附錄 99.3

控制權協議變更

本控制權變更終止協議( “協議”)自2024年3月1日起由新澤西州 公司米德爾塞克斯水務公司(“公司”)與納丁·杜切明-萊斯利(在本協議中稱為 “您”)簽訂。

演奏會

答:公司認為,促進關鍵管理人員的持續就業對股東的最大利益至關重要。在這個

連接,公司董事會(“董事會”) 認識到,與許多上市公司一樣,控制權變更的可能性可能存在。這種可能性 及其可能在管理層中引發的不確定性和問題,可能會導致管理人員 離職或分散注意力,從而損害公司及其股東的利益。

B. 董事會已決定 應採取適當措施,加強和鼓勵包括您在內的公司 管理層成員對指定職責的持續關注和奉獻精神,在公司控制權可能發生變更的情況下,不分散注意力。

C. 為了誘使您繼續受僱於本公司 ,同時代表公司股東的最大利益,並對您下述協議的考慮 ,本公司同意,如果公司終止您在本公司的僱傭關係或您因本協議中 的 “正當理由”(如本文定義 )終止僱用,您將獲得本協議中規定的遣散費帶有 “公司控制權變更”(定義見下文第 2 節)。

因此,考慮到您繼續工作 以及雙方同意受本協議中所載條款的約束,雙方同意 如下:

1。協議條款 。本協議自 2024 年 3 月 1 日起生效,並在單獨的有效期內繼續有效

簽訂了僱傭協議。儘管如此,如果在本協議的原始或任何延長期限內提議或已經發生公司控制權變更 ,則本 協議將持續有效,直至您終止與公司或其繼任者的僱傭關係,或者在終止後本協議項下 應付的所有款項均已支付,以較晚者為準。

第 1 頁,總共 10 頁

2。在 “控制” 中更改 。除非公司控制權發生變更, 如本協議所述,否則不得根據本協議支付任何福利。就本協議而言,如果任何 方或團體獲得公司 20% 或以上的有表決權股份的實益所有權;或通過合併或其他方式購買或交換公司 的股票或資產而涉及收購公司的交易獲得股東批准,則應將公司的 “控制權變更” 視為發生;或者如果三分之一或更多的董事會成員當選 12 個月或更短的任期是在未經董事會大多數成員批准的情況下選出的該期限的開始;或公司的清算或解散。

3.控制權變更後終止 。如果發生了上文第 2 節所述的任何構成公司控制權變更的事件 ,則除非 (A) 因您的死亡、殘疾或退休而終止,(B) 由公司因故解僱, 或 (C) 由您出於正當理由,否則在本協議期限內隨後終止僱傭關係時,您應有權獲得第 節規定的遣散費如果此類終止發生在第三 (3) 天或之前,則如下 4.3第三方) 控制權變更日期(“控制權變更期”)週年紀念日。

3.1 殘疾。 如果由於您在控制權變更期間因身體或精神疾病而喪失工作能力,您連續六個月缺席 全職履行公司的職責,並且在發出書面解僱通知後 30 天內 。您不應恢復全職履行職責,則可能會因 “殘疾” 而終止工作 ,因此,您無權獲得與控制權變更有關的遣散費。

3.2 原因。 公司因 “原因” 終止您的僱傭關係是指由於以下原因而解僱:

3.2.1 您在控制權變更之前 履行的 故意持續未能在公司實質性履行職責,或者在董事會向您提交了要求取得實質性業績的書面要求後,在您發佈了有正當理由終止通知後 的任何此類實際或預期失敗(定義見本文的定義),該要求特別指出了董事會的方式認為您沒有實質性地履行職責;或

