附件97

LTC Properties,Inc.

賠償追討政策

如果LTC Properties,Inc.(LTC Properties,Inc.)的財務報表發生任何要求的會計重述公司)由於本公司重大不遵守適用的美國聯邦證券法下的任何財務報告要求,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述,或者如果錯誤在本期內得到更正或在本期內不更正,將導致重大錯報(a重述),則公司應合理迅速地向任何現在或曾經是執行主任根據修訂後的1934年《證券交易法》通過的規則10D-1中對該術語進行了定義(《交易所法案》“)和紐約證券交易所第303A.14條(”紐交所)公司的上市標準(各一項)被保險人“)任何”錯誤地授予基於激勵的補償“的金額(定義如下)。*本政策自2023年10月2日起生效,也就是紐約證券交易所上市標準第303A.14條的生效日期(生效日期”).

補償

根據前一款的規定,必須向被保險人追回的獎勵補償額(定義如下)是被保險人收到的“可收回的獎勵補償額”(定義見下文),超過了可收回的獎勵補償額,如果該數額是根據重述的數額計算的,而不考慮所支付的任何税款(稱為“錯誤地授予基於激勵的薪酬”).  

就本政策而言,“激勵性薪酬“指完全或部分基於達到”財務報告指標“而授予、賺取或授予的任何補償,”財務報告指標“是指根據用於編制公司財務報表的公認會計原則確定和列報的指標,以及全部或部分源自該等指標的任何指標。股價和股東總回報也是為此目的的財務報告指標。*為免生疑問,財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會(SEC)的文件中美國證券交易委員會”).

就本政策而言,“可收回的基於激勵的薪酬“指受保人在本政策生效之日或之後收到的所有基於獎勵的薪酬:(I)在開始擔任高管後;(Ii)在績效期間的任何時間擔任基於激勵的薪酬的高管;(Iii)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市;及(Iv)在緊接本公司須編制重述的日期之前的三個已完成的財政年度內,包括因本公司在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後的財政年度的改變而導致的任何適用過渡期。*為此目的,本公司須於下列日期(以較早者為準)擬備重述:(I)本公司董事會日期(衝浪板“),或在不需要董事會採取行動的情況下授權採取該行動的公司高級人員得出結論,


或理應得出結論認為公司需要準備重述的日期;以及(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述的日期。*公司追回錯誤授予的基於激勵的補償的義務不取決於重報的財務報表是否或何時提交給美國證券交易委員會。

對於基於股票價格或股東總回報的可追回獎勵薪酬,如果錯誤授予的基於激勵的薪酬金額不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,則該金額必須基於對重述對股票價格或股東總回報(如果適用)的影響的合理估計,在此基礎上獲得可收回的基於激勵的薪酬,公司必須保存該合理估計文件並向紐約證券交易所提供此類文件。

就本政策而言,可收回的基於獎勵的補償將被視為在達到適用的基於獎勵的補償獎勵中規定的財務報告措施的財政期間收到,即使付款或贈款發生在該期間結束之後。

回收

公司應向被保險人追回錯誤授予的基於激勵的薪酬,除非負責高管薪酬決定的董事會獨立董事委員會,或在沒有該委員會的情況下,大多數在董事會任職的獨立董事認定追回是不可行的,因為:(I)協助執行本政策的第三方的直接費用將超過錯誤授予的基於激勵的薪酬的金額,但前提是,公司必須在得出恢復不可行的結論之前,做出合理的嘗試,追回錯誤授予的基於激勵的薪酬,並向紐約證券交易所提供此類文件;或(Ii)追回可能導致符合税務條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的適用要求,根據該計劃,本公司員工可獲得廣泛的福利。

本政策是根據任何法定還款要求(無論是否在本政策通過或修訂之前或之後的任何時間實施)所要求的任何償還、沒收或抵銷任何被保險人的權利的補充(而不是替代),包括2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條。根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第304條向本公司支付的任何金額應在確定根據本政策收回的任何金額時予以考慮。

無賠償

儘管有任何公司合同、協議或組織文件的條款,在任何情況下,公司都不會就根據本保單追回的任何金額向任何承保人進行賠償。他説:

2


其他權利和要求

本政策的適用和執行並不排除本公司採取任何其他行動來履行承保人對本公司的義務,包括終止僱傭或提起法律訴訟。*本政策不限制本公司根據任何其他追回或賠償追回政策或計劃、協議、獎勵或其他安排中任何適用的條款尋求賠償,這些條款考慮從承保人那裏追回賠償。-如果被保險人未能償還根據本政策欠本公司的錯誤獎勵補償,本公司應採取一切適當行動,向投保人追回該錯誤獎勵補償。

接班人

本保單的條款對受本保單約束的所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

確認

每名被保險人應在本保單通過後30個歷日內或在其成為被保險人之日起30個歷日內,簽署並將作為附件A的確認書交回本公司,根據該確認表,被保險人同意受本保險單條款和條件的約束,並遵守本保險單的條款和條件;但是,公司未能獲得該確認書不應影響本保險單的適用性和執行。

釋義

本政策的解釋應符合《交易法》第10D-1條、《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A.14節、美國證券交易委員會或紐約證券交易所通過的任何相關規則或條例以及任何其他適用法律。他説:

3