附錄 10.2

附錄 B

股票單位獎勵協議

(根據UFP Technologies, Inc. 2003 年激勵計劃授予)

本股票單位獎勵協議自6日起生效第四 日為 2024 年 2 月,由 UFP Technologies, Inc.(以下簡稱 “公司”)與 _________________(“獲獎者”)之間進行的。 此處使用但未定義的大寫術語應具有經修訂的 公司2003年激勵計劃(“計劃”)中賦予它們的含義。股票單位獎勵(SUA)代表公司在未來某個日期發行 普通股的無資金和無擔保承諾,但須遵守本獎勵協議的條款,包括但不限於本協議附表A中規定的績效 目標和計劃。根據SUA,獲獎者除了公司普通 無擔保債權人的權利外,沒有其他權利。

1。授予股票單位獎勵; 績效目標;歸屬。

(a) 公司根據本計劃 行使全權酌處權,特此向獲獎者授予本附表A中規定的SUA數量,但須遵守下文 條件。SUA應包括門檻獎勵、目標獎和特殊獎勵。Target 獎和卓越獎的授予視在 附表 A 中描述的績效週期內實現附表 A 中規定的績效目標而定。

(b) 在實現任何 適用的業績目標的前提下,對既得美國股權的付款應在附表A規定的每個相應歸屬日期完全以公司普通股 的形式支付。

(c) 在績效週期 結束後,委員會將盡快以書面形式證明績效週期的績效目標是否以及在多大程度上實現了 。委員會根據本 (c) 小節進行認證的日期 以下稱為 “認證日期”。公司將在認證 日期之後將委員會的認證通知獲獎者(此類通知,“裁定通知”)。裁決通知應具體説明 (i) 從公司經審計的財務報表中得出的 的業績目標;以及 (ii) 目標獎勵和特殊獎勵的績效目標的實現程度(如果有)。

2。控制權的變化。儘管附表A中列出了歸屬 時間表:如果在 結束後公司的控制權發生變化(定義見計劃),則績效週期以及本文第4節所設想的獲獎者的持續僱員身份 不應在該控制權變更生效之日前夕終止,則視業績期間的實現情況而定 附表 A 中規定的任何適用績效目標的週期,但須遵守規定 根據本獎勵協議第 21 節,任何代表門檻、目標和特殊獎勵的 SUA,如果尚未歸屬 ,則應自此類控制權變更生效之日起全部歸屬。

3.終止。 除非根據下文第4、5或6節提前終止,否則在本獎勵協議下獲獎者根據本獎勵協議發行的SuA 的權利將在此類SUA轉換為普通股時終止。

4。終止獲獎者的 持續僱員身份。除非下文第 5 和第 6 節中另有規定,否則如果獲獎者作為公司員工的持續身份終止,則獲獎者在本獎勵協議項下在任何未歸屬 SUA 中的權利將終止。就本獎勵協議而言,獲獎者的持續員工身份是指 未中斷或終止員工的服務。如果公司自行決定 在病假或缺勤期間的持續狀態不被視為中斷,則在 中,員工的連續身份不應被視為中斷。

5。獲獎者的殘疾。 儘管有上述第 4 節的規定,但如果獲獎者的持續僱員身份因殘疾而終止(根據《美國國税法》第 409A 條的定義,以下簡稱 “殘疾”), 本應在附表 A 規定的解僱之日後的十二 (12) 個月內歸屬的 SUA 應變為 vbr} 自終止之日起生效,但須遵守本獎勵協議第 21 節的規定。如果獲獎者的 殘疾最初要求他或她休短期傷殘假,但後來轉化為長期殘疾,那麼 就前一句而言,獲獎者停止提供服務的日期應被視為短期殘疾假的開始日期 。在適用本 第 5 節後仍未歸屬的任何未歸屬 SUA 中,獲獎者在任何未歸屬 SUA 中的權利將在獲獎者不再作為員工處於持續狀態時終止。

6。得獎者之死。 儘管有上述第 4 節的規定,但如果獲獎者死亡:

(a) 如果獲獎者在 去世時處於持續僱員身份,則附表A規定的在獲獎者去世 之後的十二 (12) 個月內歸屬的 SUA 應自死亡之日起歸屬。

(b) 獲獎者在 任何在適用第 6 (a) 條後仍然存在的未歸屬 SUA 中的權利應在獲獎者死亡時終止。

7。未歸屬 SUA 的價值。 考慮到這些 SUA 的授予,獲獎者同意,在受獎者的 持續身份終止之時和之後,無論受獎者是否出於任何原因(無論是否違反適用法律)被解僱,無論獲獎者是否因原因、通知或解僱前程序而被解僱,也無論獲獎者是否聲稱或勝訴獲獎者的僱傭僅因原因可解僱 的索賠或者僅通過通知或終止前程序,本獎勵協議下任何未歸屬的 SUA 均應被視為 的價值為零美元(0.00 美元)。