3.2.2 您的 故意行為對公司造成明顯和實質損害,且董事會認為該行為在金錢或其他方面對公司造成或將造成重大經濟損失或損害公司的商業聲譽。出於本節的目的 ,

第 2 頁,總共 10 頁

除非您未本着誠意,也沒有合理地認為您的作為或不作為符合公司的最大利益,或未採取任何行動,否則您的任何行為或不作為均不應被視為 “故意” 。儘管有上述規定,除非且在此之前, 在為此目的召集和舉行的董事會會議上(在向您發出合理通知並有機會 讓您和您的律師有機會 在董事會聽取意見後,向您交付一份決議的副本,且在此之前, 應向您交付一份決議的副本,該決議的副本以不少於四分之三的董事會成員的贊成票正式通過),否則您不得被視為因故被解僱,認定董事會真誠地認為你犯有上述條款中規定的行為 本節的3.2.1或3.2.2,並詳細説明瞭細節。

3.3 CIC 有充分的理由。如果您出於 “正當理由” 終止在公司的工作 ,則您有權獲得本協議中規定的遣散費。就本協議而言,“CIC 正當理由” 是指未經您同意, 發生與公司控制權變更相關的以下任何情況,除非在 3.3.1、3.3.5、3.3.6、3.3.7 或 3.3.8 節中,在 終止通知中規定的終止日期(如第 3.5 節和第 3.4 節所定義)之前完全更正,分別是針對它們給出的。如果您出於正當理由終止在公司 的工作(如下所示),則應將您在公司的僱用視為已被 公司非自願終止:

3.3.1 向您分配任何與您的身份和職位不一致的重大僱傭職責 (i) 在 控制權變更之前,此類變更是任何待處理的控制權變更的直接結果;或

(ii) 由於此類狀態在公司 控制權變更前夕存在,或 (iii) 與在公司控制權變更前夕生效的 責任性質或狀態發生了重大不利變化,以適用者為準;

3.3.2 無論公司未來的政策如何,包括任何同樣影響公司主要員工的全面減薪 降薪或參與本協議初始 之日生效的任何激勵性薪酬計劃,公司都可能不時增加 削減您的年基本工資或參與任何激勵性薪酬計劃;

3.3.3 未經您的同意,您的 搬遷至距離您當前指定辦公室或工作 地點不在二十五 (25) 英里範圍內的工作地點,但因公司業務而需要的差旅除外,其範圍與您目前的商務旅行 義務基本一致;

3.3.4 未經您的同意, 公司未向您支付當前薪酬的任何部分,或向您支付薪酬的任何部分

第 3 頁,總共 10 頁

在賠償到期之日起十四 (14) 天內,根據公司的任何遞延補償 計劃分期支付延期補償;

3.3.5 公司未能延續您有權獲得的任何獎勵,或您在控制權變更之前參與的任何薪酬計劃 (i) 如果此類變更是任何待處理的控制權變更的直接結果,或 (ii) 在 對您的總薪酬至關重要的公司控制權變更之前,包括但不限於公司的限制性 股票計劃、401 (k) 計劃和其他福利計劃,或您 在公司控制權變更之前採用的任何替代計劃根據單獨簽訂的僱傭協議,有權根據單獨簽訂的僱傭協議,除非已就該計劃作出公平安排(體現在正在進行的替代計劃 或替代計劃中),或者公司未能在不明顯較差的基礎上繼續您參與該計劃(或 此類替代計劃或替代計劃),無論是在提供的福利金額方面,還是在您相對於其他參與者的 參與水平方面控制權變更的時間;

3.3.6 公司 未能繼續向您提供 (i) 與您在公司任何人壽保險、 公司控制權變更時參與的 醫療、健康和意外事故或傷殘計劃基本相似的福利,通常在控制權變更時對公司員工生效,(ii) 未能繼續 } 在公司控制權變更時向您提供公司汽車或補貼以代替它,(iii) 公司採取任何可能直接或間接實質性減少任何此類福利或剝奪您在公司控制權變更時享有的任何 項實質性附帶權益的行動,或 (iv) 公司 未向您提供公司正常休假政策或通過書面協議向您提供的其他 休假津貼您有權享受的帶薪休假天數在本公司控制權變更時生效;

3.3.7 公司未能按照本協議第 5 節 的規定從任何繼任者那裏獲得令人滿意的協議來承擔並同意履行本協議;或

3.3.8 任何 假定終止僱傭關係的,如果不是根據符合下文 3.4 節的要求(以及上文第 3.2 節的要求)的解僱通知進行的;就本協議而言,此類聲稱的解僱均不生效。

