸道疾病診斷和管理相關的成本效率。

有關 的更多信息,請訪問 www.motusgi.com.

前瞻性 陳述

本 新聞稿包含構成 “前瞻性陳述” 的陳述,這些陳述是根據1995年《私人證券訴訟改革法》的安全港條款 作出的。這些陳述可以通過使用前瞻性表述來識別, 包括但不限於 “期望”、“預期”、“打算”、“計劃”、“相信”、 “估計”、“潛力”、“預測”、“項目”、“應該” 和類似的表述以及這些條款的負面內容,包括但不限於與公司當前 {br 有關的陳述} 對與其業務有關的未來事件、公司當前和未來業務的成功 戰略、競爭地位以及其他陳述的觀點和假設本質上是預測性的、與市場和其他條件相關的風險、潛在產品開發和商業化中固有的風險 、可能的或假設的未來經營業績、潛在的 增長機會、臨牀試驗或監管批准的時間和結果的不確定性、維護知識產權 權利或公司向美國證券交易委員會提交的季度和年度報告以及向 SEC 提交的其他文件中討論的其他風險。不應過分依賴任何此類前瞻性陳述,因為實際結果可能存在重大差異。除非法律要求,否則在本新聞稿發佈之日之後,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因, 公司均沒有義務更新這些聲明。

投資者 聯繫人: 特洛伊·威廉姆斯
LifeSci 顧問
(518) 221-0106
twilliams@lifesciadvisors.com

A blue text on a white background

Description automatically generated