2

8。將 SUA 轉換為普通股 股;税收責任。

(a) 只要獲獎者滿足了下文第8 (b) 節的要求,並且在遵守下文第 21 節規定的前提下,在任何SUA的歸屬問題上,此類既得的 SUA 應轉換為等量的普通股,分配給獲獎者,或在獲獎者 死亡的情況下,儘快分配給獲獎者的法定代表人。向獲獎者(如果獲獎者 死亡,則分配給獲獎者的法定代表人),應以股票 證書、公司賬簿上的適當記項或公司正式授權的過户代理人的其他適當 方式來證明。

(b) 不管 公司對任何或所有所得税(包括聯邦、州和地方税)、社會保障、工資税或其他 涉税項目(“税收相關項目”)採取任何行動,獲獎者均承認,獲獎者合法應付的所有税務相關物品 的最終責任是且仍然是獲獎者的責任,並且公司 (i) 不作任何陳述或承諾 關於與 SUA 的任何方面相關的任何税收相關項目的待遇,包括 SUA 的授予、歸屬 在SUA中,將SUA轉換為普通股,隨後出售在歸屬 時收購的任何普通股以及獲得任何股息;以及(ii)不承諾制定補助條款或SUA的任何方面以減少或 取消獲獎者對税收相關項目的責任。在按照上文第8(a)節規定的 歸屬美國股權後發行普通股之前,獲獎者應自行決定支付 或做出令公司滿意的適當安排,以履行公司的所有預扣義務。在這方面,獲獎者授權公司從獲獎者的工資或公司應付給獲獎者的其他現金補償中扣留獲獎者依法支付的所有適用的税務相關 物品。或者, 或此外,如果適用法律允許,公司可自行決定(i)出售或安排出售將要發行的普通股 股以履行預扣義務,和/或(ii)預扣普通股,前提是 公司只能預扣滿足最低預扣金額所需的股份。獲獎者應向公司 支付任何金額的税收相關物品,這些金額可能因獲獎者收到 SUA 或 將 轉換為前面所述方式無法滿足的普通股而可能要求公司預扣的税收相關項目。除非適用的法律或監管 條款禁止,否則支付獲獎者税收相關項目的標準流程是,公司僅按滿足最低預扣金額所需的股份金額預扣普通股 。如果獲獎者未能履行本文所述與税務相關 項目有關的受獎者的義務,則公司可以拒絕 向獲獎者交付普通股。

(c) 除了發行小數 股普通股外,公司應將股票四捨五入至最接近的整股,任何佔美國股票一小部分的此類 股將計入隨後的歸屬日期。

(d) 在股票證書、 公司賬簿上的適當記項或公司正式授權的過户代理人或其他適當方式證明已分配給獲獎者 的既得SUA普通股股權之前,無論歸屬如何,獲獎者均無權投票或作為股東獲得 股息或任何其他權利美國的。在 遵守下文第 21 節規定的前提下,公司應促使在 SUA 歸屬後立即向獲獎者進行此類分配。 除非本計劃第8節另有規定,否則不會對記錄日期在獲獎者被記錄為普通股所有者 之日之前的股息或其他權利進行調整。

3

(e) 通過接受本獎勵協議所證明的 suAs 獎勵,獲獎者同意在適用法律或公司政策禁止出售時 不出售因既得的 SUA 而獲得的任何普通股。只要獲獎者是公司或公司子公司的員工、顧問 或外部董事,此限制即適用。

(f) 與股票分紅、股票分割、資本重組、公司活動等相關的調整和其他事項 應根據本協議簽訂之日生效的本計劃第 6 節進行和確定。

9。SUA 的不可轉讓性。 在分配 與此類SUA相關的普通股之前,不得出售、質押、轉讓、抵押、轉讓或以任何方式處置獲獎者在根據本獎勵協議授予的SUA中的權利及其中的任何權益, 轉讓或處置。SUA 不應受執行、扣押或其他程序的約束。

10。對計劃和SUA的本質 的認可。在接受該獎項時,獲獎者承認:

(a) 本計劃由公司自願設立 ,本質上是自由決定的,公司可以根據本計劃 的規定隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;