3.4 終止通知 。根據第 6 節,任何聲稱由公司或您終止僱傭關係的行為均應通過書面解僱通知 告知本協議的另一方

第 4 頁,總共 10 頁

本協議的。就本協議而言,“解僱通知 ” 是指一份指明本協議所依據的具體解僱條款的通知,並應 合理詳細地陳述根據所示條款 聲稱為終止僱用提供依據的事實和情況。您根據本節終止僱用的權利不受您因殘疾而喪失工作能力的影響。 根據本協議,您的繼續工作不構成正當理由 的任何情況的同意或放棄與之相關的權利。如果您根據上文第 3.3.1、3.3.5、3.3.6、 3.3.7 或 3.3.8 節中規定的情況發出終止通知,且這些通知在終止通知中規定的終止日期之前進行了全面更正,則終止通知 應被視為已撤回,不再具有進一步的效力或效力。

3.5 解僱日期等。 “解僱日期” 是指 (A) 如果您因殘疾而終止工作,則在發出解僱通知 後 30 天(前提是您在這個 30 天內不得恢復全職履行職責);(B) 如果根據上文第 3.2 或 3.3 節或出於任何其他原因(殘疾除外)終止工作,則該日期 在終止通知中規定(如果是根據上文第 3.2 節解僱,則不得少於 30 天,以及根據上文第 3.3 節解僱的情況應分別不少於 15 天或 60 天, 自終止通知發出之日起)。但是,如果在發出任何終止通知後的 15 天內,或者如果 晚於終止日期(不考慮本條款而確定)之前,收到 終止通知的一方通知另一方存在與終止有關的爭議,則終止日期應為 日,通過雙方的共同書面協議,通過具有約束力的仲裁裁決最終確定爭議、 或有管轄權的法院的最終判決、命令或法令(不是可提出上訴,或者 的上訴時間已到期且未完成上訴)。只有本着誠意發出爭議通知並且發出通知的一方以合理的 盡職努力解決爭議的情況下,才可通過爭議通知延長終止日期 。儘管任何此類爭議尚待解決,但本公司將繼續向您支付引起爭議的通知發出時有效的全額賠償(包括但不限於基本工資),並繼續作為參與者 參與您在引起爭議的通知發出 時參與的所有薪酬、福利和保險計劃,直到根據本節最終解決爭議。根據本節支付的金額是根據本協議應付的所有 其他金額的補充,不得抵消或減少根據本協議應付的任何其他款項。

第 5 頁,總共 10 頁

4。解僱或殘疾期間的補償 。根據第 2 節的定義,公司控制權發生變更後, 您的僱傭關係終止時或在殘疾期間,您有權獲得以下福利:

4.1 在 您因殘疾喪失工作能力而未能在公司履行全職職責的任何期間,您應繼續 按任何此類期限開始時的有效費率領取基本工資,以及在此期間根據 公司任何薪酬計劃應向您支付的所有款項,直到本協議根據上文第 3.1 節終止。此後, 或者如果公司或您因退休或死亡而終止僱用,則您的福利 應根據公司的退休、保險和其他補償計劃確定,該計劃當時根據這些計劃的條款 生效。

4.2 如果在 控制權變更期內,公司出於原因或您因非正當理由、殘疾、死亡或退休而終止您的 工作,則公司應按照發出解僱通知時 的有效費率向您支付截至解僱之日的全額基本工資,外加當時 公司任何薪酬計劃中您有權獲得的所有其他金額和福利款項到期。根據本協議,本公司對您沒有任何義務。

4.3 在 當天或控制權變更三週年之前,如果您 (a) 因原因或殘疾原因以外的 被公司解僱,或 (b) 您出於正當理由(定義見本文第 3.3 節)解僱,則您有權獲得下述福利 :

