附件10.30

函件協議增編

本協議是(I)由Banzai International,Inc.(本公司)和Roth Capital合作伙伴有限責任公司(Roth)於2022年10月5日簽署並由其與Roth Capital合作伙伴之間簽訂的(附錄),以及(Ii)由7GC&[br}控股有限公司(7GC,連同本公司、本公司、本公司)和MKM Partners,LLC(以及Roth、Roth雙方共同簽署)於2022年10月14日簽訂的、由7GC和與本公司、本公司共同簽署的《協議》)和MKM Partners,LLC(與Roth、Roth雙方共同簽署)的補充文件。自2024年2月2日(生效日期)起生效,由公司和Roth之間生效。本協議的每一方在本文中稱為締約方,統稱為締約方。

鑑於,在簽署公司協議和7GC協議後,7GC完成了與本公司的業務合併,而Roth完成了對MKM的收購。

鑑於,根據《公司協議》第8(F)條,本公司或Roth對本協議的任何修改或修訂或對任何權利或補救措施的任何放棄必須以書面形式提出,並由雙方完全簽署並交付給另一方,並且根據《7GC協議》第12條,除非協議各方以書面形式簽署,否則不能修改或修改7GC協議;

鑑於《公司協議》第2節規定,在公司與7GC&Co.Holdings Inc.之間的業務合併交易完成時,公司應向Roth支付900,000美元的現金諮詢費(諮詢費);

鑑於,7GC協議第2節規定,7GC與目標公司之間的業務合併完成後,7GC應向MKM(被Roth收購)支付金額為200,000美元的諮詢費(7GC諮詢費);以及

鑑於雙方希望 修訂《公司協議》第2節和《7GC協議》第2節項下的義務,規定本公司將提供根據本附錄條款規定的補償,以代替分別以現金全額支付諮詢費和7GC諮詢費,以及根據各協議可能欠付或聲稱欠付的任何其他費用或支出(統稱為《協議費用》)。

因此,現在,出於良好和有價值的對價--在此確認收到和充分對價,雙方同意如下:

1.

Roth應按照公司的要求提供以下服務:

a.

邀請公司參加2024年3月羅斯舉辦的投資者大會;

b.

盡最大努力在本公司參加的2024年3月大會上向投資者介紹本公司;以及

c.

邀請公司在2024年3月會議之前向羅斯·S銷售團隊進行管理演示。

1


2.

儘管有《公司協議》第2節和《7GC協議》第2節的規定, 應按如下方式支付並完全滿足協議費用:

a.

簽署本附錄後,本公司將指示其轉讓代理向Roth發行175,000股S公司的A類普通股,這些股份不受任何合同鎖定限制(初始股份),並將修訂於2023年12月29日提交給美國證券交易委員會(SEC)的S-1表格中的公司S註冊説明書(註冊説明書),以包括將發行的初始股份和可能作為額外股份(定義見下文)發行的600,000股。初始股份將在註冊書生效前由轉讓代理以賬面方式發行;以及

b.

於2024年6月30日(現金支付日期)或之前,本公司應以現金形式向Roth支付相當於300,000美元的 金額(現金支付);但如果由於S當時的現金狀況,本公司合理酌情決定現金支付不應 以現金支付,則本公司可選擇在該日期後三個工作日內向Roth發行額外的S A類普通股(該等額外股份), 該等股份不受任何鎖定限制。根據第2(B)條發行的額外股票數量(如果有)應通過現金支付金額除以緊接現金支付日期前一個交易日的VWAP 來確定。

c.

?交易日是指S公司A類普通股在一級市場上市或上市的日子;但如果A類普通股未上市或上市,則交易日指營業日。

d.

?VWAP?指在任何交易日,Bloomberg L.P.通過其AQR?功能報告的A類普通股在該交易日在正常交易時間內在主要市場上的每日成交量加權平均價。

3.

在公司發行初始股份並以現金支付的方式交付現金支付或發行額外股份時,公司各方應充分並最終履行支付協議費用的義務,每一方代表公司及其各自的過去、現在和未來的關聯公司、代表、保險公司和管理人以及他們各自的代表、前任、繼任者和受讓人在此放棄、免除和永遠解除公司各方及其各自現在、過去和未來的子公司、直接和間接股權持有人的責任,包括但不限於實益所有者、董事、經理、合夥人、高級管理人員、僱員、代表、律師、代理人、繼承人、遺產代理人、前任、繼承人、保險人和獲準受讓人因任何和所有索賠、訴訟、訴訟因由、訴訟、申訴、申訴、要求、指控以及損害、損失、費用、費用、律師費用和費用的義務而提出的任何和所有索賠、訴訟、訴訟、申訴、指控和義務, 無論是固定的或或有的、已知的或未知的,與公司協議項下的諮詢費、7GC項下的諮詢費有關的費用。

2


協議,以及任何公司方根據協議要求或可能要求欠Roth的任何其他費用或開支。但是,本附錄中的任何內容均不得解釋為以任何方式限制任何一方執行本附錄條款的權利。 

4.

在《公司協議》中,凡提及本協議、本協議或任何其他涉及本公司協議的類似表述,均指經附錄A和本附錄修訂和/或補充的《公司協議》。《7GC協議》中對本協議的每一次提及、本協議下的提及、本協議的提及、本協議的提及或本《7GC協議》的任何其他類似表述,均指的是經修訂的《7GC協議》和/或由本附錄補充的《7GC協議》。

5.

除非經附錄A及本附錄的條款明確修改,本公司協議將繼續按書面形式具有十足效力和作用,而除非經本附錄的條款明確修改,否則《7GC協議》將繼續按書面形式具有完全效力和作用。

6.

本附錄可簽署任何數量的副本,每個副本在所有情況下均應視為正本,所有這些副本應共同構成一份相同的文書。

[簽名頁面如下]

3


雙方自生效之日起簽署本附錄,特此為證。

Roth Capital Partners,LLC
作者:S/納桑·阿克德尼茲
姓名:納贊·阿克德尼茲
頭銜:首席運營官

萬代國際股份有限公司
作者:S/約瑟夫·戴維
姓名:約瑟夫·戴維
頭銜:首席執行官

簽名頁至 附錄