(b) SUA的獎勵是自願的 且是偶然的,即使過去曾多次授予 SUA,也不會產生任何合同或其他權利來獲得未來SUA獎勵或代替SUA的福利;

(c) 與 未來獎勵有關的所有決定(如果有)將由公司自行決定;

(d) 獲獎者 參與本計劃是自願的;

(e) 普通股標的 股的未來價值未知,無法肯定地預測;

(f) 如果獲獎者獲得 普通股,則在歸屬SUA時收購的此類普通股的價值可能會增加或減少;

4

(g) 儘管本計劃有任何與之相反的條款或 條件,且符合上文第 4 節和第 7 節,如果非自願終止受獎者 的僱傭關係(無論是否違反適用法律),則獲獎者獲得SUA和根據本計劃進行歸屬的權利(如果有)將終止,自獲獎者不再在職之日起生效,也不會被任何人延長適用法律規定的通知期限 ;此外,在非自願終止僱傭關係的情況下(無論是否違反適用法律), 獲獎者在終止僱傭關係後根據 SUA 獲得普通股的權利(如果有)將在 受獎者的積極僱傭關係終止之日進行衡量,並且不會在適用的 法律規定的任何通知期內延長。委員會應擁有專屬的自由裁量權來決定獲獎者何時不再積極受僱於 SUA 的獎勵 ;以及

(h) 獲獎者承認並同意 ,無論獲獎者是否因原因、通知或解僱前程序而被解僱,或者獲獎者是否聲稱 或僅在通知或解僱前程序後才可終止受獎者的僱傭關係的索賠中勝訴, 獲獎者均無權也不會就 (a) 任何部分的損害提起任何法律索賠或訴訟已歸屬 並轉換為普通股的 SUA,或 (b) 終止本獎勵協議下任何未歸屬的 SUA。

11。沒有就業權。 獲獎者承認,無論是本獎勵協議或本計劃的任何條款,還是根據本計劃採用的政策 ,本獎勵的事實均不賦予受獎者與在 公司工作或繼續當前工作有關的任何權利,或不可隨意終止的工作的權利。獲獎者進一步承認並同意,本計劃和本獎勵 of sua均未規定獲獎者在公司的任職期限為任何最低或固定的期限,且此類聘用須經得獎者和公司的 雙方同意,並受 公司與獲獎者之間可能不時生效的任何書面僱傭協議的約束,獲獎者或公司可以隨時終止,出於任何原因或無理由,有或沒有 原因或通知或任何種類的解僱前或離職後的警告、紀律或程序。

12。行政。 管理和控制本獎勵協議的運作和管理的權力應屬於委員會(因此 術語的定義見本計劃第 2 節),委員會對本獎勵協議 擁有與本計劃一樣的所有權力和自由裁量權。委員會對獎勵協議的任何解釋以及委員會 就獎勵協議做出的任何決定均為最終決定,對所有各方均具有約束力。

13。計劃管轄。 儘管本獎勵協議中有任何相反的規定,但本獎勵協議的條款應受 計劃條款的約束,本獎勵協議受委員會根據 不時頒佈的所有解釋、修訂、規則和條例的約束。

14。通知。 本獎勵協議中規定的任何以郵寄方式發送的書面通知應視為在郵寄後的三個工作日內收到, ,但不得遲於實際收到之日。如果通知發給獲獎者,則應發送至 公司記錄中顯示的獲獎者地址,如果發給公司,則應發送到公司的主要執行辦公室。

5

15。電子交付。 公司可自行決定通過電子方式交付與根據本計劃授予的SUA或未來根據本計劃可能授予的SUA相關的任何文件,或通過電子方式請求受獎者同意參與本計劃。獲獎者 特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子 系統參與本計劃。

16。致謝。 獲獎者接受如下所示,即表示獲獎者承認獲獎者已收到並已閲讀、理解並接受 本獎勵協議和本計劃的所有條款、條件和限制。獲獎者理解並同意,本獎勵協議 受本獎勵協議和計劃中規定的所有條款、條件和限制的約束,因為公司可以自行決定不時對 進行修改。此外,獲獎者承認,根據公司 此後為遵守經修訂的1934年《證券交易法》第10D (b) (2) 條的要求而可能頒佈的任何政策,公司將沒收根據本協議授予獲獎者 的獎勵和權利。

17. [故意省略]