4.3.1 除非下文另有規定, 公司應按照發出解僱通知時的有效費率向您支付截至終止之日的全額工資, 加上您在公司任何薪酬計劃下有權獲得的所有其他金額和福利。

4.3.2 以以下方式代替向您支付的額外工資:(i) 一次性遣散費,金額等於您在發出 解僱通知的情況發生之前五 (5) 年(或者如果工作時間少於 5 年,則為迄今工作期間的平均年化薪酬)的三 (3) 倍 的平均年化薪酬,以及 (ii) 第 4.3.3 段中規定的表格中的金額 ,

4.3.4 和 4.3.5(“遣散費”)。此類遣散費 付款還受到任何限制的約束,這些限制可能適用於單獨簽署的 僱傭協議中提及的控制權變更的背景下。

第 6 頁,總共 10 頁

4.3.3 公司應在控制權變更之前根據您和您的受撫養人 參與的任何健康或福利福利計劃,繼續為您和您的受撫養人提供保險,期限從 (i) 您受新僱主的健康和福利計劃保障之日、(ii) 您受醫療保險保障之日起,或

(iii) 自 終止之日起三十六 (36) 個月的日期。如果健康或福利 福利計劃因年齡資格而要求,您的受撫養人的保險將在 (i)、(ii) 或 (iii) 之前終止。

4.3.4 公司應向您支付截至終止之日分配或存入您或您的 賬户的任何遞延薪酬,包括但不限於遞延獎金。

4.3.5 根據公司股票計劃授予您的未償還 股票期權或限制性股票補助(如果有),但終止時未歸屬的 應立即歸屬。

4.3.6 如果 您在針對本公司的任何訴訟中勝訴以追回本協議下的利益,則公司還應向您支付您因終止而產生的所有合理的法律 和會計費用及開支,包括您 因終止而產生的所有此類費用和開支(包括所有此類費用和開支,如果有),因尋求解僱或 尋求解僱而產生的所有此類費用和開支(如果有)獲得或執行本協議規定的任何權利或利益,或與任何税務審計或程序 相關的任何權利或利益適用於《守則》第 4999 條適用於本協議)或與公司簽訂的任何其他協議 規定的任何付款或福利的範圍。

4.3.7 根據本協議或與本公司達成的任何其他相關協議應向您支付的 遣散費金額應由您和公司同意的第三方 方確定。如果您無法就第三方達成協議,則雙方應確定本協議項下應付的金額 。如果第三方不同意向您支付的金額,則任何一方均可根據本協議將爭議金額的 計算結果提交仲裁。上文 第 4.3.2、4.3.4 和 4.3.5 段規定的款項應不遲於第三十 (30) 段支付第四) 終止之日後的第二天。但是,如果無法在當天或之前最終確定付款金額,則公司應在當天向 您支付最低付款金額的估算值,並應儘快支付 的剩餘款項(以及按《守則》第 1274 (b) (2) (B) 條規定的利率)已確定,但絕不遲於終止之日後的第30天。如果 的預計付款金額超過隨後確定的到期金額,則超出部分應構成公司向 您提供的貸款,應在您提出要求後的第 30 天支付

第 7 頁,總共 10 頁

公司(以及按《守則》第 第 1274 (b) (2) (B) 節規定的利率計算的利息)。

4.4 就本協議而言,“薪酬” 是指表格 W-2 在一個日曆年內報告的總收入( 可能包括但不限於個人使用汽車的價值、任何第三方病假工資以及因 擔任公司或其子公司董事而向您支付的任何費用);公司限制性股票計劃下的獎勵或其他股權獎勵; 以及公司向您的401(k)賬户繳款。

4.5 不得要求您 通過尋求其他工作或其他方式減少本第 4 節規定的任何付款金額, 也不得從本第 4 節規定的任何付款或福利金額中扣除您因另一僱主僱用 而獲得的任何報酬、退休金、抵消您聲稱應欠本公司的任何金額或其他金額 ,除非另有特別規定在本節第 4 節中。

4.6 除根據本第 4 節應付給您的所有其他金額外,您還有權根據這些計劃的 條款,在 公司 401 (k) 計劃、固定福利計劃和任何其他與退休金相關的計劃或協議下獲得應付給您的所有合格福利,前提是您在控制權變更之日是此類計劃的參與者。