18。管轄法律。 本獎勵協議受特拉華州法律管轄,不考慮根據適用的法律衝突原則可能導致其他法律 管轄的特拉華州法律。

19。可分割性。 如果本獎勵協議中的一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、 合法性和可執行性不應因此受到任何影響或損害,無效、非法 或不可執行的條款應被視為無效;但是,在法律允許的範圍內,任何可被視為 無效的條款均應無效首先進行追溯解釋、解釋或修訂,以允許對本獎勵協議進行解釋,以促進 本獎勵協議和計劃的意圖。

20。完成獎勵協議 和修正案。本獎勵協議和本計劃構成獲獎者與公司之間關於 SUA的完整協議。先前就這些 SUA 達成的任何協議、承諾或談判都將被取代。本獎勵協議只能通過獲獎者和公司的書面協議修改 ,無需任何其他人的同意。獲獎者同意不依賴有關本SUA獎勵的任何口頭信息 或本第 20 節中未提及的任何書面材料。

21。 第 409A 節。本獎勵協議旨在在適用的範圍內遵守《美國國税法》第 409A 條的規定以及據此發佈的法規。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果根據經修訂的1986年《美國國税法》第409A條、 及其相關條例(“《守則》”),在 獲獎者離職時,公司確定獲獎者是第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定員工” 《守則》,那麼在某種程度上,獲獎者 根據本協議有權獲得的任何付款或福利將被視為遞延薪酬,但需繳納 20% 的額外税由於適用《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條,根據《守則》第 409A (a) 條規定的,在 (A) 獲獎者從 服務離職後六個月零一天或 (B) 獲獎者離職後六個月零一天(以較早者為準)才可支付此類款項,也不得提供這種 福利死亡。 應根據《財政條例》第1.409A-1 (h) 節中規定的假設來決定是否以及何時離職。如果本協議 的任何條款在遵守《守則》第 409A 條方面含糊不清,則應以這樣的方式解讀該條款,使本 下的所有付款都符合《守則》第 409A 節。雙方同意,可以根據任何一方的合理要求對本協議進行修改,並視需要對 進行修改,以完全遵守《守則》第 409A 條和所有相關規則和法規,以保留本協議下提供的付款 和福利,而無需向任何一方支付額外費用。僅出於本守則第 409A 條的目的,附表 A 中每個歸屬日可發行的 增量股份應被視為單獨付款。如果本協議的任何條款被確定構成 遞延補償,但不滿足該條款的豁免或條件,則公司不作任何陳述或 擔保,也不對獲獎者或任何其他人承擔任何責任。

6

首先執行了上面寫的日期和年份。

UFP 科技公司

來自:
R. 傑弗裏·拜利
首席執行官

獲獎者的接受程度:

我已閲讀並完全理解本獎勵協議,如上文第 16 節所述, 我接受並同意受本獎勵協議及其中提及的其他文件 中包含的所有條款、條件和限制的約束。

7

附表 A

根據本協議發行的SUA應包括門檻獎勵、目標績效 獎和卓越績效獎勵,每個獎項的金額如下,每項獎勵均可在下述 歸屬日期按三分之一的增量發放,前提是相應的績效目標(如果適用)得到滿足。

委員會針對目標績效 獎和卓越績效獎制定的績效目標是2024年的調整後營業收入**

性能

目標

性能

週期

普通股數量

歸屬日期:3 月 1 日:

*/2025

[1/3]

*/2026

[1/3]

*/2027

[1/3]

a. 閾值

獎項

[總數的 50%]

不適用

___

___

___

___

b. 目標

績效獎

$xxxxxxx

調整後營業收入的百分比**

日曆年

2024

(除上述 (a) 以外)

c. 例外

性能

獎項

$xxxxxxxx

調整後營業收入的百分比**

日曆年

2024

***

(除上述 (a) 和 (b) 外)

*歸屬取決於薪酬委員會對 對 2024 年任何適用的績效目標(目標和卓越績效獎勵)的滿意程度,並視每個此類歸屬日期(所有獎勵)是否繼續僱用 而定。

** 本文將調整後的營業收入定義為對公司10-K的營業收入, 不包括(i)與工廠關閉和合並相關的非經常性重組費用的影響;以及(ii)該年度收購 或處置業務的影響。

*** 在調整後的營業收入為$xxxxxx和$xxxxxxxx之間,根據卓越績效獎勵可發行的普通股 的數量(不包括實現目標績效獎勵後可發行的股份) 將介於0(表示調整後營業收入達到$xxxxxxx後可發行的股票數量)到按直接計算根據特殊獎勵可發行的股票總數 行插值向上或向下舍入到最接近的整數 份額(不超過調整後的 xxxxxxxx 美元)營業收入(僅供計算之用)。