5.繼任者;具有約束力的協議。

5.1 公司將要求公司全部或基本上 所有業務和/或資產的任何繼任者(無論是直接還是間接,通過收購、合併、合併或其他方式)明確假設並同意以與公司在未發生此類繼承的情況下履行本協議的相同方式和程度 履行本協議。公司未能在任何繼承生效之前獲得 的假設和協議即構成對本協議的違反,並且您有權從公司獲得賠償 ,其金額和條款與您在公司控制權變更後出於正當理由終止 工作時根據本協議應得的金額和條件向公司賠償 ,但為實施前述規定之目的的除外, 任何此類繼承的生效日期應視為終止日期。

5.2 本 協議應使您的個人或法定代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、 分銷人和受遺贈人受益,並可由其強制執行。如果您死了,而如果您繼續活下去,仍可向您支付任何款項,則除非另有規定,否則所有此類金額

第 8 頁,總共 10 頁

本協議中規定的應根據本協議的 條款支付給您的遺贈人或其他指定人,如果沒有此類指定人,則支付給您的遺產。

6。注意。 就本協議而言,本協議中規定的所有通知和其他通信均應採用書面形式, 在通過美國掛號信或掛號信投遞或郵寄時,應視為已按時送達,要求退貨收據,郵費 預付郵資,寄至本協議第一頁上列出的相應地址,前提是所有發給公司 的通知均應提請董事會注意一份給公司總裁的副本,或發送到任何一方 可能擁有的其他地址根據本協議以書面形式向對方提供,但地址變更通知僅在收到時生效 。

7.雜項

7.1 除非您和董事會可能特別指定的官員以書面形式同意 並簽署本協議的 條款,否則不得修改、放棄或解除本協議的 條款。

7.2 本協議任何一方在任何時候對另一方違反或遵守本協議任何條件或條款 的任何 棄權,均不得視為在 相同或之前或之後的任何時間對類似或不同條款或條件的放棄。

7.3 任何一方均未就本協議的標的達成任何口頭或其他明示或暗示的 協議或陳述, 未在本協議中明確規定。

7.4 本協議中 的任何內容均無意減少根據您可能與本公司達成的任何其他協議或您可能參與的任何 公司計劃向您支付的任何福利。

7.5 本協議的 有效性、解釋、解釋和履行均受新澤西州法律管轄,不參照 其法律衝突原則。

7.6 所有 提及《交易法》或《守則》條款的內容均應視為也指此類條款的任何後續條款。所規定的任何 款項均應在扣除聯邦、州或地方法律要求的任何適用的預扣税或扣除後支付。

第 9 頁,總共 10 頁

7.7 公司根據第 4 節承擔的 義務應在本協議期限到期後繼續有效。

8。有效性。 本協議任何條款的有效性或可執行性均不影響本協議任何其他條款 的有效性或不可執行性,這些條款應保持完全的效力和效力。

9。同行。 本協議可以在多個對應方中籤署,每個對應方均應被視為原件,但所有對應方共同構成同一份文書。

10。仲裁。 根據當時有效的美國仲裁協會規則,本協議引起或與本協議相關的任何爭議或爭議只能通過在新澤西州 進行仲裁解決。可以在任何具有管轄權的法院對仲裁員的裁決 作出判決。但是,在本協議引起或與本協議相關的任何爭議或爭議未決期間,您有權要求在終止之日 之前具體履行您的付款權利。

11。整個 協議。本協議闡述了雙方對其標的的的全部理解,並取代 先前就該主題達成的所有書面或口頭協議或諒解。

雙方自上述第一天和第一天起執行本 協議,以昭信守。

米德爾塞克斯自來水公司
來自: /s/ 丹尼斯 W. Doll
丹尼斯·W·多爾
總裁兼首席執行官
證明:
/s/ Jay L. Kooper
副總裁傑伊·庫珀
總法律顧問兼祕書
/s/ 納丁·杜切明·萊斯利
納丁·杜切明-萊斯利

第 10 頁,總共 10 頁